Warning, /utilities/kdebugsettings/po/sv/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:40+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:09+0200\n"
0011 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
0012 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: sv\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
0019 
0020 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36
0021 #, kde-format
0022 msgid "KDebugSettings"
0023 msgstr "KDebugSettings"
0024 
0025 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38
0026 #, kde-format
0027 msgid "Configure debug settings"
0028 msgstr "Anpassa felsökningsinställningar"
0029 
0030 #: src/apps/main.cpp:31
0031 #, kde-format
0032 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors"
0033 msgstr "© 2015-%1 Upphovsmännen till kdebugsettings"
0034 
0035 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0036 #, kde-format
0037 msgid "Laurent Montel"
0038 msgstr "Laurent Montel"
0039 
0040 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0041 #, kde-format
0042 msgid "Maintainer"
0043 msgstr "Underhåll"
0044 
0045 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47
0046 #, kde-format
0047 msgid ""
0048 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests"
0049 msgstr ""
0050 "Aktivera QStandardPaths testläge, dvs. läs- och skrivinställningar använda "
0051 "av enhetstester"
0052 
0053 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50
0054 #, kde-format
0055 msgid "Activate full debug for all modules."
0056 msgstr "Aktivera fullständig felsökning för alla moduler."
0057 
0058 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52
0059 #, kde-format
0060 msgid "Disable full debug for all modules."
0061 msgstr "Inaktivera fullständig felsökning för alla moduler."
0062 
0063 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56
0064 #, kde-format
0065 msgid "Change debug mode as console (in console)"
0066 msgstr "Ändra felsökningsläge som terminal (i terminal)"
0067 
0068 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60
0069 #, kde-format
0070 msgid ""
0071 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)"
0072 msgstr ""
0073 "Ange loggningskategorinamn som felsökningsläge ska ändras för (i terminal)"
0074 
0075 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86
0076 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84
0077 #: src/quickapps/main.cpp:94
0078 #, kde-format
0079 msgid "Impossible to change debug mode"
0080 msgstr "Omöjligt att ändra felsökningsläge"
0081 
0082 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407
0083 #, kde-format
0084 msgid "Full Debug"
0085 msgstr "Fullständig felsökning"
0086 
0087 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410
0088 #, kde-format
0089 msgid "Info"
0090 msgstr "Information"
0091 
0092 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413
0093 #, kde-format
0094 msgid "Warning"
0095 msgstr "Varning"
0096 
0097 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416
0098 #, kde-format
0099 msgid "Critical"
0100 msgstr "Kritiska fel"
0101 
0102 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419
0103 #, kde-format
0104 msgid "Off"
0105 msgstr "Av"
0106 
0107 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144
0108 #, kde-format
0109 msgid "Undefined"
0110 msgstr "Odefinierad"
0111 
0112 #: src/core/loggingcategory.cpp:113
0113 #, kde-format
0114 msgid "Category name: %1"
0115 msgstr "Kategorinamn: %1"
0116 
0117 #: src/core/loggingcategory.cpp:115
0118 #, kde-format
0119 msgid "Identifier: %1"
0120 msgstr "Identifierare: %1"
0121 
0122 #: src/core/loggingcategory.cpp:117
0123 #, kde-format
0124 msgid "Default Severity: %1"
0125 msgstr "Standardsvårighetsgrad: %1"
0126 
0127 #: src/core/loggingcategory.cpp:126
0128 #, kde-format
0129 msgid "All Debug Messages"
0130 msgstr "Alla felsökningsmeddelanden"
0131 
0132 #: src/core/loggingcategory.cpp:129
0133 #, kde-format
0134 msgid "Info Messages"
0135 msgstr "Informationsmeddelanden"
0136 
0137 #: src/core/loggingcategory.cpp:132
0138 #, kde-format
0139 msgid "Warning Messages"
0140 msgstr "Varningsmeddelanden"
0141 
0142 #: src/core/loggingcategory.cpp:135
0143 #, kde-format
0144 msgid "Debug Messages"
0145 msgstr "Felsökningsmeddelanden"
0146 
0147 #: src/core/loggingcategory.cpp:138
0148 #, kde-format
0149 msgid "Critical Messages"
0150 msgstr "Kritiska meddelanden"
0151 
0152 #: src/core/loggingcategory.cpp:141
0153 #, kde-format
0154 msgid "No Debug Messages"
0155 msgstr "Inga felsökningsmeddelanden"
0156 
0157 #: src/quickapps/main.cpp:40
0158 #, kde-format
0159 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors"
0160 msgstr "© %1 Upphovsmännen till kdebugsettings"
0161 
0162 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16
0163 #, kde-format
0164 msgid ""
0165 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your "
0166 "specific rule. Better to remove it."
0167 msgstr ""
0168 "Det finns en regel som är '*=true' eller '*=false' som överskrider alla "
0169 "specifika regler. Det är bäst att ta bort den."
0170 
0171 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21
0172 #, kde-format
0173 msgctxt "@title:window"
0174 msgid "Add custom rule"
0175 msgstr "Lägg till egen regel"
0176 
0177 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40
0178 #, kde-format
0179 msgctxt "@title:window"
0180 msgid "Edit custom rule"
0181 msgstr "Redigera egen regel"
0182 
0183 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21
0184 #, kde-format
0185 msgid "Enable"
0186 msgstr "Aktivera"
0187 
0188 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26
0189 #, kde-format
0190 msgid "Category:"
0191 msgstr "Kategori:"
0192 
0193 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37
0194 #, kde-format
0195 msgid "Type:"
0196 msgstr "Typ:"
0197 
0198 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42
0199 #, kde-format
0200 msgid "Add Rule..."
0201 msgstr "Lägg till regel..."
0202 
0203 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44
0204 #, kde-format
0205 msgid "Edit Rule"
0206 msgstr "Redigera regel"
0207 
0208 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50
0209 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88
0210 #, kde-format
0211 msgid "Remove Rule"
0212 msgid_plural "Remove Rules"
0213 msgstr[0] "Ta bort regel"
0214 msgstr[1] "Ta bort regler"
0215 
0216 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83
0217 #, kde-format
0218 msgid "Do you want to remove this rule?"
0219 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?"
0220 msgstr[0] "Vill du ta bort den här regeln?"
0221 msgstr[1] "Vill du ta bort de här %1 reglerna?"
0222 
0223 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21
0224 #, kde-format
0225 msgid "Edit..."
0226 msgstr "Redigera..."
0227 
0228 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22
0229 #, kde-format
0230 msgid "Remove..."
0231 msgstr "Ta bort..."
0232 
0233 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38
0234 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31
0235 #, kde-format
0236 msgid "Search..."
0237 msgstr "Sök..."
0238 
0239 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46
0240 #, kde-format
0241 msgid "Add..."
0242 msgstr "Lägg till..."
0243 
0244 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42
0245 #, kde-format
0246 msgid ""
0247 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"."
0248 msgstr "Inga regler har definierats i miljövariabeln \"QT_LOGGING_RULES\"."
0249 
0250 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29
0251 #, kde-format
0252 msgid ""
0253 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in "
0254 "QT_LOGGING_RULES variable directly."
0255 msgstr ""
0256 "Reglerna går inte att redigera i det här programmet. De måste ställas in "
0257 "direkt i variabeln QT_LOGGING_RULES."
0258 
0259 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:32
0260 #, kde-format
0261 msgid "Current rules:"
0262 msgstr "Nuvarande regler:"
0263 
0264 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "@title:window"
0267 msgid "Manage Group"
0268 msgstr "Hantera grupp"
0269 
0270 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47
0271 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0272 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0273 #, kde-format
0274 msgid "Export Group"
0275 msgstr "Exportera grupp"
0276 
0277 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0278 #, kde-format
0279 msgid "Group exported to %1"
0280 msgstr "Grupp exporterad till %1"
0281 
0282 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0283 #, kde-format
0284 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'"
0285 msgstr "Omöjligt att exportera grupp '%2' till '%1'"
0286 
0287 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0288 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0289 #, kde-format
0290 msgid "Rename Group"
0291 msgstr "Byt namn på grupp"
0292 
0293 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0294 #, kde-format
0295 msgid "New Name:"
0296 msgstr "Nytt namn:"
0297 
0298 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0299 #, kde-format
0300 msgid "Impossible to rename group as '%1'."
0301 msgstr "Omöjligt att byta namn på grupp till '%1'."
0302 
0303 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86
0304 #, kde-format
0305 msgid "Rename Group..."
0306 msgstr "Byt namn på grupp..."
0307 
0308 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90
0309 #, kde-format
0310 msgid "Export Group..."
0311 msgstr "Exportera grupp..."
0312 
0313 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95
0314 #, kde-format
0315 msgid "Remove Groups"
0316 msgstr "Ta bort grupper"
0317 
0318 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0319 #, kde-format
0320 msgid "Impossible to remove '%1'"
0321 msgstr "Omöjligt att ta bort '%1'"
0322 
0323 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0324 #, kde-format
0325 msgid "Remove Group"
0326 msgstr "Ta bort grupp"
0327 
0328 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21
0329 #, kde-format
0330 msgid "Enable All Debug"
0331 msgstr "Aktivera all felsökning"
0332 
0333 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22
0334 #, kde-format
0335 msgid "Turn Off Debug"
0336 msgstr "Stäng av felsökning"
0337 
0338 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23
0339 #, kde-format
0340 msgid "Turn Off All Messages"
0341 msgstr "Stäng av alla meddelanden"
0342 
0343 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63
0344 #, kde-format
0345 msgid "KDE Application"
0346 msgstr "KDE-program"
0347 
0348 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64
0349 #, kde-format
0350 msgid "Custom Rules"
0351 msgstr "Egna regler"
0352 
0353 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65
0354 #, kde-format
0355 msgid "Rules Settings With Environment Variable"
0356 msgstr "Regelinställningar med miljövariabel"
0357 
0358 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15
0359 #, kde-format
0360 msgid "Save As..."
0361 msgstr "Spara som..."
0362 
0363 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87
0364 #, kde-format
0365 msgid "Insert..."
0366 msgstr "Infoga..."
0367 
0368 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153
0369 #, kde-format
0370 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it."
0371 msgstr "Kan inte öppna \"%1\". Kontrollera det."
0372 
0373 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0374 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0375 #, kde-format
0376 msgid "Insert Categories"
0377 msgstr "Infoga kategorier"
0378 
0379 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0380 #, kde-format
0381 msgid "Categories Files"
0382 msgstr "Kategorifiler"
0383 
0384 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0385 #, kde-format
0386 msgid "Categories from file '%1' inserted."
0387 msgstr "Kategorier från filen '%1' infogade."
0388 
0389 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0390 #, kde-format
0391 msgid "Group Name"
0392 msgstr "Gruppnamn"
0393 
0394 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0395 #, kde-format
0396 msgid "Name:"
0397 msgstr "Namn:"
0398 
0399 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206
0400 #, kde-format
0401 msgid ""
0402 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n"
0403 "Please save as another name."
0404 msgstr ""
0405 "<b>'%1'</b> används redan som ett gruppnamn.\n"
0406 "Spara med ett annat namn."
0407 
0408 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215
0409 #, kde-format
0410 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one."
0411 msgstr "Kan inte spara med tomt namn. Använd ett nytt."
0412 
0413 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0414 #, kde-format
0415 msgid "Save As"
0416 msgstr "Spara som"
0417 
0418 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0419 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0420 #, kde-format
0421 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)"
0422 msgstr "Kdebugsettings-fil (*.kdebugsettingsrules)"
0423 
0424 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0425 #, kde-format
0426 msgid "Load Debug Settings Files"
0427 msgstr "Läs in inställningsfiler för felsökning"
0428 
0429 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19
0430 #, kde-format
0431 msgid "Load Group"
0432 msgstr "Läs in grupp"
0433 
0434 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68
0435 #, kde-format
0436 msgid "Manage Group"
0437 msgstr "Hantera grupp"
0438 
0439 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17
0440 #, kde-format
0441 msgid "Load..."
0442 msgstr "Läs in..."
0443 
0444 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21
0445 #, kde-format
0446 msgid "Load From File..."
0447 msgstr "Läs in från fil..."
0448 
0449 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20
0450 #, kde-format
0451 msgid "Save As File..."
0452 msgstr "Spara som fil..."
0453 
0454 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23
0455 #, kde-format
0456 msgid "Save As Group..."
0457 msgstr "Spara grupp..."
0458 
0459 #~ msgid "Rules:"
0460 #~ msgstr "Regler:"
0461 
0462 #~ msgid "Rename Groups"
0463 #~ msgstr "Byt namn på grupper"
0464 
0465 #~ msgid "All"
0466 #~ msgstr "Alla"
0467 
0468 #~ msgid "Load"
0469 #~ msgstr "Läs in"
0470 
0471 #~ msgid "Select All"
0472 #~ msgstr "Markera alla"
0473 
0474 #~ msgid "Deselect All"
0475 #~ msgstr "Avmarkera alla"