Warning, /utilities/kdebugsettings/po/sv/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:40+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:09+0200\n" 0011 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" 0012 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: sv\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" 0019 0020 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36 0021 #, kde-format 0022 msgid "KDebugSettings" 0023 msgstr "KDebugSettings" 0024 0025 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38 0026 #, kde-format 0027 msgid "Configure debug settings" 0028 msgstr "Anpassa felsökningsinställningar" 0029 0030 #: src/apps/main.cpp:31 0031 #, kde-format 0032 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0033 msgstr "© 2015-%1 Upphovsmännen till kdebugsettings" 0034 0035 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0036 #, kde-format 0037 msgid "Laurent Montel" 0038 msgstr "Laurent Montel" 0039 0040 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0041 #, kde-format 0042 msgid "Maintainer" 0043 msgstr "Underhåll" 0044 0045 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47 0046 #, kde-format 0047 msgid "" 0048 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests" 0049 msgstr "" 0050 "Aktivera QStandardPaths testläge, dvs. läs- och skrivinställningar använda " 0051 "av enhetstester" 0052 0053 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50 0054 #, kde-format 0055 msgid "Activate full debug for all modules." 0056 msgstr "Aktivera fullständig felsökning för alla moduler." 0057 0058 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52 0059 #, kde-format 0060 msgid "Disable full debug for all modules." 0061 msgstr "Inaktivera fullständig felsökning för alla moduler." 0062 0063 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56 0064 #, kde-format 0065 msgid "Change debug mode as console (in console)" 0066 msgstr "Ändra felsökningsläge som terminal (i terminal)" 0067 0068 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60 0069 #, kde-format 0070 msgid "" 0071 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)" 0072 msgstr "" 0073 "Ange loggningskategorinamn som felsökningsläge ska ändras för (i terminal)" 0074 0075 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86 0076 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84 0077 #: src/quickapps/main.cpp:94 0078 #, kde-format 0079 msgid "Impossible to change debug mode" 0080 msgstr "Omöjligt att ändra felsökningsläge" 0081 0082 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407 0083 #, kde-format 0084 msgid "Full Debug" 0085 msgstr "Fullständig felsökning" 0086 0087 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410 0088 #, kde-format 0089 msgid "Info" 0090 msgstr "Information" 0091 0092 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413 0093 #, kde-format 0094 msgid "Warning" 0095 msgstr "Varning" 0096 0097 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416 0098 #, kde-format 0099 msgid "Critical" 0100 msgstr "Kritiska fel" 0101 0102 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419 0103 #, kde-format 0104 msgid "Off" 0105 msgstr "Av" 0106 0107 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144 0108 #, kde-format 0109 msgid "Undefined" 0110 msgstr "Odefinierad" 0111 0112 #: src/core/loggingcategory.cpp:113 0113 #, kde-format 0114 msgid "Category name: %1" 0115 msgstr "Kategorinamn: %1" 0116 0117 #: src/core/loggingcategory.cpp:115 0118 #, kde-format 0119 msgid "Identifier: %1" 0120 msgstr "Identifierare: %1" 0121 0122 #: src/core/loggingcategory.cpp:117 0123 #, kde-format 0124 msgid "Default Severity: %1" 0125 msgstr "Standardsvårighetsgrad: %1" 0126 0127 #: src/core/loggingcategory.cpp:126 0128 #, kde-format 0129 msgid "All Debug Messages" 0130 msgstr "Alla felsökningsmeddelanden" 0131 0132 #: src/core/loggingcategory.cpp:129 0133 #, kde-format 0134 msgid "Info Messages" 0135 msgstr "Informationsmeddelanden" 0136 0137 #: src/core/loggingcategory.cpp:132 0138 #, kde-format 0139 msgid "Warning Messages" 0140 msgstr "Varningsmeddelanden" 0141 0142 #: src/core/loggingcategory.cpp:135 0143 #, kde-format 0144 msgid "Debug Messages" 0145 msgstr "Felsökningsmeddelanden" 0146 0147 #: src/core/loggingcategory.cpp:138 0148 #, kde-format 0149 msgid "Critical Messages" 0150 msgstr "Kritiska meddelanden" 0151 0152 #: src/core/loggingcategory.cpp:141 0153 #, kde-format 0154 msgid "No Debug Messages" 0155 msgstr "Inga felsökningsmeddelanden" 0156 0157 #: src/quickapps/main.cpp:40 0158 #, kde-format 0159 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors" 0160 msgstr "© %1 Upphovsmännen till kdebugsettings" 0161 0162 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16 0163 #, kde-format 0164 msgid "" 0165 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your " 0166 "specific rule. Better to remove it." 0167 msgstr "" 0168 "Det finns en regel som är '*=true' eller '*=false' som överskrider alla " 0169 "specifika regler. Det är bäst att ta bort den." 0170 0171 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21 0172 #, kde-format 0173 msgctxt "@title:window" 0174 msgid "Add custom rule" 0175 msgstr "Lägg till egen regel" 0176 0177 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "@title:window" 0180 msgid "Edit custom rule" 0181 msgstr "Redigera egen regel" 0182 0183 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21 0184 #, kde-format 0185 msgid "Enable" 0186 msgstr "Aktivera" 0187 0188 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26 0189 #, kde-format 0190 msgid "Category:" 0191 msgstr "Kategori:" 0192 0193 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37 0194 #, kde-format 0195 msgid "Type:" 0196 msgstr "Typ:" 0197 0198 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42 0199 #, kde-format 0200 msgid "Add Rule..." 0201 msgstr "Lägg till regel..." 0202 0203 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44 0204 #, kde-format 0205 msgid "Edit Rule" 0206 msgstr "Redigera regel" 0207 0208 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50 0209 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88 0210 #, kde-format 0211 msgid "Remove Rule" 0212 msgid_plural "Remove Rules" 0213 msgstr[0] "Ta bort regel" 0214 msgstr[1] "Ta bort regler" 0215 0216 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83 0217 #, kde-format 0218 msgid "Do you want to remove this rule?" 0219 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?" 0220 msgstr[0] "Vill du ta bort den här regeln?" 0221 msgstr[1] "Vill du ta bort de här %1 reglerna?" 0222 0223 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21 0224 #, kde-format 0225 msgid "Edit..." 0226 msgstr "Redigera..." 0227 0228 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22 0229 #, kde-format 0230 msgid "Remove..." 0231 msgstr "Ta bort..." 0232 0233 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38 0234 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31 0235 #, kde-format 0236 msgid "Search..." 0237 msgstr "Sök..." 0238 0239 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46 0240 #, kde-format 0241 msgid "Add..." 0242 msgstr "Lägg till..." 0243 0244 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42 0245 #, kde-format 0246 msgid "" 0247 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"." 0248 msgstr "Inga regler har definierats i miljövariabeln \"QT_LOGGING_RULES\"." 0249 0250 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29 0251 #, kde-format 0252 msgid "" 0253 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in " 0254 "QT_LOGGING_RULES variable directly." 0255 msgstr "" 0256 "Reglerna går inte att redigera i det här programmet. De måste ställas in " 0257 "direkt i variabeln QT_LOGGING_RULES." 0258 0259 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:32 0260 #, kde-format 0261 msgid "Current rules:" 0262 msgstr "Nuvarande regler:" 0263 0264 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "@title:window" 0267 msgid "Manage Group" 0268 msgstr "Hantera grupp" 0269 0270 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47 0271 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0272 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0273 #, kde-format 0274 msgid "Export Group" 0275 msgstr "Exportera grupp" 0276 0277 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0278 #, kde-format 0279 msgid "Group exported to %1" 0280 msgstr "Grupp exporterad till %1" 0281 0282 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0283 #, kde-format 0284 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'" 0285 msgstr "Omöjligt att exportera grupp '%2' till '%1'" 0286 0287 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0288 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0289 #, kde-format 0290 msgid "Rename Group" 0291 msgstr "Byt namn på grupp" 0292 0293 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0294 #, kde-format 0295 msgid "New Name:" 0296 msgstr "Nytt namn:" 0297 0298 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0299 #, kde-format 0300 msgid "Impossible to rename group as '%1'." 0301 msgstr "Omöjligt att byta namn på grupp till '%1'." 0302 0303 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86 0304 #, kde-format 0305 msgid "Rename Group..." 0306 msgstr "Byt namn på grupp..." 0307 0308 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90 0309 #, kde-format 0310 msgid "Export Group..." 0311 msgstr "Exportera grupp..." 0312 0313 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95 0314 #, kde-format 0315 msgid "Remove Groups" 0316 msgstr "Ta bort grupper" 0317 0318 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0319 #, kde-format 0320 msgid "Impossible to remove '%1'" 0321 msgstr "Omöjligt att ta bort '%1'" 0322 0323 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0324 #, kde-format 0325 msgid "Remove Group" 0326 msgstr "Ta bort grupp" 0327 0328 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21 0329 #, kde-format 0330 msgid "Enable All Debug" 0331 msgstr "Aktivera all felsökning" 0332 0333 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22 0334 #, kde-format 0335 msgid "Turn Off Debug" 0336 msgstr "Stäng av felsökning" 0337 0338 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23 0339 #, kde-format 0340 msgid "Turn Off All Messages" 0341 msgstr "Stäng av alla meddelanden" 0342 0343 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63 0344 #, kde-format 0345 msgid "KDE Application" 0346 msgstr "KDE-program" 0347 0348 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64 0349 #, kde-format 0350 msgid "Custom Rules" 0351 msgstr "Egna regler" 0352 0353 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65 0354 #, kde-format 0355 msgid "Rules Settings With Environment Variable" 0356 msgstr "Regelinställningar med miljövariabel" 0357 0358 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15 0359 #, kde-format 0360 msgid "Save As..." 0361 msgstr "Spara som..." 0362 0363 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87 0364 #, kde-format 0365 msgid "Insert..." 0366 msgstr "Infoga..." 0367 0368 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153 0369 #, kde-format 0370 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it." 0371 msgstr "Kan inte öppna \"%1\". Kontrollera det." 0372 0373 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0374 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0375 #, kde-format 0376 msgid "Insert Categories" 0377 msgstr "Infoga kategorier" 0378 0379 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0380 #, kde-format 0381 msgid "Categories Files" 0382 msgstr "Kategorifiler" 0383 0384 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0385 #, kde-format 0386 msgid "Categories from file '%1' inserted." 0387 msgstr "Kategorier från filen '%1' infogade." 0388 0389 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0390 #, kde-format 0391 msgid "Group Name" 0392 msgstr "Gruppnamn" 0393 0394 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0395 #, kde-format 0396 msgid "Name:" 0397 msgstr "Namn:" 0398 0399 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206 0400 #, kde-format 0401 msgid "" 0402 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n" 0403 "Please save as another name." 0404 msgstr "" 0405 "<b>'%1'</b> används redan som ett gruppnamn.\n" 0406 "Spara med ett annat namn." 0407 0408 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215 0409 #, kde-format 0410 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one." 0411 msgstr "Kan inte spara med tomt namn. Använd ett nytt." 0412 0413 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0414 #, kde-format 0415 msgid "Save As" 0416 msgstr "Spara som" 0417 0418 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0419 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0420 #, kde-format 0421 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)" 0422 msgstr "Kdebugsettings-fil (*.kdebugsettingsrules)" 0423 0424 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0425 #, kde-format 0426 msgid "Load Debug Settings Files" 0427 msgstr "Läs in inställningsfiler för felsökning" 0428 0429 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19 0430 #, kde-format 0431 msgid "Load Group" 0432 msgstr "Läs in grupp" 0433 0434 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68 0435 #, kde-format 0436 msgid "Manage Group" 0437 msgstr "Hantera grupp" 0438 0439 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17 0440 #, kde-format 0441 msgid "Load..." 0442 msgstr "Läs in..." 0443 0444 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21 0445 #, kde-format 0446 msgid "Load From File..." 0447 msgstr "Läs in från fil..." 0448 0449 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20 0450 #, kde-format 0451 msgid "Save As File..." 0452 msgstr "Spara som fil..." 0453 0454 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23 0455 #, kde-format 0456 msgid "Save As Group..." 0457 msgstr "Spara grupp..." 0458 0459 #~ msgid "Rules:" 0460 #~ msgstr "Regler:" 0461 0462 #~ msgid "Rename Groups" 0463 #~ msgstr "Byt namn på grupper" 0464 0465 #~ msgid "All" 0466 #~ msgstr "Alla" 0467 0468 #~ msgid "Load" 0469 #~ msgstr "Läs in" 0470 0471 #~ msgid "Select All" 0472 #~ msgstr "Markera alla" 0473 0474 #~ msgid "Deselect All" 0475 #~ msgstr "Avmarkera alla"