Warning, /utilities/kdebugsettings/po/sr/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kdebugsettings.po into Serbian. 0002 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2015, 2016, 2017. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:40+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2017-12-31 22:42+0100\n" 0009 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" 0010 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" 0011 "Language: sr\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0016 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0017 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0018 "X-Text-Markup: kde4\n" 0019 "X-Environment: kde\n" 0020 0021 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36 0022 #, fuzzy, kde-format 0023 #| msgid "kdebugssettings" 0024 msgid "KDebugSettings" 0025 msgstr "К‑исправљачке-поставке" 0026 0027 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38 0028 #, kde-format 0029 msgid "Configure debug settings" 0030 msgstr "Подесите исправљачке поставке" 0031 0032 #: src/apps/main.cpp:31 0033 #, fuzzy, kde-format 0034 #| msgid "(c) 2015-2017 kdebugsettings authors" 0035 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0036 msgstr "© 2015–2017, аутори К‑исправљачких-поставки" 0037 0038 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0039 #, kde-format 0040 msgid "Laurent Montel" 0041 msgstr "Лорен Монтел" 0042 0043 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0044 #, kde-format 0045 msgid "Maintainer" 0046 msgstr "Одржавалац" 0047 0048 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47 0049 #, kde-format 0050 msgid "" 0051 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests" 0052 msgstr "" 0053 0054 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50 0055 #, kde-format 0056 msgid "Activate full debug for all modules." 0057 msgstr "" 0058 0059 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52 0060 #, kde-format 0061 msgid "Disable full debug for all modules." 0062 msgstr "" 0063 0064 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56 0065 #, kde-format 0066 msgid "Change debug mode as console (in console)" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60 0070 #, kde-format 0071 msgid "" 0072 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)" 0073 msgstr "" 0074 0075 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86 0076 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84 0077 #: src/quickapps/main.cpp:94 0078 #, kde-format 0079 msgid "Impossible to change debug mode" 0080 msgstr "" 0081 0082 # >> @item:inlistbox 0083 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407 0084 #, fuzzy, kde-format 0085 #| msgid "Debug" 0086 msgid "Full Debug" 0087 msgstr "исправљање" 0088 0089 # >> @item:inlistbox 0090 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410 0091 #, kde-format 0092 msgid "Info" 0093 msgstr "информативно" 0094 0095 # >> @item:inlistbox 0096 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413 0097 #, kde-format 0098 msgid "Warning" 0099 msgstr "упозорење" 0100 0101 # >> @item:inlistbox 0102 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416 0103 #, kde-format 0104 msgid "Critical" 0105 msgstr "критично" 0106 0107 # >> @item:inlistbox 0108 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419 0109 #, kde-format 0110 msgid "Off" 0111 msgstr "искључено" 0112 0113 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144 0114 #, kde-format 0115 msgid "Undefined" 0116 msgstr "" 0117 0118 #: src/core/loggingcategory.cpp:113 0119 #, fuzzy, kde-format 0120 #| msgid "Category:" 0121 msgid "Category name: %1" 0122 msgstr "Категорија:" 0123 0124 #: src/core/loggingcategory.cpp:115 0125 #, kde-format 0126 msgid "Identifier: %1" 0127 msgstr "" 0128 0129 #: src/core/loggingcategory.cpp:117 0130 #, kde-format 0131 msgid "Default Severity: %1" 0132 msgstr "" 0133 0134 #: src/core/loggingcategory.cpp:126 0135 #, kde-format 0136 msgid "All Debug Messages" 0137 msgstr "" 0138 0139 #: src/core/loggingcategory.cpp:129 0140 #, kde-format 0141 msgid "Info Messages" 0142 msgstr "" 0143 0144 # >> @item:inlistbox 0145 #: src/core/loggingcategory.cpp:132 0146 #, fuzzy, kde-format 0147 #| msgid "Warning" 0148 msgid "Warning Messages" 0149 msgstr "упозорење" 0150 0151 #: src/core/loggingcategory.cpp:135 0152 #, kde-format 0153 msgid "Debug Messages" 0154 msgstr "" 0155 0156 # >> @item:inlistbox 0157 #: src/core/loggingcategory.cpp:138 0158 #, fuzzy, kde-format 0159 #| msgid "Critical" 0160 msgid "Critical Messages" 0161 msgstr "критично" 0162 0163 #: src/core/loggingcategory.cpp:141 0164 #, kde-format 0165 msgid "No Debug Messages" 0166 msgstr "" 0167 0168 #: src/quickapps/main.cpp:40 0169 #, fuzzy, kde-format 0170 #| msgid "(c) 2015-2017 kdebugsettings authors" 0171 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors" 0172 msgstr "© 2015–2017, аутори К‑исправљачких-поставки" 0173 0174 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16 0175 #, kde-format 0176 msgid "" 0177 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your " 0178 "specific rule. Better to remove it." 0179 msgstr "" 0180 "Имате правило попут „*=true“ или „*=false“, што ће потиснути сва специфична " 0181 "правила. Боље га уклоните." 0182 0183 # >> @title:window 0184 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21 0185 #, fuzzy, kde-format 0186 #| msgid "Add custom rule" 0187 msgctxt "@title:window" 0188 msgid "Add custom rule" 0189 msgstr "Додавање посебног правила" 0190 0191 # >> @title:window 0192 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40 0193 #, fuzzy, kde-format 0194 #| msgid "Edit custom rule" 0195 msgctxt "@title:window" 0196 msgid "Edit custom rule" 0197 msgstr "Уређивање посебног правила" 0198 0199 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21 0200 #, kde-format 0201 msgid "Enable" 0202 msgstr "Укључи" 0203 0204 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26 0205 #, kde-format 0206 msgid "Category:" 0207 msgstr "Категорија:" 0208 0209 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37 0210 #, kde-format 0211 msgid "Type:" 0212 msgstr "Тип:" 0213 0214 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42 0215 #, kde-format 0216 msgid "Add Rule..." 0217 msgstr "" 0218 0219 # >> @title:window 0220 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44 0221 #, fuzzy, kde-format 0222 #| msgid "Edit custom rule" 0223 msgid "Edit Rule" 0224 msgstr "Уређивање посебног правила" 0225 0226 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50 0227 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88 0228 #, fuzzy, kde-format 0229 #| msgid "Remove..." 0230 msgid "Remove Rule" 0231 msgid_plural "Remove Rules" 0232 msgstr[0] "Уклони..." 0233 msgstr[1] "Уклони..." 0234 msgstr[2] "Уклони..." 0235 msgstr[3] "Уклони..." 0236 0237 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83 0238 #, kde-format 0239 msgid "Do you want to remove this rule?" 0240 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?" 0241 msgstr[0] "Желите ли да уклоните ово %1 правило?" 0242 msgstr[1] "Желите ли да уклоните ова %1 правила?" 0243 msgstr[2] "Желите ли да уклоните ових %1 правила?" 0244 msgstr[3] "Желите ли да уклоните ово правило?" 0245 0246 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21 0247 #, kde-format 0248 msgid "Edit..." 0249 msgstr "Уреди..." 0250 0251 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22 0252 #, kde-format 0253 msgid "Remove..." 0254 msgstr "Уклони..." 0255 0256 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38 0257 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31 0258 #, kde-format 0259 msgid "Search..." 0260 msgstr "Тражи..." 0261 0262 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46 0263 #, kde-format 0264 msgid "Add..." 0265 msgstr "Додај..." 0266 0267 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42 0268 #, kde-format 0269 msgid "" 0270 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"." 0271 msgstr "Ниједно правило није дефинисано променљивом окружења QT_LOGGING_RULES." 0272 0273 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29 0274 #, kde-format 0275 msgid "" 0276 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in " 0277 "QT_LOGGING_RULES variable directly." 0278 msgstr "" 0279 "Ова правила не могу да се уређују овим програмом. Морате да их задате " 0280 "директно променљивом QT_LOGGING_RULES." 0281 0282 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:32 0283 #, kde-format 0284 msgid "Current rules:" 0285 msgstr "Тренутна правила:" 0286 0287 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28 0288 #, kde-format 0289 msgctxt "@title:window" 0290 msgid "Manage Group" 0291 msgstr "" 0292 0293 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47 0294 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0295 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0296 #, kde-format 0297 msgid "Export Group" 0298 msgstr "" 0299 0300 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0301 #, kde-format 0302 msgid "Group exported to %1" 0303 msgstr "" 0304 0305 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0306 #, kde-format 0307 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'" 0308 msgstr "" 0309 0310 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0311 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0312 #, kde-format 0313 msgid "Rename Group" 0314 msgstr "" 0315 0316 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0317 #, kde-format 0318 msgid "New Name:" 0319 msgstr "" 0320 0321 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0322 #, kde-format 0323 msgid "Impossible to rename group as '%1'." 0324 msgstr "" 0325 0326 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86 0327 #, kde-format 0328 msgid "Rename Group..." 0329 msgstr "" 0330 0331 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90 0332 #, kde-format 0333 msgid "Export Group..." 0334 msgstr "" 0335 0336 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95 0337 #, kde-format 0338 msgid "Remove Groups" 0339 msgstr "" 0340 0341 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0342 #, kde-format 0343 msgid "Impossible to remove '%1'" 0344 msgstr "" 0345 0346 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0347 #, kde-format 0348 msgid "Remove Group" 0349 msgstr "" 0350 0351 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21 0352 #, kde-format 0353 msgid "Enable All Debug" 0354 msgstr "Укључи сво исправљање" 0355 0356 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22 0357 #, kde-format 0358 msgid "Turn Off Debug" 0359 msgstr "Искључи исправљање" 0360 0361 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23 0362 #, fuzzy, kde-format 0363 #| msgid "Turn Off Debug" 0364 msgid "Turn Off All Messages" 0365 msgstr "Искључи исправљање" 0366 0367 # @title:tab 0368 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63 0369 #, kde-format 0370 msgid "KDE Application" 0371 msgstr "КДЕ програм" 0372 0373 # @title:tab 0374 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64 0375 #, kde-format 0376 msgid "Custom Rules" 0377 msgstr "Посебна правила" 0378 0379 # @title:tab 0380 # rewrite-msgid: /Settings/Set/ 0381 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65 0382 #, kde-format 0383 msgid "Rules Settings With Environment Variable" 0384 msgstr "Правила задата променљивом окружења" 0385 0386 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15 0387 #, kde-format 0388 msgid "Save As..." 0389 msgstr "Сачувај као..." 0390 0391 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87 0392 #, kde-format 0393 msgid "Insert..." 0394 msgstr "Уметни..." 0395 0396 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153 0397 #, kde-format 0398 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it." 0399 msgstr "„%1“ не може да се отвори. Проверите то." 0400 0401 # >> @title:window 0402 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0403 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0404 #, kde-format 0405 msgid "Insert Categories" 0406 msgstr "Уметање категорија" 0407 0408 # >> @item 0409 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0410 #, kde-format 0411 msgid "Categories Files" 0412 msgstr "фајлови категорија" 0413 0414 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0415 #, kde-format 0416 msgid "Categories from file '%1' inserted." 0417 msgstr "" 0418 0419 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0420 #, kde-format 0421 msgid "Group Name" 0422 msgstr "" 0423 0424 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0425 #, kde-format 0426 msgid "Name:" 0427 msgstr "" 0428 0429 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206 0430 #, kde-format 0431 msgid "" 0432 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n" 0433 "Please save as another name." 0434 msgstr "" 0435 0436 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215 0437 #, kde-format 0438 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one." 0439 msgstr "" 0440 0441 # >> @title:window 0442 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0443 #, kde-format 0444 msgid "Save As" 0445 msgstr "Уписивање као" 0446 0447 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0448 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0449 #, kde-format 0450 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)" 0451 msgstr "" 0452 0453 # >> @title:window 0454 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0455 #, kde-format 0456 msgid "Load Debug Settings Files" 0457 msgstr "Учитавање фајлова поставки исправљања" 0458 0459 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19 0460 #, kde-format 0461 msgid "Load Group" 0462 msgstr "" 0463 0464 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68 0465 #, kde-format 0466 msgid "Manage Group" 0467 msgstr "" 0468 0469 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17 0470 #, kde-format 0471 msgid "Load..." 0472 msgstr "Учитај..." 0473 0474 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21 0475 #, kde-format 0476 msgid "Load From File..." 0477 msgstr "" 0478 0479 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20 0480 #, fuzzy, kde-format 0481 #| msgid "Save As..." 0482 msgid "Save As File..." 0483 msgstr "Сачувај као..." 0484 0485 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23 0486 #, fuzzy, kde-format 0487 #| msgid "Save As..." 0488 msgid "Save As Group..." 0489 msgstr "Сачувај као..." 0490 0491 # >> @title:column 0492 #~ msgid "Rules:" 0493 #~ msgstr "Правила:"