Warning, /utilities/kdebugsettings/po/sr/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kdebugsettings.po into Serbian.
0002 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2015, 2016, 2017.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:40+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2017-12-31 22:42+0100\n"
0009 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
0010 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
0011 "Language: sr\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0016 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0017 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0018 "X-Text-Markup: kde4\n"
0019 "X-Environment: kde\n"
0020 
0021 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36
0022 #, fuzzy, kde-format
0023 #| msgid "kdebugssettings"
0024 msgid "KDebugSettings"
0025 msgstr "К‑исправљачке-поставке"
0026 
0027 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38
0028 #, kde-format
0029 msgid "Configure debug settings"
0030 msgstr "Подесите исправљачке поставке"
0031 
0032 #: src/apps/main.cpp:31
0033 #, fuzzy, kde-format
0034 #| msgid "(c) 2015-2017 kdebugsettings authors"
0035 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors"
0036 msgstr "© 2015–2017, аутори К‑исправљачких-поставки"
0037 
0038 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0039 #, kde-format
0040 msgid "Laurent Montel"
0041 msgstr "Лорен Монтел"
0042 
0043 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0044 #, kde-format
0045 msgid "Maintainer"
0046 msgstr "Одржавалац"
0047 
0048 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47
0049 #, kde-format
0050 msgid ""
0051 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50
0055 #, kde-format
0056 msgid "Activate full debug for all modules."
0057 msgstr ""
0058 
0059 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52
0060 #, kde-format
0061 msgid "Disable full debug for all modules."
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56
0065 #, kde-format
0066 msgid "Change debug mode as console (in console)"
0067 msgstr ""
0068 
0069 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60
0070 #, kde-format
0071 msgid ""
0072 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)"
0073 msgstr ""
0074 
0075 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86
0076 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84
0077 #: src/quickapps/main.cpp:94
0078 #, kde-format
0079 msgid "Impossible to change debug mode"
0080 msgstr ""
0081 
0082 # >> @item:inlistbox
0083 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407
0084 #, fuzzy, kde-format
0085 #| msgid "Debug"
0086 msgid "Full Debug"
0087 msgstr "исправљање"
0088 
0089 # >> @item:inlistbox
0090 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410
0091 #, kde-format
0092 msgid "Info"
0093 msgstr "информативно"
0094 
0095 # >> @item:inlistbox
0096 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413
0097 #, kde-format
0098 msgid "Warning"
0099 msgstr "упозорење"
0100 
0101 # >> @item:inlistbox
0102 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416
0103 #, kde-format
0104 msgid "Critical"
0105 msgstr "критично"
0106 
0107 # >> @item:inlistbox
0108 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419
0109 #, kde-format
0110 msgid "Off"
0111 msgstr "искључено"
0112 
0113 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144
0114 #, kde-format
0115 msgid "Undefined"
0116 msgstr ""
0117 
0118 #: src/core/loggingcategory.cpp:113
0119 #, fuzzy, kde-format
0120 #| msgid "Category:"
0121 msgid "Category name: %1"
0122 msgstr "Категорија:"
0123 
0124 #: src/core/loggingcategory.cpp:115
0125 #, kde-format
0126 msgid "Identifier: %1"
0127 msgstr ""
0128 
0129 #: src/core/loggingcategory.cpp:117
0130 #, kde-format
0131 msgid "Default Severity: %1"
0132 msgstr ""
0133 
0134 #: src/core/loggingcategory.cpp:126
0135 #, kde-format
0136 msgid "All Debug Messages"
0137 msgstr ""
0138 
0139 #: src/core/loggingcategory.cpp:129
0140 #, kde-format
0141 msgid "Info Messages"
0142 msgstr ""
0143 
0144 # >> @item:inlistbox
0145 #: src/core/loggingcategory.cpp:132
0146 #, fuzzy, kde-format
0147 #| msgid "Warning"
0148 msgid "Warning Messages"
0149 msgstr "упозорење"
0150 
0151 #: src/core/loggingcategory.cpp:135
0152 #, kde-format
0153 msgid "Debug Messages"
0154 msgstr ""
0155 
0156 # >> @item:inlistbox
0157 #: src/core/loggingcategory.cpp:138
0158 #, fuzzy, kde-format
0159 #| msgid "Critical"
0160 msgid "Critical Messages"
0161 msgstr "критично"
0162 
0163 #: src/core/loggingcategory.cpp:141
0164 #, kde-format
0165 msgid "No Debug Messages"
0166 msgstr ""
0167 
0168 #: src/quickapps/main.cpp:40
0169 #, fuzzy, kde-format
0170 #| msgid "(c) 2015-2017 kdebugsettings authors"
0171 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors"
0172 msgstr "© 2015–2017, аутори К‑исправљачких-поставки"
0173 
0174 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16
0175 #, kde-format
0176 msgid ""
0177 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your "
0178 "specific rule. Better to remove it."
0179 msgstr ""
0180 "Имате правило попут „*=true“ или „*=false“, што ће потиснути сва специфична "
0181 "правила. Боље га уклоните."
0182 
0183 # >> @title:window
0184 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21
0185 #, fuzzy, kde-format
0186 #| msgid "Add custom rule"
0187 msgctxt "@title:window"
0188 msgid "Add custom rule"
0189 msgstr "Додавање посебног правила"
0190 
0191 # >> @title:window
0192 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40
0193 #, fuzzy, kde-format
0194 #| msgid "Edit custom rule"
0195 msgctxt "@title:window"
0196 msgid "Edit custom rule"
0197 msgstr "Уређивање посебног правила"
0198 
0199 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21
0200 #, kde-format
0201 msgid "Enable"
0202 msgstr "Укључи"
0203 
0204 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26
0205 #, kde-format
0206 msgid "Category:"
0207 msgstr "Категорија:"
0208 
0209 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37
0210 #, kde-format
0211 msgid "Type:"
0212 msgstr "Тип:"
0213 
0214 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42
0215 #, kde-format
0216 msgid "Add Rule..."
0217 msgstr ""
0218 
0219 # >> @title:window
0220 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44
0221 #, fuzzy, kde-format
0222 #| msgid "Edit custom rule"
0223 msgid "Edit Rule"
0224 msgstr "Уређивање посебног правила"
0225 
0226 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50
0227 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88
0228 #, fuzzy, kde-format
0229 #| msgid "Remove..."
0230 msgid "Remove Rule"
0231 msgid_plural "Remove Rules"
0232 msgstr[0] "Уклони..."
0233 msgstr[1] "Уклони..."
0234 msgstr[2] "Уклони..."
0235 msgstr[3] "Уклони..."
0236 
0237 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83
0238 #, kde-format
0239 msgid "Do you want to remove this rule?"
0240 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?"
0241 msgstr[0] "Желите ли да уклоните ово %1 правило?"
0242 msgstr[1] "Желите ли да уклоните ова %1 правила?"
0243 msgstr[2] "Желите ли да уклоните ових %1 правила?"
0244 msgstr[3] "Желите ли да уклоните ово правило?"
0245 
0246 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21
0247 #, kde-format
0248 msgid "Edit..."
0249 msgstr "Уреди..."
0250 
0251 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22
0252 #, kde-format
0253 msgid "Remove..."
0254 msgstr "Уклони..."
0255 
0256 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38
0257 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31
0258 #, kde-format
0259 msgid "Search..."
0260 msgstr "Тражи..."
0261 
0262 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46
0263 #, kde-format
0264 msgid "Add..."
0265 msgstr "Додај..."
0266 
0267 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42
0268 #, kde-format
0269 msgid ""
0270 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"."
0271 msgstr "Ниједно правило није дефинисано променљивом окружења QT_LOGGING_RULES."
0272 
0273 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29
0274 #, kde-format
0275 msgid ""
0276 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in "
0277 "QT_LOGGING_RULES variable directly."
0278 msgstr ""
0279 "Ова правила не могу да се уређују овим програмом. Морате да их задате "
0280 "директно променљивом QT_LOGGING_RULES."
0281 
0282 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:32
0283 #, kde-format
0284 msgid "Current rules:"
0285 msgstr "Тренутна правила:"
0286 
0287 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28
0288 #, kde-format
0289 msgctxt "@title:window"
0290 msgid "Manage Group"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47
0294 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0295 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0296 #, kde-format
0297 msgid "Export Group"
0298 msgstr ""
0299 
0300 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0301 #, kde-format
0302 msgid "Group exported to %1"
0303 msgstr ""
0304 
0305 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0306 #, kde-format
0307 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'"
0308 msgstr ""
0309 
0310 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0311 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0312 #, kde-format
0313 msgid "Rename Group"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0317 #, kde-format
0318 msgid "New Name:"
0319 msgstr ""
0320 
0321 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0322 #, kde-format
0323 msgid "Impossible to rename group as '%1'."
0324 msgstr ""
0325 
0326 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86
0327 #, kde-format
0328 msgid "Rename Group..."
0329 msgstr ""
0330 
0331 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90
0332 #, kde-format
0333 msgid "Export Group..."
0334 msgstr ""
0335 
0336 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95
0337 #, kde-format
0338 msgid "Remove Groups"
0339 msgstr ""
0340 
0341 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0342 #, kde-format
0343 msgid "Impossible to remove '%1'"
0344 msgstr ""
0345 
0346 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0347 #, kde-format
0348 msgid "Remove Group"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21
0352 #, kde-format
0353 msgid "Enable All Debug"
0354 msgstr "Укључи сво исправљање"
0355 
0356 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22
0357 #, kde-format
0358 msgid "Turn Off Debug"
0359 msgstr "Искључи исправљање"
0360 
0361 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23
0362 #, fuzzy, kde-format
0363 #| msgid "Turn Off Debug"
0364 msgid "Turn Off All Messages"
0365 msgstr "Искључи исправљање"
0366 
0367 # @title:tab
0368 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63
0369 #, kde-format
0370 msgid "KDE Application"
0371 msgstr "КДЕ програм"
0372 
0373 # @title:tab
0374 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64
0375 #, kde-format
0376 msgid "Custom Rules"
0377 msgstr "Посебна правила"
0378 
0379 # @title:tab
0380 # rewrite-msgid: /Settings/Set/
0381 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65
0382 #, kde-format
0383 msgid "Rules Settings With Environment Variable"
0384 msgstr "Правила задата променљивом окружења"
0385 
0386 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15
0387 #, kde-format
0388 msgid "Save As..."
0389 msgstr "Сачувај као..."
0390 
0391 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87
0392 #, kde-format
0393 msgid "Insert..."
0394 msgstr "Уметни..."
0395 
0396 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153
0397 #, kde-format
0398 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it."
0399 msgstr "„%1“ не може да се отвори. Проверите то."
0400 
0401 # >> @title:window
0402 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0403 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0404 #, kde-format
0405 msgid "Insert Categories"
0406 msgstr "Уметање категорија"
0407 
0408 # >> @item
0409 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0410 #, kde-format
0411 msgid "Categories Files"
0412 msgstr "фајлови категорија"
0413 
0414 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0415 #, kde-format
0416 msgid "Categories from file '%1' inserted."
0417 msgstr ""
0418 
0419 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0420 #, kde-format
0421 msgid "Group Name"
0422 msgstr ""
0423 
0424 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0425 #, kde-format
0426 msgid "Name:"
0427 msgstr ""
0428 
0429 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206
0430 #, kde-format
0431 msgid ""
0432 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n"
0433 "Please save as another name."
0434 msgstr ""
0435 
0436 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215
0437 #, kde-format
0438 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one."
0439 msgstr ""
0440 
0441 # >> @title:window
0442 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0443 #, kde-format
0444 msgid "Save As"
0445 msgstr "Уписивање као"
0446 
0447 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0448 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0449 #, kde-format
0450 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)"
0451 msgstr ""
0452 
0453 # >> @title:window
0454 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0455 #, kde-format
0456 msgid "Load Debug Settings Files"
0457 msgstr "Учитавање фајлова поставки исправљања"
0458 
0459 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19
0460 #, kde-format
0461 msgid "Load Group"
0462 msgstr ""
0463 
0464 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68
0465 #, kde-format
0466 msgid "Manage Group"
0467 msgstr ""
0468 
0469 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17
0470 #, kde-format
0471 msgid "Load..."
0472 msgstr "Учитај..."
0473 
0474 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21
0475 #, kde-format
0476 msgid "Load From File..."
0477 msgstr ""
0478 
0479 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20
0480 #, fuzzy, kde-format
0481 #| msgid "Save As..."
0482 msgid "Save As File..."
0483 msgstr "Сачувај као..."
0484 
0485 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23
0486 #, fuzzy, kde-format
0487 #| msgid "Save As..."
0488 msgid "Save As Group..."
0489 msgstr "Сачувај као..."
0490 
0491 # >> @title:column
0492 #~ msgid "Rules:"
0493 #~ msgstr "Правила:"