Warning, /utilities/kdebugsettings/po/sl/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kdebugsettings package. 0003 # 0004 # Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2015, 2016, 2017, 2018. 0005 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-19 02:29+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 10:22+0200\n" 0012 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0013 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0014 "Language: sl\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0019 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0020 "Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" 0021 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" 0022 0023 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36 0024 #, kde-format 0025 msgid "KDebugSettings" 0026 msgstr "KDebugsSettings" 0027 0028 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38 0029 #, kde-format 0030 msgid "Configure debug settings" 0031 msgstr "Nastavi možnosti za razhroščevanje" 0032 0033 #: src/apps/main.cpp:31 0034 #, kde-format 0035 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0036 msgstr "(c) 2015-%1 avtorji kdebugsettings" 0037 0038 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0039 #, kde-format 0040 msgid "Laurent Montel" 0041 msgstr "Laurent Montel" 0042 0043 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0044 #, kde-format 0045 msgid "Maintainer" 0046 msgstr "Vzdrževalec" 0047 0048 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47 0049 #, kde-format 0050 msgid "" 0051 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests" 0052 msgstr "" 0053 "Omogoči testni način QStandardPaths, to je npr. nastavitve branja/pisanja, " 0054 "ki jih uporabljajo testi enot" 0055 0056 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50 0057 #, kde-format 0058 msgid "Activate full debug for all modules." 0059 msgstr "Aktivirajte popolno odkrivanje napak za vse module." 0060 0061 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52 0062 #, kde-format 0063 msgid "Disable full debug for all modules." 0064 msgstr "Onemogočite popolno odkrivanje napak za vse module." 0065 0066 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56 0067 #, kde-format 0068 msgid "Change debug mode as console (in console)" 0069 msgstr "Spremeni način za odkrivanje napak s konzolo (v konzoli)" 0070 0071 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60 0072 #, kde-format 0073 msgid "" 0074 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)" 0075 msgstr "" 0076 "Določite ime kategorije beleženja, ki ga želite spremeniti v načinu za " 0077 "odkrivanje napak (v konzoli)" 0078 0079 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86 0080 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84 0081 #: src/quickapps/main.cpp:94 0082 #, kde-format 0083 msgid "Impossible to change debug mode" 0084 msgstr "Ni mogoče spremeniti načina za odkrivanje napak" 0085 0086 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407 0087 #, kde-format 0088 msgid "Full Debug" 0089 msgstr "Polno odkrivanje napak" 0090 0091 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410 0092 #, kde-format 0093 msgid "Info" 0094 msgstr "Podrobnosti" 0095 0096 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413 0097 #, kde-format 0098 msgid "Warning" 0099 msgstr "Opozorilo" 0100 0101 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416 0102 #, kde-format 0103 msgid "Critical" 0104 msgstr "Kritično" 0105 0106 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419 0107 #, kde-format 0108 msgid "Off" 0109 msgstr "Izključeno" 0110 0111 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144 0112 #, kde-format 0113 msgid "Undefined" 0114 msgstr "Nedefinirano" 0115 0116 #: src/core/loggingcategory.cpp:113 0117 #, kde-format 0118 msgid "Category name: %1" 0119 msgstr "Ime kategorije: %1" 0120 0121 #: src/core/loggingcategory.cpp:115 0122 #, kde-format 0123 msgid "Identifier: %1" 0124 msgstr "Identifikator: %1" 0125 0126 #: src/core/loggingcategory.cpp:117 0127 #, kde-format 0128 msgid "Default Severity: %1" 0129 msgstr "Privzeta resnost: %1" 0130 0131 #: src/core/loggingcategory.cpp:126 0132 #, kde-format 0133 msgid "All Debug Messages" 0134 msgstr "Vsa sporočila o napakah" 0135 0136 #: src/core/loggingcategory.cpp:129 0137 #, kde-format 0138 msgid "Info Messages" 0139 msgstr "Informacijska sporočila" 0140 0141 #: src/core/loggingcategory.cpp:132 0142 #, kde-format 0143 msgid "Warning Messages" 0144 msgstr "Opozorila" 0145 0146 #: src/core/loggingcategory.cpp:135 0147 #, kde-format 0148 msgid "Debug Messages" 0149 msgstr "Sporočila za iskanje napak" 0150 0151 #: src/core/loggingcategory.cpp:138 0152 #, kde-format 0153 msgid "Critical Messages" 0154 msgstr "Kritična sporočila" 0155 0156 #: src/core/loggingcategory.cpp:141 0157 #, kde-format 0158 msgid "No Debug Messages" 0159 msgstr "Brez sporočil o napakah" 0160 0161 #: src/quickapps/main.cpp:40 0162 #, kde-format 0163 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors" 0164 msgstr "(c) %1 avtorji kdebugsettings" 0165 0166 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16 0167 #, kde-format 0168 msgid "" 0169 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your " 0170 "specific rule. Better to remove it." 0171 msgstr "" 0172 "Vaše pravilo vsebuje »*=true« ali »*=false«, kar bo prepisalo vsa vaša " 0173 "splošna pravila. Bolje bi bilo, da to odstranite." 0174 0175 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "@title:window" 0178 msgid "Add custom rule" 0179 msgstr "Dodaj pravilo po meri" 0180 0181 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40 0182 #, kde-format 0183 msgctxt "@title:window" 0184 msgid "Edit custom rule" 0185 msgstr "Uredi pravilo po meri" 0186 0187 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21 0188 #, kde-format 0189 msgid "Enable" 0190 msgstr "Omogoči" 0191 0192 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26 0193 #, kde-format 0194 msgid "Category:" 0195 msgstr "Kategorija:" 0196 0197 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37 0198 #, kde-format 0199 msgid "Type:" 0200 msgstr "Vrsta:" 0201 0202 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42 0203 #, kde-format 0204 msgid "Add Rule..." 0205 msgstr "Dodaj pravilo..." 0206 0207 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44 0208 #, kde-format 0209 msgid "Edit Rule" 0210 msgstr "Uredi pravilo" 0211 0212 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50 0213 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88 0214 #, kde-format 0215 msgid "Remove Rule" 0216 msgid_plural "Remove Rules" 0217 msgstr[0] "Odstrani pravilo" 0218 msgstr[1] "Odstrani pravili" 0219 msgstr[2] "Odstrani pravila" 0220 msgstr[3] "Odstrani pravila" 0221 0222 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83 0223 #, kde-format 0224 msgid "Do you want to remove this rule?" 0225 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?" 0226 msgstr[0] "Ali želite odstraniti to %1 pravilo?" 0227 msgstr[1] "Ali želite odstraniti ti %1 pravili?" 0228 msgstr[2] "Ali želite odstraniti ta %1 pravila?" 0229 msgstr[3] "Ali želite odstraniti teh %1 pravil?" 0230 0231 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21 0232 #, kde-format 0233 msgid "Edit..." 0234 msgstr "Uredi..." 0235 0236 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22 0237 #, kde-format 0238 msgid "Remove..." 0239 msgstr "Odstrani..." 0240 0241 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38 0242 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31 0243 #, kde-format 0244 msgid "Search..." 0245 msgstr "Poišči..." 0246 0247 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46 0248 #, kde-format 0249 msgid "Add..." 0250 msgstr "Dodaj..." 0251 0252 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42 0253 #, kde-format 0254 msgid "" 0255 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"." 0256 msgstr "Ni določenih pravil v okoljski spremenljivki »QT_LOGGING_RULES«." 0257 0258 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29 0259 #, kde-format 0260 msgid "" 0261 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in " 0262 "QT_LOGGING_RULES variable directly." 0263 msgstr "" 0264 "Teh pravil ni mogoče urejati s tem programom. Nastaviti jih morate " 0265 "neposredno v spremenljivki »QT_LOGGING_RULES«." 0266 0267 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:31 0268 #, kde-format 0269 msgid "Current rules:" 0270 msgstr "Trenutna pravila:" 0271 0272 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28 0273 #, kde-format 0274 msgctxt "@title:window" 0275 msgid "Manage Group" 0276 msgstr "Upravljaj grupo" 0277 0278 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47 0279 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0280 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0281 #, kde-format 0282 msgid "Export Group" 0283 msgstr "Izvozi grupo" 0284 0285 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0286 #, kde-format 0287 msgid "Group exported to %1" 0288 msgstr "Grupa izvožena v %1" 0289 0290 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0291 #, kde-format 0292 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'" 0293 msgstr "Ni mogoče izvoziti grupe '%2' v '%1'" 0294 0295 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0296 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0297 #, kde-format 0298 msgid "Rename Group" 0299 msgstr "Preimenuj grupo" 0300 0301 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0302 #, kde-format 0303 msgid "New Name:" 0304 msgstr "Novo ime:" 0305 0306 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0307 #, kde-format 0308 msgid "Impossible to rename group as '%1'." 0309 msgstr "Ni mogoče preimenovati grupe kot '%1'." 0310 0311 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86 0312 #, kde-format 0313 msgid "Rename Group..." 0314 msgstr "Preimenuj grupo..." 0315 0316 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90 0317 #, kde-format 0318 msgid "Export Group..." 0319 msgstr "Izvoz grupe..." 0320 0321 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95 0322 #, kde-format 0323 msgid "Remove Groups" 0324 msgstr "Odstrani grupe" 0325 0326 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0327 #, kde-format 0328 msgid "Impossible to remove '%1'" 0329 msgstr "Ni mogoče odstraniti '%1'" 0330 0331 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0332 #, kde-format 0333 msgid "Remove Group" 0334 msgstr "Odstrani grupo" 0335 0336 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21 0337 #, kde-format 0338 msgid "Enable All Debug" 0339 msgstr "Omogoči polno odkrivanje napak" 0340 0341 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22 0342 #, kde-format 0343 msgid "Turn Off Debug" 0344 msgstr "Izklopi odkrivanje napak" 0345 0346 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23 0347 #, kde-format 0348 msgid "Turn Off All Messages" 0349 msgstr "Izklopi vse poročanje" 0350 0351 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63 0352 #, kde-format 0353 msgid "KDE Application" 0354 msgstr "Program KDE" 0355 0356 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64 0357 #, kde-format 0358 msgid "Custom Rules" 0359 msgstr "Pravila po meri" 0360 0361 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65 0362 #, kde-format 0363 msgid "Rules Settings With Environment Variable" 0364 msgstr "Nastavitev pravil z okoljsko spremenljivko" 0365 0366 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15 0367 #, kde-format 0368 msgid "Save As..." 0369 msgstr "Shrani kot..." 0370 0371 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87 0372 #, kde-format 0373 msgid "Insert..." 0374 msgstr "Vstavi..." 0375 0376 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153 0377 #, kde-format 0378 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it." 0379 msgstr "'%1' ni mogoče odpreti." 0380 0381 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0382 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0383 #, kde-format 0384 msgid "Insert Categories" 0385 msgstr "Vstavi kategorije" 0386 0387 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0388 #, kde-format 0389 msgid "Categories Files" 0390 msgstr "Datoteke s kategorijami" 0391 0392 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0393 #, kde-format 0394 msgid "Categories from file '%1' inserted." 0395 msgstr "Kategorije iz datoteke '%1' vstavljene." 0396 0397 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0398 #, kde-format 0399 msgid "Group Name" 0400 msgstr "Ime grupe" 0401 0402 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0403 #, kde-format 0404 msgid "Name:" 0405 msgstr "Ime:" 0406 0407 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206 0408 #, kde-format 0409 msgid "" 0410 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n" 0411 "Please save as another name." 0412 msgstr "" 0413 "<b>'%1'</b> je že uporabljeno kot ime grupe.\n" 0414 "Shranite jo pod drugim imenom." 0415 0416 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215 0417 #, kde-format 0418 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one." 0419 msgstr "Ni mogoče shraniti s praznim imenom. Prosim uporabite novo ime." 0420 0421 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0422 #, kde-format 0423 msgid "Save As" 0424 msgstr "Shrani kot" 0425 0426 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0427 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0428 #, kde-format 0429 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)" 0430 msgstr "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)" 0431 0432 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0433 #, kde-format 0434 msgid "Load Debug Settings Files" 0435 msgstr "Naloži datoteke z nastavitvami razhroščevanja" 0436 0437 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19 0438 #, kde-format 0439 msgid "Load Group" 0440 msgstr "Naloži grupo" 0441 0442 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68 0443 #, kde-format 0444 msgid "Manage Group" 0445 msgstr "Upravljaj grupo" 0446 0447 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17 0448 #, kde-format 0449 msgid "Load..." 0450 msgstr "Naloži..." 0451 0452 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21 0453 #, kde-format 0454 msgid "Load From File..." 0455 msgstr "Naloži iz datoteke..." 0456 0457 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20 0458 #, kde-format 0459 msgid "Save As File..." 0460 msgstr "Shrani kot datoteko..." 0461 0462 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23 0463 #, kde-format 0464 msgid "Save As Group..." 0465 msgstr "Shrani kot grupo..." 0466 0467 #~ msgid "Rules:" 0468 #~ msgstr "Pravila:" 0469 0470 #~ msgid "Rename Groups" 0471 #~ msgstr "Preimenuj grupe"