Warning, /utilities/kdebugsettings/po/sk/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kdebugsettings.po to Slovak
0002 # Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2022.
0003 # Mthw <jari_45@hotmail.com>, 2019.
0004 # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:40+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2022-04-09 19:24+0200\n"
0011 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
0013 "Language: sk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0019 
0020 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36
0021 #, kde-format
0022 msgid "KDebugSettings"
0023 msgstr "KDebugSettings"
0024 
0025 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38
0026 #, kde-format
0027 msgid "Configure debug settings"
0028 msgstr "Nastaviť nastavenie ladenia"
0029 
0030 #: src/apps/main.cpp:31
0031 #, kde-format
0032 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors"
0033 msgstr "(c) 2015-%1 autori kdebugsettings"
0034 
0035 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0036 #, kde-format
0037 msgid "Laurent Montel"
0038 msgstr "Laurent Montel"
0039 
0040 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0041 #, kde-format
0042 msgid "Maintainer"
0043 msgstr "Správca"
0044 
0045 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47
0046 #, kde-format
0047 msgid ""
0048 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests"
0049 msgstr ""
0050 "Povoliť testovací režim QStandardPaths, t.j. nastavenia čítania/zápisu "
0051 "používané unittestami"
0052 
0053 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50
0054 #, kde-format
0055 msgid "Activate full debug for all modules."
0056 msgstr "Aktivovať úplné ladenie pre všetky moduly."
0057 
0058 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52
0059 #, kde-format
0060 msgid "Disable full debug for all modules."
0061 msgstr "Zakázať úplné ladenie pre všetky moduly."
0062 
0063 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56
0064 #, kde-format
0065 msgid "Change debug mode as console (in console)"
0066 msgstr "Zmena režimu ladenia na konzolu (v konzole)"
0067 
0068 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60
0069 #, kde-format
0070 msgid ""
0071 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)"
0072 msgstr ""
0073 "Zadajte názov kategórie protokolovania, ktorú chcete zmeniť v režime ladenia "
0074 "(v konzole)"
0075 
0076 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86
0077 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84
0078 #: src/quickapps/main.cpp:94
0079 #, kde-format
0080 msgid "Impossible to change debug mode"
0081 msgstr "Nie je možné zmeniť režim ladenia"
0082 
0083 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407
0084 #, kde-format
0085 msgid "Full Debug"
0086 msgstr "Úplné ladenie"
0087 
0088 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410
0089 #, kde-format
0090 msgid "Info"
0091 msgstr "Info"
0092 
0093 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413
0094 #, kde-format
0095 msgid "Warning"
0096 msgstr "Upozornenie"
0097 
0098 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416
0099 #, kde-format
0100 msgid "Critical"
0101 msgstr "Kritické"
0102 
0103 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419
0104 #, kde-format
0105 msgid "Off"
0106 msgstr "Vypnuté"
0107 
0108 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144
0109 #, kde-format
0110 msgid "Undefined"
0111 msgstr "Nedefinované"
0112 
0113 #: src/core/loggingcategory.cpp:113
0114 #, kde-format
0115 msgid "Category name: %1"
0116 msgstr "Názov kategórie: %1"
0117 
0118 #: src/core/loggingcategory.cpp:115
0119 #, kde-format
0120 msgid "Identifier: %1"
0121 msgstr "Identofikátor: %1"
0122 
0123 #: src/core/loggingcategory.cpp:117
0124 #, kde-format
0125 msgid "Default Severity: %1"
0126 msgstr "Predvolená dôležitosť: %1"
0127 
0128 #: src/core/loggingcategory.cpp:126
0129 #, kde-format
0130 msgid "All Debug Messages"
0131 msgstr "Všetky správy ladenia"
0132 
0133 #: src/core/loggingcategory.cpp:129
0134 #, kde-format
0135 msgid "Info Messages"
0136 msgstr "Informačné správy"
0137 
0138 #: src/core/loggingcategory.cpp:132
0139 #, kde-format
0140 msgid "Warning Messages"
0141 msgstr "Správy upozornení"
0142 
0143 #: src/core/loggingcategory.cpp:135
0144 #, kde-format
0145 msgid "Debug Messages"
0146 msgstr "Správy ladenia"
0147 
0148 #: src/core/loggingcategory.cpp:138
0149 #, kde-format
0150 msgid "Critical Messages"
0151 msgstr "Kritické správy"
0152 
0153 #: src/core/loggingcategory.cpp:141
0154 #, kde-format
0155 msgid "No Debug Messages"
0156 msgstr "Žiadne správy ladenia"
0157 
0158 #: src/quickapps/main.cpp:40
0159 #, fuzzy, kde-format
0160 #| msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors"
0161 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors"
0162 msgstr "(c) 2015-%1 autori kdebugsettings"
0163 
0164 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16
0165 #, kde-format
0166 msgid ""
0167 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your "
0168 "specific rule. Better to remove it."
0169 msgstr ""
0170 "Máte pravidlo ako '*=true' alebo '*=false' ktoré prepíše všetky vaše "
0171 "špecifické pravidlá. Lepšie je to odstrániť."
0172 
0173 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21
0174 #, kde-format
0175 msgctxt "@title:window"
0176 msgid "Add custom rule"
0177 msgstr "Pridať vlastné pravidlo"
0178 
0179 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40
0180 #, kde-format
0181 msgctxt "@title:window"
0182 msgid "Edit custom rule"
0183 msgstr "Upraviť vlastné pravidlo"
0184 
0185 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21
0186 #, kde-format
0187 msgid "Enable"
0188 msgstr "Povoliť"
0189 
0190 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26
0191 #, kde-format
0192 msgid "Category:"
0193 msgstr "Kategória:"
0194 
0195 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37
0196 #, kde-format
0197 msgid "Type:"
0198 msgstr "Typ:"
0199 
0200 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42
0201 #, kde-format
0202 msgid "Add Rule..."
0203 msgstr "Pridať pravidlo..."
0204 
0205 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44
0206 #, kde-format
0207 msgid "Edit Rule"
0208 msgstr "Upraviť pravidlo"
0209 
0210 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50
0211 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88
0212 #, fuzzy, kde-format
0213 #| msgid "Remove Rule"
0214 msgid "Remove Rule"
0215 msgid_plural "Remove Rules"
0216 msgstr[0] "Odstrániť pravidlo"
0217 msgstr[1] "Odstrániť pravidlo"
0218 msgstr[2] "Odstrániť pravidlo"
0219 
0220 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83
0221 #, kde-format
0222 msgid "Do you want to remove this rule?"
0223 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?"
0224 msgstr[0] "Chcete odstrániť toto pravidlo?"
0225 msgstr[1] "Chcete odstrániť tieto pravidlá %1?"
0226 msgstr[2] "Chcete odstrániť tieto pravidlá %1?"
0227 
0228 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21
0229 #, kde-format
0230 msgid "Edit..."
0231 msgstr "Upraviť..."
0232 
0233 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22
0234 #, kde-format
0235 msgid "Remove..."
0236 msgstr "Odstrániť..."
0237 
0238 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38
0239 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31
0240 #, kde-format
0241 msgid "Search..."
0242 msgstr "Hľadať..."
0243 
0244 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46
0245 #, kde-format
0246 msgid "Add..."
0247 msgstr "Pridať..."
0248 
0249 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42
0250 #, kde-format
0251 msgid ""
0252 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"."
0253 msgstr ""
0254 "Žiadne pravidlo nebolo definované v premennej prostredia \"QT_LOGGING_RULES"
0255 "\"."
0256 
0257 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29
0258 #, kde-format
0259 msgid ""
0260 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in "
0261 "QT_LOGGING_RULES variable directly."
0262 msgstr ""
0263 "Tieto pravidlá sa nedajú upravovať s touto aplikáciou. Musíte ich nastaviť "
0264 "priamo v premennej QT_LOGGING_RULES variable directly."
0265 
0266 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:32
0267 #, kde-format
0268 msgid "Current rules:"
0269 msgstr "Aktuálne pravidlá:"
0270 
0271 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28
0272 #, kde-format
0273 msgctxt "@title:window"
0274 msgid "Manage Group"
0275 msgstr "Spravovať skupinu"
0276 
0277 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47
0278 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0279 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0280 #, fuzzy, kde-format
0281 #| msgid "Load Group"
0282 msgid "Export Group"
0283 msgstr "Načítať skupinu"
0284 
0285 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0286 #, kde-format
0287 msgid "Group exported to %1"
0288 msgstr ""
0289 
0290 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0291 #, fuzzy, kde-format
0292 #| msgid "Impossible to rename group as '%1'"
0293 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'"
0294 msgstr "Nie je možné premenovať skupinu na '%1'"
0295 
0296 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0297 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0298 #, kde-format
0299 msgid "Rename Group"
0300 msgstr "Premenovať skupinu"
0301 
0302 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0303 #, kde-format
0304 msgid "New Name:"
0305 msgstr "Nový názov:"
0306 
0307 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0308 #, fuzzy, kde-format
0309 #| msgid "Impossible to rename group as '%1'"
0310 msgid "Impossible to rename group as '%1'."
0311 msgstr "Nie je možné premenovať skupinu na '%1'"
0312 
0313 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86
0314 #, fuzzy, kde-format
0315 #| msgid "Rename Group"
0316 msgid "Rename Group..."
0317 msgstr "Premenovať skupinu"
0318 
0319 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90
0320 #, kde-format
0321 msgid "Export Group..."
0322 msgstr ""
0323 
0324 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95
0325 #, kde-format
0326 msgid "Remove Groups"
0327 msgstr "Odstrániť skupiny"
0328 
0329 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0330 #, kde-format
0331 msgid "Impossible to remove '%1'"
0332 msgstr "Nie je možné odstrániť '%1'"
0333 
0334 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0335 #, kde-format
0336 msgid "Remove Group"
0337 msgstr "Odstrániť skupiny"
0338 
0339 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21
0340 #, kde-format
0341 msgid "Enable All Debug"
0342 msgstr "Povoliť všetko ladenie"
0343 
0344 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22
0345 #, kde-format
0346 msgid "Turn Off Debug"
0347 msgstr "Vypnúť ladenie"
0348 
0349 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23
0350 #, kde-format
0351 msgid "Turn Off All Messages"
0352 msgstr "Vypnúť všetky správy"
0353 
0354 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63
0355 #, kde-format
0356 msgid "KDE Application"
0357 msgstr "Aplikácia KDE"
0358 
0359 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64
0360 #, kde-format
0361 msgid "Custom Rules"
0362 msgstr "Vlastné pravidlá"
0363 
0364 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65
0365 #, kde-format
0366 msgid "Rules Settings With Environment Variable"
0367 msgstr "Nastavenia pravidiel s premennou prostredia"
0368 
0369 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15
0370 #, kde-format
0371 msgid "Save As..."
0372 msgstr "Uložiť ako..."
0373 
0374 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87
0375 #, kde-format
0376 msgid "Insert..."
0377 msgstr "Vložiť..."
0378 
0379 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153
0380 #, kde-format
0381 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it."
0382 msgstr "'%1' nie je možné otvoriť. Prosím, skontrolujte ho."
0383 
0384 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0385 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0386 #, kde-format
0387 msgid "Insert Categories"
0388 msgstr "Vložiť kategórie"
0389 
0390 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0391 #, kde-format
0392 msgid "Categories Files"
0393 msgstr "Súbory kategórií"
0394 
0395 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0396 #, kde-format
0397 msgid "Categories from file '%1' inserted."
0398 msgstr "Kategórie zo súboru '%1' boli vložené."
0399 
0400 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0401 #, kde-format
0402 msgid "Group Name"
0403 msgstr "Názov skupiny"
0404 
0405 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0406 #, kde-format
0407 msgid "Name:"
0408 msgstr "Názov:"
0409 
0410 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206
0411 #, fuzzy, kde-format
0412 #| msgid ""
0413 #| "'%1' is already used as a group name.\n"
0414 #| "Please save as another name."
0415 msgid ""
0416 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n"
0417 "Please save as another name."
0418 msgstr ""
0419 "'%1' sa už používa ako názov skupiny.\n"
0420 "Prosím vložte nový názov."
0421 
0422 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215
0423 #, kde-format
0424 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one."
0425 msgstr "Nemožno uložiť ako prázdny názov. Použite nový názov."
0426 
0427 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0428 #, kde-format
0429 msgid "Save As"
0430 msgstr "Uložiť ako"
0431 
0432 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0433 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0434 #, kde-format
0435 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)"
0436 msgstr "Súbor KDebugSettings (*.kdebugsettingsrules)"
0437 
0438 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0439 #, kde-format
0440 msgid "Load Debug Settings Files"
0441 msgstr "Načítať súbor pravidiel ladenia"
0442 
0443 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19
0444 #, kde-format
0445 msgid "Load Group"
0446 msgstr "Načítať skupinu"
0447 
0448 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68
0449 #, kde-format
0450 msgid "Manage Group"
0451 msgstr "Spravovať skupinu"
0452 
0453 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17
0454 #, kde-format
0455 msgid "Load..."
0456 msgstr "Načítať..."
0457 
0458 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21
0459 #, kde-format
0460 msgid "Load From File..."
0461 msgstr "Načítať zo súboru..."
0462 
0463 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20
0464 #, kde-format
0465 msgid "Save As File..."
0466 msgstr "Uložiť ako súbor..."
0467 
0468 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23
0469 #, kde-format
0470 msgid "Save As Group..."
0471 msgstr "Uložiť ako skupinu..."
0472 
0473 #~ msgid "Rules:"
0474 #~ msgstr "Pravidlá:"
0475 
0476 #~ msgid "Rename Groups"
0477 #~ msgstr "Premenovať skupiny"
0478 
0479 #~ msgid "All"
0480 #~ msgstr "Všetko"
0481 
0482 #~ msgid "Load"
0483 #~ msgstr "Načítať"
0484 
0485 #~ msgid "Select All"
0486 #~ msgstr "Vybrať všetko"
0487 
0488 #~ msgid "Deselect All"
0489 #~ msgstr "Zrušiť výber"