Warning, /utilities/kdebugsettings/po/sk/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kdebugsettings.po to Slovak 0002 # Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2022. 0003 # Mthw <jari_45@hotmail.com>, 2019. 0004 # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019, 2020, 2021. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:40+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2022-04-09 19:24+0200\n" 0011 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" 0013 "Language: sk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0019 0020 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36 0021 #, kde-format 0022 msgid "KDebugSettings" 0023 msgstr "KDebugSettings" 0024 0025 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38 0026 #, kde-format 0027 msgid "Configure debug settings" 0028 msgstr "Nastaviť nastavenie ladenia" 0029 0030 #: src/apps/main.cpp:31 0031 #, kde-format 0032 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0033 msgstr "(c) 2015-%1 autori kdebugsettings" 0034 0035 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0036 #, kde-format 0037 msgid "Laurent Montel" 0038 msgstr "Laurent Montel" 0039 0040 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0041 #, kde-format 0042 msgid "Maintainer" 0043 msgstr "Správca" 0044 0045 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47 0046 #, kde-format 0047 msgid "" 0048 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests" 0049 msgstr "" 0050 "Povoliť testovací režim QStandardPaths, t.j. nastavenia čítania/zápisu " 0051 "používané unittestami" 0052 0053 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50 0054 #, kde-format 0055 msgid "Activate full debug for all modules." 0056 msgstr "Aktivovať úplné ladenie pre všetky moduly." 0057 0058 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52 0059 #, kde-format 0060 msgid "Disable full debug for all modules." 0061 msgstr "Zakázať úplné ladenie pre všetky moduly." 0062 0063 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56 0064 #, kde-format 0065 msgid "Change debug mode as console (in console)" 0066 msgstr "Zmena režimu ladenia na konzolu (v konzole)" 0067 0068 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60 0069 #, kde-format 0070 msgid "" 0071 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)" 0072 msgstr "" 0073 "Zadajte názov kategórie protokolovania, ktorú chcete zmeniť v režime ladenia " 0074 "(v konzole)" 0075 0076 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86 0077 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84 0078 #: src/quickapps/main.cpp:94 0079 #, kde-format 0080 msgid "Impossible to change debug mode" 0081 msgstr "Nie je možné zmeniť režim ladenia" 0082 0083 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407 0084 #, kde-format 0085 msgid "Full Debug" 0086 msgstr "Úplné ladenie" 0087 0088 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410 0089 #, kde-format 0090 msgid "Info" 0091 msgstr "Info" 0092 0093 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413 0094 #, kde-format 0095 msgid "Warning" 0096 msgstr "Upozornenie" 0097 0098 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416 0099 #, kde-format 0100 msgid "Critical" 0101 msgstr "Kritické" 0102 0103 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419 0104 #, kde-format 0105 msgid "Off" 0106 msgstr "Vypnuté" 0107 0108 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144 0109 #, kde-format 0110 msgid "Undefined" 0111 msgstr "Nedefinované" 0112 0113 #: src/core/loggingcategory.cpp:113 0114 #, kde-format 0115 msgid "Category name: %1" 0116 msgstr "Názov kategórie: %1" 0117 0118 #: src/core/loggingcategory.cpp:115 0119 #, kde-format 0120 msgid "Identifier: %1" 0121 msgstr "Identofikátor: %1" 0122 0123 #: src/core/loggingcategory.cpp:117 0124 #, kde-format 0125 msgid "Default Severity: %1" 0126 msgstr "Predvolená dôležitosť: %1" 0127 0128 #: src/core/loggingcategory.cpp:126 0129 #, kde-format 0130 msgid "All Debug Messages" 0131 msgstr "Všetky správy ladenia" 0132 0133 #: src/core/loggingcategory.cpp:129 0134 #, kde-format 0135 msgid "Info Messages" 0136 msgstr "Informačné správy" 0137 0138 #: src/core/loggingcategory.cpp:132 0139 #, kde-format 0140 msgid "Warning Messages" 0141 msgstr "Správy upozornení" 0142 0143 #: src/core/loggingcategory.cpp:135 0144 #, kde-format 0145 msgid "Debug Messages" 0146 msgstr "Správy ladenia" 0147 0148 #: src/core/loggingcategory.cpp:138 0149 #, kde-format 0150 msgid "Critical Messages" 0151 msgstr "Kritické správy" 0152 0153 #: src/core/loggingcategory.cpp:141 0154 #, kde-format 0155 msgid "No Debug Messages" 0156 msgstr "Žiadne správy ladenia" 0157 0158 #: src/quickapps/main.cpp:40 0159 #, fuzzy, kde-format 0160 #| msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0161 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors" 0162 msgstr "(c) 2015-%1 autori kdebugsettings" 0163 0164 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16 0165 #, kde-format 0166 msgid "" 0167 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your " 0168 "specific rule. Better to remove it." 0169 msgstr "" 0170 "Máte pravidlo ako '*=true' alebo '*=false' ktoré prepíše všetky vaše " 0171 "špecifické pravidlá. Lepšie je to odstrániť." 0172 0173 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "@title:window" 0176 msgid "Add custom rule" 0177 msgstr "Pridať vlastné pravidlo" 0178 0179 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "@title:window" 0182 msgid "Edit custom rule" 0183 msgstr "Upraviť vlastné pravidlo" 0184 0185 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21 0186 #, kde-format 0187 msgid "Enable" 0188 msgstr "Povoliť" 0189 0190 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26 0191 #, kde-format 0192 msgid "Category:" 0193 msgstr "Kategória:" 0194 0195 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37 0196 #, kde-format 0197 msgid "Type:" 0198 msgstr "Typ:" 0199 0200 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42 0201 #, kde-format 0202 msgid "Add Rule..." 0203 msgstr "Pridať pravidlo..." 0204 0205 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44 0206 #, kde-format 0207 msgid "Edit Rule" 0208 msgstr "Upraviť pravidlo" 0209 0210 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50 0211 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88 0212 #, fuzzy, kde-format 0213 #| msgid "Remove Rule" 0214 msgid "Remove Rule" 0215 msgid_plural "Remove Rules" 0216 msgstr[0] "Odstrániť pravidlo" 0217 msgstr[1] "Odstrániť pravidlo" 0218 msgstr[2] "Odstrániť pravidlo" 0219 0220 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83 0221 #, kde-format 0222 msgid "Do you want to remove this rule?" 0223 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?" 0224 msgstr[0] "Chcete odstrániť toto pravidlo?" 0225 msgstr[1] "Chcete odstrániť tieto pravidlá %1?" 0226 msgstr[2] "Chcete odstrániť tieto pravidlá %1?" 0227 0228 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21 0229 #, kde-format 0230 msgid "Edit..." 0231 msgstr "Upraviť..." 0232 0233 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22 0234 #, kde-format 0235 msgid "Remove..." 0236 msgstr "Odstrániť..." 0237 0238 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38 0239 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31 0240 #, kde-format 0241 msgid "Search..." 0242 msgstr "Hľadať..." 0243 0244 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46 0245 #, kde-format 0246 msgid "Add..." 0247 msgstr "Pridať..." 0248 0249 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42 0250 #, kde-format 0251 msgid "" 0252 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"." 0253 msgstr "" 0254 "Žiadne pravidlo nebolo definované v premennej prostredia \"QT_LOGGING_RULES" 0255 "\"." 0256 0257 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29 0258 #, kde-format 0259 msgid "" 0260 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in " 0261 "QT_LOGGING_RULES variable directly." 0262 msgstr "" 0263 "Tieto pravidlá sa nedajú upravovať s touto aplikáciou. Musíte ich nastaviť " 0264 "priamo v premennej QT_LOGGING_RULES variable directly." 0265 0266 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:32 0267 #, kde-format 0268 msgid "Current rules:" 0269 msgstr "Aktuálne pravidlá:" 0270 0271 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28 0272 #, kde-format 0273 msgctxt "@title:window" 0274 msgid "Manage Group" 0275 msgstr "Spravovať skupinu" 0276 0277 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47 0278 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0279 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0280 #, fuzzy, kde-format 0281 #| msgid "Load Group" 0282 msgid "Export Group" 0283 msgstr "Načítať skupinu" 0284 0285 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0286 #, kde-format 0287 msgid "Group exported to %1" 0288 msgstr "" 0289 0290 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0291 #, fuzzy, kde-format 0292 #| msgid "Impossible to rename group as '%1'" 0293 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'" 0294 msgstr "Nie je možné premenovať skupinu na '%1'" 0295 0296 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0297 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0298 #, kde-format 0299 msgid "Rename Group" 0300 msgstr "Premenovať skupinu" 0301 0302 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0303 #, kde-format 0304 msgid "New Name:" 0305 msgstr "Nový názov:" 0306 0307 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0308 #, fuzzy, kde-format 0309 #| msgid "Impossible to rename group as '%1'" 0310 msgid "Impossible to rename group as '%1'." 0311 msgstr "Nie je možné premenovať skupinu na '%1'" 0312 0313 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86 0314 #, fuzzy, kde-format 0315 #| msgid "Rename Group" 0316 msgid "Rename Group..." 0317 msgstr "Premenovať skupinu" 0318 0319 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90 0320 #, kde-format 0321 msgid "Export Group..." 0322 msgstr "" 0323 0324 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95 0325 #, kde-format 0326 msgid "Remove Groups" 0327 msgstr "Odstrániť skupiny" 0328 0329 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0330 #, kde-format 0331 msgid "Impossible to remove '%1'" 0332 msgstr "Nie je možné odstrániť '%1'" 0333 0334 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0335 #, kde-format 0336 msgid "Remove Group" 0337 msgstr "Odstrániť skupiny" 0338 0339 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21 0340 #, kde-format 0341 msgid "Enable All Debug" 0342 msgstr "Povoliť všetko ladenie" 0343 0344 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22 0345 #, kde-format 0346 msgid "Turn Off Debug" 0347 msgstr "Vypnúť ladenie" 0348 0349 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23 0350 #, kde-format 0351 msgid "Turn Off All Messages" 0352 msgstr "Vypnúť všetky správy" 0353 0354 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63 0355 #, kde-format 0356 msgid "KDE Application" 0357 msgstr "Aplikácia KDE" 0358 0359 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64 0360 #, kde-format 0361 msgid "Custom Rules" 0362 msgstr "Vlastné pravidlá" 0363 0364 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65 0365 #, kde-format 0366 msgid "Rules Settings With Environment Variable" 0367 msgstr "Nastavenia pravidiel s premennou prostredia" 0368 0369 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15 0370 #, kde-format 0371 msgid "Save As..." 0372 msgstr "Uložiť ako..." 0373 0374 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87 0375 #, kde-format 0376 msgid "Insert..." 0377 msgstr "Vložiť..." 0378 0379 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153 0380 #, kde-format 0381 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it." 0382 msgstr "'%1' nie je možné otvoriť. Prosím, skontrolujte ho." 0383 0384 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0385 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0386 #, kde-format 0387 msgid "Insert Categories" 0388 msgstr "Vložiť kategórie" 0389 0390 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0391 #, kde-format 0392 msgid "Categories Files" 0393 msgstr "Súbory kategórií" 0394 0395 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0396 #, kde-format 0397 msgid "Categories from file '%1' inserted." 0398 msgstr "Kategórie zo súboru '%1' boli vložené." 0399 0400 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0401 #, kde-format 0402 msgid "Group Name" 0403 msgstr "Názov skupiny" 0404 0405 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0406 #, kde-format 0407 msgid "Name:" 0408 msgstr "Názov:" 0409 0410 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206 0411 #, fuzzy, kde-format 0412 #| msgid "" 0413 #| "'%1' is already used as a group name.\n" 0414 #| "Please save as another name." 0415 msgid "" 0416 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n" 0417 "Please save as another name." 0418 msgstr "" 0419 "'%1' sa už používa ako názov skupiny.\n" 0420 "Prosím vložte nový názov." 0421 0422 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215 0423 #, kde-format 0424 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one." 0425 msgstr "Nemožno uložiť ako prázdny názov. Použite nový názov." 0426 0427 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0428 #, kde-format 0429 msgid "Save As" 0430 msgstr "Uložiť ako" 0431 0432 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0433 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0434 #, kde-format 0435 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)" 0436 msgstr "Súbor KDebugSettings (*.kdebugsettingsrules)" 0437 0438 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0439 #, kde-format 0440 msgid "Load Debug Settings Files" 0441 msgstr "Načítať súbor pravidiel ladenia" 0442 0443 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19 0444 #, kde-format 0445 msgid "Load Group" 0446 msgstr "Načítať skupinu" 0447 0448 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68 0449 #, kde-format 0450 msgid "Manage Group" 0451 msgstr "Spravovať skupinu" 0452 0453 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17 0454 #, kde-format 0455 msgid "Load..." 0456 msgstr "Načítať..." 0457 0458 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21 0459 #, kde-format 0460 msgid "Load From File..." 0461 msgstr "Načítať zo súboru..." 0462 0463 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20 0464 #, kde-format 0465 msgid "Save As File..." 0466 msgstr "Uložiť ako súbor..." 0467 0468 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23 0469 #, kde-format 0470 msgid "Save As Group..." 0471 msgstr "Uložiť ako skupinu..." 0472 0473 #~ msgid "Rules:" 0474 #~ msgstr "Pravidlá:" 0475 0476 #~ msgid "Rename Groups" 0477 #~ msgstr "Premenovať skupiny" 0478 0479 #~ msgid "All" 0480 #~ msgstr "Všetko" 0481 0482 #~ msgid "Load" 0483 #~ msgstr "Načítať" 0484 0485 #~ msgid "Select All" 0486 #~ msgstr "Vybrať všetko" 0487 0488 #~ msgid "Deselect All" 0489 #~ msgstr "Zrušiť výber"