Warning, /utilities/kdebugsettings/po/ru/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2015, 2019.
0005 # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
0006 # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2021, 2022, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: \n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:40+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2024-02-10 13:43+0300\n"
0013 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
0015 "Language: ru\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
0022 
0023 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36
0024 #, kde-format
0025 msgid "KDebugSettings"
0026 msgstr "KDebugSettings"
0027 
0028 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38
0029 #, kde-format
0030 msgid "Configure debug settings"
0031 msgstr "Настройка отладки"
0032 
0033 #: src/apps/main.cpp:31
0034 #, kde-format
0035 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors"
0036 msgstr "© Авторы kdebugsettings, 2015–%1"
0037 
0038 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0039 #, kde-format
0040 msgid "Laurent Montel"
0041 msgstr "Laurent Montel"
0042 
0043 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0044 #, kde-format
0045 msgid "Maintainer"
0046 msgstr "Сопровождающий"
0047 
0048 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47
0049 #, kde-format
0050 msgid ""
0051 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests"
0052 msgstr ""
0053 "Включить тестовый режим QStandardPaths, то есть параметры чтения/записи, "
0054 "используемые unittests."
0055 
0056 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50
0057 #, kde-format
0058 msgid "Activate full debug for all modules."
0059 msgstr "Включить полную отладочную информацию для всех модулей."
0060 
0061 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52
0062 #, kde-format
0063 msgid "Disable full debug for all modules."
0064 msgstr "Отключить полную отладочную информацию для всех модулей."
0065 
0066 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56
0067 #, kde-format
0068 msgid "Change debug mode as console (in console)"
0069 msgstr "Изменить режим отладки из консоли."
0070 
0071 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60
0072 #, kde-format
0073 msgid ""
0074 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)"
0075 msgstr ""
0076 "Укажите название категории ведения журнала, для которой будет изменён режим "
0077 "отладки из консоли."
0078 
0079 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86
0080 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84
0081 #: src/quickapps/main.cpp:94
0082 #, kde-format
0083 msgid "Impossible to change debug mode"
0084 msgstr "Невозможно изменить режим отладки"
0085 
0086 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407
0087 #, kde-format
0088 msgid "Full Debug"
0089 msgstr "Полная отладочная информация"
0090 
0091 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410
0092 #, kde-format
0093 msgid "Info"
0094 msgstr "Информационные сообщения"
0095 
0096 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413
0097 #, kde-format
0098 msgid "Warning"
0099 msgstr "Предупреждающие сообщения"
0100 
0101 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416
0102 #, kde-format
0103 msgid "Critical"
0104 msgstr "Критические сообщения"
0105 
0106 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419
0107 #, kde-format
0108 msgid "Off"
0109 msgstr "Отключено"
0110 
0111 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144
0112 #, kde-format
0113 msgid "Undefined"
0114 msgstr "Не определено"
0115 
0116 #: src/core/loggingcategory.cpp:113
0117 #, kde-format
0118 msgid "Category name: %1"
0119 msgstr "Название категории: %1"
0120 
0121 #: src/core/loggingcategory.cpp:115
0122 #, kde-format
0123 msgid "Identifier: %1"
0124 msgstr "Идентификатор: %1"
0125 
0126 #: src/core/loggingcategory.cpp:117
0127 #, kde-format
0128 msgid "Default Severity: %1"
0129 msgstr "Серьёзность по умолчанию: %1"
0130 
0131 #: src/core/loggingcategory.cpp:126
0132 #, kde-format
0133 msgid "All Debug Messages"
0134 msgstr "Все сообщения отладки"
0135 
0136 #: src/core/loggingcategory.cpp:129
0137 #, kde-format
0138 msgid "Info Messages"
0139 msgstr "Информационные сообщения"
0140 
0141 #: src/core/loggingcategory.cpp:132
0142 #, kde-format
0143 msgid "Warning Messages"
0144 msgstr "Предупреждающие сообщения"
0145 
0146 #: src/core/loggingcategory.cpp:135
0147 #, kde-format
0148 msgid "Debug Messages"
0149 msgstr "Сообщения отладки"
0150 
0151 #: src/core/loggingcategory.cpp:138
0152 #, kde-format
0153 msgid "Critical Messages"
0154 msgstr "Критические сообщения"
0155 
0156 #: src/core/loggingcategory.cpp:141
0157 #, kde-format
0158 msgid "No Debug Messages"
0159 msgstr "Без сообщений отладки"
0160 
0161 #: src/quickapps/main.cpp:40
0162 #, kde-format
0163 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors"
0164 msgstr "© Авторы kdebugsettings, %1"
0165 
0166 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16
0167 #, kde-format
0168 msgid ""
0169 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your "
0170 "specific rule. Better to remove it."
0171 msgstr ""
0172 "Присутствует правило вида «*=true» или «*=false», которое переопределит все "
0173 "заданные вами правила. Лучше удалить его."
0174 
0175 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "@title:window"
0178 msgid "Add custom rule"
0179 msgstr "Добавление правила"
0180 
0181 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "@title:window"
0184 msgid "Edit custom rule"
0185 msgstr "Изменение правила"
0186 
0187 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21
0188 #, kde-format
0189 msgid "Enable"
0190 msgstr "Включить"
0191 
0192 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26
0193 #, kde-format
0194 msgid "Category:"
0195 msgstr "Категория:"
0196 
0197 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37
0198 #, kde-format
0199 msgid "Type:"
0200 msgstr "Тип:"
0201 
0202 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42
0203 #, kde-format
0204 msgid "Add Rule..."
0205 msgstr "Добавить правило…"
0206 
0207 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44
0208 #, kde-format
0209 msgid "Edit Rule"
0210 msgstr "Изменить правило"
0211 
0212 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50
0213 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88
0214 #, kde-format
0215 msgid "Remove Rule"
0216 msgid_plural "Remove Rules"
0217 msgstr[0] "Удалить правила"
0218 msgstr[1] "Удалить правила"
0219 msgstr[2] "Удалить правила"
0220 msgstr[3] "Удалить правило"
0221 
0222 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83
0223 #, kde-format
0224 msgid "Do you want to remove this rule?"
0225 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?"
0226 msgstr[0] "Удалить %1 данное правило?"
0227 msgstr[1] "Удалить %1 данных правила?"
0228 msgstr[2] "Удалить %1 данных правил?"
0229 msgstr[3] "Удалить данное правило?"
0230 
0231 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21
0232 #, kde-format
0233 msgid "Edit..."
0234 msgstr "Изменить..."
0235 
0236 # BUGME: "Remove" should not have ellipsis. --aspotashev
0237 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22
0238 #, kde-format
0239 msgid "Remove..."
0240 msgstr "Удалить"
0241 
0242 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38
0243 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31
0244 #, kde-format
0245 msgid "Search..."
0246 msgstr "Поиск..."
0247 
0248 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46
0249 #, kde-format
0250 msgid "Add..."
0251 msgstr "Добавить..."
0252 
0253 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42
0254 #, kde-format
0255 msgid ""
0256 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"."
0257 msgstr "Для переменной среды «QT_LOGGING_RULES» правила не определены."
0258 
0259 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29
0260 #, kde-format
0261 msgid ""
0262 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in "
0263 "QT_LOGGING_RULES variable directly."
0264 msgstr ""
0265 "Эти правила невозможно изменить в данном приложении. Необходимо задать их "
0266 "непосредственно в переменной QT_LOGGING_RULES."
0267 
0268 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:32
0269 #, kde-format
0270 msgid "Current rules:"
0271 msgstr "Текущие правила:"
0272 
0273 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28
0274 #, kde-format
0275 msgctxt "@title:window"
0276 msgid "Manage Group"
0277 msgstr "Управление группой"
0278 
0279 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47
0280 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0281 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0282 #, kde-format
0283 msgid "Export Group"
0284 msgstr "Экспорт группы"
0285 
0286 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0287 #, kde-format
0288 msgid "Group exported to %1"
0289 msgstr "Группа экспортирована в %1"
0290 
0291 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0292 #, kde-format
0293 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'"
0294 msgstr "Невозможно выполнить экспорт группы «%2» в «%1»"
0295 
0296 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0297 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0298 #, kde-format
0299 msgid "Rename Group"
0300 msgstr "Переименовать группу"
0301 
0302 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0303 #, kde-format
0304 msgid "New Name:"
0305 msgstr "Новое название:"
0306 
0307 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0308 #, kde-format
0309 msgid "Impossible to rename group as '%1'."
0310 msgstr "Невозможно переименовать группу в «%1»."
0311 
0312 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86
0313 #, kde-format
0314 msgid "Rename Group..."
0315 msgstr "Переименовать группу…"
0316 
0317 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90
0318 #, kde-format
0319 msgid "Export Group..."
0320 msgstr "Экспорт группы…"
0321 
0322 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95
0323 #, kde-format
0324 msgid "Remove Groups"
0325 msgstr "Удалить группы"
0326 
0327 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0328 #, kde-format
0329 msgid "Impossible to remove '%1'"
0330 msgstr "Невозможно удалить «%1»"
0331 
0332 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0333 #, kde-format
0334 msgid "Remove Group"
0335 msgstr "Удалить группу"
0336 
0337 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21
0338 #, kde-format
0339 msgid "Enable All Debug"
0340 msgstr "Включить всю отладку"
0341 
0342 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22
0343 #, kde-format
0344 msgid "Turn Off Debug"
0345 msgstr "Отключить отладку"
0346 
0347 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23
0348 #, kde-format
0349 msgid "Turn Off All Messages"
0350 msgstr "Отключить все сообщения"
0351 
0352 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63
0353 #, kde-format
0354 msgid "KDE Application"
0355 msgstr "Приложения KDE"
0356 
0357 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64
0358 #, kde-format
0359 msgid "Custom Rules"
0360 msgstr "Другие правила"
0361 
0362 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65
0363 #, kde-format
0364 msgid "Rules Settings With Environment Variable"
0365 msgstr "Настройка правил через переменную среды"
0366 
0367 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15
0368 #, kde-format
0369 msgid "Save As..."
0370 msgstr "Сохранить как..."
0371 
0372 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87
0373 #, kde-format
0374 msgid "Insert..."
0375 msgstr "Вставить..."
0376 
0377 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153
0378 #, kde-format
0379 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it."
0380 msgstr "Не удалось открыть файл «%1»."
0381 
0382 # BUGME: please add @title:window --aspotashev
0383 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0384 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0385 #, kde-format
0386 msgid "Insert Categories"
0387 msgstr "Вставка категорий"
0388 
0389 # BUGME: please add @title:window --aspotashev
0390 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0391 #, kde-format
0392 msgid "Categories Files"
0393 msgstr "Файлы категорий"
0394 
0395 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0396 #, kde-format
0397 msgid "Categories from file '%1' inserted."
0398 msgstr "Категории из файла «%1» вставлены."
0399 
0400 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0401 #, kde-format
0402 msgid "Group Name"
0403 msgstr "Название группы"
0404 
0405 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0406 #, kde-format
0407 msgid "Name:"
0408 msgstr "Название:"
0409 
0410 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206
0411 #, kde-format
0412 msgid ""
0413 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n"
0414 "Please save as another name."
0415 msgstr ""
0416 "<b>«%1»</b> уже используется в качестве названия группы.\n"
0417 "Выберите другое название."
0418 
0419 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215
0420 #, kde-format
0421 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one."
0422 msgstr "Название не может быть пустым. Используйте новое название."
0423 
0424 # BUGME: please add @title:window --aspotashev
0425 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0426 #, kde-format
0427 msgid "Save As"
0428 msgstr "Сохранение в файл"
0429 
0430 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0431 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0432 #, kde-format
0433 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)"
0434 msgstr "Файл приложения KDebugSettings (*.kdebugsettingsrules)"
0435 
0436 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0437 #, kde-format
0438 msgid "Load Debug Settings Files"
0439 msgstr "Загрузка файлов параметров отладки"
0440 
0441 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19
0442 #, kde-format
0443 msgid "Load Group"
0444 msgstr "Загрузить группу"
0445 
0446 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68
0447 #, kde-format
0448 msgid "Manage Group"
0449 msgstr "Управлять группой"
0450 
0451 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17
0452 #, kde-format
0453 msgid "Load..."
0454 msgstr "Загрузить..."
0455 
0456 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21
0457 #, kde-format
0458 msgid "Load From File..."
0459 msgstr "Загрузить из файла…"
0460 
0461 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20
0462 #, kde-format
0463 msgid "Save As File..."
0464 msgstr "Сохранить как файл…"
0465 
0466 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23
0467 #, kde-format
0468 msgid "Save As Group..."
0469 msgstr "Сохранить как группу…"
0470 
0471 #~ msgid "Rules:"
0472 #~ msgstr "Правила:"
0473 
0474 #~ msgid "Rename Groups"
0475 #~ msgstr "Переименовать группы"
0476 
0477 #~ msgid "All"
0478 #~ msgstr "Все"
0479 
0480 # BUGME: please add @title:window --aspotashev
0481 #~ msgid "Load"
0482 #~ msgstr "Загрузка из файла"
0483 
0484 #~ msgid "Select All"
0485 #~ msgstr "Выбрать все"
0486 
0487 #~ msgid "Deselect All"
0488 #~ msgstr "Отменить весь выбор"