Warning, /utilities/kdebugsettings/po/ko/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:40+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-07-23 00:46+0200\n" 0011 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" 0012 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" 0013 "Language: ko\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0019 0020 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36 0021 #, kde-format 0022 msgid "KDebugSettings" 0023 msgstr "KDebugSettings" 0024 0025 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38 0026 #, kde-format 0027 msgid "Configure debug settings" 0028 msgstr "디버그 설정" 0029 0030 #: src/apps/main.cpp:31 0031 #, kde-format 0032 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0033 msgstr "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0034 0035 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0036 #, kde-format 0037 msgid "Laurent Montel" 0038 msgstr "Laurent Montel" 0039 0040 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0041 #, kde-format 0042 msgid "Maintainer" 0043 msgstr "관리자" 0044 0045 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47 0046 #, kde-format 0047 msgid "" 0048 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests" 0049 msgstr "" 0050 "QStandardPaths 테스트 모드 활성화, 유닛 테스트에서 사용하는 읽기/쓰기 설정" 0051 0052 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50 0053 #, kde-format 0054 msgid "Activate full debug for all modules." 0055 msgstr "모든 모듈에 전체 디버그를 활성화합니다." 0056 0057 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52 0058 #, kde-format 0059 msgid "Disable full debug for all modules." 0060 msgstr "모든 모듈에 전체 디버그를 비활성화합니다." 0061 0062 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56 0063 #, kde-format 0064 msgid "Change debug mode as console (in console)" 0065 msgstr "콘솔로 디버그 모드 전환(콘솔에서)" 0066 0067 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60 0068 #, kde-format 0069 msgid "" 0070 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)" 0071 msgstr "디버그 모드를 전환할 로그 분류 이름 지정(콘솔에서)" 0072 0073 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86 0074 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84 0075 #: src/quickapps/main.cpp:94 0076 #, kde-format 0077 msgid "Impossible to change debug mode" 0078 msgstr "디버그 모드를 변경할 수 없음" 0079 0080 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407 0081 #, kde-format 0082 msgid "Full Debug" 0083 msgstr "전체 디버그" 0084 0085 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410 0086 #, kde-format 0087 msgid "Info" 0088 msgstr "정보" 0089 0090 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413 0091 #, kde-format 0092 msgid "Warning" 0093 msgstr "경고" 0094 0095 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416 0096 #, kde-format 0097 msgid "Critical" 0098 msgstr "치명적" 0099 0100 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419 0101 #, kde-format 0102 msgid "Off" 0103 msgstr "끔" 0104 0105 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144 0106 #, kde-format 0107 msgid "Undefined" 0108 msgstr "정의되지 않음" 0109 0110 #: src/core/loggingcategory.cpp:113 0111 #, kde-format 0112 msgid "Category name: %1" 0113 msgstr "분류 이름: %1" 0114 0115 #: src/core/loggingcategory.cpp:115 0116 #, kde-format 0117 msgid "Identifier: %1" 0118 msgstr "식별자: %1" 0119 0120 #: src/core/loggingcategory.cpp:117 0121 #, kde-format 0122 msgid "Default Severity: %1" 0123 msgstr "기본 심각도: %1" 0124 0125 #: src/core/loggingcategory.cpp:126 0126 #, kde-format 0127 msgid "All Debug Messages" 0128 msgstr "모든 디버그 메시지" 0129 0130 #: src/core/loggingcategory.cpp:129 0131 #, kde-format 0132 msgid "Info Messages" 0133 msgstr "정보 메시지" 0134 0135 #: src/core/loggingcategory.cpp:132 0136 #, kde-format 0137 msgid "Warning Messages" 0138 msgstr "경고 메시지" 0139 0140 #: src/core/loggingcategory.cpp:135 0141 #, kde-format 0142 msgid "Debug Messages" 0143 msgstr "디버그 메시지" 0144 0145 #: src/core/loggingcategory.cpp:138 0146 #, kde-format 0147 msgid "Critical Messages" 0148 msgstr "치명적 메시지" 0149 0150 #: src/core/loggingcategory.cpp:141 0151 #, kde-format 0152 msgid "No Debug Messages" 0153 msgstr "디버그 메시지 없음" 0154 0155 #: src/quickapps/main.cpp:40 0156 #, kde-format 0157 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors" 0158 msgstr "(c) %1 kdebugsettings authors" 0159 0160 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16 0161 #, kde-format 0162 msgid "" 0163 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your " 0164 "specific rule. Better to remove it." 0165 msgstr "" 0166 "'*=true' 및 '*=false' 규칙이 있으며, 모든 사용자 정의 규칙을 덮어씁니다. 삭제" 0167 "하는 것을 추천합니다." 0168 0169 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21 0170 #, kde-format 0171 msgctxt "@title:window" 0172 msgid "Add custom rule" 0173 msgstr "사용자 정의 규칙 추가" 0174 0175 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "@title:window" 0178 msgid "Edit custom rule" 0179 msgstr "사용자 정의 규칙 편집" 0180 0181 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21 0182 #, kde-format 0183 msgid "Enable" 0184 msgstr "사용함" 0185 0186 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26 0187 #, kde-format 0188 msgid "Category:" 0189 msgstr "분류:" 0190 0191 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37 0192 #, kde-format 0193 msgid "Type:" 0194 msgstr "종류:" 0195 0196 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42 0197 #, kde-format 0198 msgid "Add Rule..." 0199 msgstr "규칙 추가..." 0200 0201 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44 0202 #, kde-format 0203 msgid "Edit Rule" 0204 msgstr "규칙 편집" 0205 0206 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50 0207 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88 0208 #, kde-format 0209 msgid "Remove Rule" 0210 msgid_plural "Remove Rules" 0211 msgstr[0] "규칙 삭제" 0212 0213 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83 0214 #, kde-format 0215 msgid "Do you want to remove this rule?" 0216 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?" 0217 msgstr[0] "이 규칙 %1개를 삭제하시겠습니까?" 0218 0219 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21 0220 #, kde-format 0221 msgid "Edit..." 0222 msgstr "편집..." 0223 0224 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22 0225 #, kde-format 0226 msgid "Remove..." 0227 msgstr "삭제..." 0228 0229 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38 0230 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31 0231 #, kde-format 0232 msgid "Search..." 0233 msgstr "찾기..." 0234 0235 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46 0236 #, kde-format 0237 msgid "Add..." 0238 msgstr "추가..." 0239 0240 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42 0241 #, kde-format 0242 msgid "" 0243 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"." 0244 msgstr "\"QT_LOGGING_RULES\" 환경 변수에 규칙이 정의되지 않았습니다." 0245 0246 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29 0247 #, kde-format 0248 msgid "" 0249 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in " 0250 "QT_LOGGING_RULES variable directly." 0251 msgstr "" 0252 "이 앱으로는 해당 규칙을 편집할 수 없습니다. QT_LOGGING_RULES 환경 변수를 직" 0253 "접 편집하십시오." 0254 0255 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:32 0256 #, kde-format 0257 msgid "Current rules:" 0258 msgstr "현재 규칙:" 0259 0260 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28 0261 #, kde-format 0262 msgctxt "@title:window" 0263 msgid "Manage Group" 0264 msgstr "그룹 관리" 0265 0266 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47 0267 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0268 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0269 #, kde-format 0270 msgid "Export Group" 0271 msgstr "그룹 내보내기" 0272 0273 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0274 #, kde-format 0275 msgid "Group exported to %1" 0276 msgstr "%1(으)로 그룹 내보냄" 0277 0278 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0279 #, kde-format 0280 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'" 0281 msgstr "'%2' 그룹을 '%1'(으)로 내보낼 수 없음" 0282 0283 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0284 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0285 #, kde-format 0286 msgid "Rename Group" 0287 msgstr "그룹 이름 바꾸기" 0288 0289 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0290 #, kde-format 0291 msgid "New Name:" 0292 msgstr "새 이름:" 0293 0294 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0295 #, kde-format 0296 msgid "Impossible to rename group as '%1'." 0297 msgstr "그룹 이름을 '%1'(으)로 바꿀 수 없습니다." 0298 0299 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86 0300 #, kde-format 0301 msgid "Rename Group..." 0302 msgstr "그룹 이름 바꾸기..." 0303 0304 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90 0305 #, kde-format 0306 msgid "Export Group..." 0307 msgstr "그룹 내보내기..." 0308 0309 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95 0310 #, kde-format 0311 msgid "Remove Groups" 0312 msgstr "그룹 삭제" 0313 0314 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0315 #, kde-format 0316 msgid "Impossible to remove '%1'" 0317 msgstr "'%1'을(를) 삭제할 수 없음" 0318 0319 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0320 #, kde-format 0321 msgid "Remove Group" 0322 msgstr "그룹 삭제" 0323 0324 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21 0325 #, kde-format 0326 msgid "Enable All Debug" 0327 msgstr "모든 디버그 사용" 0328 0329 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22 0330 #, kde-format 0331 msgid "Turn Off Debug" 0332 msgstr "디버그 끄기" 0333 0334 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23 0335 #, kde-format 0336 msgid "Turn Off All Messages" 0337 msgstr "모든 메시지 끄기" 0338 0339 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63 0340 #, kde-format 0341 msgid "KDE Application" 0342 msgstr "KDE 앱" 0343 0344 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64 0345 #, kde-format 0346 msgid "Custom Rules" 0347 msgstr "사용자 정의 규칙" 0348 0349 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65 0350 #, kde-format 0351 msgid "Rules Settings With Environment Variable" 0352 msgstr "환경 변수를 통한 규칙 설정" 0353 0354 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15 0355 #, kde-format 0356 msgid "Save As..." 0357 msgstr "다른 이름으로 저장..." 0358 0359 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87 0360 #, kde-format 0361 msgid "Insert..." 0362 msgstr "삽입..." 0363 0364 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153 0365 #, kde-format 0366 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it." 0367 msgstr "'%1'을(를) 열 수 없습니다. 확인하십시오." 0368 0369 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0370 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0371 #, kde-format 0372 msgid "Insert Categories" 0373 msgstr "분류 삽입" 0374 0375 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0376 #, kde-format 0377 msgid "Categories Files" 0378 msgstr "분류 파일" 0379 0380 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0381 #, kde-format 0382 msgid "Categories from file '%1' inserted." 0383 msgstr "'%1' 파일의 분류를 삽입했습니다." 0384 0385 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0386 #, kde-format 0387 msgid "Group Name" 0388 msgstr "그룹 이름" 0389 0390 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0391 #, kde-format 0392 msgid "Name:" 0393 msgstr "이름:" 0394 0395 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206 0396 #, kde-format 0397 msgid "" 0398 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n" 0399 "Please save as another name." 0400 msgstr "" 0401 "이름이 <b>'%1'</b>인 그룹이 이미 있습니다.\n" 0402 "다른 이름으로 저장하십시오." 0403 0404 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215 0405 #, kde-format 0406 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one." 0407 msgstr "빈 이름으로 저장할 수 없습니다. 다른 이름을 지정하십시오." 0408 0409 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0410 #, kde-format 0411 msgid "Save As" 0412 msgstr "다른 이름으로 저장" 0413 0414 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0415 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0416 #, kde-format 0417 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)" 0418 msgstr "KDebugSettings 파일 (*.kdebugsettingsrules)" 0419 0420 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0421 #, kde-format 0422 msgid "Load Debug Settings Files" 0423 msgstr "디버그 설정 파일 불러오기" 0424 0425 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19 0426 #, kde-format 0427 msgid "Load Group" 0428 msgstr "그룹 불러오기" 0429 0430 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68 0431 #, kde-format 0432 msgid "Manage Group" 0433 msgstr "그룹 관리" 0434 0435 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17 0436 #, kde-format 0437 msgid "Load..." 0438 msgstr "불러오기..." 0439 0440 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21 0441 #, kde-format 0442 msgid "Load From File..." 0443 msgstr "파일에서 불러오기..." 0444 0445 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20 0446 #, kde-format 0447 msgid "Save As File..." 0448 msgstr "파일로 저장..." 0449 0450 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23 0451 #, kde-format 0452 msgid "Save As Group..." 0453 msgstr "그룹으로 저장..." 0454 0455 #~ msgid "Rules:" 0456 #~ msgstr "규칙:" 0457 0458 #~ msgid "Rename Groups" 0459 #~ msgstr "그룹 이름 바꾸기" 0460 0461 #~ msgid "All" 0462 #~ msgstr "모두" 0463 0464 #~ msgid "Load" 0465 #~ msgstr "불러오기" 0466 0467 #~ msgid "Select All" 0468 #~ msgstr "모두 선택" 0469 0470 #~ msgid "Deselect All" 0471 #~ msgstr "모두 선택 해제"