Warning, /utilities/kdebugsettings/po/eu/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation for kdebugsettings.po to Euskara/Basque (eu).
0002 # Copyright (C) 2017-2023 This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the kdebugsettings package.
0004 # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
0005 #
0006 # Translators:
0007 # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2024-01-19 02:29+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2023-07-30 22:00+0200\n"
0014 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
0015 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
0016 "Language: eu\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
0022 
0023 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36
0024 #, kde-format
0025 msgid "KDebugSettings"
0026 msgstr "KDebugSettings"
0027 
0028 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38
0029 #, kde-format
0030 msgid "Configure debug settings"
0031 msgstr "Konfiguratu arazteko ezarpenak"
0032 
0033 #: src/apps/main.cpp:31
0034 #, kde-format
0035 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors"
0036 msgstr "(c) 2015-%1 kdebugsettings-en egileak"
0037 
0038 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0039 #, kde-format
0040 msgid "Laurent Montel"
0041 msgstr "Laurent Montel"
0042 
0043 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0044 #, kde-format
0045 msgid "Maintainer"
0046 msgstr "Mantentzailea"
0047 
0048 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47
0049 #, kde-format
0050 msgid ""
0051 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests"
0052 msgstr ""
0053 "Gaitu «QStandardPaths» proba-modua, adib. «unittests»ek erabilitako  "
0054 "irakurri/idatzi ezarpenak"
0055 
0056 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50
0057 #, kde-format
0058 msgid "Activate full debug for all modules."
0059 msgstr "Gaitu arazte osoa modulu guztietarako."
0060 
0061 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52
0062 #, kde-format
0063 msgid "Disable full debug for all modules."
0064 msgstr "Ezgaitu arazte osoa modulu guztietarako."
0065 
0066 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56
0067 #, kde-format
0068 msgid "Change debug mode as console (in console)"
0069 msgstr "Aldatu arazte modua kontsola (kontsolan)"
0070 
0071 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60
0072 #, kde-format
0073 msgid ""
0074 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)"
0075 msgstr ""
0076 "Zehaztu arazte modua aldatu nahi duzun egunkariratze kategoriaren izena "
0077 "(kontsolan)"
0078 
0079 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86
0080 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84
0081 #: src/quickapps/main.cpp:94
0082 #, kde-format
0083 msgid "Impossible to change debug mode"
0084 msgstr "Ezinezkoa da arazte modua aldatzea"
0085 
0086 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407
0087 #, kde-format
0088 msgid "Full Debug"
0089 msgstr "Arazte osoa"
0090 
0091 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410
0092 #, kde-format
0093 msgid "Info"
0094 msgstr "Info"
0095 
0096 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413
0097 #, kde-format
0098 msgid "Warning"
0099 msgstr "Abisua"
0100 
0101 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416
0102 #, kde-format
0103 msgid "Critical"
0104 msgstr "Kritikoa"
0105 
0106 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419
0107 #, kde-format
0108 msgid "Off"
0109 msgstr "Desgaituta"
0110 
0111 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144
0112 #, kde-format
0113 msgid "Undefined"
0114 msgstr "Definitu gabe"
0115 
0116 #: src/core/loggingcategory.cpp:113
0117 #, kde-format
0118 msgid "Category name: %1"
0119 msgstr "Kategoria izena: %1"
0120 
0121 #: src/core/loggingcategory.cpp:115
0122 #, kde-format
0123 msgid "Identifier: %1"
0124 msgstr "Identifikatzailea: %1"
0125 
0126 #: src/core/loggingcategory.cpp:117
0127 #, kde-format
0128 msgid "Default Severity: %1"
0129 msgstr "Larritasun lehenetsia: %1"
0130 
0131 #: src/core/loggingcategory.cpp:126
0132 #, kde-format
0133 msgid "All Debug Messages"
0134 msgstr "Arazte mezu guztiak"
0135 
0136 #: src/core/loggingcategory.cpp:129
0137 #, kde-format
0138 msgid "Info Messages"
0139 msgstr "Informazio mezuak"
0140 
0141 #: src/core/loggingcategory.cpp:132
0142 #, kde-format
0143 msgid "Warning Messages"
0144 msgstr "Abisu mezuak"
0145 
0146 #: src/core/loggingcategory.cpp:135
0147 #, kde-format
0148 msgid "Debug Messages"
0149 msgstr "Arazte mezuak"
0150 
0151 #: src/core/loggingcategory.cpp:138
0152 #, kde-format
0153 msgid "Critical Messages"
0154 msgstr "Mezu larriak"
0155 
0156 #: src/core/loggingcategory.cpp:141
0157 #, kde-format
0158 msgid "No Debug Messages"
0159 msgstr "Arazte mezurik ez"
0160 
0161 #: src/quickapps/main.cpp:40
0162 #, kde-format
0163 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors"
0164 msgstr "(c) %1 «kdebugsettings»en egileak"
0165 
0166 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16
0167 #, kde-format
0168 msgid ""
0169 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your "
0170 "specific rule. Better to remove it."
0171 msgstr ""
0172 "Arau bat duzu '*=true' edo '*=false' gisa, zure berariazko arau guztiak "
0173 "indargabetuko dituena. Hobe duzu arau hori ezabatzea."
0174 
0175 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "@title:window"
0178 msgid "Add custom rule"
0179 msgstr "Gehitu norberak finkatutako araua"
0180 
0181 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "@title:window"
0184 msgid "Edit custom rule"
0185 msgstr "Editatu norberak finkatutako araua"
0186 
0187 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21
0188 #, kde-format
0189 msgid "Enable"
0190 msgstr "Gaitu"
0191 
0192 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26
0193 #, kde-format
0194 msgid "Category:"
0195 msgstr "Kategoria:"
0196 
0197 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37
0198 #, kde-format
0199 msgid "Type:"
0200 msgstr "Mota:"
0201 
0202 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42
0203 #, kde-format
0204 msgid "Add Rule..."
0205 msgstr "Gehitu araua..."
0206 
0207 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44
0208 #, kde-format
0209 msgid "Edit Rule"
0210 msgstr "Editatu araua"
0211 
0212 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50
0213 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88
0214 #, kde-format
0215 msgid "Remove Rule"
0216 msgid_plural "Remove Rules"
0217 msgstr[0] "Kendu araua"
0218 msgstr[1] "Kendu arauak"
0219 
0220 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83
0221 #, kde-format
0222 msgid "Do you want to remove this rule?"
0223 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?"
0224 msgstr[0] "Arau hau kendu nahi duzu?"
0225 msgstr[1] "%1 arau hauek kendu nahi dituzu?"
0226 
0227 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21
0228 #, kde-format
0229 msgid "Edit..."
0230 msgstr "Editatu..."
0231 
0232 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22
0233 #, kde-format
0234 msgid "Remove..."
0235 msgstr "Kendu..."
0236 
0237 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38
0238 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31
0239 #, kde-format
0240 msgid "Search..."
0241 msgstr "Bilatu..."
0242 
0243 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46
0244 #, kde-format
0245 msgid "Add..."
0246 msgstr "Gehitu..."
0247 
0248 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42
0249 #, kde-format
0250 msgid ""
0251 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"."
0252 msgstr "Ez da araurik definitu \"QT_LOGGING_RULES\" ingurune-aldagaian."
0253 
0254 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29
0255 #, kde-format
0256 msgid ""
0257 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in "
0258 "QT_LOGGING_RULES variable directly."
0259 msgstr ""
0260 "Arau hauek ezin dira editatu aplikazio honekin. Zuzenean QT_LOGGING_RULES "
0261 "aldagaian ezarri behar dituzu."
0262 
0263 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:31
0264 #, kde-format
0265 msgid "Current rules:"
0266 msgstr "Uneko arauak:"
0267 
0268 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "@title:window"
0271 msgid "Manage Group"
0272 msgstr "Kudeatu taldea"
0273 
0274 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47
0275 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0276 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0277 #, kde-format
0278 msgid "Export Group"
0279 msgstr "Esportatu taldea"
0280 
0281 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0282 #, kde-format
0283 msgid "Group exported to %1"
0284 msgstr "Taldea hona esportatu da, %1"
0285 
0286 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0287 #, kde-format
0288 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'"
0289 msgstr "Ezinezkoa da '%2' taldea '%1'(e)ra esportatzea"
0290 
0291 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0292 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0293 #, kde-format
0294 msgid "Rename Group"
0295 msgstr "Berrizendatu taldea"
0296 
0297 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0298 #, kde-format
0299 msgid "New Name:"
0300 msgstr "Izen berria:"
0301 
0302 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0303 #, kde-format
0304 msgid "Impossible to rename group as '%1'."
0305 msgstr "Ezinezkoa da taldea '%1' gisa berrizendatzea."
0306 
0307 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86
0308 #, kde-format
0309 msgid "Rename Group..."
0310 msgstr "Berrizendatu taldea..."
0311 
0312 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90
0313 #, kde-format
0314 msgid "Export Group..."
0315 msgstr "Esportatu taldea..."
0316 
0317 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95
0318 #, kde-format
0319 msgid "Remove Groups"
0320 msgstr "Kendu taldeak"
0321 
0322 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0323 #, kde-format
0324 msgid "Impossible to remove '%1'"
0325 msgstr "Ezin da «%1» kendu"
0326 
0327 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0328 #, kde-format
0329 msgid "Remove Group"
0330 msgstr "Kendu taldea"
0331 
0332 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21
0333 #, kde-format
0334 msgid "Enable All Debug"
0335 msgstr "Gaitu arazketa guztiak"
0336 
0337 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22
0338 #, kde-format
0339 msgid "Turn Off Debug"
0340 msgstr "Itzali araztea"
0341 
0342 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23
0343 #, kde-format
0344 msgid "Turn Off All Messages"
0345 msgstr "Itzali mezu guztiak"
0346 
0347 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63
0348 #, kde-format
0349 msgid "KDE Application"
0350 msgstr "KDE aplikazioa"
0351 
0352 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64
0353 #, kde-format
0354 msgid "Custom Rules"
0355 msgstr "Arau pertsonalizatuak"
0356 
0357 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65
0358 #, kde-format
0359 msgid "Rules Settings With Environment Variable"
0360 msgstr "Arau ezarpenak ingurune-aldagaiekin"
0361 
0362 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15
0363 #, kde-format
0364 msgid "Save As..."
0365 msgstr "Gorde honela..."
0366 
0367 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87
0368 #, kde-format
0369 msgid "Insert..."
0370 msgstr "Txertatu..."
0371 
0372 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153
0373 #, kde-format
0374 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it."
0375 msgstr "'%1' ezin da ireki. Egiaztatu ezazu."
0376 
0377 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0378 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0379 #, kde-format
0380 msgid "Insert Categories"
0381 msgstr "Txertatu kategoriak"
0382 
0383 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0384 #, kde-format
0385 msgid "Categories Files"
0386 msgstr "Kategoria fitxategiak"
0387 
0388 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0389 #, kde-format
0390 msgid "Categories from file '%1' inserted."
0391 msgstr "'%1' fitxategiko kategoriak sartu dira."
0392 
0393 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0394 #, kde-format
0395 msgid "Group Name"
0396 msgstr "Taldearen izena"
0397 
0398 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0399 #, kde-format
0400 msgid "Name:"
0401 msgstr "Izena:"
0402 
0403 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206
0404 #, kde-format
0405 msgid ""
0406 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n"
0407 "Please save as another name."
0408 msgstr ""
0409 "<b>%1</b> talde-izen gisa erabilita dago.\n"
0410 "Mesedez, gorde beste izen batekin."
0411 
0412 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215
0413 #, kde-format
0414 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one."
0415 msgstr "Ezin da gorde izen huts gisa. Mesedez, erabili izen berri bat."
0416 
0417 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0418 #, kde-format
0419 msgid "Save As"
0420 msgstr "Gorde honela"
0421 
0422 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0423 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0424 #, kde-format
0425 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)"
0426 msgstr "KDebugSettings fitxategia (*.kdebugsettingsrules)"
0427 
0428 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0429 #, kde-format
0430 msgid "Load Debug Settings Files"
0431 msgstr "Kargatu arazteko ezarpenen fitxategiak"
0432 
0433 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19
0434 #, kde-format
0435 msgid "Load Group"
0436 msgstr "Zamatu taldea"
0437 
0438 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68
0439 #, kde-format
0440 msgid "Manage Group"
0441 msgstr "Kudeatu taldea"
0442 
0443 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17
0444 #, kde-format
0445 msgid "Load..."
0446 msgstr "Zamatu..."
0447 
0448 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21
0449 #, kde-format
0450 msgid "Load From File..."
0451 msgstr "Zamatu fitxategitik..."
0452 
0453 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20
0454 #, kde-format
0455 msgid "Save As File..."
0456 msgstr "Gorde ... fitxategi gisa"
0457 
0458 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23
0459 #, kde-format
0460 msgid "Save As Group..."
0461 msgstr "Gorde ... talde gisa"
0462 
0463 #~ msgid "Rules:"
0464 #~ msgstr "Arauak:"
0465 
0466 #~ msgid "Rename Groups"
0467 #~ msgstr "Berrizendatu taldeak"
0468 
0469 #~ msgid "All"
0470 #~ msgstr "Guztiak"