Warning, /utilities/kdebugsettings/po/az/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kdebugsettings package. 0003 # 0004 # Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2021, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-19 02:29+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 11:52+0400\n" 0011 "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: az\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" 0019 0020 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36 0021 #, kde-format 0022 msgid "KDebugSettings" 0023 msgstr "KDebugSettings" 0024 0025 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38 0026 #, kde-format 0027 msgid "Configure debug settings" 0028 msgstr "Sazlama ayarlarını tənzimləmək" 0029 0030 #: src/apps/main.cpp:31 0031 #, kde-format 0032 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0033 msgstr "(c) 2015-%1 kdebugsettings müəllifləri" 0034 0035 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0036 #, kde-format 0037 msgid "Laurent Montel" 0038 msgstr "Laurent Montel" 0039 0040 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0041 #, kde-format 0042 msgid "Maintainer" 0043 msgstr "Müşayətçi" 0044 0045 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47 0046 #, kde-format 0047 msgid "" 0048 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests" 0049 msgstr "" 0050 "QStandardPaths sınaq rejimini aktiv etmək, məs., unittests tərəfindən " 0051 "istifadə olunan oxuma/yazma ayarları" 0052 0053 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50 0054 #, kde-format 0055 msgid "Activate full debug for all modules." 0056 msgstr "Bütün modullar üçün tam sazlamanı aktivləşdirmək" 0057 0058 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52 0059 #, kde-format 0060 msgid "Disable full debug for all modules." 0061 msgstr "Bütün modullar üçün tam sazlamanı söndürmək" 0062 0063 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56 0064 #, kde-format 0065 msgid "Change debug mode as console (in console)" 0066 msgstr "Sazlama rejimini konsoldan dəyişmək" 0067 0068 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60 0069 #, kde-format 0070 msgid "" 0071 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)" 0072 msgstr "" 0073 "Konsoldan dəyişdiriləcək sazlama rejimi jurnalının kateqoriyasının adını " 0074 "göstərin" 0075 0076 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86 0077 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84 0078 #: src/quickapps/main.cpp:94 0079 #, kde-format 0080 msgid "Impossible to change debug mode" 0081 msgstr "Sazlama rejimini dəyişdirmək mümkün deyil" 0082 0083 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407 0084 #, kde-format 0085 msgid "Full Debug" 0086 msgstr "Tam xəta hesabatı" 0087 0088 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410 0089 #, kde-format 0090 msgid "Info" 0091 msgstr "Məlumat" 0092 0093 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413 0094 #, kde-format 0095 msgid "Warning" 0096 msgstr "Xəbərdarlıq" 0097 0098 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416 0099 #, kde-format 0100 msgid "Critical" 0101 msgstr "Kritik" 0102 0103 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419 0104 #, kde-format 0105 msgid "Off" 0106 msgstr "Söndürülüb" 0107 0108 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144 0109 #, kde-format 0110 msgid "Undefined" 0111 msgstr "Qeyri-müəyyən" 0112 0113 #: src/core/loggingcategory.cpp:113 0114 #, kde-format 0115 msgid "Category name: %1" 0116 msgstr "Kateqriya adı: %1" 0117 0118 #: src/core/loggingcategory.cpp:115 0119 #, kde-format 0120 msgid "Identifier: %1" 0121 msgstr "Tanımlayıcı: %1" 0122 0123 #: src/core/loggingcategory.cpp:117 0124 #, kde-format 0125 msgid "Default Severity: %1" 0126 msgstr "Əsas ciddiyyət: %1" 0127 0128 #: src/core/loggingcategory.cpp:126 0129 #, kde-format 0130 msgid "All Debug Messages" 0131 msgstr "Bütün sazlama ismarıcları" 0132 0133 #: src/core/loggingcategory.cpp:129 0134 #, kde-format 0135 msgid "Info Messages" 0136 msgstr "Məlumat ismarıcları" 0137 0138 #: src/core/loggingcategory.cpp:132 0139 #, kde-format 0140 msgid "Warning Messages" 0141 msgstr "Xəbərdarlıq ismarıcları" 0142 0143 #: src/core/loggingcategory.cpp:135 0144 #, kde-format 0145 msgid "Debug Messages" 0146 msgstr "Sazlama ismarıcları" 0147 0148 #: src/core/loggingcategory.cpp:138 0149 #, kde-format 0150 msgid "Critical Messages" 0151 msgstr "Kritik ismarıclar" 0152 0153 #: src/core/loggingcategory.cpp:141 0154 #, kde-format 0155 msgid "No Debug Messages" 0156 msgstr "Sazlama ismarıcları yoxdur" 0157 0158 #: src/quickapps/main.cpp:40 0159 #, kde-format 0160 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors" 0161 msgstr "(c) %1 kdebugsettings müəllifləri" 0162 0163 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16 0164 #, kde-format 0165 msgid "" 0166 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your " 0167 "specific rule. Better to remove it." 0168 msgstr "" 0169 "Bütün verilmiş qaydalarınızı müəyyən etmək üçün \"*=true\" və ya \"*=false\" " 0170 "şəklində qaydalar mövcuddur. Ən yaxşısı onu silməkdir." 0171 0172 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "@title:window" 0175 msgid "Add custom rule" 0176 msgstr "Qayda əlavə etmək" 0177 0178 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "@title:window" 0181 msgid "Edit custom rule" 0182 msgstr "Qaydanı dəyişmək" 0183 0184 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21 0185 #, kde-format 0186 msgid "Enable" 0187 msgstr "Aktiv etmək" 0188 0189 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26 0190 #, kde-format 0191 msgid "Category:" 0192 msgstr "Kateqoriya:" 0193 0194 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37 0195 #, kde-format 0196 msgid "Type:" 0197 msgstr "Növü:" 0198 0199 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42 0200 #, kde-format 0201 msgid "Add Rule..." 0202 msgstr "Qayda Əlavə Etmək..." 0203 0204 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44 0205 #, kde-format 0206 msgid "Edit Rule" 0207 msgstr "Qaydanı dəyişmək" 0208 0209 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50 0210 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88 0211 #, kde-format 0212 msgid "Remove Rule" 0213 msgid_plural "Remove Rules" 0214 msgstr[0] "Qaydanı silin" 0215 msgstr[1] "Qaydaları silin" 0216 0217 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83 0218 #, kde-format 0219 msgid "Do you want to remove this rule?" 0220 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?" 0221 msgstr[0] "Bu qaydanı silmək istədiyinizə əminsiniz?" 0222 msgstr[1] "%1 qaydaları silmək istədiyinizə əminsiniz?" 0223 0224 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21 0225 #, kde-format 0226 msgid "Edit..." 0227 msgstr "Dəyişmək..." 0228 0229 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22 0230 #, kde-format 0231 msgid "Remove..." 0232 msgstr "Silmək..." 0233 0234 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38 0235 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31 0236 #, kde-format 0237 msgid "Search..." 0238 msgstr "Axtarış..." 0239 0240 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46 0241 #, kde-format 0242 msgid "Add..." 0243 msgstr "Əlavə etmək..." 0244 0245 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42 0246 #, kde-format 0247 msgid "" 0248 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"." 0249 msgstr "\"QT_LOGGING_RULES\" mühit dəyişənində qaydalar müəyyən edilməyib." 0250 0251 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29 0252 #, kde-format 0253 msgid "" 0254 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in " 0255 "QT_LOGGING_RULES variable directly." 0256 msgstr "" 0257 "Bu qaydalar bu tətbiq vasitəsi ilə dəyişdirilə bilməz. Siz onları " 0258 "QT_LOGGING_RULES mühit dəyişənində təyin etməlisiniz." 0259 0260 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:31 0261 #, kde-format 0262 msgid "Current rules:" 0263 msgstr "Cari qaydalar:" 0264 0265 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "@title:window" 0268 msgid "Manage Group" 0269 msgstr "Qrupların idarə edilməsi" 0270 0271 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47 0272 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0273 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0274 #, kde-format 0275 msgid "Export Group" 0276 msgstr "Qrupu ixrac et" 0277 0278 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0279 #, kde-format 0280 msgid "Group exported to %1" 0281 msgstr "Qrup buraya ixrac edildi: %1" 0282 0283 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0284 #, kde-format 0285 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'" 0286 msgstr "\"%2\" qrupunu \"%1\" axilinə ixrac etmək mümkün olmadı" 0287 0288 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0289 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0290 #, kde-format 0291 msgid "Rename Group" 0292 msgstr "Qrupun adını dəyişdirmək" 0293 0294 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0295 #, kde-format 0296 msgid "New Name:" 0297 msgstr "Yeni ad:" 0298 0299 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0300 #, kde-format 0301 msgid "Impossible to rename group as '%1'." 0302 msgstr "Qrupun adını \"%1\" kimi dəyişmək mümkün deyil." 0303 0304 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86 0305 #, kde-format 0306 msgid "Rename Group..." 0307 msgstr "Qrupun adını dəyişdir..." 0308 0309 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90 0310 #, kde-format 0311 msgid "Export Group..." 0312 msgstr "Qrupu ixrac et..." 0313 0314 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95 0315 #, kde-format 0316 msgid "Remove Groups" 0317 msgstr "Qrupları silmək" 0318 0319 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0320 #, kde-format 0321 msgid "Impossible to remove '%1'" 0322 msgstr "\"%1\" silmək mümkün deyil" 0323 0324 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0325 #, kde-format 0326 msgid "Remove Group" 0327 msgstr "Qrupu silmək" 0328 0329 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21 0330 #, kde-format 0331 msgid "Enable All Debug" 0332 msgstr "Bütün sazlamaları aktiv etmək" 0333 0334 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22 0335 #, kde-format 0336 msgid "Turn Off Debug" 0337 msgstr "Sazlamaları söndürmək" 0338 0339 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23 0340 #, kde-format 0341 msgid "Turn Off All Messages" 0342 msgstr "Bütün ismarıcları söndürmək" 0343 0344 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63 0345 #, kde-format 0346 msgid "KDE Application" 0347 msgstr "kDE Tətbiqi" 0348 0349 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64 0350 #, kde-format 0351 msgid "Custom Rules" 0352 msgstr "İstifadəçi Qaydaları" 0353 0354 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65 0355 #, kde-format 0356 msgid "Rules Settings With Environment Variable" 0357 msgstr "Mühit dəyişəni ilə qaydaların ayarlanması" 0358 0359 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15 0360 #, kde-format 0361 msgid "Save As..." 0362 msgstr "Belə saxlamaq..." 0363 0364 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87 0365 #, kde-format 0366 msgid "Insert..." 0367 msgstr "Daxil etmək..." 0368 0369 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153 0370 #, kde-format 0371 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it." 0372 msgstr "\"%1\" açıla bilmir. Lütfən, icazə verin." 0373 0374 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0375 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0376 #, kde-format 0377 msgid "Insert Categories" 0378 msgstr "Kateqoriyalar daxil etmək" 0379 0380 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0381 #, kde-format 0382 msgid "Categories Files" 0383 msgstr "Kateqoriya faylları" 0384 0385 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0386 #, kde-format 0387 msgid "Categories from file '%1' inserted." 0388 msgstr "\"%1\" faylından kateqoriyalar əlavə edildi." 0389 0390 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0391 #, kde-format 0392 msgid "Group Name" 0393 msgstr "Qrup adı" 0394 0395 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0396 #, kde-format 0397 msgid "Name:" 0398 msgstr "Adı:" 0399 0400 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206 0401 #, kde-format 0402 msgid "" 0403 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n" 0404 "Please save as another name." 0405 msgstr "" 0406 "<b>\"%1\"</b> artıq qrup adı kimi istifadə olunur.\n" 0407 "Lütfən başqa adla saxlayın." 0408 0409 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215 0410 #, kde-format 0411 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one." 0412 msgstr "Ad boş saxlanıla bilməz. Yenisini istifadə edin." 0413 0414 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0415 #, kde-format 0416 msgid "Save As" 0417 msgstr "Belə Saxlayın" 0418 0419 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0420 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0421 #, kde-format 0422 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)" 0423 msgstr "KDebugSettings tətbiqi faylı (*.kdebugsettingsrules)" 0424 0425 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0426 #, kde-format 0427 msgid "Load Debug Settings Files" 0428 msgstr "Sazlama parametrləri fayllarının yüklənməsi" 0429 0430 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19 0431 #, kde-format 0432 msgid "Load Group" 0433 msgstr "Qrupu yükləmək" 0434 0435 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68 0436 #, kde-format 0437 msgid "Manage Group" 0438 msgstr "Qrupların idarə edilməsi" 0439 0440 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17 0441 #, kde-format 0442 msgid "Load..." 0443 msgstr "Yükləmək..." 0444 0445 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21 0446 #, kde-format 0447 msgid "Load From File..." 0448 msgstr "Fayldan yükləmək..." 0449 0450 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20 0451 #, kde-format 0452 msgid "Save As File..." 0453 msgstr "Fayl kimi saxlamaq..." 0454 0455 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23 0456 #, kde-format 0457 msgid "Save As Group..." 0458 msgstr "Qrup kimi saxlamaq..." 0459 0460 #~ msgid "Rules:" 0461 #~ msgstr "Qaydalar:" 0462 0463 #~ msgid "Rename Groups" 0464 #~ msgstr "Qrupların adılarını dəyişdirmək"