Warning, /utilities/kdebugsettings/po/az/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the kdebugsettings package.
0003 #
0004 # Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-19 02:29+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 11:52+0400\n"
0011 "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: az\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
0019 
0020 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36
0021 #, kde-format
0022 msgid "KDebugSettings"
0023 msgstr "KDebugSettings"
0024 
0025 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38
0026 #, kde-format
0027 msgid "Configure debug settings"
0028 msgstr "Sazlama ayarlarını tənzimləmək"
0029 
0030 #: src/apps/main.cpp:31
0031 #, kde-format
0032 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors"
0033 msgstr "(c) 2015-%1 kdebugsettings müəllifləri"
0034 
0035 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0036 #, kde-format
0037 msgid "Laurent Montel"
0038 msgstr "Laurent Montel"
0039 
0040 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0041 #, kde-format
0042 msgid "Maintainer"
0043 msgstr "Müşayətçi"
0044 
0045 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47
0046 #, kde-format
0047 msgid ""
0048 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests"
0049 msgstr ""
0050 "QStandardPaths sınaq rejimini aktiv etmək, məs., unittests tərəfindən "
0051 "istifadə olunan oxuma/yazma ayarları"
0052 
0053 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50
0054 #, kde-format
0055 msgid "Activate full debug for all modules."
0056 msgstr "Bütün modullar üçün tam sazlamanı aktivləşdirmək"
0057 
0058 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52
0059 #, kde-format
0060 msgid "Disable full debug for all modules."
0061 msgstr "Bütün modullar üçün tam sazlamanı söndürmək"
0062 
0063 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56
0064 #, kde-format
0065 msgid "Change debug mode as console (in console)"
0066 msgstr "Sazlama rejimini konsoldan dəyişmək"
0067 
0068 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60
0069 #, kde-format
0070 msgid ""
0071 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)"
0072 msgstr ""
0073 "Konsoldan dəyişdiriləcək sazlama rejimi jurnalının kateqoriyasının adını "
0074 "göstərin"
0075 
0076 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86
0077 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84
0078 #: src/quickapps/main.cpp:94
0079 #, kde-format
0080 msgid "Impossible to change debug mode"
0081 msgstr "Sazlama rejimini dəyişdirmək mümkün deyil"
0082 
0083 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407
0084 #, kde-format
0085 msgid "Full Debug"
0086 msgstr "Tam xəta hesabatı"
0087 
0088 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410
0089 #, kde-format
0090 msgid "Info"
0091 msgstr "Məlumat"
0092 
0093 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413
0094 #, kde-format
0095 msgid "Warning"
0096 msgstr "Xəbərdarlıq"
0097 
0098 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416
0099 #, kde-format
0100 msgid "Critical"
0101 msgstr "Kritik"
0102 
0103 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419
0104 #, kde-format
0105 msgid "Off"
0106 msgstr "Söndürülüb"
0107 
0108 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144
0109 #, kde-format
0110 msgid "Undefined"
0111 msgstr "Qeyri-müəyyən"
0112 
0113 #: src/core/loggingcategory.cpp:113
0114 #, kde-format
0115 msgid "Category name: %1"
0116 msgstr "Kateqriya adı: %1"
0117 
0118 #: src/core/loggingcategory.cpp:115
0119 #, kde-format
0120 msgid "Identifier: %1"
0121 msgstr "Tanımlayıcı: %1"
0122 
0123 #: src/core/loggingcategory.cpp:117
0124 #, kde-format
0125 msgid "Default Severity: %1"
0126 msgstr "Əsas ciddiyyət: %1"
0127 
0128 #: src/core/loggingcategory.cpp:126
0129 #, kde-format
0130 msgid "All Debug Messages"
0131 msgstr "Bütün sazlama ismarıcları"
0132 
0133 #: src/core/loggingcategory.cpp:129
0134 #, kde-format
0135 msgid "Info Messages"
0136 msgstr "Məlumat ismarıcları"
0137 
0138 #: src/core/loggingcategory.cpp:132
0139 #, kde-format
0140 msgid "Warning Messages"
0141 msgstr "Xəbərdarlıq ismarıcları"
0142 
0143 #: src/core/loggingcategory.cpp:135
0144 #, kde-format
0145 msgid "Debug Messages"
0146 msgstr "Sazlama ismarıcları"
0147 
0148 #: src/core/loggingcategory.cpp:138
0149 #, kde-format
0150 msgid "Critical Messages"
0151 msgstr "Kritik ismarıclar"
0152 
0153 #: src/core/loggingcategory.cpp:141
0154 #, kde-format
0155 msgid "No Debug Messages"
0156 msgstr "Sazlama ismarıcları yoxdur"
0157 
0158 #: src/quickapps/main.cpp:40
0159 #, kde-format
0160 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors"
0161 msgstr "(c) %1 kdebugsettings müəllifləri"
0162 
0163 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16
0164 #, kde-format
0165 msgid ""
0166 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your "
0167 "specific rule. Better to remove it."
0168 msgstr ""
0169 "Bütün verilmiş qaydalarınızı müəyyən etmək üçün \"*=true\" və ya \"*=false\" "
0170 "şəklində qaydalar mövcuddur. Ən yaxşısı onu silməkdir."
0171 
0172 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21
0173 #, kde-format
0174 msgctxt "@title:window"
0175 msgid "Add custom rule"
0176 msgstr "Qayda əlavə etmək"
0177 
0178 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40
0179 #, kde-format
0180 msgctxt "@title:window"
0181 msgid "Edit custom rule"
0182 msgstr "Qaydanı dəyişmək"
0183 
0184 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21
0185 #, kde-format
0186 msgid "Enable"
0187 msgstr "Aktiv etmək"
0188 
0189 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26
0190 #, kde-format
0191 msgid "Category:"
0192 msgstr "Kateqoriya:"
0193 
0194 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37
0195 #, kde-format
0196 msgid "Type:"
0197 msgstr "Növü:"
0198 
0199 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42
0200 #, kde-format
0201 msgid "Add Rule..."
0202 msgstr "Qayda Əlavə Etmək..."
0203 
0204 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44
0205 #, kde-format
0206 msgid "Edit Rule"
0207 msgstr "Qaydanı dəyişmək"
0208 
0209 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50
0210 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88
0211 #, kde-format
0212 msgid "Remove Rule"
0213 msgid_plural "Remove Rules"
0214 msgstr[0] "Qaydanı silin"
0215 msgstr[1] "Qaydaları silin"
0216 
0217 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83
0218 #, kde-format
0219 msgid "Do you want to remove this rule?"
0220 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?"
0221 msgstr[0] "Bu qaydanı silmək istədiyinizə əminsiniz?"
0222 msgstr[1] "%1 qaydaları silmək istədiyinizə əminsiniz?"
0223 
0224 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21
0225 #, kde-format
0226 msgid "Edit..."
0227 msgstr "Dəyişmək..."
0228 
0229 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22
0230 #, kde-format
0231 msgid "Remove..."
0232 msgstr "Silmək..."
0233 
0234 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38
0235 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31
0236 #, kde-format
0237 msgid "Search..."
0238 msgstr "Axtarış..."
0239 
0240 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46
0241 #, kde-format
0242 msgid "Add..."
0243 msgstr "Əlavə etmək..."
0244 
0245 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42
0246 #, kde-format
0247 msgid ""
0248 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"."
0249 msgstr "\"QT_LOGGING_RULES\" mühit dəyişənində qaydalar müəyyən edilməyib."
0250 
0251 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29
0252 #, kde-format
0253 msgid ""
0254 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in "
0255 "QT_LOGGING_RULES variable directly."
0256 msgstr ""
0257 "Bu qaydalar bu tətbiq vasitəsi ilə dəyişdirilə bilməz. Siz onları "
0258 "QT_LOGGING_RULES mühit dəyişənində təyin etməlisiniz."
0259 
0260 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:31
0261 #, kde-format
0262 msgid "Current rules:"
0263 msgstr "Cari qaydalar:"
0264 
0265 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "@title:window"
0268 msgid "Manage Group"
0269 msgstr "Qrupların idarə edilməsi"
0270 
0271 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47
0272 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0273 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0274 #, kde-format
0275 msgid "Export Group"
0276 msgstr "Qrupu ixrac et"
0277 
0278 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0279 #, kde-format
0280 msgid "Group exported to %1"
0281 msgstr "Qrup buraya ixrac edildi: %1"
0282 
0283 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0284 #, kde-format
0285 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'"
0286 msgstr "\"%2\" qrupunu \"%1\" axilinə ixrac etmək mümkün olmadı"
0287 
0288 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0289 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0290 #, kde-format
0291 msgid "Rename Group"
0292 msgstr "Qrupun adını dəyişdirmək"
0293 
0294 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0295 #, kde-format
0296 msgid "New Name:"
0297 msgstr "Yeni ad:"
0298 
0299 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0300 #, kde-format
0301 msgid "Impossible to rename group as '%1'."
0302 msgstr "Qrupun adını \"%1\" kimi dəyişmək mümkün deyil."
0303 
0304 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86
0305 #, kde-format
0306 msgid "Rename Group..."
0307 msgstr "Qrupun adını dəyişdir..."
0308 
0309 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90
0310 #, kde-format
0311 msgid "Export Group..."
0312 msgstr "Qrupu ixrac et..."
0313 
0314 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95
0315 #, kde-format
0316 msgid "Remove Groups"
0317 msgstr "Qrupları silmək"
0318 
0319 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0320 #, kde-format
0321 msgid "Impossible to remove '%1'"
0322 msgstr "\"%1\" silmək mümkün deyil"
0323 
0324 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0325 #, kde-format
0326 msgid "Remove Group"
0327 msgstr "Qrupu silmək"
0328 
0329 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21
0330 #, kde-format
0331 msgid "Enable All Debug"
0332 msgstr "Bütün sazlamaları aktiv etmək"
0333 
0334 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22
0335 #, kde-format
0336 msgid "Turn Off Debug"
0337 msgstr "Sazlamaları söndürmək"
0338 
0339 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23
0340 #, kde-format
0341 msgid "Turn Off All Messages"
0342 msgstr "Bütün ismarıcları söndürmək"
0343 
0344 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63
0345 #, kde-format
0346 msgid "KDE Application"
0347 msgstr "kDE Tətbiqi"
0348 
0349 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64
0350 #, kde-format
0351 msgid "Custom Rules"
0352 msgstr "İstifadəçi Qaydaları"
0353 
0354 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65
0355 #, kde-format
0356 msgid "Rules Settings With Environment Variable"
0357 msgstr "Mühit dəyişəni ilə qaydaların ayarlanması"
0358 
0359 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15
0360 #, kde-format
0361 msgid "Save As..."
0362 msgstr "Belə saxlamaq..."
0363 
0364 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87
0365 #, kde-format
0366 msgid "Insert..."
0367 msgstr "Daxil etmək..."
0368 
0369 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153
0370 #, kde-format
0371 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it."
0372 msgstr "\"%1\" açıla bilmir. Lütfən, icazə verin."
0373 
0374 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0375 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0376 #, kde-format
0377 msgid "Insert Categories"
0378 msgstr "Kateqoriyalar daxil etmək"
0379 
0380 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0381 #, kde-format
0382 msgid "Categories Files"
0383 msgstr "Kateqoriya faylları"
0384 
0385 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0386 #, kde-format
0387 msgid "Categories from file '%1' inserted."
0388 msgstr "\"%1\" faylından kateqoriyalar əlavə edildi."
0389 
0390 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0391 #, kde-format
0392 msgid "Group Name"
0393 msgstr "Qrup adı"
0394 
0395 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0396 #, kde-format
0397 msgid "Name:"
0398 msgstr "Adı:"
0399 
0400 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206
0401 #, kde-format
0402 msgid ""
0403 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n"
0404 "Please save as another name."
0405 msgstr ""
0406 "<b>\"%1\"</b> artıq qrup adı kimi istifadə olunur.\n"
0407 "Lütfən başqa adla saxlayın."
0408 
0409 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215
0410 #, kde-format
0411 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one."
0412 msgstr "Ad boş saxlanıla bilməz. Yenisini istifadə edin."
0413 
0414 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0415 #, kde-format
0416 msgid "Save As"
0417 msgstr "Belə Saxlayın"
0418 
0419 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0420 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0421 #, kde-format
0422 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)"
0423 msgstr "KDebugSettings tətbiqi faylı (*.kdebugsettingsrules)"
0424 
0425 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0426 #, kde-format
0427 msgid "Load Debug Settings Files"
0428 msgstr "Sazlama parametrləri fayllarının yüklənməsi"
0429 
0430 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19
0431 #, kde-format
0432 msgid "Load Group"
0433 msgstr "Qrupu yükləmək"
0434 
0435 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68
0436 #, kde-format
0437 msgid "Manage Group"
0438 msgstr "Qrupların idarə edilməsi"
0439 
0440 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17
0441 #, kde-format
0442 msgid "Load..."
0443 msgstr "Yükləmək..."
0444 
0445 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21
0446 #, kde-format
0447 msgid "Load From File..."
0448 msgstr "Fayldan yükləmək..."
0449 
0450 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20
0451 #, kde-format
0452 msgid "Save As File..."
0453 msgstr "Fayl kimi saxlamaq..."
0454 
0455 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23
0456 #, kde-format
0457 msgid "Save As Group..."
0458 msgstr "Qrup kimi saxlamaq..."
0459 
0460 #~ msgid "Rules:"
0461 #~ msgstr "Qaydalar:"
0462 
0463 #~ msgid "Rename Groups"
0464 #~ msgstr "Qrupların adılarını dəyişdirmək"