Warning, /utilities/kcharselect/po/br/kcharselect.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # KDE breton translation
0002 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: kdeutils/kcharselect.pot\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
0009 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
0010 "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
0011 "Language: br\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0016 
0017 #, kde-format
0018 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0019 msgid "Your names"
0020 msgstr "Thierry Vignaud, JaƱ-Mai Drapier"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your emails"
0025 msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
0026 
0027 #: kcharselectdia.cc:120 kcharselectdia.cc:130
0028 #, kde-format
0029 msgid "&To Clipboard"
0030 msgstr "&D'ar golver"
0031 
0032 #: kcharselectdia.cc:136
0033 #, kde-format
0034 msgid "To Clipboard &UTF-8"
0035 msgstr ""
0036 
0037 #: kcharselectdia.cc:139
0038 #, kde-format
0039 msgid "To Clipboard &HTML"
0040 msgstr ""
0041 
0042 #: kcharselectdia.cc:143
0043 #, kde-format
0044 msgid "&From Clipboard"
0045 msgstr "&Eus ar golver"
0046 
0047 #: kcharselectdia.cc:148
0048 #, kde-format
0049 msgid "From Clipboard UTF-8"
0050 msgstr "Eus ar golver UTF-8"
0051 
0052 #: kcharselectdia.cc:151
0053 #, kde-format
0054 msgid "From Clipboard HTML"
0055 msgstr "Eus ar golver HTML"
0056 
0057 #: kcharselectdia.cc:154
0058 #, kde-format
0059 msgid "&Flip Text"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: kcharselectdia.cc:157
0063 #, kde-format
0064 msgid "&Reverse Direction"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #: kcharselectdia.cc:179
0068 #, kde-format
0069 msgid "Bookmarks"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #. i18n: ectx: Menu (edit)
0073 #: kcharselectui.rc:4
0074 #, kde-format
0075 msgid "&Edit"
0076 msgstr "&AozaƱ"
0077 
0078 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0079 #: kcharselectui.rc:17
0080 #, kde-format
0081 msgid "Main Toolbar"
0082 msgstr ""
0083 
0084 #: main.cc:24
0085 #, kde-format
0086 msgid "KCharSelect"
0087 msgstr "KCharSelect"
0088 
0089 #: main.cc:26
0090 #, kde-format
0091 msgid "KDE character selection utility"
0092 msgstr ""
0093 
0094 #: main.cc:29
0095 #, kde-format
0096 msgid "A wrapper around the KCharSelect widget."
0097 msgstr ""
0098 
0099 #: main.cc:32
0100 #, kde-format
0101 msgid "Christoph Feck"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #: main.cc:32
0105 #, kde-format
0106 msgid "KF5 port and current maintainer"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: main.cc:33 main.cc:36
0110 #, kde-format
0111 msgid "Daniel Laidig"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #: main.cc:33
0115 #, kde-format
0116 msgid "Author and previous maintainer"
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: main.cc:34
0120 #, kde-format
0121 msgid "Reginald Stadlbauer"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #: main.cc:34
0125 #, kde-format
0126 msgid "Author"
0127 msgstr ""
0128 
0129 #: main.cc:37
0130 #, kde-format
0131 msgid ""
0132 "New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: main.cc:40
0136 #, kde-format
0137 msgid "Laurent Montel"
0138 msgstr ""
0139 
0140 #: main.cc:40
0141 #, kde-format
0142 msgid "Porting help"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: main.cc:41
0146 #, kde-format
0147 msgid "Constantin Berzan"
0148 msgstr ""
0149 
0150 #: main.cc:41
0151 #, kde-format
0152 msgid "Previous maintainer"
0153 msgstr ""
0154 
0155 #: main.cc:42
0156 #, kde-format
0157 msgid "Nadeem Hasan"
0158 msgstr ""
0159 
0160 #: main.cc:42 main.cc:43
0161 #, kde-format
0162 msgid "GUI cleanup and fixes"
0163 msgstr ""
0164 
0165 #: main.cc:43
0166 #, kde-format
0167 msgid "Ryan Cumming"
0168 msgstr ""
0169 
0170 #: main.cc:44
0171 #, kde-format
0172 msgid "Benjamin C. Meyer"
0173 msgstr ""
0174 
0175 #: main.cc:44
0176 #, kde-format
0177 msgid "XMLUI conversion"
0178 msgstr ""
0179 
0180 #: main.cc:45
0181 #, kde-format
0182 msgid "Bryce Nesbitt"
0183 msgstr ""
0184 
0185 #: main.cc:45
0186 #, kde-format
0187 msgid "RTL support"
0188 msgstr ""
0189 
0190 #~ msgid "&Alignment"
0191 #~ msgstr "&Skweraj"