Warning, /system/kde-nomodeset/po/sv/kde-nomodeset.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kde-nomodeset package. 0003 # 0004 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2021. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kde-nomodeset\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:29+0100\n" 0011 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" 0012 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: sv\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" 0019 0020 #: main.cpp:68 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "@info:status" 0023 msgid "Unknown error code: %1" 0024 msgstr "Okänd felkod: %1" 0025 0026 #: main.cpp:182 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "@title" 0029 msgid "Safe Graphics Mode Warning" 0030 msgstr "Varning om säkert grafikläge" 0031 0032 #: main.cpp:183 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "@title systray tooltip title" 0035 msgid "Safe Graphics Mode" 0036 msgstr "Säkert grafikläge" 0037 0038 #: main.cpp:185 0039 #, kde-format 0040 msgctxt "@info:tooltip" 0041 msgid "" 0042 "The system currently runs in Safe Graphics Mode - graphics card and display " 0043 "performance may be impaired" 0044 msgstr "" 0045 "Systemet använder för närvarande säkert grafikläge. Grafikkortets och " 0046 "bildskärmens prestanda kan vara nedsatt." 0047 0048 #: polkit/helper.cpp:20 0049 #, kde-kuit-format 0050 msgctxt "@info:status" 0051 msgid "Configuration file <filename>%1</filename> not found." 0052 msgstr "Inställningsfilen <filename>%1</filename> hittades inte." 0053 0054 #: polkit/helper.cpp:25 0055 #, kde-kuit-format 0056 msgctxt "@info:status" 0057 msgid "Deleting the configuration file <filename>%1</filename> failed." 0058 msgstr "Borttagning av inställningsfilen <filename>%1</filename> misslyckades." 0059 0060 #: polkit/helper.cpp:33 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "@info:status" 0063 msgid "Updating the bootloader configuration timed out." 0064 msgstr "Tidsgräns för uppdatering av startprogrammets inställning gick ut." 0065 0066 #: polkit/helper.cpp:39 0067 #, kde-format 0068 msgctxt "@info:status" 0069 msgid "Updating the bootloader configuration failed - exit code: %1" 0070 msgstr "" 0071 "Uppdatering av startprogrammets inställning misslyckades. Avslutningskod: %1" 0072 0073 #: qml/BusyPage.qml:10 0074 #, kde-format 0075 msgctxt "@title" 0076 msgid "Disabling..." 0077 msgstr "Inaktiverar..." 0078 0079 #: qml/DisabledPage.qml:10 0080 #, kde-format 0081 msgctxt "@title" 0082 msgid "Restart Required" 0083 msgstr "Omstart krävs" 0084 0085 #: qml/DisabledPage.qml:24 0086 #, kde-kuit-format 0087 msgctxt "@label" 0088 msgid "" 0089 "Safe Graphics Mode has been disabled. To apply this change a system restart " 0090 "is required." 0091 msgstr "" 0092 "Säkert grafikläge har inaktiverats. För att verkställa ändringen krävs en " 0093 "omstart av systemet." 0094 0095 #: qml/DisablePage.qml:42 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "@label" 0098 msgid "" 0099 "If you are confident that you have resolved the graphics issues you can " 0100 "permanently enable the default graphics mode again." 0101 msgstr "" 0102 "Om du är säker på att grafikproblemen har lösts kan du permanent aktivera " 0103 "standardgrafik igen." 0104 0105 #: qml/DisablePage.qml:57 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "@action:button" 0108 msgid "Enable Default Graphics Mode" 0109 msgstr "Aktivera standardgrafik" 0110 0111 #: qml/DisablePage.qml:65 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "@action:button" 0114 msgid "Keep Safe Graphics Mode" 0115 msgstr "Behåll säkert grafikläge" 0116 0117 #: qml/ErrorPage.qml:10 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "@title" 0120 msgid "Unexpected Error" 0121 msgstr "Oväntat fel" 0122 0123 #: qml/InfoPage.qml:42 0124 #, kde-kuit-format 0125 msgctxt "@label" 0126 msgid "" 0127 "If regular graphics mode is not working on this system you'll need to figure " 0128 "out what's wrong or ask for help in a support forum for this operating " 0129 "system. Whatever is wrong needs to be resolved on the installed system " 0130 "before it can perform properly." 0131 msgstr "" 0132 "Om vanligt grafikläge inte fungerar på systemet måste du räkna ut vad som är " 0133 "fel, eller fråga om hjälp på ett supportforum för operativsystemet. Vad som " 0134 "än är fel måste lösas i det installerade systemet innan det kan fungera " 0135 "riktigt." 0136 0137 #: qml/main.qml:19 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "@title:window" 0140 msgid "Safe Graphics Mode" 0141 msgstr "Säkert grafikläge" 0142 0143 #: qml/main.qml:20 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "@label" 0146 msgid "" 0147 "This system is running in Safe Graphics Mode (also known as 'nomodeset'). " 0148 "While this mode often works even when the graphics driver is malfunctioning " 0149 "it is also greatly impairing the ability of your graphics card to work as " 0150 "intended because the system likely is using a very basic fallback graphics " 0151 "driver." 0152 msgstr "" 0153 "Systemet använder säkert grafikläge (också känt som 'nomodeset'). Även om " 0154 "det ofta fungerar också när grafikdrivrutinens funktionsförmåga brister, " 0155 "försämrar det möjligheten hos grafikkortet att fungera som avsett, eftersom " 0156 "systemet troligen använder en mycket grundläggande nödfallsdrivrutin för " 0157 "grafik." 0158 0159 #: qml/main.qml:22 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "@label" 0162 msgid "" 0163 "It is advised to deal with whatever is wrong with your system that you felt " 0164 "the need to use Safe Graphics Mode. This likely means either upgrading the " 0165 "Linux kernel or installing a graphics driver that correctly supports the " 0166 "graphics card. If you are unsure what to do it's probably best to ask in a " 0167 "support forum for this operating system." 0168 msgstr "" 0169 "Det rekommenderas att ta hand om vad som än är fel med systemet som gjorde " 0170 "att du fann det nödvändigt att använda säkert grafikläge. Det betyder " 0171 "troligtvis antingen att uppgradera Linux-kärnan eller installera en " 0172 "grafikdrivrutin som stöder grafikkortet på ett riktigt sätt. Om du är osäker " 0173 "på vad som behövs, är det troligen bäst att fråga på ett supportforum för " 0174 "operativsystemet." 0175 0176 #~ msgctxt "@label" 0177 #~ msgid "qrc:/DisablePage.qml" 0178 #~ msgstr "qrc:/DisablePage.qml"