Warning, /system/kde-nomodeset/po/ja/kde-nomodeset.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: kde-nomodeset\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:39+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:35-0800\n" 0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" 0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0009 "Language: ja\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0014 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0015 "X-Text-Markup: kde4\n" 0016 0017 #: main.cpp:68 0018 #, kde-format 0019 msgctxt "@info:status" 0020 msgid "Unknown error code: %1" 0021 msgstr "" 0022 0023 #: main.cpp:182 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "@title" 0026 msgid "Safe Graphics Mode Warning" 0027 msgstr "" 0028 0029 #: main.cpp:183 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "@title systray tooltip title" 0032 msgid "Safe Graphics Mode" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: main.cpp:185 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "@info:tooltip" 0038 msgid "" 0039 "The system currently runs in Safe Graphics Mode - graphics card and display " 0040 "performance may be impaired" 0041 msgstr "" 0042 0043 #: polkit/helper.cpp:20 0044 #, kde-kuit-format 0045 msgctxt "@info:status" 0046 msgid "Configuration file <filename>%1</filename> not found." 0047 msgstr "" 0048 0049 #: polkit/helper.cpp:25 0050 #, kde-kuit-format 0051 msgctxt "@info:status" 0052 msgid "Deleting the configuration file <filename>%1</filename> failed." 0053 msgstr "" 0054 0055 #: polkit/helper.cpp:33 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "@info:status" 0058 msgid "Updating the bootloader configuration timed out." 0059 msgstr "" 0060 0061 #: polkit/helper.cpp:39 0062 #, kde-format 0063 msgctxt "@info:status" 0064 msgid "Updating the bootloader configuration failed - exit code: %1" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: qml/BusyPage.qml:10 0068 #, kde-format 0069 msgctxt "@title" 0070 msgid "Disabling..." 0071 msgstr "" 0072 0073 #: qml/DisabledPage.qml:10 0074 #, kde-format 0075 msgctxt "@title" 0076 msgid "Restart Required" 0077 msgstr "" 0078 0079 #: qml/DisabledPage.qml:24 0080 #, kde-kuit-format 0081 msgctxt "@label" 0082 msgid "" 0083 "Safe Graphics Mode has been disabled. To apply this change a system restart " 0084 "is required." 0085 msgstr "" 0086 0087 #: qml/DisablePage.qml:42 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "@label" 0090 msgid "" 0091 "If you are confident that you have resolved the graphics issues you can " 0092 "permanently enable the default graphics mode again." 0093 msgstr "" 0094 0095 #: qml/DisablePage.qml:57 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "@action:button" 0098 msgid "Enable Default Graphics Mode" 0099 msgstr "" 0100 0101 #: qml/DisablePage.qml:65 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "@action:button" 0104 msgid "Keep Safe Graphics Mode" 0105 msgstr "" 0106 0107 #: qml/ErrorPage.qml:10 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "@title" 0110 msgid "Unexpected Error" 0111 msgstr "" 0112 0113 #: qml/InfoPage.qml:42 0114 #, kde-kuit-format 0115 msgctxt "@label" 0116 msgid "" 0117 "If regular graphics mode is not working on this system you'll need to figure " 0118 "out what's wrong or ask for help in a support forum for this operating " 0119 "system. Whatever is wrong needs to be resolved on the installed system " 0120 "before it can perform properly." 0121 msgstr "" 0122 0123 #: qml/main.qml:19 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "@title:window" 0126 msgid "Safe Graphics Mode" 0127 msgstr "" 0128 0129 #: qml/main.qml:20 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "@label" 0132 msgid "" 0133 "This system is running in Safe Graphics Mode (also known as 'nomodeset'). " 0134 "While this mode often works even when the graphics driver is malfunctioning " 0135 "it is also greatly impairing the ability of your graphics card to work as " 0136 "intended because the system likely is using a very basic fallback graphics " 0137 "driver." 0138 msgstr "" 0139 0140 #: qml/main.qml:22 0141 #, kde-format 0142 msgctxt "@label" 0143 msgid "" 0144 "It is advised to deal with whatever is wrong with your system that you felt " 0145 "the need to use Safe Graphics Mode. This likely means either upgrading the " 0146 "Linux kernel or installing a graphics driver that correctly supports the " 0147 "graphics card. If you are unsure what to do it's probably best to ask in a " 0148 "support forum for this operating system." 0149 msgstr ""