Warning, /system/drkonqi-pk-debug-installer/po/tr/drkonqi-pk-debug-installer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the drkonqi-pk-debug-installer package.
0003 #
0004 # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: drkonqi-pk-debug-installer\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2022-05-06 12:53+0300\n"
0011 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
0012 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
0013 "Language: tr\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Emir SARI"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "emir_sari@icloud.com"
0029 
0030 #: Installer.cpp:58
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "@label"
0033 msgid ""
0034 "Failed to find any suitable debug packages or they are all already installed."
0035 msgstr "Uygun bir hata ayıklama paketi bulunamadı veya hepsi zaten kurulmuş."
0036 
0037 #: main.cpp:35 qml/MainPage.qml:11
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "@title"
0040 msgid "Debug Symbols Helper"
0041 msgstr "Hata Ayıklama Sembolleri Yardımcısı"
0042 
0043 #: main.cpp:37
0044 #, kde-format
0045 msgid "A debug package installer using PackageKit"
0046 msgstr "PackageKit kullanan bir hata ayıklama paketi kurucusu"
0047 
0048 #: main.cpp:39
0049 #, kde-format
0050 msgid "(C) 2010-2020 Harald Sitter"
0051 msgstr "(C) 2010-2020 Harald Sitter"
0052 
0053 #: main.cpp:41
0054 #, kde-format
0055 msgid "Harald Sitter"
0056 msgstr "Harald Sitter"
0057 
0058 #: main.cpp:47
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "command line description"
0061 msgid "Files to find debug packages for"
0062 msgstr "Hata ayıklama paketi bulunacak dosyalar"
0063 
0064 #: qml/DebugRepoPage.qml:12
0065 msgctxt "@title"
0066 msgid "Debug Symbols Sources"
0067 msgstr "Hata Ayıklama Sembolleri Kaynakları"
0068 
0069 #: qml/DebugRepoPage.qml:37
0070 msgctxt "@label/rich"
0071 msgid ""
0072 "<p>Additional software sources need to be enabled on this system before "
0073 "debug symbols can be reliably resolved.</p><p>This can be undone in Discover."
0074 "</p>"
0075 msgstr ""
0076 "<p>Hata ayıklama sembollerinin düzgünce çözülebilmesi için bu sistemde ek "
0077 "yazılım kaynaklarının etkinleştirilmesi gerekiyor.</p><p>Bu, Keşfet'te "
0078 "yapılabilir.</p>"
0079 
0080 #: qml/DebugRepoPage.qml:73
0081 msgctxt "@button"
0082 msgid "Add Missing Software Sources"
0083 msgstr "Eksik Yazılım Kaynaklarını Ekle"
0084 
0085 #: qml/ErrorPage.qml:12
0086 msgctxt "@title"
0087 msgid "Error"
0088 msgstr "Hata"
0089 
0090 #: qml/ErrorPage.qml:29
0091 msgctxt "@info"
0092 msgid "An error occurred during installation: %1"
0093 msgstr "Kurulum sırasında bir hata oluştu: %1"
0094 
0095 #: qml/FilePage.qml:22
0096 msgctxt "@label"
0097 msgid "PackageKit ID:"
0098 msgstr "PackageKit Kimliği:"
0099 
0100 #: qml/FilePage.qml:28
0101 msgctxt "@label"
0102 msgid "Source Package:"
0103 msgstr "Kaynak Paket:"
0104 
0105 #: qml/FilePage.qml:34
0106 msgctxt "@label"
0107 msgid "Debug PackageKit ID:"
0108 msgstr "Hata Ayıklama PackageKit Kimliği:"
0109 
0110 #: qml/FilePage.qml:40
0111 msgctxt "@label package installation status"
0112 msgid "Status:"
0113 msgstr "Durum:"
0114 
0115 #: qml/FilePage.qml:44
0116 msgctxt "info:status"
0117 msgid "Debug package already installed"
0118 msgstr "Hata ayıklama paketi halihazırda kurulu"
0119 
0120 #: qml/FilePage.qml:45
0121 msgctxt "info:status"
0122 msgid "Debug package not yet installed"
0123 msgstr "Hata ayıklama paketi henüz kurulu değil"
0124 
0125 #: qml/FilePropertyLabel.qml:18
0126 msgctxt "@info error"
0127 msgid "Failed to resolve data!"
0128 msgstr "Veri çözülemedi!"
0129 
0130 #: qml/FilePropertyLabel.qml:20
0131 msgctxt "@info place holder while waiting for actual data to load"
0132 msgid "..."
0133 msgstr "..."
0134 
0135 #: qml/main.qml:13
0136 msgctxt "@title:window"
0137 msgid "Debug Symbols Installer"
0138 msgstr "Hata Ayıklama Sembolleri Kurucusu"
0139 
0140 #: qml/MainPage.qml:21
0141 msgctxt "@action:button all = debug symbols for which packages are available"
0142 msgid "Install All"
0143 msgstr "Tümünü Kur"
0144 
0145 #: qml/MainPage.qml:34
0146 msgctxt "@action:button"
0147 msgid "Close"
0148 msgstr "Kapat"
0149 
0150 #: qml/MainPage.qml:35
0151 msgctxt "@action:button"
0152 msgid "Cancel"
0153 msgstr "İptal"