Warning, /system/drkonqi-pk-debug-installer/po/nn/drkonqi-pk-debug-installer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of drkonqi-pk-debug-installer to Norwegian Nynorsk
0002 #
0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2020, 2021.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: drkonqi-pk-debug-installer\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:39+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2021-02-09 19:00+0100\n"
0010 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
0011 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0012 "Language: nn\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
0018 "X-Environment: kde\n"
0019 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0020 "X-Text-Markup: kde4\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "Karl Ove Hufthammer"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "karl@huftis.org"
0031 
0032 #: Installer.cpp:58
0033 #, kde-format
0034 msgctxt "@label"
0035 msgid ""
0036 "Failed to find any suitable debug packages or they are all already installed."
0037 msgstr ""
0038 "Fann ingen passande feilsøkings­pakkar, eller så er dei alt installerte."
0039 
0040 #: main.cpp:35 qml/MainPage.qml:11
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "@title"
0043 msgid "Debug Symbols Helper"
0044 msgstr "Hjelpar for feilsøkingssymbol"
0045 
0046 #: main.cpp:37
0047 #, kde-format
0048 msgid "A debug package installer using PackageKit"
0049 msgstr "Installering av feilsøkingspakkar via PackageKit"
0050 
0051 #: main.cpp:39
0052 #, kde-format
0053 msgid "(C) 2010-2020 Harald Sitter"
0054 msgstr "© 2010–2020 Harald Sitter"
0055 
0056 #: main.cpp:41
0057 #, kde-format
0058 msgid "Harald Sitter"
0059 msgstr "Harald Sitter"
0060 
0061 #: main.cpp:47
0062 #, kde-format
0063 msgctxt "command line description"
0064 msgid "Files to find debug packages for"
0065 msgstr "Filer det skal finnast feilsøkings­pakkar for"
0066 
0067 #: qml/DebugRepoPage.qml:12
0068 msgctxt "@title"
0069 msgid "Debug Symbols Sources"
0070 msgstr "Kjelder til feilsøkingssymbol"
0071 
0072 #: qml/DebugRepoPage.qml:37
0073 msgctxt "@label/rich"
0074 msgid ""
0075 "<p>Additional software sources need to be enabled on this system before "
0076 "debug symbols can be reliably resolved.</p><p>This can be undone in Discover."
0077 "</p>"
0078 msgstr ""
0079 "<p>Det må leggjast til fleire programvare­kjelder for at feilsøkings­symbola "
0080 "skal kunna finnast.</p><p>Dette kan du seinare gjera om via Discover.</p>"
0081 
0082 #: qml/DebugRepoPage.qml:73
0083 msgctxt "@button"
0084 msgid "Add Missing Software Sources"
0085 msgstr "Legg til manglande programvarekjelder"
0086 
0087 #: qml/ErrorPage.qml:12
0088 msgctxt "@title"
0089 msgid "Error"
0090 msgstr "Feil"
0091 
0092 #: qml/ErrorPage.qml:29
0093 msgctxt "@info"
0094 msgid "An error occurred during installation: %1"
0095 msgstr "Det oppstod ein feil ved installering: %1"
0096 
0097 #: qml/FilePage.qml:22
0098 msgctxt "@label"
0099 msgid "PackageKit ID:"
0100 msgstr "PackageKit-ID:"
0101 
0102 #: qml/FilePage.qml:28
0103 msgctxt "@label"
0104 msgid "Source Package:"
0105 msgstr "Kjeldepakke:"
0106 
0107 #: qml/FilePage.qml:34
0108 msgctxt "@label"
0109 msgid "Debug PackageKit ID:"
0110 msgstr "Feilsøkings-PackageKit-ID:"
0111 
0112 #: qml/FilePage.qml:40
0113 msgctxt "@label package installation status"
0114 msgid "Status:"
0115 msgstr "Status:"
0116 
0117 #: qml/FilePage.qml:44
0118 msgctxt "info:status"
0119 msgid "Debug package already installed"
0120 msgstr "Feilsøkingspakken er alt installert"
0121 
0122 #: qml/FilePage.qml:45
0123 msgctxt "info:status"
0124 msgid "Debug package not yet installed"
0125 msgstr "Feilsøkingspakken er ikkje installert enno"
0126 
0127 #: qml/FilePropertyLabel.qml:18
0128 msgctxt "@info error"
0129 msgid "Failed to resolve data!"
0130 msgstr "Klarte ikkje løysa data"
0131 
0132 #: qml/FilePropertyLabel.qml:20
0133 msgctxt "@info place holder while waiting for actual data to load"
0134 msgid "..."
0135 msgstr "…"
0136 
0137 #: qml/main.qml:13
0138 msgctxt "@title:window"
0139 msgid "Debug Symbols Installer"
0140 msgstr "Installering av feilsøkingssymbol"
0141 
0142 #: qml/MainPage.qml:21
0143 msgctxt "@action:button all = debug symbols for which packages are available"
0144 msgid "Install All"
0145 msgstr "Installer alle"
0146 
0147 #: qml/MainPage.qml:34
0148 msgctxt "@action:button"
0149 msgid "Close"
0150 msgstr "Lukk"
0151 
0152 #: qml/MainPage.qml:35
0153 msgctxt "@action:button"
0154 msgid "Cancel"
0155 msgstr "Avbryt"