Warning, /system/drkonqi-pk-debug-installer/po/ja/drkonqi-pk-debug-installer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: drkonqi-pk-debug-installer\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:39+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2020-12-09 20:14-0800\n"
0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
0009 "Language: ja\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0015 "X-Text-Markup: kde4\n"
0016 
0017 #, kde-format
0018 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0019 msgid "Your names"
0020 msgstr ""
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your emails"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #: Installer.cpp:58
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "@label"
0030 msgid ""
0031 "Failed to find any suitable debug packages or they are all already installed."
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: main.cpp:35 qml/MainPage.qml:11
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@title"
0037 msgid "Debug Symbols Helper"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #: main.cpp:37
0041 #, kde-format
0042 msgid "A debug package installer using PackageKit"
0043 msgstr ""
0044 
0045 #: main.cpp:39
0046 #, kde-format
0047 msgid "(C) 2010-2020 Harald Sitter"
0048 msgstr ""
0049 
0050 #: main.cpp:41
0051 #, kde-format
0052 msgid "Harald Sitter"
0053 msgstr ""
0054 
0055 #: main.cpp:47
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "command line description"
0058 msgid "Files to find debug packages for"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #: qml/DebugRepoPage.qml:12
0062 msgctxt "@title"
0063 msgid "Debug Symbols Sources"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #: qml/DebugRepoPage.qml:37
0067 msgctxt "@label/rich"
0068 msgid ""
0069 "<p>Additional software sources need to be enabled on this system before "
0070 "debug symbols can be reliably resolved.</p><p>This can be undone in Discover."
0071 "</p>"
0072 msgstr ""
0073 
0074 #: qml/DebugRepoPage.qml:73
0075 msgctxt "@button"
0076 msgid "Add Missing Software Sources"
0077 msgstr ""
0078 
0079 #: qml/ErrorPage.qml:12
0080 msgctxt "@title"
0081 msgid "Error"
0082 msgstr ""
0083 
0084 #: qml/ErrorPage.qml:29
0085 msgctxt "@info"
0086 msgid "An error occurred during installation: %1"
0087 msgstr ""
0088 
0089 #: qml/FilePage.qml:22
0090 msgctxt "@label"
0091 msgid "PackageKit ID:"
0092 msgstr ""
0093 
0094 #: qml/FilePage.qml:28
0095 msgctxt "@label"
0096 msgid "Source Package:"
0097 msgstr ""
0098 
0099 #: qml/FilePage.qml:34
0100 msgctxt "@label"
0101 msgid "Debug PackageKit ID:"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #: qml/FilePage.qml:40
0105 msgctxt "@label package installation status"
0106 msgid "Status:"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: qml/FilePage.qml:44
0110 msgctxt "info:status"
0111 msgid "Debug package already installed"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #: qml/FilePage.qml:45
0115 msgctxt "info:status"
0116 msgid "Debug package not yet installed"
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: qml/FilePropertyLabel.qml:18
0120 msgctxt "@info error"
0121 msgid "Failed to resolve data!"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #: qml/FilePropertyLabel.qml:20
0125 msgctxt "@info place holder while waiting for actual data to load"
0126 msgid "..."
0127 msgstr ""
0128 
0129 #: qml/main.qml:13
0130 msgctxt "@title:window"
0131 msgid "Debug Symbols Installer"
0132 msgstr ""
0133 
0134 #: qml/MainPage.qml:21
0135 msgctxt "@action:button all = debug symbols for which packages are available"
0136 msgid "Install All"
0137 msgstr ""
0138 
0139 #: qml/MainPage.qml:34
0140 msgctxt "@action:button"
0141 msgid "Close"
0142 msgstr ""
0143 
0144 #: qml/MainPage.qml:35
0145 msgctxt "@action:button"
0146 msgid "Cancel"
0147 msgstr ""