Warning, /system/drkonqi-pk-debug-installer/po/fr/drkonqi-pk-debug-installer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021.
0002 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: drkonqi-pk-debug-installer\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:39+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2023-01-05 15:53+0100\n"
0009 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
0010 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
0011 "Language: fr\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
0017 
0018 #, kde-format
0019 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0020 msgid "Your names"
0021 msgstr "Xavier Besnard"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your emails"
0026 msgstr "xavier.besnard@kde.org"
0027 
0028 #: Installer.cpp:58
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@label"
0031 msgid ""
0032 "Failed to find any suitable debug packages or they are all already installed."
0033 msgstr ""
0034 "Impossible de trouver des paquets adaptés de débogage ou ils sont déjà "
0035 "installés."
0036 
0037 #: main.cpp:35 qml/MainPage.qml:11
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "@title"
0040 msgid "Debug Symbols Helper"
0041 msgstr "Déboguer l'assistant de symboles"
0042 
0043 #: main.cpp:37
0044 #, kde-format
0045 msgid "A debug package installer using PackageKit"
0046 msgstr "Un installateur de paquets de débogage utilisant « PackageKit »"
0047 
0048 #: main.cpp:39
0049 #, kde-format
0050 msgid "(C) 2010-2020 Harald Sitter"
0051 msgstr "(C) 2010-2020 Harald Sitter"
0052 
0053 #: main.cpp:41
0054 #, kde-format
0055 msgid "Harald Sitter"
0056 msgstr "Harald Sitter"
0057 
0058 #: main.cpp:47
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "command line description"
0061 msgid "Files to find debug packages for"
0062 msgstr "Fichiers à trouver pour déboguer les paquets"
0063 
0064 #: qml/DebugRepoPage.qml:12
0065 msgctxt "@title"
0066 msgid "Debug Symbols Sources"
0067 msgstr "Déboguer les sources de symboles"
0068 
0069 #: qml/DebugRepoPage.qml:37
0070 msgctxt "@label/rich"
0071 msgid ""
0072 "<p>Additional software sources need to be enabled on this system before "
0073 "debug symbols can be reliably resolved.</p><p>This can be undone in Discover."
0074 "</p>"
0075 msgstr ""
0076 "<p>Des sources supplémentaires de logiciels doivent être activées pour ce "
0077 "système avant que les symboles de débogage puissent être résolus de façon "
0078 "fiable.</p><p>Ceci ne peut être annuler dans Discover.</p>"
0079 
0080 #: qml/DebugRepoPage.qml:73
0081 msgctxt "@button"
0082 msgid "Add Missing Software Sources"
0083 msgstr "Ajouter les sources manquantes de logiciels"
0084 
0085 #: qml/ErrorPage.qml:12
0086 msgctxt "@title"
0087 msgid "Error"
0088 msgstr "Erreur"
0089 
0090 #: qml/ErrorPage.qml:29
0091 msgctxt "@info"
0092 msgid "An error occurred during installation: %1"
0093 msgstr "Une erreur est survenue durant l'installation : %1"
0094 
0095 #: qml/FilePage.qml:22
0096 msgctxt "@label"
0097 msgid "PackageKit ID:"
0098 msgstr "ID pour « PackageKit » :"
0099 
0100 #: qml/FilePage.qml:28
0101 msgctxt "@label"
0102 msgid "Source Package:"
0103 msgstr "Paquet de sources :"
0104 
0105 #: qml/FilePage.qml:34
0106 msgctxt "@label"
0107 msgid "Debug PackageKit ID:"
0108 msgstr "Déboguer l'identifiant pour « PackageKit » :"
0109 
0110 #: qml/FilePage.qml:40
0111 msgctxt "@label package installation status"
0112 msgid "Status:"
0113 msgstr "État :"
0114 
0115 #: qml/FilePage.qml:44
0116 msgctxt "info:status"
0117 msgid "Debug package already installed"
0118 msgstr "Déboguer les paquets déjà installés"
0119 
0120 #: qml/FilePage.qml:45
0121 msgctxt "info:status"
0122 msgid "Debug package not yet installed"
0123 msgstr "Déboguer les paquets pas encore installés"
0124 
0125 #: qml/FilePropertyLabel.qml:18
0126 msgctxt "@info error"
0127 msgid "Failed to resolve data!"
0128 msgstr "Impossible de trouver les données !"
0129 
0130 #: qml/FilePropertyLabel.qml:20
0131 msgctxt "@info place holder while waiting for actual data to load"
0132 msgid "..."
0133 msgstr "..."
0134 
0135 #: qml/main.qml:13
0136 msgctxt "@title:window"
0137 msgid "Debug Symbols Installer"
0138 msgstr "Déboguer l'installateur de symboles"
0139 
0140 #: qml/MainPage.qml:21
0141 msgctxt "@action:button all = debug symbols for which packages are available"
0142 msgid "Install All"
0143 msgstr "Tout installer"
0144 
0145 #: qml/MainPage.qml:34
0146 msgctxt "@action:button"
0147 msgid "Close"
0148 msgstr "Fermer"
0149 
0150 #: qml/MainPage.qml:35
0151 msgctxt "@action:button"
0152 msgid "Cancel"
0153 msgstr "Annuler"