Warning, /system/dolphin/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n"
0007 "Last-Translator: \n"
0008 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
0009 "Language: zh_CN\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
0015 "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
0016 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
0017 "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/dolphin/dolphin_servicemenuinstaller."
0018 "pot\n"
0019 "X-Crowdin-File-ID: 48292\n"
0020 
0021 #: servicemenuinstaller.cpp:43
0022 #, kde-format
0023 msgid "Dolphin service menu installation failed"
0024 msgstr "Dolphin 服务菜单安装失败"
0025 
0026 #: servicemenuinstaller.cpp:70
0027 #, kde-format
0028 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
0029 msgstr "无法安装“%1”,退出状态“%2”"
0030 
0031 #: servicemenuinstaller.cpp:99
0032 #, kde-format
0033 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
0034 msgstr "卸载“%1”失败,退出状态“%2”"
0035 
0036 #: servicemenuinstaller.cpp:111
0037 #, kde-format
0038 msgid "The file does not exist!"
0039 msgstr "文件不存在!"
0040 
0041 #: servicemenuinstaller.cpp:120
0042 #, kde-format
0043 msgid "Unknown error when installing package"
0044 msgstr "安装软件包时发生未知错误"
0045 
0046 #: servicemenuinstaller.cpp:183
0047 #, kde-format
0048 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
0049 msgstr "不支持的压缩文件类型 %1:%2"
0050 
0051 #: servicemenuinstaller.cpp:189
0052 #, kde-format
0053 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
0054 msgstr "无法为 %1 运行解压命令"
0055 
0056 #: servicemenuinstaller.cpp:193
0057 #, kde-format
0058 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
0059 msgstr "进程未在合理时间内完成:%1 %2"
0060 
0061 #: servicemenuinstaller.cpp:197
0062 #, kde-format
0063 msgid "Failed to uncompress %1"
0064 msgstr "解压失败:%1"
0065 
0066 #: servicemenuinstaller.cpp:234
0067 #, kde-format
0068 msgid "Failed to run installer script %1"
0069 msgstr "运行安装脚本 %1 失败"
0070 
0071 #: servicemenuinstaller.cpp:257
0072 #, kde-format
0073 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
0074 msgstr "为 %1 设置权限失败:%2"
0075 
0076 #: servicemenuinstaller.cpp:273
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
0079 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
0080 msgstr "安装脚本 %1 失败,尝试参数 %2。"
0081 
0082 #: servicemenuinstaller.cpp:275
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "Separator between arguments"
0085 msgid "\", \""
0086 msgstr "\", \""
0087 
0088 #: servicemenuinstaller.cpp:289
0089 #, kde-format
0090 msgid "Failed to create path %1"
0091 msgstr "创建路径 %1 失败"
0092 
0093 #: servicemenuinstaller.cpp:303
0094 #, kde-format
0095 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
0096 msgstr "复制 .desktop 文件 %1 到 %2 失败:%3"
0097 
0098 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
0099 #, kde-format
0100 msgid "Failed to remove directory %1"
0101 msgstr "移除目录 %1 失败"
0102 
0103 #: servicemenuinstaller.cpp:321
0104 #, kde-format
0105 msgid "Failed to create directory %1"
0106 msgstr "创建目录 %1 失败"
0107 
0108 #: servicemenuinstaller.cpp:360
0109 #, kde-format
0110 msgid "Failed to find an installation script in %1"
0111 msgstr "在 %1 中查找安装脚本失败"
0112 
0113 #: servicemenuinstaller.cpp:374
0114 #, kde-format
0115 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
0116 msgstr "移除 .desktop 文件 %1 失败:%2"
0117 
0118 #: servicemenuinstaller.cpp:417
0119 #, kde-format
0120 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
0121 msgstr "在 %1 中查找卸载脚本失败"
0122 
0123 #: servicemenuinstaller.cpp:436
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "@info:shell"
0126 msgid "Command to execute: install or uninstall."
0127 msgstr "要执行的命令:install 或 uninstall。"
0128 
0129 #: servicemenuinstaller.cpp:437
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "@info:shell"
0132 msgid "Path to archive."
0133 msgstr "压缩文件的路径。"
0134 
0135 #: servicemenuinstaller.cpp:442
0136 #, kde-format
0137 msgid "Command is required."
0138 msgstr "命令是必需的。"
0139 
0140 #: servicemenuinstaller.cpp:445
0141 #, kde-format
0142 msgid "Path to archive is required."
0143 msgstr "压缩文件的路径是必填项。"
0144 
0145 #: servicemenuinstaller.cpp:461
0146 #, kde-format
0147 msgid "Unsupported command %1"
0148 msgstr "不支持的命令 %1"