Warning, /system/dolphin/po/sl/dolphin_servicemenuinstaller.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: dolphin\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2020-05-17 20:47+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Poedit 2.3\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0019 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0020 0021 #: servicemenuinstaller.cpp:43 0022 #, kde-format 0023 msgid "Dolphin service menu installation failed" 0024 msgstr "Namestitev menija Dolphinovih storitev ni uspela" 0025 0026 #: servicemenuinstaller.cpp:70 0027 #, kde-format 0028 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" 0029 msgstr "Neuspela namestitev \"%1\", zapustila je status \"%2\"" 0030 0031 #: servicemenuinstaller.cpp:99 0032 #, kde-format 0033 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" 0034 msgstr "Neuspela odstranitev \"%1\", zapustila je status \"%2\"" 0035 0036 #: servicemenuinstaller.cpp:111 0037 #, kde-format 0038 msgid "The file does not exist!" 0039 msgstr "Datoteka ne obstaja!" 0040 0041 #: servicemenuinstaller.cpp:120 0042 #, kde-format 0043 msgid "Unknown error when installing package" 0044 msgstr "Neznana napaka ob namestitvi paketa" 0045 0046 #: servicemenuinstaller.cpp:183 0047 #, kde-format 0048 msgid "Unsupported archive type %1: %2" 0049 msgstr "Nepodprta vrsta arhiva %1: %2" 0050 0051 #: servicemenuinstaller.cpp:189 0052 #, kde-format 0053 msgid "Failed to run uncompressor command for %1" 0054 msgstr "Neuspel ukaz razpakiranja za %1" 0055 0056 #: servicemenuinstaller.cpp:193 0057 #, kde-format 0058 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" 0059 msgstr "Postopek se ni končal v razumnem času: %1 %2" 0060 0061 #: servicemenuinstaller.cpp:197 0062 #, kde-format 0063 msgid "Failed to uncompress %1" 0064 msgstr "Ni uspelo razpakiranje %1" 0065 0066 #: servicemenuinstaller.cpp:234 0067 #, kde-format 0068 msgid "Failed to run installer script %1" 0069 msgstr "Neuspel zagon skripta za nameščanje %1" 0070 0071 #: servicemenuinstaller.cpp:257 0072 #, kde-format 0073 msgid "Failed to set permissions on %1: %2" 0074 msgstr "Neuspela postavitev dovoljenj na %1: %2" 0075 0076 #: servicemenuinstaller.cpp:273 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" 0079 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." 0080 msgstr "Skript za nameščanje %1 ni uspel, poskusil argumente \"%2\"." 0081 0082 #: servicemenuinstaller.cpp:275 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "Separator between arguments" 0085 msgid "\", \"" 0086 msgstr "\", \"" 0087 0088 #: servicemenuinstaller.cpp:289 0089 #, kde-format 0090 msgid "Failed to create path %1" 0091 msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti poti %1" 0092 0093 #: servicemenuinstaller.cpp:303 0094 #, kde-format 0095 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" 0096 msgstr "Neuspelo kopiranje datoteke .desktop %1 v %2: %3" 0097 0098 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423 0099 #, kde-format 0100 msgid "Failed to remove directory %1" 0101 msgstr "Ni uspelo odstraniti direktorija %1" 0102 0103 #: servicemenuinstaller.cpp:321 0104 #, kde-format 0105 msgid "Failed to create directory %1" 0106 msgstr "Ni uspelo ustvariti direktorija %1" 0107 0108 #: servicemenuinstaller.cpp:360 0109 #, kde-format 0110 msgid "Failed to find an installation script in %1" 0111 msgstr "Skripta za nameščanje ni bilo mogoče najti v %1" 0112 0113 #: servicemenuinstaller.cpp:374 0114 #, kde-format 0115 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" 0116 msgstr "NI bilo mogoče odstraniti datoteke .desktop %1: %2" 0117 0118 #: servicemenuinstaller.cpp:417 0119 #, kde-format 0120 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" 0121 msgstr "Ni bilo mogoče najti skripta za odstranitev v %1" 0122 0123 #: servicemenuinstaller.cpp:436 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "@info:shell" 0126 msgid "Command to execute: install or uninstall." 0127 msgstr "Ukaz za izvedbo: install (namesti) ali uninstall (odstrani)." 0128 0129 #: servicemenuinstaller.cpp:437 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "@info:shell" 0132 msgid "Path to archive." 0133 msgstr "Pot do arhiva." 0134 0135 #: servicemenuinstaller.cpp:442 0136 #, kde-format 0137 msgid "Command is required." 0138 msgstr "Potreben je ukaz." 0139 0140 #: servicemenuinstaller.cpp:445 0141 #, kde-format 0142 msgid "Path to archive is required." 0143 msgstr "Zahtevana je pot do arhiva." 0144 0145 #: servicemenuinstaller.cpp:461 0146 #, kde-format 0147 msgid "Unsupported command %1" 0148 msgstr "Nepodprt ukaz %1"