Warning, /system/dolphin/po/lv/dolphin_servicemenuinstaller.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) 2024 This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin package. 0003 # 0004 # Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2019. 0005 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net> 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: dolphin\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2024-01-14 17:36+0200\n" 0012 "Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n" 0013 "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: lv\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " 0019 "2);\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 0021 0022 #: servicemenuinstaller.cpp:43 0023 #, kde-format 0024 msgid "Dolphin service menu installation failed" 0025 msgstr "Neizdevās instalēt „Dolphin“ apkalpošanas izvēlni" 0026 0027 #: servicemenuinstaller.cpp:70 0028 #, kde-format 0029 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" 0030 msgstr "Neizdevās instalēt „%1“, izgāja ar statusu „%2“" 0031 0032 #: servicemenuinstaller.cpp:99 0033 #, kde-format 0034 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" 0035 msgstr "Neizdevās atinstalēt „%1“, izgāja ar statusu „%2“" 0036 0037 #: servicemenuinstaller.cpp:111 0038 #, kde-format 0039 msgid "The file does not exist!" 0040 msgstr "Datne neeksistē!" 0041 0042 #: servicemenuinstaller.cpp:120 0043 #, kde-format 0044 msgid "Unknown error when installing package" 0045 msgstr "Nezināma kļūda, instalējot pakotni" 0046 0047 #: servicemenuinstaller.cpp:183 0048 #, kde-format 0049 msgid "Unsupported archive type %1: %2" 0050 msgstr "Neatbalstīts arhīva tips %1: %2" 0051 0052 #: servicemenuinstaller.cpp:189 0053 #, kde-format 0054 msgid "Failed to run uncompressor command for %1" 0055 msgstr "Neizdevās palaist atspiešanas komandu ceļam „%1“" 0056 0057 #: servicemenuinstaller.cpp:193 0058 #, kde-format 0059 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" 0060 msgstr "Process nebeidza darboties saprātīgā laikā: %1 %2" 0061 0062 #: servicemenuinstaller.cpp:197 0063 #, kde-format 0064 msgid "Failed to uncompress %1" 0065 msgstr "Neizdevās atspiest %1" 0066 0067 #: servicemenuinstaller.cpp:234 0068 #, kde-format 0069 msgid "Failed to run installer script %1" 0070 msgstr "Neizdevās darbināt instalēšanas skriptu %1" 0071 0072 #: servicemenuinstaller.cpp:257 0073 #, kde-format 0074 msgid "Failed to set permissions on %1: %2" 0075 msgstr "Neizdevās iestatīt atļaujas %1: %2" 0076 0077 #: servicemenuinstaller.cpp:273 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" 0080 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." 0081 msgstr "Instalēšanas skripts %1 neizpildījās. Izmēģinātie argumenti „%2“." 0082 0083 #: servicemenuinstaller.cpp:275 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "Separator between arguments" 0086 msgid "\", \"" 0087 msgstr "„, “" 0088 0089 #: servicemenuinstaller.cpp:289 0090 #, kde-format 0091 msgid "Failed to create path %1" 0092 msgstr "Neizdevās izveidot ceļu %1" 0093 0094 #: servicemenuinstaller.cpp:303 0095 #, kde-format 0096 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" 0097 msgstr "Neizdevās kopēt „.desktop“ datni %1 uz %2: %3" 0098 0099 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423 0100 #, kde-format 0101 msgid "Failed to remove directory %1" 0102 msgstr "Neizdevās dzēst mapi %1" 0103 0104 #: servicemenuinstaller.cpp:321 0105 #, kde-format 0106 msgid "Failed to create directory %1" 0107 msgstr "Neizdevās izveidot mapi %1" 0108 0109 #: servicemenuinstaller.cpp:360 0110 #, kde-format 0111 msgid "Failed to find an installation script in %1" 0112 msgstr "Neizdevās atrast instalēšanas skriptu ceļā „%1“" 0113 0114 #: servicemenuinstaller.cpp:374 0115 #, kde-format 0116 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" 0117 msgstr "Neizdevās dzēst „.desktop“ datni %1: %2" 0118 0119 #: servicemenuinstaller.cpp:417 0120 #, kde-format 0121 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" 0122 msgstr "Neizdevās atrast atinstalēšanas skriptu ceļā „%1“" 0123 0124 #: servicemenuinstaller.cpp:436 0125 #, kde-format 0126 msgctxt "@info:shell" 0127 msgid "Command to execute: install or uninstall." 0128 msgstr "Izpildāmā komanda: instalēt vai atinstalēt." 0129 0130 #: servicemenuinstaller.cpp:437 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "@info:shell" 0133 msgid "Path to archive." 0134 msgstr "Ceļš līdz arhīvam." 0135 0136 #: servicemenuinstaller.cpp:442 0137 #, kde-format 0138 msgid "Command is required." 0139 msgstr "Komanda ir obligāta." 0140 0141 #: servicemenuinstaller.cpp:445 0142 #, kde-format 0143 msgid "Path to archive is required." 0144 msgstr "Ceļš līdz arhīvam ir obligāts." 0145 0146 #: servicemenuinstaller.cpp:461 0147 #, kde-format 0148 msgid "Unsupported command %1" 0149 msgstr "Neatbalstīta komanda %1"