Warning, /system/dolphin/po/lv/dolphin_servicemenuinstaller.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
0003 #
0004 # Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2019.
0005 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: dolphin\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2024-01-14 17:36+0200\n"
0012 "Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
0013 "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: lv\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
0019 "2);\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
0021 
0022 #: servicemenuinstaller.cpp:43
0023 #, kde-format
0024 msgid "Dolphin service menu installation failed"
0025 msgstr "Neizdevās instalēt „Dolphin“ apkalpošanas izvēlni"
0026 
0027 #: servicemenuinstaller.cpp:70
0028 #, kde-format
0029 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
0030 msgstr "Neizdevās instalēt „%1“, izgāja ar statusu „%2“"
0031 
0032 #: servicemenuinstaller.cpp:99
0033 #, kde-format
0034 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
0035 msgstr "Neizdevās atinstalēt „%1“, izgāja ar statusu „%2“"
0036 
0037 #: servicemenuinstaller.cpp:111
0038 #, kde-format
0039 msgid "The file does not exist!"
0040 msgstr "Datne neeksistē!"
0041 
0042 #: servicemenuinstaller.cpp:120
0043 #, kde-format
0044 msgid "Unknown error when installing package"
0045 msgstr "Nezināma kļūda, instalējot pakotni"
0046 
0047 #: servicemenuinstaller.cpp:183
0048 #, kde-format
0049 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
0050 msgstr "Neatbalstīts arhīva tips %1: %2"
0051 
0052 #: servicemenuinstaller.cpp:189
0053 #, kde-format
0054 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
0055 msgstr "Neizdevās palaist atspiešanas komandu ceļam „%1“"
0056 
0057 #: servicemenuinstaller.cpp:193
0058 #, kde-format
0059 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
0060 msgstr "Process nebeidza darboties saprātīgā laikā: %1 %2"
0061 
0062 #: servicemenuinstaller.cpp:197
0063 #, kde-format
0064 msgid "Failed to uncompress %1"
0065 msgstr "Neizdevās atspiest %1"
0066 
0067 #: servicemenuinstaller.cpp:234
0068 #, kde-format
0069 msgid "Failed to run installer script %1"
0070 msgstr "Neizdevās darbināt instalēšanas skriptu %1"
0071 
0072 #: servicemenuinstaller.cpp:257
0073 #, kde-format
0074 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
0075 msgstr "Neizdevās iestatīt atļaujas %1: %2"
0076 
0077 #: servicemenuinstaller.cpp:273
0078 #, kde-format
0079 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
0080 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
0081 msgstr "Instalēšanas skripts %1 neizpildījās. Izmēģinātie argumenti „%2“."
0082 
0083 #: servicemenuinstaller.cpp:275
0084 #, kde-format
0085 msgctxt "Separator between arguments"
0086 msgid "\", \""
0087 msgstr "„, “"
0088 
0089 #: servicemenuinstaller.cpp:289
0090 #, kde-format
0091 msgid "Failed to create path %1"
0092 msgstr "Neizdevās izveidot ceļu %1"
0093 
0094 #: servicemenuinstaller.cpp:303
0095 #, kde-format
0096 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
0097 msgstr "Neizdevās kopēt „.desktop“ datni %1 uz %2: %3"
0098 
0099 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
0100 #, kde-format
0101 msgid "Failed to remove directory %1"
0102 msgstr "Neizdevās dzēst mapi %1"
0103 
0104 #: servicemenuinstaller.cpp:321
0105 #, kde-format
0106 msgid "Failed to create directory %1"
0107 msgstr "Neizdevās izveidot mapi %1"
0108 
0109 #: servicemenuinstaller.cpp:360
0110 #, kde-format
0111 msgid "Failed to find an installation script in %1"
0112 msgstr "Neizdevās atrast instalēšanas skriptu ceļā „%1“"
0113 
0114 #: servicemenuinstaller.cpp:374
0115 #, kde-format
0116 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
0117 msgstr "Neizdevās dzēst „.desktop“ datni %1: %2"
0118 
0119 #: servicemenuinstaller.cpp:417
0120 #, kde-format
0121 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
0122 msgstr "Neizdevās atrast atinstalēšanas skriptu ceļā „%1“"
0123 
0124 #: servicemenuinstaller.cpp:436
0125 #, kde-format
0126 msgctxt "@info:shell"
0127 msgid "Command to execute: install or uninstall."
0128 msgstr "Izpildāmā komanda: instalēt vai atinstalēt."
0129 
0130 #: servicemenuinstaller.cpp:437
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "@info:shell"
0133 msgid "Path to archive."
0134 msgstr "Ceļš līdz arhīvam."
0135 
0136 #: servicemenuinstaller.cpp:442
0137 #, kde-format
0138 msgid "Command is required."
0139 msgstr "Komanda ir obligāta."
0140 
0141 #: servicemenuinstaller.cpp:445
0142 #, kde-format
0143 msgid "Path to archive is required."
0144 msgstr "Ceļš līdz arhīvam ir obligāts."
0145 
0146 #: servicemenuinstaller.cpp:461
0147 #, kde-format
0148 msgid "Unsupported command %1"
0149 msgstr "Neatbalstīta komanda %1"