Warning, /system/dolphin/po/lt/dolphin_servicemenuinstaller.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Lithuanian translations for dolphin package. 0002 # Copyright (C) 2019 This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the dolphin package. 0004 # Automatically generated, 2019. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: dolphin\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-08-21 18:39+0300\n" 0012 "Last-Translator: Automatically generated\n" 0013 "Language-Team: none\n" 0014 "Language: lt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 0019 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 0020 "X-Generator: Poedit 3.0\n" 0021 0022 #: servicemenuinstaller.cpp:43 0023 #, kde-format 0024 msgid "Dolphin service menu installation failed" 0025 msgstr "Dolphin paslaugos meniu įdiegimas nepavyko" 0026 0027 #: servicemenuinstaller.cpp:70 0028 #, kde-format 0029 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" 0030 msgstr "Nepavyko įdiegti „%1“, išeita su būsena „%2“" 0031 0032 #: servicemenuinstaller.cpp:99 0033 #, kde-format 0034 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" 0035 msgstr "Nepavyko pašalinti „%1“, išeita su būsena „%2“" 0036 0037 #: servicemenuinstaller.cpp:111 0038 #, kde-format 0039 msgid "The file does not exist!" 0040 msgstr "Failo nėra!" 0041 0042 #: servicemenuinstaller.cpp:120 0043 #, kde-format 0044 msgid "Unknown error when installing package" 0045 msgstr "Nežinoma klaida įdiegiant paketą" 0046 0047 #: servicemenuinstaller.cpp:183 0048 #, kde-format 0049 msgid "Unsupported archive type %1: %2" 0050 msgstr "Nepalaikomas archyvo tipas %1: %2" 0051 0052 #: servicemenuinstaller.cpp:189 0053 #, kde-format 0054 msgid "Failed to run uncompressor command for %1" 0055 msgstr "Nepavyko paleisti išglaudintojo komandos, skirtos %1" 0056 0057 #: servicemenuinstaller.cpp:193 0058 #, kde-format 0059 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" 0060 msgstr "Procesas neužbaigė per priimtiną laiką: %1 %2" 0061 0062 #: servicemenuinstaller.cpp:197 0063 #, kde-format 0064 msgid "Failed to uncompress %1" 0065 msgstr "Nepavyko išglaudinti %1" 0066 0067 #: servicemenuinstaller.cpp:234 0068 #, kde-format 0069 msgid "Failed to run installer script %1" 0070 msgstr "Nepavyko paleisti diegimo programos scenarijaus %1" 0071 0072 #: servicemenuinstaller.cpp:257 0073 #, kde-format 0074 msgid "Failed to set permissions on %1: %2" 0075 msgstr "Nepavyko nustatyti leidimų ties %1: %2" 0076 0077 #: servicemenuinstaller.cpp:273 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" 0080 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." 0081 msgstr "" 0082 "Diegimo programos scenarijus %1 patyrė nesėkmę, bandyti argumentai \"%2\"." 0083 0084 #: servicemenuinstaller.cpp:275 0085 #, kde-format 0086 msgctxt "Separator between arguments" 0087 msgid "\", \"" 0088 msgstr "\", \"" 0089 0090 #: servicemenuinstaller.cpp:289 0091 #, kde-format 0092 msgid "Failed to create path %1" 0093 msgstr "Nepavyko sukurti kelio %1" 0094 0095 #: servicemenuinstaller.cpp:303 0096 #, kde-format 0097 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" 0098 msgstr "Nepavyko nukopijuoti .desktop failo %1 į %2: %3" 0099 0100 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423 0101 #, kde-format 0102 msgid "Failed to remove directory %1" 0103 msgstr "Nepavyko pašalinti katalogą %1" 0104 0105 #: servicemenuinstaller.cpp:321 0106 #, kde-format 0107 msgid "Failed to create directory %1" 0108 msgstr "Nepavyko sukurti katalogą %1" 0109 0110 #: servicemenuinstaller.cpp:360 0111 #, kde-format 0112 msgid "Failed to find an installation script in %1" 0113 msgstr "Nepavyko rasti įdiegimo scenarijaus ties %1" 0114 0115 #: servicemenuinstaller.cpp:374 0116 #, kde-format 0117 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" 0118 msgstr "Nepavyko pašalinti .desktop failą %1: %2" 0119 0120 #: servicemenuinstaller.cpp:417 0121 #, kde-format 0122 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" 0123 msgstr "Nepavyko rasti šalinimo scenarijaus ties %1" 0124 0125 #: servicemenuinstaller.cpp:436 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "@info:shell" 0128 msgid "Command to execute: install or uninstall." 0129 msgstr "Komanda, kurią vykdyti: įdiegti (install) arba šalinti (uninstall)." 0130 0131 #: servicemenuinstaller.cpp:437 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "@info:shell" 0134 msgid "Path to archive." 0135 msgstr "Kelias į archyvą." 0136 0137 #: servicemenuinstaller.cpp:442 0138 #, kde-format 0139 msgid "Command is required." 0140 msgstr "Reikalinga komanda." 0141 0142 #: servicemenuinstaller.cpp:445 0143 #, kde-format 0144 msgid "Path to archive is required." 0145 msgstr "Reikalingas kelias į archyvą." 0146 0147 #: servicemenuinstaller.cpp:461 0148 #, kde-format 0149 msgid "Unsupported command %1" 0150 msgstr "Nepalaikoma komanda %1"