Warning, /system/dolphin/po/he/dolphin_servicemenuinstaller.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the dolphin package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: dolphin\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-11-08 09:19+0200\n" 0012 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: he\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " 0020 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" 0021 0022 #: servicemenuinstaller.cpp:43 0023 #, kde-format 0024 msgid "Dolphin service menu installation failed" 0025 msgstr "התקנת תפריט השירות של Dolphin נכשלה" 0026 0027 #: servicemenuinstaller.cpp:70 0028 #, kde-format 0029 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" 0030 msgstr "התקנת „%1” נכשלה, הסתיימה במצב „%2”" 0031 0032 #: servicemenuinstaller.cpp:99 0033 #, kde-format 0034 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" 0035 msgstr "הסרת „%1” נכשלה, הסתיימה במצב „%2”" 0036 0037 #: servicemenuinstaller.cpp:111 0038 #, kde-format 0039 msgid "The file does not exist!" 0040 msgstr "הקובץ לא קיים!" 0041 0042 #: servicemenuinstaller.cpp:120 0043 #, kde-format 0044 msgid "Unknown error when installing package" 0045 msgstr "שגיאה לא ידועה בהתקנת החבילה" 0046 0047 #: servicemenuinstaller.cpp:183 0048 #, kde-format 0049 msgid "Unsupported archive type %1: %2" 0050 msgstr "סוג הארכיון %1 לא נתמך: %2" 0051 0052 #: servicemenuinstaller.cpp:189 0053 #, kde-format 0054 msgid "Failed to run uncompressor command for %1" 0055 msgstr "הרצת פקודת מחלץ עבור %1 נכשלה" 0056 0057 #: servicemenuinstaller.cpp:193 0058 #, kde-format 0059 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" 0060 msgstr "התהליך לא הסתיים בזמן סביר: %1 %2" 0061 0062 #: servicemenuinstaller.cpp:197 0063 #, kde-format 0064 msgid "Failed to uncompress %1" 0065 msgstr "החילוץ של %1 נכשל" 0066 0067 #: servicemenuinstaller.cpp:234 0068 #, kde-format 0069 msgid "Failed to run installer script %1" 0070 msgstr "הרצת סקריפט ההתקנה %1 נכשלה" 0071 0072 #: servicemenuinstaller.cpp:257 0073 #, kde-format 0074 msgid "Failed to set permissions on %1: %2" 0075 msgstr "הגדרת ההרשאות על %1 נכשלה: %2" 0076 0077 #: servicemenuinstaller.cpp:273 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" 0080 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." 0081 msgstr "סקריפט ההתקנה %1 נכשל, הארגומנטים שנוסו „%2”." 0082 0083 #: servicemenuinstaller.cpp:275 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "Separator between arguments" 0086 msgid "\", \"" 0087 msgstr "„, ”" 0088 0089 #: servicemenuinstaller.cpp:289 0090 #, kde-format 0091 msgid "Failed to create path %1" 0092 msgstr "יצירת הנתיב %1 נכשלה" 0093 0094 #: servicemenuinstaller.cpp:303 0095 #, kde-format 0096 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" 0097 msgstr "העתקת קובץ ה־.desktop %1 אל %2 נכשלה: %3" 0098 0099 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423 0100 #, kde-format 0101 msgid "Failed to remove directory %1" 0102 msgstr "הסרת התיקייה %1 נכשלה" 0103 0104 #: servicemenuinstaller.cpp:321 0105 #, kde-format 0106 msgid "Failed to create directory %1" 0107 msgstr "יצירת התיקייה %1 נכשלה" 0108 0109 #: servicemenuinstaller.cpp:360 0110 #, kde-format 0111 msgid "Failed to find an installation script in %1" 0112 msgstr "איתור סקריפט ההתקנה שב־%1 נכשל" 0113 0114 #: servicemenuinstaller.cpp:374 0115 #, kde-format 0116 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" 0117 msgstr "הסרת קובץ ה־.desktop %1 נכשלה: %2" 0118 0119 #: servicemenuinstaller.cpp:417 0120 #, kde-format 0121 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" 0122 msgstr "איתור סקריפט ההסרה ב־%1 נכשל" 0123 0124 #: servicemenuinstaller.cpp:436 0125 #, kde-format 0126 msgctxt "@info:shell" 0127 msgid "Command to execute: install or uninstall." 0128 msgstr "פקודה להרצה: התקנה או הסרה." 0129 0130 #: servicemenuinstaller.cpp:437 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "@info:shell" 0133 msgid "Path to archive." 0134 msgstr "נתיב ליצירת ארכיון." 0135 0136 #: servicemenuinstaller.cpp:442 0137 #, kde-format 0138 msgid "Command is required." 0139 msgstr "נדרשת פקודה." 0140 0141 #: servicemenuinstaller.cpp:445 0142 #, kde-format 0143 msgid "Path to archive is required." 0144 msgstr "נדרש נתיב ליצירת ארכיון." 0145 0146 #: servicemenuinstaller.cpp:461 0147 #, kde-format 0148 msgid "Unsupported command %1" 0149 msgstr "הפקודה %1 לא נתמכת"