Warning, /system/dolphin/po/fr/dolphin_servicemenuinstaller.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2019, 2020.
0002 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: dolphin\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2020-11-29 20:31+0100\n"
0009 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
0010 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
0011 "Language: fr\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 20.08.3\n"
0017 
0018 #: servicemenuinstaller.cpp:43
0019 #, kde-format
0020 msgid "Dolphin service menu installation failed"
0021 msgstr "Échec de l'installation du menu de service Dolphin"
0022 
0023 #: servicemenuinstaller.cpp:70
0024 #, kde-format
0025 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
0026 msgstr ""
0027 "Impossible d'installer « %1 », le processus s'est terminé dans l'état « %2 »"
0028 
0029 #: servicemenuinstaller.cpp:99
0030 #, kde-format
0031 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
0032 msgstr ""
0033 "Impossible de désinstaller « %1 », le processus s'est terminé dans l'état "
0034 "« %2 »"
0035 
0036 #: servicemenuinstaller.cpp:111
0037 #, kde-format
0038 msgid "The file does not exist!"
0039 msgstr "Ce fichier n'existe pas !"
0040 
0041 #: servicemenuinstaller.cpp:120
0042 #, kde-format
0043 msgid "Unknown error when installing package"
0044 msgstr "Erreur inconnue lors de l'installation du paquet"
0045 
0046 #: servicemenuinstaller.cpp:183
0047 #, kde-format
0048 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
0049 msgstr "Type d'archive « %1 » non pris en charge : %2"
0050 
0051 #: servicemenuinstaller.cpp:189
0052 #, kde-format
0053 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
0054 msgstr "Impossible de lancer la commande de décompression pour %1"
0055 
0056 #: servicemenuinstaller.cpp:193
0057 #, kde-format
0058 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
0059 msgstr "Le processus ne s'est pas terminé dans un délai raisonnable : %1 %2"
0060 
0061 #: servicemenuinstaller.cpp:197
0062 #, kde-format
0063 msgid "Failed to uncompress %1"
0064 msgstr "Impossible de décompresser %1"
0065 
0066 #: servicemenuinstaller.cpp:234
0067 #, kde-format
0068 msgid "Failed to run installer script %1"
0069 msgstr "Impossible de lancer le script d'installation %1"
0070 
0071 #: servicemenuinstaller.cpp:257
0072 #, kde-format
0073 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
0074 msgstr "Impossible de définir les permissions sur %1 : %2"
0075 
0076 #: servicemenuinstaller.cpp:273
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
0079 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
0080 msgstr "Échec du script d'installation %1, arguments fournis : « %2 »."
0081 
0082 #: servicemenuinstaller.cpp:275
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "Separator between arguments"
0085 msgid "\", \""
0086 msgstr "« ,  »"
0087 
0088 #: servicemenuinstaller.cpp:289
0089 #, kde-format
0090 msgid "Failed to create path %1"
0091 msgstr "Impossible de créer la référence à l'emplacement %1"
0092 
0093 #: servicemenuinstaller.cpp:303
0094 #, kde-format
0095 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
0096 msgstr "Impossible de copier le fichier .desktop %1 vers %2 : %3"
0097 
0098 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
0099 #, kde-format
0100 msgid "Failed to remove directory %1"
0101 msgstr "Impossible de supprimer le dossier %1"
0102 
0103 #: servicemenuinstaller.cpp:321
0104 #, kde-format
0105 msgid "Failed to create directory %1"
0106 msgstr "Impossible de créer le dossier %1"
0107 
0108 #: servicemenuinstaller.cpp:360
0109 #, kde-format
0110 msgid "Failed to find an installation script in %1"
0111 msgstr "Impossible de trouver un script d'installation dans %1"
0112 
0113 #: servicemenuinstaller.cpp:374
0114 #, kde-format
0115 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
0116 msgstr "Impossible de supprimer le fichier .desktop %1 : %2"
0117 
0118 #: servicemenuinstaller.cpp:417
0119 #, kde-format
0120 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
0121 msgstr "Impossible de trouver un script de désinstallation dans %1"
0122 
0123 #: servicemenuinstaller.cpp:436
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "@info:shell"
0126 msgid "Command to execute: install or uninstall."
0127 msgstr "Commander à exécuter : install ou uninstall."
0128 
0129 #: servicemenuinstaller.cpp:437
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "@info:shell"
0132 msgid "Path to archive."
0133 msgstr "Emplacement de l'archive."
0134 
0135 #: servicemenuinstaller.cpp:442
0136 #, kde-format
0137 msgid "Command is required."
0138 msgstr "Une commande est nécessaire."
0139 
0140 #: servicemenuinstaller.cpp:445
0141 #, kde-format
0142 msgid "Path to archive is required."
0143 msgstr "L'emplacement de l'archive est nécessaire."
0144 
0145 #: servicemenuinstaller.cpp:461
0146 #, kde-format
0147 msgid "Unsupported command %1"
0148 msgstr "Commande non prise en charge %1"