Warning, /system/dolphin/po/de/dolphin_servicemenuinstaller.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
0003 #
0004 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2019, 2020.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: dolphin\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2020-09-14 07:16+0200\n"
0011 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
0012 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
0013 "Language: de\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 
0019 #: servicemenuinstaller.cpp:43
0020 #, kde-format
0021 msgid "Dolphin service menu installation failed"
0022 msgstr "Installation des Dolphin-Dienstmenüs fehlgeschlagen"
0023 
0024 #: servicemenuinstaller.cpp:70
0025 #, kde-format
0026 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
0027 msgstr "Die Installation von „%1“ ist fehlgeschlagen, beendet mit Status „%2“"
0028 
0029 #: servicemenuinstaller.cpp:99
0030 #, kde-format
0031 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
0032 msgstr ""
0033 "Die Deinstallation von „%1“ ist fehlgeschlagen, beendet mit Status „%2“"
0034 
0035 #: servicemenuinstaller.cpp:111
0036 #, kde-format
0037 msgid "The file does not exist!"
0038 msgstr "Die Datei existiert nicht"
0039 
0040 #: servicemenuinstaller.cpp:120
0041 #, kde-format
0042 msgid "Unknown error when installing package"
0043 msgstr "Unbekannter Fehler beim Installieren des Pakets"
0044 
0045 #: servicemenuinstaller.cpp:183
0046 #, kde-format
0047 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
0048 msgstr "Nicht unterstützter Archivtyp %1: %2"
0049 
0050 #: servicemenuinstaller.cpp:189
0051 #, kde-format
0052 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
0053 msgstr "Ausführung des Befehls zum Entpacken von %1 ist fehlgeschlagen"
0054 
0055 #: servicemenuinstaller.cpp:193
0056 #, kde-format
0057 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
0058 msgstr "Der Prozess wurde nicht in angemessener Zeit abgeschlossen: %1 %2"
0059 
0060 #: servicemenuinstaller.cpp:197
0061 #, kde-format
0062 msgid "Failed to uncompress %1"
0063 msgstr "Die Datei %1 lässt sich nicht entpacken"
0064 
0065 #: servicemenuinstaller.cpp:234
0066 #, kde-format
0067 msgid "Failed to run installer script %1"
0068 msgstr "Ausführung des Installations-Skripts %1 ist fehlgeschlagen"
0069 
0070 #: servicemenuinstaller.cpp:257
0071 #, kde-format
0072 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
0073 msgstr "Das Einstellen der Zugriffsrechte für %1  ist fehlgeschlagen: %2"
0074 
0075 #: servicemenuinstaller.cpp:273
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
0078 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
0079 msgstr "Installations-Skripts %1 mit dem Argument %2 ist fehlgeschlagen."
0080 
0081 #: servicemenuinstaller.cpp:275
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "Separator between arguments"
0084 msgid "\", \""
0085 msgstr "\", \""
0086 
0087 #: servicemenuinstaller.cpp:289
0088 #, kde-format
0089 msgid "Failed to create path %1"
0090 msgstr "Pfad %1 kann nicht erstellt werden"
0091 
0092 #: servicemenuinstaller.cpp:303
0093 #, kde-format
0094 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
0095 msgstr "„.desktop“-Datei %1 kann nicht zu %2 kopiert werden: %%3"
0096 
0097 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
0098 #, kde-format
0099 msgid "Failed to remove directory %1"
0100 msgstr "Ordner %1  kann nicht entfernt werden"
0101 
0102 #: servicemenuinstaller.cpp:321
0103 #, kde-format
0104 msgid "Failed to create directory %1"
0105 msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners %1"
0106 
0107 #: servicemenuinstaller.cpp:360
0108 #, kde-format
0109 msgid "Failed to find an installation script in %1"
0110 msgstr "Es wurde kein Installations-Skript in %1 gefunden"
0111 
0112 #: servicemenuinstaller.cpp:374
0113 #, kde-format
0114 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
0115 msgstr "Das Entfernen von  der „.desktop“-Datei %1 ist fehlgeschlagen: %2"
0116 
0117 #: servicemenuinstaller.cpp:417
0118 #, kde-format
0119 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
0120 msgstr "Es wurde kein Deinstallations-Skript in %1 gefunden"
0121 
0122 #: servicemenuinstaller.cpp:436
0123 #, kde-format
0124 msgctxt "@info:shell"
0125 msgid "Command to execute: install or uninstall."
0126 msgstr "Auszuführender Befehl: install oder uninstall."
0127 
0128 #: servicemenuinstaller.cpp:437
0129 #, kde-format
0130 msgctxt "@info:shell"
0131 msgid "Path to archive."
0132 msgstr "Pfad zum Archiv."
0133 
0134 #: servicemenuinstaller.cpp:442
0135 #, kde-format
0136 msgid "Command is required."
0137 msgstr "Ein Befehl ist erforderlich."
0138 
0139 #: servicemenuinstaller.cpp:445
0140 #, kde-format
0141 msgid "Path to archive is required."
0142 msgstr "Pfad zum Archiv ist erforderlich."
0143 
0144 #: servicemenuinstaller.cpp:461
0145 #, kde-format
0146 msgid "Unsupported command %1"
0147 msgstr "Nicht unterstützter Befehl %1"