Warning, /system/dolphin/po/de/dolphin_servicemenuinstaller.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin package. 0003 # 0004 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2019, 2020. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: dolphin\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2020-09-14 07:16+0200\n" 0011 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" 0012 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" 0013 "Language: de\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 0019 #: servicemenuinstaller.cpp:43 0020 #, kde-format 0021 msgid "Dolphin service menu installation failed" 0022 msgstr "Installation des Dolphin-Dienstmenüs fehlgeschlagen" 0023 0024 #: servicemenuinstaller.cpp:70 0025 #, kde-format 0026 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" 0027 msgstr "Die Installation von „%1“ ist fehlgeschlagen, beendet mit Status „%2“" 0028 0029 #: servicemenuinstaller.cpp:99 0030 #, kde-format 0031 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" 0032 msgstr "" 0033 "Die Deinstallation von „%1“ ist fehlgeschlagen, beendet mit Status „%2“" 0034 0035 #: servicemenuinstaller.cpp:111 0036 #, kde-format 0037 msgid "The file does not exist!" 0038 msgstr "Die Datei existiert nicht" 0039 0040 #: servicemenuinstaller.cpp:120 0041 #, kde-format 0042 msgid "Unknown error when installing package" 0043 msgstr "Unbekannter Fehler beim Installieren des Pakets" 0044 0045 #: servicemenuinstaller.cpp:183 0046 #, kde-format 0047 msgid "Unsupported archive type %1: %2" 0048 msgstr "Nicht unterstützter Archivtyp %1: %2" 0049 0050 #: servicemenuinstaller.cpp:189 0051 #, kde-format 0052 msgid "Failed to run uncompressor command for %1" 0053 msgstr "Ausführung des Befehls zum Entpacken von %1 ist fehlgeschlagen" 0054 0055 #: servicemenuinstaller.cpp:193 0056 #, kde-format 0057 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" 0058 msgstr "Der Prozess wurde nicht in angemessener Zeit abgeschlossen: %1 %2" 0059 0060 #: servicemenuinstaller.cpp:197 0061 #, kde-format 0062 msgid "Failed to uncompress %1" 0063 msgstr "Die Datei %1 lässt sich nicht entpacken" 0064 0065 #: servicemenuinstaller.cpp:234 0066 #, kde-format 0067 msgid "Failed to run installer script %1" 0068 msgstr "Ausführung des Installations-Skripts %1 ist fehlgeschlagen" 0069 0070 #: servicemenuinstaller.cpp:257 0071 #, kde-format 0072 msgid "Failed to set permissions on %1: %2" 0073 msgstr "Das Einstellen der Zugriffsrechte für %1 ist fehlgeschlagen: %2" 0074 0075 #: servicemenuinstaller.cpp:273 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" 0078 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." 0079 msgstr "Installations-Skripts %1 mit dem Argument %2 ist fehlgeschlagen." 0080 0081 #: servicemenuinstaller.cpp:275 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "Separator between arguments" 0084 msgid "\", \"" 0085 msgstr "\", \"" 0086 0087 #: servicemenuinstaller.cpp:289 0088 #, kde-format 0089 msgid "Failed to create path %1" 0090 msgstr "Pfad %1 kann nicht erstellt werden" 0091 0092 #: servicemenuinstaller.cpp:303 0093 #, kde-format 0094 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" 0095 msgstr "„.desktop“-Datei %1 kann nicht zu %2 kopiert werden: %%3" 0096 0097 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423 0098 #, kde-format 0099 msgid "Failed to remove directory %1" 0100 msgstr "Ordner %1 kann nicht entfernt werden" 0101 0102 #: servicemenuinstaller.cpp:321 0103 #, kde-format 0104 msgid "Failed to create directory %1" 0105 msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners %1" 0106 0107 #: servicemenuinstaller.cpp:360 0108 #, kde-format 0109 msgid "Failed to find an installation script in %1" 0110 msgstr "Es wurde kein Installations-Skript in %1 gefunden" 0111 0112 #: servicemenuinstaller.cpp:374 0113 #, kde-format 0114 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" 0115 msgstr "Das Entfernen von der „.desktop“-Datei %1 ist fehlgeschlagen: %2" 0116 0117 #: servicemenuinstaller.cpp:417 0118 #, kde-format 0119 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" 0120 msgstr "Es wurde kein Deinstallations-Skript in %1 gefunden" 0121 0122 #: servicemenuinstaller.cpp:436 0123 #, kde-format 0124 msgctxt "@info:shell" 0125 msgid "Command to execute: install or uninstall." 0126 msgstr "Auszuführender Befehl: install oder uninstall." 0127 0128 #: servicemenuinstaller.cpp:437 0129 #, kde-format 0130 msgctxt "@info:shell" 0131 msgid "Path to archive." 0132 msgstr "Pfad zum Archiv." 0133 0134 #: servicemenuinstaller.cpp:442 0135 #, kde-format 0136 msgid "Command is required." 0137 msgstr "Ein Befehl ist erforderlich." 0138 0139 #: servicemenuinstaller.cpp:445 0140 #, kde-format 0141 msgid "Path to archive is required." 0142 msgstr "Pfad zum Archiv ist erforderlich." 0143 0144 #: servicemenuinstaller.cpp:461 0145 #, kde-format 0146 msgid "Unsupported command %1" 0147 msgstr "Nicht unterstützter Befehl %1"