Warning, /system/dolphin/po/be/dolphin_servicemenuinstaller.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
0005 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0006 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
0007 "PO-Revision-Date: 2023-02-08 13:49\n"
0008 "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
0009 "Language-Team: Belarusian\n"
0010 "Language: be\n"
0011 "MIME-Version: 1.0\n"
0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0014 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0015 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
0016 "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
0018 "X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
0019 "X-Crowdin-Project-ID: 127\n"
0020 "X-Crowdin-Language: be\n"
0021 "X-Crowdin-File: /main/be/dolphin/dolphin_servicemenuinstaller.po\n"
0022 "X-Crowdin-File-ID: 8912\n"
0023 
0024 #: servicemenuinstaller.cpp:43
0025 #, kde-format
0026 msgid "Dolphin service menu installation failed"
0027 msgstr "Не ўдалося ўсталяваць службовае меню Dolphin"
0028 
0029 #: servicemenuinstaller.cpp:70
0030 #, kde-format
0031 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
0032 msgstr "Не ўдалося ўсталяваць \"%1\", выхад са статусам \"%2\""
0033 
0034 #: servicemenuinstaller.cpp:99
0035 #, kde-format
0036 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
0037 msgstr "Не ўдалося выдаліць \"%1\", выхад са статусам \"%2\""
0038 
0039 #: servicemenuinstaller.cpp:111
0040 #, kde-format
0041 msgid "The file does not exist!"
0042 msgstr "Файл не існуе!"
0043 
0044 #: servicemenuinstaller.cpp:120
0045 #, kde-format
0046 msgid "Unknown error when installing package"
0047 msgstr "Падчас усталявання пакунка адбылася невядомая памылка"
0048 
0049 #: servicemenuinstaller.cpp:183
0050 #, kde-format
0051 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
0052 msgstr "Тып архіва не падтрымліваецца %1: %2"
0053 
0054 #: servicemenuinstaller.cpp:189
0055 #, kde-format
0056 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
0057 msgstr "Не ўдалося запусціць загад распакавання для %1"
0058 
0059 #: servicemenuinstaller.cpp:193
0060 #, kde-format
0061 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
0062 msgstr "Працэс не завяршыўся за прымальны час: %1 %2"
0063 
0064 #: servicemenuinstaller.cpp:197
0065 #, kde-format
0066 msgid "Failed to uncompress %1"
0067 msgstr "Не ўдалося распакаваць %1"
0068 
0069 #: servicemenuinstaller.cpp:234
0070 #, kde-format
0071 msgid "Failed to run installer script %1"
0072 msgstr "Не ўдалося запусціць скрыпт усталявання %1"
0073 
0074 #: servicemenuinstaller.cpp:257
0075 #, kde-format
0076 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
0077 msgstr "Не ўдалося вызначыць правы доступу на %1: %2"
0078 
0079 #: servicemenuinstaller.cpp:273
0080 #, kde-format
0081 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
0082 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
0083 msgstr ""
0084 "Скрыпт сродку ўсталявання %1 завяршыўся памылкай, спрабаваліся аргументы "
0085 "\"%2\"."
0086 
0087 #: servicemenuinstaller.cpp:275
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "Separator between arguments"
0090 msgid "\", \""
0091 msgstr "\", \""
0092 
0093 #: servicemenuinstaller.cpp:289
0094 #, kde-format
0095 msgid "Failed to create path %1"
0096 msgstr "Не ўдалося стварыць шлях %1"
0097 
0098 #: servicemenuinstaller.cpp:303
0099 #, kde-format
0100 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
0101 msgstr "Не ўдалося скапіяваць файл .desktop \"%1\" у %2: %3"
0102 
0103 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
0104 #, kde-format
0105 msgid "Failed to remove directory %1"
0106 msgstr "Не ўдалося выдаліць каталог \"%1\""
0107 
0108 #: servicemenuinstaller.cpp:321
0109 #, kde-format
0110 msgid "Failed to create directory %1"
0111 msgstr "Не ўдалося стварыць каталог \"%1\""
0112 
0113 #: servicemenuinstaller.cpp:360
0114 #, kde-format
0115 msgid "Failed to find an installation script in %1"
0116 msgstr "Не ўдалося знайсці скрыпт усталявання ў %1"
0117 
0118 #: servicemenuinstaller.cpp:374
0119 #, kde-format
0120 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
0121 msgstr "Не ўдалося выдаліць файл .desktop %1: %2"
0122 
0123 #: servicemenuinstaller.cpp:417
0124 #, kde-format
0125 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
0126 msgstr "Не ўдалося знайсці скрыпт выдалення ў %1"
0127 
0128 #: servicemenuinstaller.cpp:436
0129 #, kde-format
0130 msgctxt "@info:shell"
0131 msgid "Command to execute: install or uninstall."
0132 msgstr "Загад для выканання: install або uninstall."
0133 
0134 #: servicemenuinstaller.cpp:437
0135 #, kde-format
0136 msgctxt "@info:shell"
0137 msgid "Path to archive."
0138 msgstr "Шлях да архіва."
0139 
0140 #: servicemenuinstaller.cpp:442
0141 #, kde-format
0142 msgid "Command is required."
0143 msgstr "Патрэбны загад."
0144 
0145 #: servicemenuinstaller.cpp:445
0146 #, kde-format
0147 msgid "Path to archive is required."
0148 msgstr "Патрэбны шлях да архіва."
0149 
0150 #: servicemenuinstaller.cpp:461
0151 #, kde-format
0152 msgid "Unsupported command %1"
0153 msgstr "Загад не падтрымліваецца: %1"