Warning, /system/apper/Apper/org.kde.apper.appdata.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 0002 <component type="desktop-application"> 0003 <id>org.kde.apper</id> 0004 <metadata_license>FSFAP</metadata_license> 0005 <project_license>GPL-2.0+</project_license> 0006 <name>Apper</name> 0007 <name xml:lang="ar">آبر</name> 0008 <name xml:lang="az">Apper</name> 0009 <name xml:lang="bg">Apper</name> 0010 <name xml:lang="bs">Apper</name> 0011 <name xml:lang="ca">Apper</name> 0012 <name xml:lang="ca-valencia">Apper</name> 0013 <name xml:lang="cs">Apper</name> 0014 <name xml:lang="da">Apper</name> 0015 <name xml:lang="de">Apper</name> 0016 <name xml:lang="el">Apper</name> 0017 <name xml:lang="en-GB">Apper</name> 0018 <name xml:lang="eo">Apper</name> 0019 <name xml:lang="es">Apper</name> 0020 <name xml:lang="et">Apper</name> 0021 <name xml:lang="eu">Apper</name> 0022 <name xml:lang="fi">Apper</name> 0023 <name xml:lang="fr">Apper</name> 0024 <name xml:lang="gl">Apper</name> 0025 <name xml:lang="hu">Apper</name> 0026 <name xml:lang="ia">Apper</name> 0027 <name xml:lang="id">Apper</name> 0028 <name xml:lang="it">Apper</name> 0029 <name xml:lang="ka">Apper</name> 0030 <name xml:lang="ko">Apper</name> 0031 <name xml:lang="nds">Apper</name> 0032 <name xml:lang="nl">Apper</name> 0033 <name xml:lang="pa">ਅੱਪਰ</name> 0034 <name xml:lang="pl">Apper</name> 0035 <name xml:lang="pt">Apper</name> 0036 <name xml:lang="pt-BR">Apper</name> 0037 <name xml:lang="ro">Apper</name> 0038 <name xml:lang="ru">Apper</name> 0039 <name xml:lang="sk">Apper</name> 0040 <name xml:lang="sl">Apper</name> 0041 <name xml:lang="sv">Apper</name> 0042 <name xml:lang="tr">Apper</name> 0043 <name xml:lang="uk">Apper</name> 0044 <name xml:lang="x-test">xxApperxx</name> 0045 <name xml:lang="zh-CN">Apper 软件包管理器</name> 0046 <name xml:lang="zh-TW">Apper</name> 0047 <summary>KDE application and package management tool</summary> 0048 <summary xml:lang="ar">أداة «كِيدِي» لإدارة التّطبيقات والحزم</summary> 0049 <summary xml:lang="az">KDE tətbiqi və paket idarəetmə aləti</summary> 0050 <summary xml:lang="bg">Инструмент за управление на приложения и пакети на KDE</summary> 0051 <summary xml:lang="bs">KDE aplikacija i alat za upravljanje paketom</summary> 0052 <summary xml:lang="ca">Eina de gestió d'aplicacions i paquets del KDE</summary> 0053 <summary xml:lang="ca-valencia">Eina de gestió d'aplicacions i paquets de KDE</summary> 0054 <summary xml:lang="cs">Nástroj KDE pro správu aplikací a balíčků</summary> 0055 <summary xml:lang="da">KDE-værktøj til håndtering af programmer og pakker</summary> 0056 <summary xml:lang="de">KDE-Dienstprogramm für Paketverwaltung</summary> 0057 <summary xml:lang="el">Εργαλείο διαχείρισης εφαρμογών και πακέτων για το KDE</summary> 0058 <summary xml:lang="en-GB">KDE application and package management tool</summary> 0059 <summary xml:lang="eo">KDE-aplikaĵo kaj pakaĵadministra ilo</summary> 0060 <summary xml:lang="es">Herramienta de gestión de aplicaciones y paquetes de KDE</summary> 0061 <summary xml:lang="et">KDE rakenduste ja tarkvarapakettide haldamise tööriist</summary> 0062 <summary xml:lang="eu">Apliklazioak eta paketeak kudeatzeko KDEren tresna</summary> 0063 <summary xml:lang="fi">KDE:n sovellusten ja pakettien hallintatyökalu</summary> 0064 <summary xml:lang="fr">Outil KDE de gestion des applications et des paquets</summary> 0065 <summary xml:lang="gl">Ferramenta de KDE para xestionar aplicacións e paquetes.</summary> 0066 <summary xml:lang="hu">KDE alkalmazás és csomagkezelő eszköz</summary> 0067 <summary xml:lang="id">Alat pengelolaan paket dan aplikasi KDE</summary> 0068 <summary xml:lang="it">Strumento di gestione dei pacchetti e delle applicazioni di KDE</summary> 0069 <summary xml:lang="ka">KDE-ის აპლიკაციებისა და პაკეტების მართვის ხელსაწყო</summary> 0070 <summary xml:lang="ko">KDE 앱 및 패키지 관리 도구</summary> 0071 <summary xml:lang="nds">KDE sien Programm- un Paketpleeg-Warktüüch</summary> 0072 <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor beheer van pakketten van KDE toepassingen</summary> 0073 <summary xml:lang="pa">KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਟੂਲ</summary> 0074 <summary xml:lang="pl">Narzędzie do zarządzania aplikacjami i pakietami KDE</summary> 0075 <summary xml:lang="pt">Ferramenta de gestão de aplicações e pacotes do KDE</summary> 0076 <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de gerenciamento de aplicativos e pacotes do KDE</summary> 0077 <summary xml:lang="ro">Unealtă KDE peu gestiunea aplicațiilor și pachetelor</summary> 0078 <summary xml:lang="sk">KDE aplikácia a nástroj na správu balíkov</summary> 0079 <summary xml:lang="sl">Program za KDE in orodje za upravljanje s paketi</summary> 0080 <summary xml:lang="sv">KDE-program och pakethanteringsverktyg</summary> 0081 <summary xml:lang="tr">KDE uygulama ve paket yönetim aracı</summary> 0082 <summary xml:lang="uk">Програма KDE для керування пакунками</summary> 0083 <summary xml:lang="x-test">xxKDE application and package management toolxx</summary> 0084 <summary xml:lang="zh-CN">KDE 应用程序和软件包管理工具</summary> 0085 <summary xml:lang="zh-TW">KDE 應用程式與軟體包管理工具</summary> 0086 <description> 0087 <p> 0088 Apper is a graphical management tool for packages and applications 0089 provided by a Linux distribution. 0090 </p> 0091 <p xml:lang="ar">«آبر» هي أداة إدارة رسوميّة للحزم والتّطبيقات التي توفّرها توزيعة لينكس.</p> 0092 <p xml:lang="az">Apper, Linux distribütoru tərəfindən təqdim olunan paketlərin və tətbiqlərin qrafik idarəetmə alətidir.</p> 0093 <p xml:lang="bg">Apper е графичен инструмент за управление на пакети и приложения, предоставени от дистрибуция на Linux.</p> 0094 <p xml:lang="bs">Apper je grafički alat za upravljanje paketima i aplikacijama obezbjeđenim od strane Linux distribucije.</p> 0095 <p xml:lang="ca">L'Apper és una eina de gestió gràfica per als paquets i aplicacions proporcionats per una distribució Linux.</p> 0096 <p xml:lang="ca-valencia">Apper és una eina de gestió gràfica per als paquets i aplicacions proporcionats per una distribució Linux.</p> 0097 <p xml:lang="cs">Apper je grafický nástroj pro správu balíčků a aplikací poskytovaných linuxovou distribucí.</p> 0098 <p xml:lang="da">Apper er et grafisk værktøj til at håndtere pakker og programmer som leveres af en Linux-distribution.</p> 0099 <p xml:lang="de">Apper ist ein graphisches Verwaltungsprogramm für Software-Pakete und Anwendungen, die von Linux-Distributionen angeboten werden.</p> 0100 <p xml:lang="el">Το apper είναι ένα εργαλείο διαχείρισης με γραφικά για πακέτα και εφαρμογές που παρέχει μια διανομή Linux.</p> 0101 <p xml:lang="en-GB">Apper is a graphical management tool for packages and applications provided by a Linux distribution.</p> 0102 <p xml:lang="eo">Apper estas grafika administrilo por pakaĵoj kaj aplikaĵoj provizitaj de Linukso-distribuo.</p> 0103 <p xml:lang="es">Apper es una herramienta gráfica para gestión de los paquetes y de los aplicaciones proporcionadas por una distribución de Linux.</p> 0104 <p xml:lang="et">Apper Linuxi distributsiooni pakutavate tarkvarapakettide ja rakenduste graafilise haldamise tööriist.</p> 0105 <p xml:lang="eu">Apper, Linux banaketa batek hornitutako paketeak eta aplikazioak kudeatzeko tresna grafiko bat da.</p> 0106 <p xml:lang="fi">Apper on graafinen hallintatyökalu Linux-jakelun tarjoamille paketeille ja sovelluksille.</p> 0107 <p xml:lang="fr">Apper est une interface graphique pour gérer les applications et les paquets fournis par une distribution Linux.</p> 0108 <p xml:lang="gl">Apper é unha ferramenta gráfica de xestión de paquetes para paquetes e aplicacións que fornecen as distribucións de Linux.</p> 0109 <p xml:lang="hu">Az Apper egy grafikus kezelőeszköz a Linux disztribúció által szolgáltatott csomagokhoz és alkalmazásokhoz.</p> 0110 <p xml:lang="id">Apper adalah alat pengelolaan grafis untuk paket dan aplikasi yang disediakan oleh distribusi Linux.</p> 0111 <p xml:lang="it">Apper è uno strumento a interfaccia grafica per la gestione dei pacchetti e delle applicazioni fornite da una distribuzione Linux.</p> 0112 <p xml:lang="ka">Apper-ი გრაფიკული მართვის პროგრამაა პაკეტებისა და აპლიკაციებისთვის, რომლებსაც Linux-ის დისტრიბუტივი მოგაწოდებთ.</p> 0113 <p xml:lang="ko">Apper는 리눅스 배포판에서 제공하는 패키지와 앱 관리 도구입니다.</p> 0114 <p xml:lang="nds">Apper is en graafsch Pleegwarktüüch för de Paketen un Programmen, de en Distributschoon praastellt.</p> 0115 <p xml:lang="nl">Apper is een grafisch hulpmiddel voor beheer van pakketten en toepassingen geleverd door een Linux-distributie.</p> 0116 <p xml:lang="pl">Apper jest graficznym narzędziem do zarządzania pakietami i aplikacjami dostarczanymi wraz z dystrybucjami Linuksa.</p> 0117 <p xml:lang="pt">O Apper é uma ferramenta gráfica de gestão dos pacotes e aplicações oferecidos por uma distribuição de Linux.</p> 0118 <p xml:lang="pt-BR">O Apper é uma ferramenta gráfica de gerenciamento dos pacotes e aplicativos oferecidos por uma distribuição de Linux.</p> 0119 <p xml:lang="sk">Apper je grafický nástroj na správu balíkov a aplikácií poskytovaných Linuxovými distribúciami.</p> 0120 <p xml:lang="sl">Apper je grafično orodje za upravljanje paketov in programov, ki jih ponuja vaša distribucija Linuxa.</p> 0121 <p xml:lang="sv">Apper är ett grafiskt hanteringsverktyg för paket och program som tillhandahålls av en Linux-distribution.</p> 0122 <p xml:lang="tr">Apper, Linux dağıtımları tarafından sağlanan uygulamalar ve paketler için bir grafiksel yönetim aracıdır.</p> 0123 <p xml:lang="uk">Apper — графічний інтерфейс для керування пакунками та програмами, які є частиною дистрибутива Linux.</p> 0124 <p xml:lang="x-test">xxApper is a graphical management tool for packages and applications provided by a Linux distribution.xx</p> 0125 <p xml:lang="zh-CN">Apper 是一款用于对 Linux 发行版提供的软件包和应用程序进行管理的图形化工具。</p> 0126 <p xml:lang="zh-TW">Apper 是一套管理 Linux 散布版中軟體包與應用程式的圖形化工具。</p> 0127 <p> 0128 It allows installing new software as well as keeping the system up to 0129 date by installing updates. 0130 </p> 0131 <p xml:lang="ar">يسمح لك «آبر» بتثبيت برمجيّات جديد كما وإبقاء النّظام محدّثًا بتثبيت التّحديثات.</p> 0132 <p xml:lang="az">Bu yeni proqram təminatını quraşdırmağa və həmçinin yenilənmələri quraşdırmaqla sistemi aktual vəziyyətdə saxlamağa imkan verir.</p> 0133 <p xml:lang="bg">Той позволява инсталиране на нов софтуер, както и поддържане на системата в актуално състояние чрез инсталиране на обновления.</p> 0134 <p xml:lang="bs">Dopušta instaliranje novog softvera kao i održavanje sistema instaliranjem ažuriranja.</p> 0135 <p xml:lang="ca">Permet instal·lar programari nou i també mantenir el sistema al dia instal·lant les actualitzacions.</p> 0136 <p xml:lang="ca-valencia">Permet instal·lar programari nou i també mantindre el sistema al dia instal·lant les actualitzacions.</p> 0137 <p xml:lang="cs">Umožňuje instalaci nového softwaru stejně jako udržování systému aktuálního za pomocí instalace aktualizací.</p> 0138 <p xml:lang="da">Det muliggør installation af ny software og at holde systemet opdateret ved at installere opdateringer.</p> 0139 <p xml:lang="de">Ermöglicht die Installation neuer Software und die Aktualisierung des Systems durch Installation von Aktualisierungen.</p> 0140 <p xml:lang="el">Επιτρέπει την εγκατάσταση νέου λογισμικού καθώς επίσης και τη διατήρηση της καλής κατάστασης του συστήματος με την εγκατάσταση ενημερώσεων.</p> 0141 <p xml:lang="en-GB">It allows installing new software as well as keeping the system up to date by installing updates.</p> 0142 <p xml:lang="eo">Ĝi ebligas instali novan programaron same kiel teni la sistemon ĝisdatigita per instalo de aktualigoj.</p> 0143 <p xml:lang="es">Permite instalar nuevo software, así como mantener el sistema al día, instalando actualizaciones.</p> 0144 <p xml:lang="et">See võimaldab nii paigaldada uut tarkvara kui ka hoida süsteemi värskena uuenduste paigaldamise abil.</p> 0145 <p xml:lang="eu">Software berria instalatzen uzten du baita eguneratzeak instalatuz sistema eguneratuta mantentzen ere.</p> 0146 <p xml:lang="fi">Apperilla voi asentaa uusia ohjelmia sekä pitää järjestelmän ajan tasalla asentamalla päivitykset.</p> 0147 <p xml:lang="fr">Ceci permet d'installer de nouveaux logiciels et de maintenir à jour ceux déjà installés.</p> 0148 <p xml:lang="gl">Permite instalar novos programas e manter o sistema ao día mediante a instalación de actualizacións.</p> 0149 <p xml:lang="hu">Lehetővé teszi új szoftverek telepítését, valamit a rendszer naprakészen tartását frissítések telepítésével.</p> 0150 <p xml:lang="id">Ia memungkinkan menginstal perangkat lunak baru serta menjaga sistem tetap terbarukan dengan menginstal pembaruan.</p> 0151 <p xml:lang="it">Consente di installare nuovo software e di mantenere aggiornato il sistema tramite aggiornamenti.</p> 0152 <p xml:lang="ka">საშუალებას გაძლევთ, დააყენოთ ახალი პროგრამები და შეინარჩუნოთ სისტემა განახლებულ მდგომარეობაში.</p> 0153 <p xml:lang="ko">새 프로그램 설치, 업데이트 설치를 사용할 수 있습니다.</p> 0154 <p xml:lang="nds">Du kannst dor nieg Paketen mit installeren un Opfrischen för't Systeem inspelen.</p> 0155 <p xml:lang="nl">Het stelt u in staat nieuwe software te installeren evenals het systeem bij de tijd te houden door elementen voor bijwerken te installeren.</p> 0156 <p xml:lang="pl">Umożliwia zarówno wgrywanie nowego oprogramowania, jak i utrzymywanie systemu na czasie poprzez wgrywanie uaktualnień.</p> 0157 <p xml:lang="pt">Permite a instalação de aplicações novas, assim como manter o sistema actualizado através da instalação das actualizações.</p> 0158 <p xml:lang="pt-BR">Permite a instalação de novos aplicativos e mantém o sistema atualizado.</p> 0159 <p xml:lang="sk">Umožní vám inštalovanie nového softvéru ako aj udržanie vášho systému aktuálneho inštalovaním aktualizácií.</p> 0160 <p xml:lang="sl">Dovoljuje nameščanje novih programov kot tudi vzdrževanje posodobljenega sistema z nameščanjem posodobitev.</p> 0161 <p xml:lang="sv">Det tillåter att ny programvara installeras, samt att hålla systemet uppdaterat genom att installera uppdateringar.</p> 0162 <p xml:lang="tr">Yeni yazılımlar kurmanıza izin verir ve ayrıca güncellemeleri kurarak sisteminizi güncel tutar.</p> 0163 <p xml:lang="uk">Ця програма надає змогу встановлювати нове програмне забезпечення та підтримувати актуальність системи шляхом встановлення оновлень.</p> 0164 <p xml:lang="x-test">xxIt allows installing new software as well as keeping the system up to date by installing updates.xx</p> 0165 <p xml:lang="zh-CN">它可以安装新软件,并且保持系统的所有软件包在最新状态。</p> 0166 <p xml:lang="zh-TW">它可以安裝新軟體,或更新軟體。</p> 0167 <p>Features:</p> 0168 <p xml:lang="ar">الميزات:</p> 0169 <p xml:lang="az">İmkanlar:</p> 0170 <p xml:lang="bg">Възможности:</p> 0171 <p xml:lang="bs">Svojstva:</p> 0172 <p xml:lang="ca">Característiques:</p> 0173 <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p> 0174 <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p> 0175 <p xml:lang="da">Funktioner:</p> 0176 <p xml:lang="de">Leistungsmerkmale:</p> 0177 <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p> 0178 <p xml:lang="en-GB">Features:</p> 0179 <p xml:lang="eo">Trajtoj:</p> 0180 <p xml:lang="es">Características:</p> 0181 <p xml:lang="et">Omadused:</p> 0182 <p xml:lang="eu">Ezaugarriak:</p> 0183 <p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p> 0184 <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p> 0185 <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p> 0186 <p xml:lang="hu">Szolgáltatások:</p> 0187 <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p> 0188 <p xml:lang="id">Fitur:</p> 0189 <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p> 0190 <p xml:lang="ka">თვისებები:</p> 0191 <p xml:lang="ko">기능:</p> 0192 <p xml:lang="nds">Markmalen:</p> 0193 <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p> 0194 <p xml:lang="pa">ਫੀਚਰ:</p> 0195 <p xml:lang="pl">Możliwości:</p> 0196 <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p> 0197 <p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p> 0198 <p xml:lang="ro">Caracteristici:</p> 0199 <p xml:lang="ru">Возможности:</p> 0200 <p xml:lang="sk">Funkcie:</p> 0201 <p xml:lang="sl">Zmožnosti:</p> 0202 <p xml:lang="sv">Funktioner:</p> 0203 <p xml:lang="tr">Özellikler:</p> 0204 <p xml:lang="uk">Можливості:</p> 0205 <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p> 0206 <p xml:lang="zh-CN">功能:</p> 0207 <p xml:lang="zh-TW">功能:</p> 0208 <ul> 0209 <li>Distribution-agnostic management of software packages</li> 0210 <li xml:lang="ar">إدارة حزم برمجيّات التّوزيعة</li> 0211 <li xml:lang="az">Proqram təminatı paketlırinin distribütordan asılı olmadan idarə edilməsi</li> 0212 <li xml:lang="bg">Управление на софтуерни пакети, съобразени с дистрибуцията</li> 0213 <li xml:lang="bs">Distribucijsko-nevezano upravljanje softverskim paketima</li> 0214 <li xml:lang="ca">Gestió de paquets de programari independent de la distribució</li> 0215 <li xml:lang="ca-valencia">Gestió de paquets de programari independent de la distribució</li> 0216 <li xml:lang="cs">Na distribuci nezávislá správa balíčků softwaru</li> 0217 <li xml:lang="da">Distribution-uafhængig håndtering af softwarepakker</li> 0218 <li xml:lang="de">Verwaltung von Software-Paketen unabhängig von der verwendeten Distribution</li> 0219 <li xml:lang="el">Ουδέτερη από διανομές διαχείριση πακέτων λογισμικού</li> 0220 <li xml:lang="en-GB">Distribution-agnostic management of software packages</li> 0221 <li xml:lang="eo">Distribuagnostika administrado de programarpakaĵoj</li> 0222 <li xml:lang="es">Gestión de los paquetes de software independiente de la distribución</li> 0223 <li xml:lang="et">Tarkvarapakettide distributsioonist sõltumatu haldamine</li> 0224 <li xml:lang="eu">Banaketekiko independentea den software-paketeen kudeaketa</li> 0225 <li xml:lang="fi">Jakeluriippumaton ohjelmapakettien hallinta</li> 0226 <li xml:lang="fr">Gestion des paquets logiciels de manière agnostique à la distribution</li> 0227 <li xml:lang="gl">Non é específico de ningunha distribución.</li> 0228 <li xml:lang="hu">Szoftvercsomagok disztribúció-agnosztikus kezelése</li> 0229 <li xml:lang="id">Pengelolaan paket perangkat lunak distribusi agnostik</li> 0230 <li xml:lang="it">Gestione dei pacchetti software indipendente dalla distribuzione</li> 0231 <li xml:lang="ka">პროგრამების პაკეტების დისტრიბუტივის-აგნოსტიკური მართვა</li> 0232 <li xml:lang="ko">배포판 독립적 소프트웨어 패키지 관리</li> 0233 <li xml:lang="nds">Distributschoon-Unafhängig Pleeg vun Software-Paketen</li> 0234 <li xml:lang="nl">Beheer van software pakketten ongeacht de distributie</li> 0235 <li xml:lang="pl">Agnostyczne względem dystrybucji rozpowszechnianie pakietów oprogramowania</li> 0236 <li xml:lang="pt">Gestão agnóstica da distribuição dos pacotes de aplicações</li> 0237 <li xml:lang="pt-BR">Gerenciamento independentemente da distribuição dos pacotes de aplicativos</li> 0238 <li xml:lang="sk">Distribučno-agnostická správa softvérových balíkov</li> 0239 <li xml:lang="sl">Upravljanje programskih paketov neodvisno od distribucije</li> 0240 <li xml:lang="sv">Hantering av programvarupaket oberoende av distribution</li> 0241 <li xml:lang="tr">Yazılım paketlerinin dağıtımdan bağımsız yönetimi</li> 0242 <li xml:lang="uk">Однаковий для усіх дистрибутивів інтерфейс для керування пакунками програмного забезпечення.</li> 0243 <li xml:lang="x-test">xxDistribution-agnostic management of software packagesxx</li> 0244 <li xml:lang="zh-CN">跨发行版可用的软件包管理</li> 0245 <li xml:lang="zh-TW">軟體包管理,不管散布版為何</li> 0246 <li>Application management for users unexperienced with packages</li> 0247 <li xml:lang="ar">إدارة التّطبيقات لمن ليس لديه خبرة مع الحزم</li> 0248 <li xml:lang="az">Tətbiqlərin az təcrübəli istifadəçilər tərəfindən idarə olunması</li> 0249 <li xml:lang="bg">Управление на приложения за потребители, които нямат опит с пакетите</li> 0250 <li xml:lang="bs">Upravljanje aplikacijom za korisnike bez iskustva sa paketima</li> 0251 <li xml:lang="ca">Gestió d'aplicacions per a usuaris sense experiència amb els paquets</li> 0252 <li xml:lang="ca-valencia">Gestioneu aplicacions per a usuaris sense experiència amb els paquets</li> 0253 <li xml:lang="cs">Správa aplikací pro uživatele, jež nemají zkušenosti s balíčky</li> 0254 <li xml:lang="da">Programhåndtering for brugere som ikke er så erfarne med pakker</li> 0255 <li xml:lang="de">Verwaltung von Anwendungen für Benutzer ohne Erfahrung mit Paketverwaltungen</li> 0256 <li xml:lang="el">Διαχείριση εφαρμογών για χρήστες χωρίς εμπειρία με πακέτα εφαρμογών</li> 0257 <li xml:lang="en-GB">Application management for users inexperienced with packages</li> 0258 <li xml:lang="eo">Aplika administrado por uzantoj nespertaj kun pakaĵoj</li> 0259 <li xml:lang="es">Gestión de aplicaciones para usuarios sin experiencia en el manejo de paquetes</li> 0260 <li xml:lang="et">Rakenduste haldamine kasutajatele, kes ei tunne ennast mugavalt tarkvarapakettidega majandades</li> 0261 <li xml:lang="eu">Paketeekin eskarmenturik ez duten erabiltzaileentzako aplikazio kudeaketa</li> 0262 <li xml:lang="fi">Sovellusten hallinta käyttäjille, joilla ei ole kokemusta paketeista</li> 0263 <li xml:lang="fr">Application de gestion de paquets pour utilisateurs débutants</li> 0264 <li xml:lang="gl">Xestión de aplicacións para usuarios sen experiencia con paquetes</li> 0265 <li xml:lang="hu">Alkalmazáskezelés a csomagokban tapasztalatlan felhasználóknak</li> 0266 <li xml:lang="id">Pengelolaan aplikasi untuk pengguna yang takberpengalaman dengan paket-paket</li> 0267 <li xml:lang="it">Gestione delle applicazioni per gli utenti con poca esperienza sui pacchetti</li> 0268 <li xml:lang="ka">აპლიკაციის მართვა მომხმარებლებისთვის, ვისაც პაკეტებთან მუშაობის გამოცდილება არ გააჩნია</li> 0269 <li xml:lang="ko">패키지 관리 경험이 없는 사용자용 앱 관리</li> 0270 <li xml:lang="nds">Programmpleeg för Brukers, de nich veel vun Paketen af weet.</li> 0271 <li xml:lang="nl">Beheer van toepassingen voor gebruikers zonder ervaring met pakketten</li> 0272 <li xml:lang="pl">Zarządzanie aplikacjami dla użytkowników bez doświadczenia w pakietach</li> 0273 <li xml:lang="pt">Gestão de aplicações para utilizadores pouco habituados aos pacotes</li> 0274 <li xml:lang="pt-BR">Gerenciamento de aplicativos para usuários com pouca experiência no tratamento de pacotes</li> 0275 <li xml:lang="sk">Správa aplikácií pre používateľov bez skúseností s balíkmi</li> 0276 <li xml:lang="sl">Upravljanje programov za uporabnike, ki nimajo izkušenj s paketi</li> 0277 <li xml:lang="sv">Programhantering för användare som är ovana vid paket</li> 0278 <li xml:lang="tr">Paket yönetim deneyimi olmayan kullanıcılar için uygulama yönetimi</li> 0279 <li xml:lang="uk">Доступ до керування пакунками навіть для користувачів без досвіду.</li> 0280 <li xml:lang="x-test">xxApplication management for users unexperienced with packagesxx</li> 0281 <li xml:lang="zh-CN">针对不熟悉软件包概念的用户提供应用程序管理功能</li> 0282 <li xml:lang="zh-TW">讓不熟悉軟體管理的使用者可以輕鬆管理軟體</li> 0283 <li>Editor for software sources and PackageKit settings</li> 0284 <li xml:lang="ar">محرّر لمصادر البرمجيّات وإعدادات «عدّة الحزم»</li> 0285 <li xml:lang="az">Proq. təminatı mənbələri üçün redaktor və PackageKit ayarları</li> 0286 <li xml:lang="bg">Редактор за софтуерни източници и настройки на PackageKit</li> 0287 <li xml:lang="bs">Uređivač izvora softvera i PackageKit postavki</li> 0288 <li xml:lang="ca">Editor per a fonts de programari i paràmetres del PackageKit</li> 0289 <li xml:lang="ca-valencia">Editor per a fonts de programari i paràmetres de PackageKit</li> 0290 <li xml:lang="cs">Editor zdrojů softwaru a nastavení PackageKit</li> 0291 <li xml:lang="da">Editor til softwarekilder og PackageKit-indstillinger</li> 0292 <li xml:lang="de">Editor für Paketquellen und Einstellungen für PackageKit</li> 0293 <li xml:lang="el">Κειμενογράφος για πηγές λογισμικού και ρυθμίσεις του PackageKit</li> 0294 <li xml:lang="en-GB">Editor for software sources and PackageKit settings</li> 0295 <li xml:lang="eo">Redaktilo por programaraj fontoj kaj agordoj de PackageKit</li> 0296 <li xml:lang="es">Editor de fuentes de software y preferencias de PackageKit</li> 0297 <li xml:lang="et">Tarkvarahoidlate ja PackageKiti seadistuste redaktor</li> 0298 <li xml:lang="eu">Software sorburuen editorea eta PackageKit ezarpenak</li> 0299 <li xml:lang="fi">Ohjelmalähteiden ja PackageKit-asetusten muokkaus</li> 0300 <li xml:lang="fr">Éditeur pour les sources d'applications et le paramétrage de « Packagekit ».</li> 0301 <li xml:lang="gl">Editor de fontes de software e configuración de PackageKit.</li> 0302 <li xml:lang="hu">Szerkesztő a szoftverforrásokhoz és PackageKit beállításokhoz</li> 0303 <li xml:lang="id">Editor untuk pengaturan PackageKit dan sumber perangkat lunak</li> 0304 <li xml:lang="it">Editor delle fonti software e delle impostazioni di PackageKit</li> 0305 <li xml:lang="ka">რედაქტორი პროგრამის წყაროებისა და packageKit-ის პარამეტრებისთვის</li> 0306 <li xml:lang="ko">소프트웨어 원본 및 PackageKit 설정 편집기</li> 0307 <li xml:lang="nds">Editor för Software-Borns un PackageKit-Instellen</li> 0308 <li xml:lang="nl">Bewerker voor softwarebronnen en instellingen van PackageKit</li> 0309 <li xml:lang="pl">Edytor dla źródeł oprogramowania oraz ustawień PackageKit</li> 0310 <li xml:lang="pt">Editor de fontes de aplicações e da configuração do PackageKit</li> 0311 <li xml:lang="pt-BR">Editor de fontes de aplicativos e das configurações do PackageKit</li> 0312 <li xml:lang="sk">Editor softvérových zdrojov a nastavenia PackageKit</li> 0313 <li xml:lang="sl">Urejanje programskih virov in nastavljanje PackageKit</li> 0314 <li xml:lang="sv">Editor för programvarukällor och PackageKit-inställningar</li> 0315 <li xml:lang="tr">Yazılım kaynakları ve PackageKit ayarları için düzenleyici</li> 0316 <li xml:lang="uk">Редактор джерел програмного забезпечення та параметрів PackageKit.</li> 0317 <li xml:lang="x-test">xxEditor for software sources and PackageKit settingsxx</li> 0318 <li xml:lang="zh-CN">软件来源和 PackageKit 设置编辑器</li> 0319 <li xml:lang="zh-TW">編輯軟體來源設定</li> 0320 <li>System software updates notifier and installer</li> 0321 <li xml:lang="ar">مُخطر لتحديثات برمجيّات النّظام وتثبيتها</li> 0322 <li xml:lang="az">Sistemin proq. təminatı yenilənmələri bildirici və quraşdırıcısı</li> 0323 <li xml:lang="bg">Уведомява за и инсталира обновления за системния софтуер</li> 0324 <li xml:lang="bs">Obavještenja i instalacijski program ažuriranja sistemskog softvera</li> 0325 <li xml:lang="ca">Notificador i instal·lador d'actualitzacions de programari del sistema</li> 0326 <li xml:lang="ca-valencia">Notificador i instal·lador d'actualitzacions de programari del sistema</li> 0327 <li xml:lang="da">Bekendtgørelse og installation af opdateringer af systemsoftware</li> 0328 <li xml:lang="de">Benachrichtigung und Installation von Softwareaktualisierungen des Systems</li> 0329 <li xml:lang="el">Ειδοποιήσεις και εγκατάσταση ενημερώσεων λογισμικού συστήματος</li> 0330 <li xml:lang="en-GB">System software updates notifier and installer</li> 0331 <li xml:lang="eo">Sistemprogramaro ĝisdatigas sciigilon kaj instalilon</li> 0332 <li xml:lang="es">Notificador e instalador de las actualizaciones del software del sistema</li> 0333 <li xml:lang="et">Süsteemi tarkvara uuenduste märguandja ja paigaldaja</li> 0334 <li xml:lang="eu">Sistemako software-eguneratze jakinarazlea eta instalatzailea</li> 0335 <li xml:lang="fi">Järjestelmäohjelmiston päivitysten ilmoitin ja asennin</li> 0336 <li xml:lang="fr">Notification système de mise à jour ou d'installation</li> 0337 <li xml:lang="gl">Notificador e instalador de actualizacións de software do sistema.</li> 0338 <li xml:lang="hu">Rendszerszoftver frissítések értesítő és telepítő</li> 0339 <li xml:lang="id">Penginstal dan penotifikasi pembaruan perangkat lunak sistem</li> 0340 <li xml:lang="it">Gestore di sistema per la notifica e l'installazione degli aggiornamenti software</li> 0341 <li xml:lang="ka">სისტემური პროგრამების განახლებების შეტყობინებები და დაყენება</li> 0342 <li xml:lang="ko">시스템 소프트웨어 업데이트 알림 및 설치</li> 0343 <li xml:lang="nds">Gifft Bescheed över Software-Opfrischen un installeert de ok</li> 0344 <li xml:lang="nl">Melder van elementen voor bijwerken van software en toepassing voor installeren</li> 0345 <li xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਸੂਚਕ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲਰ</li> 0346 <li xml:lang="pl">Wgrywanie i powiadamianie o uaktualnieniach systemu</li> 0347 <li xml:lang="pt">Notificação e instalação das actualizações de aplicações do sistema</li> 0348 <li xml:lang="pt-BR">Notificação e instalação das atualizações de aplicativos do sistema</li> 0349 <li xml:lang="sk">Pripomienkovač a inštalátor systémových softvérových aktualizácií</li> 0350 <li xml:lang="sl">Nameščanje in obveščanje o posodobitvah programske opreme</li> 0351 <li xml:lang="sv">Underrättelse vid uppdateringar och installation av systemprogramvara</li> 0352 <li xml:lang="tr">Sistem yazılım güncellemeleri uyarıcısı ve kurucu</li> 0353 <li xml:lang="uk">Засоби сповіщення та встановлення оновлень програмного забезпечення системи.</li> 0354 <li xml:lang="x-test">xxSystem software updates notifier and installerxx</li> 0355 <li xml:lang="zh-CN">系统软件更新通知程序和安装程序</li> 0356 <li xml:lang="zh-TW">系統軟體更新通知與安裝</li> 0357 <li>Close integration with the KDE Plasma desktop</li> 0358 <li xml:lang="ar">التّكامل مع سطح مكتب «بلازما»</li> 0359 <li xml:lang="az">KDE Plasma İş masası ilə sıx yanaşma</li> 0360 <li xml:lang="bg">Тясна интеграция с работната среда KDE Plasma</li> 0361 <li xml:lang="bs">Zatvori integraciju sa KDE Plazma radnom površinom</li> 0362 <li xml:lang="ca">Integració estreta amb l'escriptori Plasma del KDE</li> 0363 <li xml:lang="ca-valencia">Integració estreta amb l'escriptori Plasma de KDE</li> 0364 <li xml:lang="cs">Integrace s grafickým prostředím KDE Plasma</li> 0365 <li xml:lang="da">Tæt integration med KDE's Plasma-skrivebordsmiljø</li> 0366 <li xml:lang="de">Einbindung in die KDE-Plasma-Arbeitsfläche</li> 0367 <li xml:lang="el">Στενή ενοποίηση με το περιβάλλον γραφείου KDE Plasma</li> 0368 <li xml:lang="en-GB">Close integration with the KDE Plasma desktop</li> 0369 <li xml:lang="eo">Proksima integriĝo kun la KDE Plasma-labortablo</li> 0370 <li xml:lang="es">Alta integración con el escritorio Plasma de KDE</li> 0371 <li xml:lang="et">Tihedalt lõimitud KDE Plasma töölauaga</li> 0372 <li xml:lang="eu">KDE Plasma mahaigainarekiko bateratze estua</li> 0373 <li xml:lang="fi">Hyvä KDE Plasma-työpöydän integraatio</li> 0374 <li xml:lang="fr">Intégration avec le bureau Plasma de KDE</li> 0375 <li xml:lang="gl">Integración próxima co escritorio Plasma de KDE.</li> 0376 <li xml:lang="hu">Szoros integráció a KDE Plasma asztallal</li> 0377 <li xml:lang="id">Integrasi penutupan dengan desktop KDE Plasma</li> 0378 <li xml:lang="it">Stretta integrazione col desktop Plasma di KDE</li> 0379 <li xml:lang="ka">KDE -ის Plasma Desktop-ში ინტეგრაცია</li> 0380 <li xml:lang="ko">KDE Plasma 데스크톱과 통합</li> 0381 <li xml:lang="nds">Drang Integreren mit den KDE-Plasma-Schriefdisch</li> 0382 <li xml:lang="nl">Nauwe integratie in het bureaublad Plasma van KDE</li> 0383 <li xml:lang="pa">KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੁੜਿਆ</li> 0384 <li xml:lang="pl">Ścisła jednolitość z pulpitem Plazmy KDE</li> 0385 <li xml:lang="pt">Integração próxima com o ambiente de trabalho Plasma</li> 0386 <li xml:lang="pt-BR">Integração com o ambiente de trabalho Plasma</li> 0387 <li xml:lang="sk">Blízka integrácia s pracovnou plochou KDE Plasma</li> 0388 <li xml:lang="sl">Vključitev v namizno okolje KDE Plasma</li> 0389 <li xml:lang="sv">Nära integrering med KDE:s Plasma-skrivbord</li> 0390 <li xml:lang="tr">KDE Plasma masaüstü ile yakın tümleşim</li> 0391 <li xml:lang="uk">Тісна інтеграція зі стільничним середовищем Плазми KDE.</li> 0392 <li xml:lang="x-test">xxClose integration with the KDE Plasma desktopxx</li> 0393 <li xml:lang="zh-CN">与 KDE Plasma 桌面环境紧密结合</li> 0394 <li xml:lang="zh-TW">與 KDE Plasma 桌面高度整合</li> 0395 </ul> 0396 </description> 0397 <screenshots> 0398 <screenshot type="default"> 0399 <image>https://cdn.kde.org/screenshots/apper/apper.png</image> 0400 </screenshot> 0401 <screenshot> 0402 <caption>The main window showing a description of the selected package</caption> 0403 <caption xml:lang="ar">النّافذة الرّئيسيّة تعرض وصفًا للحزمة المحدّدة</caption> 0404 <caption xml:lang="az">Əsas pəncərə seçilmiş paketin təsvirini göstərir</caption> 0405 <caption xml:lang="bg">Основният прозорец показва описание на избрания пакет</caption> 0406 <caption xml:lang="bs">Glavni prozor prikazuje opis označenog paketa</caption> 0407 <caption xml:lang="ca">La finestra principal de l'Apper mostrant una descripció del paquet seleccionat</caption> 0408 <caption xml:lang="ca-valencia">La finestra principal d'Apper mostrant una descripció del paquet seleccionat</caption> 0409 <caption xml:lang="da">Hovedvinduet viser en beskrivelse af den valgte pakke</caption> 0410 <caption xml:lang="de">Das Hauptfenster mit einer Beschreibung des ausgewählten Pakets</caption> 0411 <caption xml:lang="el">Το κύριο παράθυρο εμφανίζει μια περιγραφή του επιλεγμένου πακέτου</caption> 0412 <caption xml:lang="en-GB">The main window showing a description of the selected package</caption> 0413 <caption xml:lang="eo">La ĉefa fenestro montranta priskribon de la elektita pako</caption> 0414 <caption xml:lang="es">La ventana principal con una descripción del paquete seleccionado</caption> 0415 <caption xml:lang="et">Peaaken valitud tarkvarapaketi kirjeldusega</caption> 0416 <caption xml:lang="eu">Leiho nagusia, hautatutako paketearen deskribapena erakusten duela</caption> 0417 <caption xml:lang="fi">Pääikkuna näyttämässä valitun paketin kuvausta</caption> 0418 <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale, qui affiche une description du paquet sélectionné</caption> 0419 <caption xml:lang="gl">A xanela principal amosa a descrición do paquete seleccionado.</caption> 0420 <caption xml:lang="hu">A főablak a kijelölt csomag leírását jeleníti meg</caption> 0421 <caption xml:lang="id">Jendela utama menampilkan deskripsi pada paket yang dipilih</caption> 0422 <caption xml:lang="it">La finestra principale mostra una descrizione del pacchetto selezionato</caption> 0423 <caption xml:lang="ka">მთავარი ფანჯარა, რომელიც მონიშნული პაკეტის აღწერას გაჩვენებთ</caption> 0424 <caption xml:lang="ko">패키지 설명을 보여 주는 주 창</caption> 0425 <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster dat een beschrijving toont van het geselecteerde pakket</caption> 0426 <caption xml:lang="pl">Okno główne wyświetlające opis wybranego pakietu</caption> 0427 <caption xml:lang="pt">A janela principal, que mostra uma descrição do pacote seleccionado</caption> 0428 <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal mostrando uma descrição do pacote selecionado</caption> 0429 <caption xml:lang="sk">Hlavné okno zobrazuje popis vybraného balíka</caption> 0430 <caption xml:lang="sl">Glavno okno, ki prikazuje opis izbranega paketa</caption> 0431 <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret som visar en beskrivning av det markerade paketet</caption> 0432 <caption xml:lang="tr">Ana pencere, seçili paketin açıklamasını gösterirken</caption> 0433 <caption xml:lang="uk">Головне вікно, у якому буде показано опис позначеного пакунка.</caption> 0434 <caption xml:lang="x-test">xxThe main window showing a description of the selected packagexx</caption> 0435 <caption xml:lang="zh-CN">主窗口显示所选软件包的描述</caption> 0436 <caption xml:lang="zh-TW">主視窗顯示選取的軟體包的描述</caption> 0437 <image>https://dantti.files.wordpress.com/2018/02/screenshot_20180220_173026.png</image> 0438 </screenshot> 0439 </screenshots> 0440 <url type="homepage">https://apps.kde.org/apper</url> 0441 <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=apper</url> 0442 <project_group>KDE</project_group> 0443 <developer_name>The KDE Community</developer_name> 0444 <developer_name xml:lang="ar">مجتمع «كِيدِي»</developer_name> 0445 <developer_name xml:lang="az">KDE Cəmiyyəti</developer_name> 0446 <developer_name xml:lang="bg">Общонстта на KDE</developer_name> 0447 <developer_name xml:lang="bs">KDE zajednica</developer_name> 0448 <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name> 0449 <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name> 0450 <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name> 0451 <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name> 0452 <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name> 0453 <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name> 0454 <developer_name xml:lang="en-GB">The KDE Community</developer_name> 0455 <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name> 0456 <developer_name xml:lang="es">La Comunidad de KDE</developer_name> 0457 <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name> 0458 <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name> 0459 <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name> 0460 <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name> 0461 <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name> 0462 <developer_name xml:lang="hu">A KDE közösség</developer_name> 0463 <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name> 0464 <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name> 0465 <developer_name xml:lang="it">La Comunità di KDE</developer_name> 0466 <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name> 0467 <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name> 0468 <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name> 0469 <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name> 0470 <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name> 0471 <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name> 0472 <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name> 0473 <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name> 0474 <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name> 0475 <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name> 0476 <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name> 0477 <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name> 0478 <developer_name xml:lang="x-test">xxThe KDE Communityxx</developer_name> 0479 <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name> 0480 <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name> 0481 <launchable type="desktop-id">org.kde.apper.desktop</launchable> 0482 <provides> 0483 <binary>apper</binary> 0484 </provides> 0485 </component>