Warning, /system/apper/Apper/org.kde.apper.appdata.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
0002 <component type="desktop-application">
0003   <id>org.kde.apper</id>
0004   <metadata_license>FSFAP</metadata_license>
0005   <project_license>GPL-2.0+</project_license>
0006   <name>Apper</name>
0007   <name xml:lang="ar">آبر</name>
0008   <name xml:lang="az">Apper</name>
0009   <name xml:lang="bg">Apper</name>
0010   <name xml:lang="bs">Apper</name>
0011   <name xml:lang="ca">Apper</name>
0012   <name xml:lang="ca-valencia">Apper</name>
0013   <name xml:lang="cs">Apper</name>
0014   <name xml:lang="da">Apper</name>
0015   <name xml:lang="de">Apper</name>
0016   <name xml:lang="el">Apper</name>
0017   <name xml:lang="en-GB">Apper</name>
0018   <name xml:lang="eo">Apper</name>
0019   <name xml:lang="es">Apper</name>
0020   <name xml:lang="et">Apper</name>
0021   <name xml:lang="eu">Apper</name>
0022   <name xml:lang="fi">Apper</name>
0023   <name xml:lang="fr">Apper</name>
0024   <name xml:lang="gl">Apper</name>
0025   <name xml:lang="hu">Apper</name>
0026   <name xml:lang="ia">Apper</name>
0027   <name xml:lang="id">Apper</name>
0028   <name xml:lang="it">Apper</name>
0029   <name xml:lang="ka">Apper</name>
0030   <name xml:lang="ko">Apper</name>
0031   <name xml:lang="nds">Apper</name>
0032   <name xml:lang="nl">Apper</name>
0033   <name xml:lang="pa">ਅੱਪਰ</name>
0034   <name xml:lang="pl">Apper</name>
0035   <name xml:lang="pt">Apper</name>
0036   <name xml:lang="pt-BR">Apper</name>
0037   <name xml:lang="ro">Apper</name>
0038   <name xml:lang="ru">Apper</name>
0039   <name xml:lang="sk">Apper</name>
0040   <name xml:lang="sl">Apper</name>
0041   <name xml:lang="sv">Apper</name>
0042   <name xml:lang="tr">Apper</name>
0043   <name xml:lang="uk">Apper</name>
0044   <name xml:lang="x-test">xxApperxx</name>
0045   <name xml:lang="zh-CN">Apper 软件包管理器</name>
0046   <name xml:lang="zh-TW">Apper</name>
0047   <summary>KDE application and package management tool</summary>
0048   <summary xml:lang="ar">أداة «كِيدِي» لإدارة التّطبيقات والحزم</summary>
0049   <summary xml:lang="az">KDE tətbiqi və paket idarəetmə aləti</summary>
0050   <summary xml:lang="bg">Инструмент за управление на приложения и пакети на KDE</summary>
0051   <summary xml:lang="bs">KDE aplikacija i alat za upravljanje paketom</summary>
0052   <summary xml:lang="ca">Eina de gestió d'aplicacions i paquets del KDE</summary>
0053   <summary xml:lang="ca-valencia">Eina de gestió d'aplicacions i paquets de KDE</summary>
0054   <summary xml:lang="cs">Nástroj KDE pro správu aplikací a balíčků</summary>
0055   <summary xml:lang="da">KDE-værktøj til håndtering af programmer og pakker</summary>
0056   <summary xml:lang="de">KDE-Dienstprogramm für Paketverwaltung</summary>
0057   <summary xml:lang="el">Εργαλείο διαχείρισης εφαρμογών και πακέτων για το KDE</summary>
0058   <summary xml:lang="en-GB">KDE application and package management tool</summary>
0059   <summary xml:lang="eo">KDE-aplikaĵo kaj pakaĵadministra ilo</summary>
0060   <summary xml:lang="es">Herramienta de gestión de aplicaciones y paquetes de KDE</summary>
0061   <summary xml:lang="et">KDE rakenduste ja tarkvarapakettide haldamise tööriist</summary>
0062   <summary xml:lang="eu">Apliklazioak eta paketeak kudeatzeko KDEren tresna</summary>
0063   <summary xml:lang="fi">KDE:n sovellusten ja pakettien hallintatyökalu</summary>
0064   <summary xml:lang="fr">Outil KDE de gestion des applications et des paquets</summary>
0065   <summary xml:lang="gl">Ferramenta de KDE para xestionar aplicacións e paquetes.</summary>
0066   <summary xml:lang="hu">KDE alkalmazás és csomagkezelő eszköz</summary>
0067   <summary xml:lang="id">Alat pengelolaan paket dan aplikasi KDE</summary>
0068   <summary xml:lang="it">Strumento di gestione dei pacchetti e delle applicazioni di KDE</summary>
0069   <summary xml:lang="ka">KDE-ის აპლიკაციებისა და პაკეტების მართვის ხელსაწყო</summary>
0070   <summary xml:lang="ko">KDE 앱 및 패키지 관리 도구</summary>
0071   <summary xml:lang="nds">KDE sien Programm- un Paketpleeg-Warktüüch</summary>
0072   <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor beheer van pakketten van KDE toepassingen</summary>
0073   <summary xml:lang="pa">KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਟੂਲ</summary>
0074   <summary xml:lang="pl">Narzędzie do zarządzania aplikacjami i pakietami KDE</summary>
0075   <summary xml:lang="pt">Ferramenta de gestão de aplicações e pacotes do KDE</summary>
0076   <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de gerenciamento de aplicativos e pacotes do KDE</summary>
0077   <summary xml:lang="ro">Unealtă KDE peu gestiunea aplicațiilor și pachetelor</summary>
0078   <summary xml:lang="sk">KDE aplikácia a nástroj na správu balíkov</summary>
0079   <summary xml:lang="sl">Program za KDE in orodje za upravljanje s paketi</summary>
0080   <summary xml:lang="sv">KDE-program och pakethanteringsverktyg</summary>
0081   <summary xml:lang="tr">KDE uygulama ve paket yönetim aracı</summary>
0082   <summary xml:lang="uk">Програма KDE для керування пакунками</summary>
0083   <summary xml:lang="x-test">xxKDE application and package management toolxx</summary>
0084   <summary xml:lang="zh-CN">KDE 应用程序和软件包管理工具</summary>
0085   <summary xml:lang="zh-TW">KDE 應用程式與軟體包管理工具</summary>
0086   <description>
0087     <p>
0088       Apper is a graphical management tool for packages and applications
0089       provided by a Linux distribution.
0090     </p>
0091     <p xml:lang="ar">«آبر» هي أداة إدارة رسوميّة للحزم والتّطبيقات التي توفّرها توزيعة لينكس.</p>
0092     <p xml:lang="az">Apper, Linux distribütoru tərəfindən təqdim olunan paketlərin və tətbiqlərin qrafik idarəetmə alətidir.</p>
0093     <p xml:lang="bg">Apper е графичен инструмент за управление на пакети и приложения, предоставени от дистрибуция на Linux.</p>
0094     <p xml:lang="bs">Apper je grafički alat za upravljanje paketima i aplikacijama obezbjeđenim od strane Linux distribucije.</p>
0095     <p xml:lang="ca">L'Apper és una eina de gestió gràfica per als paquets i aplicacions proporcionats per una distribució Linux.</p>
0096     <p xml:lang="ca-valencia">Apper és una eina de gestió gràfica per als paquets i aplicacions proporcionats per una distribució Linux.</p>
0097     <p xml:lang="cs">Apper je grafický nástroj pro správu balíčků a aplikací poskytovaných linuxovou distribucí.</p>
0098     <p xml:lang="da">Apper er et grafisk værktøj til at håndtere pakker og programmer som leveres af en Linux-distribution.</p>
0099     <p xml:lang="de">Apper ist ein graphisches Verwaltungsprogramm für Software-Pakete und Anwendungen, die von Linux-Distributionen angeboten werden.</p>
0100     <p xml:lang="el">Το apper είναι ένα εργαλείο διαχείρισης με γραφικά για πακέτα και εφαρμογές που παρέχει μια διανομή Linux.</p>
0101     <p xml:lang="en-GB">Apper is a graphical management tool for packages and applications provided by a Linux distribution.</p>
0102     <p xml:lang="eo">Apper estas grafika administrilo por pakaĵoj kaj aplikaĵoj provizitaj de Linukso-distribuo.</p>
0103     <p xml:lang="es">Apper es una herramienta gráfica para gestión de los paquetes y de los aplicaciones proporcionadas por una distribución de Linux.</p>
0104     <p xml:lang="et">Apper Linuxi distributsiooni pakutavate tarkvarapakettide ja rakenduste graafilise haldamise tööriist.</p>
0105     <p xml:lang="eu">Apper, Linux banaketa batek hornitutako paketeak eta aplikazioak kudeatzeko tresna grafiko bat da.</p>
0106     <p xml:lang="fi">Apper on graafinen hallintatyökalu Linux-jakelun tarjoamille paketeille ja sovelluksille.</p>
0107     <p xml:lang="fr">Apper est une interface graphique pour gérer les applications et les paquets fournis par une distribution Linux.</p>
0108     <p xml:lang="gl">Apper é unha ferramenta gráfica de xestión de paquetes para paquetes e aplicacións que fornecen as distribucións de Linux.</p>
0109     <p xml:lang="hu">Az Apper egy grafikus kezelőeszköz a Linux disztribúció által szolgáltatott csomagokhoz és alkalmazásokhoz.</p>
0110     <p xml:lang="id">Apper adalah alat pengelolaan grafis untuk paket dan aplikasi yang disediakan oleh distribusi Linux.</p>
0111     <p xml:lang="it">Apper è uno strumento a interfaccia grafica per la gestione dei pacchetti e delle applicazioni fornite da una distribuzione Linux.</p>
0112     <p xml:lang="ka">Apper-ი გრაფიკული მართვის პროგრამაა პაკეტებისა და აპლიკაციებისთვის, რომლებსაც Linux-ის დისტრიბუტივი მოგაწოდებთ.</p>
0113     <p xml:lang="ko">Apper는 리눅스 배포판에서 제공하는 패키지와 앱 관리 도구입니다.</p>
0114     <p xml:lang="nds">Apper is en graafsch Pleegwarktüüch för de Paketen un Programmen, de en Distributschoon praastellt.</p>
0115     <p xml:lang="nl">Apper is een grafisch hulpmiddel voor beheer van pakketten en toepassingen geleverd door een Linux-distributie.</p>
0116     <p xml:lang="pl">Apper jest graficznym narzędziem do zarządzania pakietami i aplikacjami dostarczanymi wraz z dystrybucjami Linuksa.</p>
0117     <p xml:lang="pt">O Apper é uma ferramenta gráfica de gestão dos pacotes e aplicações oferecidos por uma distribuição de Linux.</p>
0118     <p xml:lang="pt-BR">O Apper é uma ferramenta gráfica de gerenciamento dos pacotes e aplicativos oferecidos por uma distribuição de Linux.</p>
0119     <p xml:lang="sk">Apper je grafický nástroj na správu balíkov a aplikácií poskytovaných Linuxovými distribúciami.</p>
0120     <p xml:lang="sl">Apper je grafično orodje za upravljanje paketov in programov, ki jih ponuja vaša distribucija Linuxa.</p>
0121     <p xml:lang="sv">Apper är ett grafiskt hanteringsverktyg för paket och program som tillhandahålls av en Linux-distribution.</p>
0122     <p xml:lang="tr">Apper, Linux dağıtımları tarafından sağlanan uygulamalar ve paketler için bir grafiksel yönetim aracıdır.</p>
0123     <p xml:lang="uk">Apper — графічний інтерфейс для керування пакунками та програмами, які є частиною дистрибутива Linux.</p>
0124     <p xml:lang="x-test">xxApper is a graphical management tool for packages and applications provided by a Linux distribution.xx</p>
0125     <p xml:lang="zh-CN">Apper 是一款用于对 Linux 发行版提供的软件包和应用程序进行管理的图形化工具。</p>
0126     <p xml:lang="zh-TW">Apper 是一套管理 Linux 散布版中軟體包與應用程式的圖形化工具。</p>
0127     <p>
0128       It allows installing new software as well as keeping the system up to
0129       date by installing updates.
0130     </p>
0131     <p xml:lang="ar">يسمح لك «آبر» بتثبيت برمجيّات جديد كما وإبقاء النّظام محدّثًا بتثبيت التّحديثات.</p>
0132     <p xml:lang="az">Bu yeni proqram təminatını quraşdırmağa və həmçinin yenilənmələri quraşdırmaqla sistemi aktual vəziyyətdə saxlamağa imkan verir.</p>
0133     <p xml:lang="bg">Той позволява инсталиране на нов софтуер, както и поддържане на системата в актуално състояние чрез инсталиране на обновления.</p>
0134     <p xml:lang="bs">Dopušta instaliranje novog softvera kao i održavanje sistema instaliranjem ažuriranja.</p>
0135     <p xml:lang="ca">Permet instal·lar programari nou i també mantenir el sistema al dia instal·lant les actualitzacions.</p>
0136     <p xml:lang="ca-valencia">Permet instal·lar programari nou i també mantindre el sistema al dia instal·lant les actualitzacions.</p>
0137     <p xml:lang="cs">Umožňuje instalaci nového softwaru stejně jako udržování systému aktuálního za pomocí instalace aktualizací.</p>
0138     <p xml:lang="da">Det muliggør installation af ny software og at holde systemet opdateret ved at installere opdateringer.</p>
0139     <p xml:lang="de">Ermöglicht die Installation neuer Software und die Aktualisierung des Systems durch Installation von Aktualisierungen.</p>
0140     <p xml:lang="el">Επιτρέπει την εγκατάσταση νέου λογισμικού καθώς επίσης και τη διατήρηση της καλής κατάστασης του συστήματος με την εγκατάσταση ενημερώσεων.</p>
0141     <p xml:lang="en-GB">It allows installing new software as well as keeping the system up to date by installing updates.</p>
0142     <p xml:lang="eo">Ĝi ebligas instali novan programaron same kiel teni la sistemon ĝisdatigita per instalo de aktualigoj.</p>
0143     <p xml:lang="es">Permite instalar nuevo software, así como mantener el sistema al día, instalando actualizaciones.</p>
0144     <p xml:lang="et">See võimaldab nii paigaldada uut tarkvara kui ka hoida süsteemi värskena uuenduste paigaldamise abil.</p>
0145     <p xml:lang="eu">Software berria instalatzen uzten du baita eguneratzeak instalatuz sistema eguneratuta mantentzen ere.</p>
0146     <p xml:lang="fi">Apperilla voi asentaa uusia ohjelmia sekä pitää järjestelmän ajan tasalla asentamalla päivitykset.</p>
0147     <p xml:lang="fr">Ceci permet d'installer de nouveaux logiciels et de maintenir à jour ceux déjà installés.</p>
0148     <p xml:lang="gl">Permite instalar novos programas e manter o sistema ao día mediante a instalación de actualizacións.</p>
0149     <p xml:lang="hu">Lehetővé teszi új szoftverek telepítését, valamit a rendszer naprakészen tartását frissítések telepítésével.</p>
0150     <p xml:lang="id">Ia memungkinkan menginstal perangkat lunak baru serta menjaga sistem tetap terbarukan dengan menginstal pembaruan.</p>
0151     <p xml:lang="it">Consente di installare nuovo software e di mantenere aggiornato il sistema tramite aggiornamenti.</p>
0152     <p xml:lang="ka">საშუალებას გაძლევთ, დააყენოთ ახალი პროგრამები და შეინარჩუნოთ სისტემა განახლებულ მდგომარეობაში.</p>
0153     <p xml:lang="ko">새 프로그램 설치, 업데이트 설치를 사용할 수 있습니다.</p>
0154     <p xml:lang="nds">Du kannst dor nieg Paketen mit installeren un Opfrischen för't Systeem inspelen.</p>
0155     <p xml:lang="nl">Het stelt u in staat nieuwe software te installeren evenals het systeem bij de tijd te houden door elementen voor bijwerken te installeren.</p>
0156     <p xml:lang="pl">Umożliwia zarówno wgrywanie nowego oprogramowania, jak i utrzymywanie systemu na czasie poprzez wgrywanie uaktualnień.</p>
0157     <p xml:lang="pt">Permite a instalação de aplicações novas, assim como manter o sistema actualizado através da instalação das actualizações.</p>
0158     <p xml:lang="pt-BR">Permite a instalação de novos aplicativos e mantém o sistema atualizado.</p>
0159     <p xml:lang="sk">Umožní vám inštalovanie nového softvéru ako aj udržanie vášho systému aktuálneho inštalovaním aktualizácií.</p>
0160     <p xml:lang="sl">Dovoljuje nameščanje novih programov kot tudi vzdrževanje posodobljenega sistema z nameščanjem posodobitev.</p>
0161     <p xml:lang="sv">Det tillåter att ny programvara installeras, samt att hålla systemet uppdaterat genom att installera uppdateringar.</p>
0162     <p xml:lang="tr">Yeni yazılımlar kurmanıza izin verir ve ayrıca güncellemeleri kurarak sisteminizi güncel tutar.</p>
0163     <p xml:lang="uk">Ця програма надає змогу встановлювати нове програмне забезпечення та підтримувати актуальність системи шляхом встановлення оновлень.</p>
0164     <p xml:lang="x-test">xxIt allows installing new software as well as keeping the system up to date by installing updates.xx</p>
0165     <p xml:lang="zh-CN">它可以安装新软件,并且保持系统的所有软件包在最新状态。</p>
0166     <p xml:lang="zh-TW">它可以安裝新軟體,或更新軟體。</p>
0167     <p>Features:</p>
0168     <p xml:lang="ar">الميزات:</p>
0169     <p xml:lang="az">İmkanlar:</p>
0170     <p xml:lang="bg">Възможности:</p>
0171     <p xml:lang="bs">Svojstva:</p>
0172     <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
0173     <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
0174     <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
0175     <p xml:lang="da">Funktioner:</p>
0176     <p xml:lang="de">Leistungsmerkmale:</p>
0177     <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
0178     <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
0179     <p xml:lang="eo">Trajtoj:</p>
0180     <p xml:lang="es">Características:</p>
0181     <p xml:lang="et">Omadused:</p>
0182     <p xml:lang="eu">Ezaugarriak:</p>
0183     <p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p>
0184     <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
0185     <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
0186     <p xml:lang="hu">Szolgáltatások:</p>
0187     <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
0188     <p xml:lang="id">Fitur:</p>
0189     <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p>
0190     <p xml:lang="ka">თვისებები:</p>
0191     <p xml:lang="ko">기능:</p>
0192     <p xml:lang="nds">Markmalen:</p>
0193     <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
0194     <p xml:lang="pa">ਫੀਚਰ:</p>
0195     <p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
0196     <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
0197     <p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p>
0198     <p xml:lang="ro">Caracteristici:</p>
0199     <p xml:lang="ru">Возможности:</p>
0200     <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
0201     <p xml:lang="sl">Zmožnosti:</p>
0202     <p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
0203     <p xml:lang="tr">Özellikler:</p>
0204     <p xml:lang="uk">Можливості:</p>
0205     <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
0206     <p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
0207     <p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
0208     <ul>
0209       <li>Distribution-agnostic management of software packages</li>
0210       <li xml:lang="ar">إدارة حزم برمجيّات التّوزيعة</li>
0211       <li xml:lang="az">Proqram təminatı paketlırinin distribütordan asılı olmadan idarə edilməsi</li>
0212       <li xml:lang="bg">Управление на софтуерни пакети, съобразени с дистрибуцията</li>
0213       <li xml:lang="bs">Distribucijsko-nevezano upravljanje softverskim paketima</li>
0214       <li xml:lang="ca">Gestió de paquets de programari independent de la distribució</li>
0215       <li xml:lang="ca-valencia">Gestió de paquets de programari independent de la distribució</li>
0216       <li xml:lang="cs">Na distribuci nezávislá správa balíčků softwaru</li>
0217       <li xml:lang="da">Distribution-uafhængig håndtering af softwarepakker</li>
0218       <li xml:lang="de">Verwaltung von Software-Paketen unabhängig von der verwendeten Distribution</li>
0219       <li xml:lang="el">Ουδέτερη από διανομές διαχείριση πακέτων λογισμικού</li>
0220       <li xml:lang="en-GB">Distribution-agnostic management of software packages</li>
0221       <li xml:lang="eo">Distribuagnostika administrado de programarpakaĵoj</li>
0222       <li xml:lang="es">Gestión de los paquetes de software independiente de la distribución</li>
0223       <li xml:lang="et">Tarkvarapakettide distributsioonist sõltumatu haldamine</li>
0224       <li xml:lang="eu">Banaketekiko independentea den software-paketeen kudeaketa</li>
0225       <li xml:lang="fi">Jakeluriippumaton ohjelmapakettien hallinta</li>
0226       <li xml:lang="fr">Gestion des paquets logiciels de manière agnostique à la distribution</li>
0227       <li xml:lang="gl">Non é específico de ningunha distribución.</li>
0228       <li xml:lang="hu">Szoftvercsomagok disztribúció-agnosztikus kezelése</li>
0229       <li xml:lang="id">Pengelolaan paket perangkat lunak distribusi agnostik</li>
0230       <li xml:lang="it">Gestione dei pacchetti software indipendente dalla distribuzione</li>
0231       <li xml:lang="ka">პროგრამების პაკეტების დისტრიბუტივის-აგნოსტიკური მართვა</li>
0232       <li xml:lang="ko">배포판 독립적 소프트웨어 패키지 관리</li>
0233       <li xml:lang="nds">Distributschoon-Unafhängig Pleeg vun Software-Paketen</li>
0234       <li xml:lang="nl">Beheer van software pakketten ongeacht de distributie</li>
0235       <li xml:lang="pl">Agnostyczne względem dystrybucji rozpowszechnianie pakietów oprogramowania</li>
0236       <li xml:lang="pt">Gestão agnóstica da distribuição dos pacotes de aplicações</li>
0237       <li xml:lang="pt-BR">Gerenciamento independentemente da distribuição dos pacotes de aplicativos</li>
0238       <li xml:lang="sk">Distribučno-agnostická správa softvérových balíkov</li>
0239       <li xml:lang="sl">Upravljanje programskih paketov neodvisno od distribucije</li>
0240       <li xml:lang="sv">Hantering av programvarupaket oberoende av distribution</li>
0241       <li xml:lang="tr">Yazılım paketlerinin dağıtımdan bağımsız yönetimi</li>
0242       <li xml:lang="uk">Однаковий для усіх дистрибутивів інтерфейс для керування пакунками програмного забезпечення.</li>
0243       <li xml:lang="x-test">xxDistribution-agnostic management of software packagesxx</li>
0244       <li xml:lang="zh-CN">跨发行版可用的软件包管理</li>
0245       <li xml:lang="zh-TW">軟體包管理,不管散布版為何</li>
0246       <li>Application management for users unexperienced with packages</li>
0247       <li xml:lang="ar">إدارة التّطبيقات لمن ليس لديه خبرة مع الحزم</li>
0248       <li xml:lang="az">Tətbiqlərin az təcrübəli istifadəçilər tərəfindən idarə olunması</li>
0249       <li xml:lang="bg">Управление на приложения за потребители, които нямат опит с пакетите</li>
0250       <li xml:lang="bs">Upravljanje aplikacijom za korisnike bez iskustva sa paketima</li>
0251       <li xml:lang="ca">Gestió d'aplicacions per a usuaris sense experiència amb els paquets</li>
0252       <li xml:lang="ca-valencia">Gestioneu aplicacions per a usuaris sense experiència amb els paquets</li>
0253       <li xml:lang="cs">Správa aplikací pro uživatele, jež nemají zkušenosti s balíčky</li>
0254       <li xml:lang="da">Programhåndtering for brugere som ikke er så erfarne med pakker</li>
0255       <li xml:lang="de">Verwaltung von Anwendungen für Benutzer ohne Erfahrung mit Paketverwaltungen</li>
0256       <li xml:lang="el">Διαχείριση εφαρμογών για χρήστες χωρίς εμπειρία με πακέτα εφαρμογών</li>
0257       <li xml:lang="en-GB">Application management for users inexperienced with packages</li>
0258       <li xml:lang="eo">Aplika administrado por uzantoj nespertaj kun pakaĵoj</li>
0259       <li xml:lang="es">Gestión de aplicaciones para usuarios sin experiencia en el manejo de paquetes</li>
0260       <li xml:lang="et">Rakenduste haldamine kasutajatele, kes ei tunne ennast mugavalt tarkvarapakettidega majandades</li>
0261       <li xml:lang="eu">Paketeekin eskarmenturik ez duten erabiltzaileentzako aplikazio kudeaketa</li>
0262       <li xml:lang="fi">Sovellusten hallinta käyttäjille, joilla ei ole kokemusta paketeista</li>
0263       <li xml:lang="fr">Application de gestion de paquets pour utilisateurs débutants</li>
0264       <li xml:lang="gl">Xestión de aplicacións para usuarios sen experiencia con paquetes</li>
0265       <li xml:lang="hu">Alkalmazáskezelés a csomagokban tapasztalatlan felhasználóknak</li>
0266       <li xml:lang="id">Pengelolaan aplikasi untuk pengguna yang takberpengalaman dengan paket-paket</li>
0267       <li xml:lang="it">Gestione delle applicazioni per gli utenti con poca esperienza sui pacchetti</li>
0268       <li xml:lang="ka">აპლიკაციის მართვა მომხმარებლებისთვის, ვისაც პაკეტებთან მუშაობის გამოცდილება არ გააჩნია</li>
0269       <li xml:lang="ko">패키지 관리 경험이 없는 사용자용 앱 관리</li>
0270       <li xml:lang="nds">Programmpleeg för Brukers, de nich veel vun Paketen af weet.</li>
0271       <li xml:lang="nl">Beheer van toepassingen voor gebruikers zonder ervaring met pakketten</li>
0272       <li xml:lang="pl">Zarządzanie aplikacjami dla użytkowników bez doświadczenia w pakietach</li>
0273       <li xml:lang="pt">Gestão de aplicações para utilizadores pouco habituados aos pacotes</li>
0274       <li xml:lang="pt-BR">Gerenciamento de aplicativos para usuários com pouca experiência no tratamento de pacotes</li>
0275       <li xml:lang="sk">Správa aplikácií pre používateľov bez skúseností s balíkmi</li>
0276       <li xml:lang="sl">Upravljanje programov za uporabnike, ki nimajo izkušenj s paketi</li>
0277       <li xml:lang="sv">Programhantering för användare som är ovana vid paket</li>
0278       <li xml:lang="tr">Paket yönetim deneyimi olmayan kullanıcılar için uygulama yönetimi</li>
0279       <li xml:lang="uk">Доступ до керування пакунками навіть для користувачів без досвіду.</li>
0280       <li xml:lang="x-test">xxApplication management for users unexperienced with packagesxx</li>
0281       <li xml:lang="zh-CN">针对不熟悉软件包概念的用户提供应用程序管理功能</li>
0282       <li xml:lang="zh-TW">讓不熟悉軟體管理的使用者可以輕鬆管理軟體</li>
0283       <li>Editor for software sources and PackageKit settings</li>
0284       <li xml:lang="ar">محرّر لمصادر البرمجيّات وإعدادات «عدّة الحزم»</li>
0285       <li xml:lang="az">Proq. təminatı mənbələri üçün redaktor və PackageKit ayarları</li>
0286       <li xml:lang="bg">Редактор за софтуерни източници и настройки на PackageKit</li>
0287       <li xml:lang="bs">Uređivač izvora softvera i PackageKit postavki</li>
0288       <li xml:lang="ca">Editor per a fonts de programari i paràmetres del PackageKit</li>
0289       <li xml:lang="ca-valencia">Editor per a fonts de programari i paràmetres de PackageKit</li>
0290       <li xml:lang="cs">Editor zdrojů softwaru a nastavení PackageKit</li>
0291       <li xml:lang="da">Editor til softwarekilder og PackageKit-indstillinger</li>
0292       <li xml:lang="de">Editor für Paketquellen und Einstellungen für PackageKit</li>
0293       <li xml:lang="el">Κειμενογράφος για πηγές λογισμικού και ρυθμίσεις του PackageKit</li>
0294       <li xml:lang="en-GB">Editor for software sources and PackageKit settings</li>
0295       <li xml:lang="eo">Redaktilo por programaraj fontoj kaj agordoj de PackageKit</li>
0296       <li xml:lang="es">Editor de fuentes de software y preferencias de PackageKit</li>
0297       <li xml:lang="et">Tarkvarahoidlate ja PackageKiti seadistuste redaktor</li>
0298       <li xml:lang="eu">Software sorburuen editorea eta PackageKit ezarpenak</li>
0299       <li xml:lang="fi">Ohjelmalähteiden ja PackageKit-asetusten muokkaus</li>
0300       <li xml:lang="fr">Éditeur pour les sources d'applications et le paramétrage de « Packagekit ».</li>
0301       <li xml:lang="gl">Editor de fontes de software e configuración de PackageKit.</li>
0302       <li xml:lang="hu">Szerkesztő a szoftverforrásokhoz és PackageKit beállításokhoz</li>
0303       <li xml:lang="id">Editor untuk pengaturan PackageKit dan sumber perangkat lunak</li>
0304       <li xml:lang="it">Editor delle fonti software e delle impostazioni di PackageKit</li>
0305       <li xml:lang="ka">რედაქტორი პროგრამის წყაროებისა და packageKit-ის პარამეტრებისთვის</li>
0306       <li xml:lang="ko">소프트웨어 원본 및 PackageKit 설정 편집기</li>
0307       <li xml:lang="nds">Editor för Software-Borns un PackageKit-Instellen</li>
0308       <li xml:lang="nl">Bewerker voor softwarebronnen en instellingen van PackageKit</li>
0309       <li xml:lang="pl">Edytor dla źródeł oprogramowania oraz ustawień PackageKit</li>
0310       <li xml:lang="pt">Editor de fontes de aplicações e da configuração do PackageKit</li>
0311       <li xml:lang="pt-BR">Editor de fontes de aplicativos e das configurações do PackageKit</li>
0312       <li xml:lang="sk">Editor softvérových zdrojov a nastavenia PackageKit</li>
0313       <li xml:lang="sl">Urejanje programskih virov in nastavljanje PackageKit</li>
0314       <li xml:lang="sv">Editor för programvarukällor och PackageKit-inställningar</li>
0315       <li xml:lang="tr">Yazılım kaynakları ve PackageKit ayarları için düzenleyici</li>
0316       <li xml:lang="uk">Редактор джерел програмного забезпечення та параметрів PackageKit.</li>
0317       <li xml:lang="x-test">xxEditor for software sources and PackageKit settingsxx</li>
0318       <li xml:lang="zh-CN">软件来源和 PackageKit 设置编辑器</li>
0319       <li xml:lang="zh-TW">編輯軟體來源設定</li>
0320       <li>System software updates notifier and installer</li>
0321       <li xml:lang="ar">مُخطر لتحديثات برمجيّات النّظام وتثبيتها</li>
0322       <li xml:lang="az">Sistemin proq. təminatı yenilənmələri bildirici və quraşdırıcısı</li>
0323       <li xml:lang="bg">Уведомява за и инсталира обновления за системния софтуер</li>
0324       <li xml:lang="bs">Obavještenja i instalacijski program ažuriranja sistemskog softvera</li>
0325       <li xml:lang="ca">Notificador i instal·lador d'actualitzacions de programari del sistema</li>
0326       <li xml:lang="ca-valencia">Notificador i instal·lador d'actualitzacions de programari del sistema</li>
0327       <li xml:lang="da">Bekendtgørelse og installation af opdateringer af systemsoftware</li>
0328       <li xml:lang="de">Benachrichtigung und Installation von Softwareaktualisierungen des Systems</li>
0329       <li xml:lang="el">Ειδοποιήσεις και εγκατάσταση ενημερώσεων λογισμικού συστήματος</li>
0330       <li xml:lang="en-GB">System software updates notifier and installer</li>
0331       <li xml:lang="eo">Sistemprogramaro ĝisdatigas sciigilon kaj instalilon</li>
0332       <li xml:lang="es">Notificador e instalador de las actualizaciones del software del sistema</li>
0333       <li xml:lang="et">Süsteemi tarkvara uuenduste märguandja ja paigaldaja</li>
0334       <li xml:lang="eu">Sistemako software-eguneratze jakinarazlea eta instalatzailea</li>
0335       <li xml:lang="fi">Järjestelmäohjelmiston päivitysten ilmoitin ja asennin</li>
0336       <li xml:lang="fr">Notification système de mise à jour ou d'installation</li>
0337       <li xml:lang="gl">Notificador e instalador de actualizacións de software do sistema.</li>
0338       <li xml:lang="hu">Rendszerszoftver frissítések értesítő és telepítő</li>
0339       <li xml:lang="id">Penginstal dan penotifikasi pembaruan perangkat lunak sistem</li>
0340       <li xml:lang="it">Gestore di sistema per la notifica e l'installazione degli aggiornamenti software</li>
0341       <li xml:lang="ka">სისტემური პროგრამების განახლებების შეტყობინებები და დაყენება</li>
0342       <li xml:lang="ko">시스템 소프트웨어 업데이트 알림 및 설치</li>
0343       <li xml:lang="nds">Gifft Bescheed över Software-Opfrischen un installeert de ok</li>
0344       <li xml:lang="nl">Melder van elementen voor bijwerken van software en toepassing voor installeren</li>
0345       <li xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਸੂਚਕ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲਰ</li>
0346       <li xml:lang="pl">Wgrywanie i powiadamianie o uaktualnieniach systemu</li>
0347       <li xml:lang="pt">Notificação e instalação das actualizações de aplicações do sistema</li>
0348       <li xml:lang="pt-BR">Notificação e instalação das atualizações de aplicativos do sistema</li>
0349       <li xml:lang="sk">Pripomienkovač a inštalátor systémových softvérových aktualizácií</li>
0350       <li xml:lang="sl">Nameščanje in obveščanje o posodobitvah programske opreme</li>
0351       <li xml:lang="sv">Underrättelse vid uppdateringar och installation av systemprogramvara</li>
0352       <li xml:lang="tr">Sistem yazılım güncellemeleri uyarıcısı ve kurucu</li>
0353       <li xml:lang="uk">Засоби сповіщення та встановлення оновлень програмного забезпечення системи.</li>
0354       <li xml:lang="x-test">xxSystem software updates notifier and installerxx</li>
0355       <li xml:lang="zh-CN">系统软件更新通知程序和安装程序</li>
0356       <li xml:lang="zh-TW">系統軟體更新通知與安裝</li>
0357       <li>Close integration with the KDE Plasma desktop</li>
0358       <li xml:lang="ar">التّكامل مع سطح مكتب «بلازما»</li>
0359       <li xml:lang="az">KDE Plasma İş masası ilə sıx yanaşma</li>
0360       <li xml:lang="bg">Тясна интеграция с работната среда KDE Plasma</li>
0361       <li xml:lang="bs">Zatvori integraciju sa KDE Plazma radnom površinom</li>
0362       <li xml:lang="ca">Integració estreta amb l'escriptori Plasma del KDE</li>
0363       <li xml:lang="ca-valencia">Integració estreta amb l'escriptori Plasma de KDE</li>
0364       <li xml:lang="cs">Integrace s grafickým prostředím KDE Plasma</li>
0365       <li xml:lang="da">Tæt integration med KDE's Plasma-skrivebordsmiljø</li>
0366       <li xml:lang="de">Einbindung in die KDE-Plasma-Arbeitsfläche</li>
0367       <li xml:lang="el">Στενή ενοποίηση με το περιβάλλον γραφείου KDE Plasma</li>
0368       <li xml:lang="en-GB">Close integration with the KDE Plasma desktop</li>
0369       <li xml:lang="eo">Proksima integriĝo kun la KDE Plasma-labortablo</li>
0370       <li xml:lang="es">Alta integración con el escritorio Plasma de KDE</li>
0371       <li xml:lang="et">Tihedalt lõimitud KDE Plasma töölauaga</li>
0372       <li xml:lang="eu">KDE Plasma mahaigainarekiko bateratze estua</li>
0373       <li xml:lang="fi">Hyvä KDE Plasma-työpöydän integraatio</li>
0374       <li xml:lang="fr">Intégration avec le bureau Plasma de KDE</li>
0375       <li xml:lang="gl">Integración próxima co escritorio Plasma de KDE.</li>
0376       <li xml:lang="hu">Szoros integráció a KDE Plasma asztallal</li>
0377       <li xml:lang="id">Integrasi penutupan dengan desktop KDE Plasma</li>
0378       <li xml:lang="it">Stretta integrazione col desktop Plasma di KDE</li>
0379       <li xml:lang="ka">KDE -ის Plasma Desktop-ში ინტეგრაცია</li>
0380       <li xml:lang="ko">KDE Plasma 데스크톱과 통합</li>
0381       <li xml:lang="nds">Drang Integreren mit den KDE-Plasma-Schriefdisch</li>
0382       <li xml:lang="nl">Nauwe integratie in het bureaublad Plasma van KDE</li>
0383       <li xml:lang="pa">KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੁੜਿਆ</li>
0384       <li xml:lang="pl">Ścisła jednolitość z pulpitem Plazmy KDE</li>
0385       <li xml:lang="pt">Integração próxima com o ambiente de trabalho Plasma</li>
0386       <li xml:lang="pt-BR">Integração com o ambiente de trabalho Plasma</li>
0387       <li xml:lang="sk">Blízka integrácia s pracovnou plochou KDE Plasma</li>
0388       <li xml:lang="sl">Vključitev v namizno okolje KDE Plasma</li>
0389       <li xml:lang="sv">Nära integrering med KDE:s Plasma-skrivbord</li>
0390       <li xml:lang="tr">KDE Plasma masaüstü ile yakın tümleşim</li>
0391       <li xml:lang="uk">Тісна інтеграція зі стільничним середовищем Плазми KDE.</li>
0392       <li xml:lang="x-test">xxClose integration with the KDE Plasma desktopxx</li>
0393       <li xml:lang="zh-CN">与 KDE Plasma 桌面环境紧密结合</li>
0394       <li xml:lang="zh-TW">與 KDE Plasma 桌面高度整合</li>
0395     </ul>
0396   </description>
0397   <screenshots>
0398     <screenshot type="default">
0399       <image>https://cdn.kde.org/screenshots/apper/apper.png</image>
0400     </screenshot>
0401     <screenshot>
0402       <caption>The main window showing a description of the selected package</caption>
0403       <caption xml:lang="ar">النّافذة الرّئيسيّة تعرض وصفًا للحزمة المحدّدة</caption>
0404       <caption xml:lang="az">Əsas pəncərə seçilmiş paketin təsvirini göstərir</caption>
0405       <caption xml:lang="bg">Основният прозорец показва описание на избрания пакет</caption>
0406       <caption xml:lang="bs">Glavni prozor prikazuje opis označenog paketa</caption>
0407       <caption xml:lang="ca">La finestra principal de l'Apper mostrant una descripció del paquet seleccionat</caption>
0408       <caption xml:lang="ca-valencia">La finestra principal d'Apper mostrant una descripció del paquet seleccionat</caption>
0409       <caption xml:lang="da">Hovedvinduet viser en beskrivelse af den valgte pakke</caption>
0410       <caption xml:lang="de">Das  Hauptfenster mit einer Beschreibung des ausgewählten Pakets</caption>
0411       <caption xml:lang="el">Το κύριο παράθυρο εμφανίζει μια περιγραφή του επιλεγμένου πακέτου</caption>
0412       <caption xml:lang="en-GB">The main window showing a description of the selected package</caption>
0413       <caption xml:lang="eo">La ĉefa fenestro montranta priskribon de la elektita pako</caption>
0414       <caption xml:lang="es">La ventana principal con una descripción del paquete seleccionado</caption>
0415       <caption xml:lang="et">Peaaken valitud tarkvarapaketi kirjeldusega</caption>
0416       <caption xml:lang="eu">Leiho nagusia, hautatutako paketearen deskribapena erakusten duela</caption>
0417       <caption xml:lang="fi">Pääikkuna näyttämässä valitun paketin kuvausta</caption>
0418       <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale, qui affiche une description du paquet sélectionné</caption>
0419       <caption xml:lang="gl">A xanela principal amosa a descrición do paquete seleccionado.</caption>
0420       <caption xml:lang="hu">A főablak a kijelölt csomag leírását jeleníti meg</caption>
0421       <caption xml:lang="id">Jendela utama menampilkan deskripsi pada paket yang dipilih</caption>
0422       <caption xml:lang="it">La finestra principale mostra una descrizione del pacchetto selezionato</caption>
0423       <caption xml:lang="ka">მთავარი ფანჯარა, რომელიც მონიშნული პაკეტის აღწერას გაჩვენებთ</caption>
0424       <caption xml:lang="ko">패키지 설명을 보여 주는 주 창</caption>
0425       <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster dat een beschrijving toont van het geselecteerde pakket</caption>
0426       <caption xml:lang="pl">Okno główne wyświetlające opis wybranego pakietu</caption>
0427       <caption xml:lang="pt">A janela principal, que mostra uma descrição do pacote seleccionado</caption>
0428       <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal mostrando uma descrição do pacote selecionado</caption>
0429       <caption xml:lang="sk">Hlavné okno zobrazuje popis vybraného balíka</caption>
0430       <caption xml:lang="sl">Glavno okno, ki prikazuje opis izbranega paketa</caption>
0431       <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret som visar en beskrivning av det markerade paketet</caption>
0432       <caption xml:lang="tr">Ana pencere, seçili paketin açıklamasını gösterirken</caption>
0433       <caption xml:lang="uk">Головне вікно, у якому буде показано опис позначеного пакунка.</caption>
0434       <caption xml:lang="x-test">xxThe main window showing a description of the selected packagexx</caption>
0435       <caption xml:lang="zh-CN">主窗口显示所选软件包的描述</caption>
0436       <caption xml:lang="zh-TW">主視窗顯示選取的軟體包的描述</caption>
0437       <image>https://dantti.files.wordpress.com/2018/02/screenshot_20180220_173026.png</image>
0438     </screenshot>
0439   </screenshots>
0440   <url type="homepage">https://apps.kde.org/apper</url>
0441   <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=apper</url>
0442   <project_group>KDE</project_group>
0443   <developer_name>The KDE Community</developer_name>
0444   <developer_name xml:lang="ar">مجتمع «كِيدِي»</developer_name>
0445   <developer_name xml:lang="az">KDE Cəmiyyəti</developer_name>
0446   <developer_name xml:lang="bg">Общонстта на KDE</developer_name>
0447   <developer_name xml:lang="bs">KDE zajednica</developer_name>
0448   <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
0449   <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
0450   <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
0451   <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
0452   <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
0453   <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
0454   <developer_name xml:lang="en-GB">The KDE Community</developer_name>
0455   <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
0456   <developer_name xml:lang="es">La Comunidad de KDE</developer_name>
0457   <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
0458   <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
0459   <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
0460   <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
0461   <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
0462   <developer_name xml:lang="hu">A KDE közösség</developer_name>
0463   <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
0464   <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
0465   <developer_name xml:lang="it">La Comunità di KDE</developer_name>
0466   <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
0467   <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
0468   <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
0469   <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
0470   <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
0471   <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
0472   <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
0473   <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
0474   <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
0475   <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
0476   <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
0477   <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
0478   <developer_name xml:lang="x-test">xxThe KDE Communityxx</developer_name>
0479   <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
0480   <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
0481   <launchable type="desktop-id">org.kde.apper.desktop</launchable>
0482   <provides>
0483     <binary>apper</binary>
0484   </provides>
0485 </component>