Warning, /sdk/rust-qt-binding-generator/poqm/nn/rqbgdemo_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of rqbgdemo_qt to Norwegian Nynorsk 0002 # 0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2020. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: \n" 0007 "PO-Revision-Date: 2020-11-10 19:47+0100\n" 0008 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" 0009 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0010 "Language: nn\n" 0011 "MIME-Version: 1.0\n" 0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0015 "X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" 0016 "X-Environment: kde\n" 0017 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0018 "X-Text-Markup: qtrich\n" 0019 "X-Qt-Contexts: true\n" 0020 0021 #: qml/chart.qml:36 0022 msgctxt "chart|" 0023 msgid "time [s]" 0024 msgstr "tid [s]" 0025 0026 #: qml/chart.qml:42 0027 msgctxt "chart|" 0028 msgid "electric potential [V]" 0029 msgstr "elektrisk potensial [V]" 0030 0031 #: qml/DataAndChart.qml:85 0032 msgctxt "DataAndChart|" 0033 msgid "time" 0034 msgstr "tid" 0035 0036 #: qml/DataAndChart.qml:89 0037 msgctxt "DataAndChart|" 0038 msgid "sin" 0039 msgstr "sin" 0040 0041 #: qml/DataAndChart.qml:93 0042 msgctxt "DataAndChart|" 0043 msgid "cos" 0044 msgstr "cos" 0045 0046 #: qml/DataAndChart.qml:104 0047 msgctxt "DataAndChart|" 0048 msgid "QtChart is not available." 0049 msgstr "QtChart er ikkje tilgjengeleg." 0050 0051 #: qml/Fibonacci.qml:28 0052 msgctxt "Fibonacci|" 0053 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number" 0054 msgstr "Rekn ut det <i>n.</i> Fibonacci-talet" 0055 0056 #: qml/Fibonacci.qml:32 0057 msgctxt "Fibonacci|" 0058 msgid "Your number" 0059 msgstr "Talet ditt" 0060 0061 #: qml/Fibonacci.qml:46 0062 msgctxt "Fibonacci|" 0063 msgid "The Fibonacci number: " 0064 msgstr "Fibonacci-talet: " 0065 0066 #: qml/Fibonacci2.qml:27 0067 msgctxt "Fibonacci2|" 0068 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number" 0069 msgstr "Rekn ut det <i>n.</i> Fibonacci-talet" 0070 0071 #: qml/Fibonacci2.qml:31 0072 msgctxt "Fibonacci2|" 0073 msgid "Your number" 0074 msgstr "Talet ditt" 0075 0076 #: qml/Fibonacci2.qml:45 0077 msgctxt "Fibonacci2|" 0078 msgid "The Fibonacci number: " 0079 msgstr "Fibonacci-talet: " 0080 0081 #: qml/FibonacciList.qml:30 0082 msgctxt "FibonacciList|" 0083 msgid "Row" 0084 msgstr "Rad" 0085 0086 #: qml/FibonacciList.qml:35 0087 msgctxt "FibonacciList|" 0088 msgid "Fibonacci number" 0089 msgstr "Fibonacci-tal" 0090 0091 #: qml/FibonacciList2.qml:29 0092 msgctxt "FibonacciList2|" 0093 msgid "Row" 0094 msgstr "Rad" 0095 0096 #: qml/FibonacciList2.qml:32 0097 msgctxt "FibonacciList2|" 0098 msgid "Fibonacci number" 0099 msgstr "Fibonacci-tal" 0100 0101 #: qml/FibonacciListKirigami.qml:29 0102 msgctxt "FibonacciListKirigami|" 0103 msgid "Row" 0104 msgstr "Rad" 0105 0106 #: qml/FibonacciListKirigami.qml:29 0107 msgctxt "FibonacciListKirigami|" 0108 msgid "Fibonacci number" 0109 msgstr "Fibonacci-tal" 0110 0111 #: qml/FileTreeView2.qml:36 0112 msgctxt "FileTreeView2|" 0113 msgid "‹" 0114 msgstr "‹" 0115 0116 #: qml/FileTreeView2.qml:54 0117 msgctxt "FileTreeView2|" 0118 msgid "Name" 0119 msgstr "Namn" 0120 0121 #: qml/FileTreeView2.qml:57 0122 msgctxt "FileTreeView2|" 0123 msgid "Size" 0124 msgstr "Storleik" 0125 0126 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:37 0127 msgctxt "FileTreeViewKirigami|" 0128 msgid "‹" 0129 msgstr "‹" 0130 0131 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:55 0132 msgctxt "FileTreeViewKirigami|" 0133 msgid "Name" 0134 msgstr "Namn" 0135 0136 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:58 0137 msgctxt "FileTreeViewKirigami|" 0138 msgid "Size" 0139 msgstr "Storleik" 0140 0141 #: src/main.cpp:240 0142 msgctxt "main|" 0143 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number" 0144 msgstr "Rekn ut det <i>n.</i> Fibonacci-talet" 0145 0146 #: src/main.cpp:257 0147 msgctxt "main|" 0148 msgid "The Fibonacci number: " 0149 msgstr "Fibonacci-talet: " 0150 0151 #: src/main.cpp:273 0152 msgctxt "main|" 0153 msgid "Row" 0154 msgstr "Rad" 0155 0156 #: src/main.cpp:275 0157 msgctxt "main|" 0158 msgid "Fibonacci number" 0159 msgstr "Fibonacci-tal" 0160 0161 #: src/main.cpp:284 0162 msgctxt "main|" 0163 msgid "Name" 0164 msgstr "Namn" 0165 0166 #: src/main.cpp:286 0167 msgctxt "main|" 0168 msgid "Size" 0169 msgstr "Storleik" 0170 0171 #: src/main.cpp:422 0172 msgctxt "main|" 0173 msgid "Initial widget style." 0174 msgstr "Startstil for element." 0175 0176 #: src/main.cpp:423 0177 msgctxt "main|" 0178 msgid "style" 0179 msgstr "stil" 0180 0181 #: src/main.cpp:428 0182 msgctxt "main|" 0183 msgid "Initial tab." 0184 msgstr "Startfane." 0185 0186 #: src/main.cpp:429 0187 msgctxt "main|" 0188 msgid "tab" 0189 msgstr "fan"