Warning, /sdk/rust-qt-binding-generator/poqm/nn/rqbgdemo_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of rqbgdemo_qt to Norwegian Nynorsk
0002 #
0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2020.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: \n"
0007 "PO-Revision-Date: 2020-11-10 19:47+0100\n"
0008 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
0009 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0010 "Language: nn\n"
0011 "MIME-Version: 1.0\n"
0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0015 "X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
0016 "X-Environment: kde\n"
0017 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0018 "X-Text-Markup: qtrich\n"
0019 "X-Qt-Contexts: true\n"
0020 
0021 #: qml/chart.qml:36
0022 msgctxt "chart|"
0023 msgid "time [s]"
0024 msgstr "tid [s]"
0025 
0026 #: qml/chart.qml:42
0027 msgctxt "chart|"
0028 msgid "electric potential [V]"
0029 msgstr "elektrisk potensial [V]"
0030 
0031 #: qml/DataAndChart.qml:85
0032 msgctxt "DataAndChart|"
0033 msgid "time"
0034 msgstr "tid"
0035 
0036 #: qml/DataAndChart.qml:89
0037 msgctxt "DataAndChart|"
0038 msgid "sin"
0039 msgstr "sin"
0040 
0041 #: qml/DataAndChart.qml:93
0042 msgctxt "DataAndChart|"
0043 msgid "cos"
0044 msgstr "cos"
0045 
0046 #: qml/DataAndChart.qml:104
0047 msgctxt "DataAndChart|"
0048 msgid "QtChart is not available."
0049 msgstr "QtChart er ikkje tilgjengeleg."
0050 
0051 #: qml/Fibonacci.qml:28
0052 msgctxt "Fibonacci|"
0053 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number"
0054 msgstr "Rekn ut det <i>n.</i> Fibonacci-talet"
0055 
0056 #: qml/Fibonacci.qml:32
0057 msgctxt "Fibonacci|"
0058 msgid "Your number"
0059 msgstr "Talet ditt"
0060 
0061 #: qml/Fibonacci.qml:46
0062 msgctxt "Fibonacci|"
0063 msgid "The Fibonacci number: "
0064 msgstr "Fibonacci-talet: "
0065 
0066 #: qml/Fibonacci2.qml:27
0067 msgctxt "Fibonacci2|"
0068 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number"
0069 msgstr "Rekn ut det <i>n.</i> Fibonacci-talet"
0070 
0071 #: qml/Fibonacci2.qml:31
0072 msgctxt "Fibonacci2|"
0073 msgid "Your number"
0074 msgstr "Talet ditt"
0075 
0076 #: qml/Fibonacci2.qml:45
0077 msgctxt "Fibonacci2|"
0078 msgid "The Fibonacci number: "
0079 msgstr "Fibonacci-talet: "
0080 
0081 #: qml/FibonacciList.qml:30
0082 msgctxt "FibonacciList|"
0083 msgid "Row"
0084 msgstr "Rad"
0085 
0086 #: qml/FibonacciList.qml:35
0087 msgctxt "FibonacciList|"
0088 msgid "Fibonacci number"
0089 msgstr "Fibonacci-tal"
0090 
0091 #: qml/FibonacciList2.qml:29
0092 msgctxt "FibonacciList2|"
0093 msgid "Row"
0094 msgstr "Rad"
0095 
0096 #: qml/FibonacciList2.qml:32
0097 msgctxt "FibonacciList2|"
0098 msgid "Fibonacci number"
0099 msgstr "Fibonacci-tal"
0100 
0101 #: qml/FibonacciListKirigami.qml:29
0102 msgctxt "FibonacciListKirigami|"
0103 msgid "Row"
0104 msgstr "Rad"
0105 
0106 #: qml/FibonacciListKirigami.qml:29
0107 msgctxt "FibonacciListKirigami|"
0108 msgid "Fibonacci number"
0109 msgstr "Fibonacci-tal"
0110 
0111 #: qml/FileTreeView2.qml:36
0112 msgctxt "FileTreeView2|"
0113 msgid "‹"
0114 msgstr "‹"
0115 
0116 #: qml/FileTreeView2.qml:54
0117 msgctxt "FileTreeView2|"
0118 msgid "Name"
0119 msgstr "Namn"
0120 
0121 #: qml/FileTreeView2.qml:57
0122 msgctxt "FileTreeView2|"
0123 msgid "Size"
0124 msgstr "Storleik"
0125 
0126 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:37
0127 msgctxt "FileTreeViewKirigami|"
0128 msgid "‹"
0129 msgstr "‹"
0130 
0131 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:55
0132 msgctxt "FileTreeViewKirigami|"
0133 msgid "Name"
0134 msgstr "Namn"
0135 
0136 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:58
0137 msgctxt "FileTreeViewKirigami|"
0138 msgid "Size"
0139 msgstr "Storleik"
0140 
0141 #: src/main.cpp:240
0142 msgctxt "main|"
0143 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number"
0144 msgstr "Rekn ut det <i>n.</i> Fibonacci-talet"
0145 
0146 #: src/main.cpp:257
0147 msgctxt "main|"
0148 msgid "The Fibonacci number: "
0149 msgstr "Fibonacci-talet: "
0150 
0151 #: src/main.cpp:273
0152 msgctxt "main|"
0153 msgid "Row"
0154 msgstr "Rad"
0155 
0156 #: src/main.cpp:275
0157 msgctxt "main|"
0158 msgid "Fibonacci number"
0159 msgstr "Fibonacci-tal"
0160 
0161 #: src/main.cpp:284
0162 msgctxt "main|"
0163 msgid "Name"
0164 msgstr "Namn"
0165 
0166 #: src/main.cpp:286
0167 msgctxt "main|"
0168 msgid "Size"
0169 msgstr "Storleik"
0170 
0171 #: src/main.cpp:422
0172 msgctxt "main|"
0173 msgid "Initial widget style."
0174 msgstr "Startstil for element."
0175 
0176 #: src/main.cpp:423
0177 msgctxt "main|"
0178 msgid "style"
0179 msgstr "stil"
0180 
0181 #: src/main.cpp:428
0182 msgctxt "main|"
0183 msgid "Initial tab."
0184 msgstr "Startfane."
0185 
0186 #: src/main.cpp:429
0187 msgctxt "main|"
0188 msgid "tab"
0189 msgstr "fan"