Warning, /sdk/pology/po/pology/pology.pot is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 #, fuzzy 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2014-07-24 14:09+0200\n" 0012 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 0013 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 0014 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 0015 "Language: \n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 0020 0021 #: pology/ascript.py:103 0022 #, python-format 0023 msgctxt "@info" 0024 msgid "Catalog root and ascription root for '%(file)s' resolve to same path '%(dir)s'." 0025 msgstr "" 0026 0027 #: pology/ascript.py:133 0028 #, python-format 0029 msgctxt "@info" 0030 msgid "Repeated user '%(user)s' in '%(file)s'." 0031 msgstr "" 0032 0033 #: pology/ascript.py:138 0034 #, python-format 0035 msgctxt "@info" 0036 msgid "The name is missing for user '%(user)s' in '%(file)s'." 0037 msgstr "" 0038 0039 #: pology/ascript.py:294 0040 #, python-format 0041 msgctxt "@info" 0042 msgid "Cannot find ascription configuration for '%(file)s'." 0043 msgstr "" 0044 0045 #: pology/ascript.py:617 0046 #, python-format 0047 msgctxt "@info" 0048 msgid "No type in ascription comment '%(cmnt)s'." 0049 msgstr "" 0050 0051 #: pology/ascript.py:630 0052 #, python-format 0053 msgctxt "@info" 0054 msgid "Wrong number of descriptors in ascription comment '%(cmnt)s'." 0055 msgstr "" 0056 0057 #: pology/ascript.py:638 0058 #, python-format 0059 msgctxt "@info" 0060 msgid "Malformed user string in ascription comment '%(cmnt)s'." 0061 msgstr "" 0062 0063 #: pology/ascript.py:644 0064 #, python-format 0065 msgctxt "@info" 0066 msgid "Unknown user in ascription comment '%(cmnt)s'." 0067 msgstr "" 0068 0069 #: pology/ascript.py:654 0070 #, python-format 0071 msgctxt "@info" 0072 msgid "Malformed date string in ascription comment '%(cmnt)s'." 0073 msgstr "" 0074 0075 #: pology/ascript.py:678 0076 #, python-format 0077 msgctxt "@info" 0078 msgid "Malformed separator length in ascription comment '%(cmnt)s'." 0079 msgstr "" 0080 0081 #: pology/ascript.py:1137 0082 #, python-format 0083 msgctxt "@info" 0084 msgid "User '%(name)s' not defined in '%(file)s'." 0085 msgstr "" 0086 0087 #: pology/ascript.py:1163 0088 #, python-format 0089 msgctxt "@info" 0090 msgid "Review tag '%(name)s' not defined in '%(file)s'." 0091 msgstr "" 0092 0093 #: pology/ascript.py:1335 0094 #, python-format 0095 msgctxt "@info" 0096 msgid "Unknown selector '%(sel)s'." 0097 msgstr "" 0098 0099 #: pology/ascript.py:1341 0100 #, python-format 0101 msgctxt "@info" 0102 msgid "Selector '%(sel)s' cannot be used as history selector." 0103 msgstr "" 0104 0105 #: pology/ascript.py:1347 0106 #, python-format 0107 msgctxt "@info" 0108 msgid "Negated selectors (here '%(sel)s') cannot be used as history selectors." 0109 msgstr "" 0110 0111 #: pology/ascript.py:1355 0112 #, python-format 0113 msgctxt "@info" 0114 msgid "" 0115 "Selector '%(sel)s' not created due to the following error:\n" 0116 "%(msg)s" 0117 msgstr "" 0118 0119 #: pology/ascript.py:1376 0120 #, python-format 0121 msgctxt "@info" 0122 msgid "" 0123 "Selector '%(sel)s' failed on message %(file)s:%(line)d:(#%(entry)d) with the following error:\n" 0124 "%(msg)s" 0125 msgstr "" 0126 0127 #: pology/ascript.py:1429 0128 #, python-format 0129 msgctxt "@info" 0130 msgid "Cannot load external module '%(file)s'." 0131 msgstr "" 0132 0133 #: pology/ascript.py:1452 0134 #, python-format 0135 msgctxt "@info" 0136 msgid "Unknown external resource '%(res)s' in module '%(file)s'." 0137 msgstr "" 0138 0139 #: pology/ascript.py:1477 pology/ascript.py:1491 pology/ascript.py:1505 0140 #: pology/ascript.py:1519 pology/ascript.py:1537 pology/ascript.py:1552 0141 #: pology/ascript.py:1570 pology/ascript.py:1590 pology/ascript.py:1613 0142 #: pology/ascript.py:1651 pology/ascript.py:1686 pology/ascript.py:1753 0143 #: pology/ascript.py:1781 pology/ascript.py:1848 pology/ascript.py:1894 0144 #: pology/ascript.py:1927 pology/ascript.py:1971 0145 msgctxt "@info" 0146 msgid "Wrong number of arguments." 0147 msgstr "" 0148 0149 #: pology/ascript.py:1522 0150 msgctxt "@info" 0151 msgid "Branch ID must not be empty." 0152 msgstr "" 0153 0154 #: pology/ascript.py:1555 0155 msgctxt "@info" 0156 msgid "Match expression must not be empty." 0157 msgstr "" 0158 0159 #: pology/ascript.py:1575 0160 msgctxt "@info" 0161 msgid "Message entry number must be a positive integer." 0162 msgstr "" 0163 0164 #: pology/ascript.py:1595 0165 msgctxt "@info" 0166 msgid "Message line number must be a positive integer." 0167 msgstr "" 0168 0169 #: pology/ascript.py:1619 0170 msgctxt "@info" 0171 msgid "At least one of the first and last message entry numbers must be given." 0172 msgstr "" 0173 0174 #: pology/ascript.py:1624 0175 msgctxt "@info" 0176 msgid "First message entry number must be a positive integer." 0177 msgstr "" 0178 0179 #: pology/ascript.py:1628 0180 msgctxt "@info" 0181 msgid "Last message entry number must be a positive integer." 0182 msgstr "" 0183 0184 #: pology/ascript.py:1657 0185 msgctxt "@info" 0186 msgid "At least one of the first and last message line numbers must be given." 0187 msgstr "" 0188 0189 #: pology/ascript.py:1662 0190 msgctxt "@info" 0191 msgid "First message line number must be a positive integer." 0192 msgstr "" 0193 0194 #: pology/ascript.py:1666 0195 msgctxt "@info" 0196 msgid "Last message line number must be a positive integer." 0197 msgstr "" 0198 0199 #: pology/ascript.py:1693 0200 msgctxt "@info" 0201 msgid "Match expression cannot be empty." 0202 msgstr "" 0203 0204 #: pology/ascript.py:1977 0205 msgctxt "@info" 0206 msgid "Time specification cannot be empty." 0207 msgstr "" 0208 0209 #: pology/bpatterns.py:64 pology/bpatterns.py:121 0210 #, python-format 0211 msgctxt "@info" 0212 msgid "Bad pattern '%(pattern)s' detected." 0213 msgstr "" 0214 0215 #: pology/catalog.py:119 0216 #, python-format 0217 msgctxt "@info" 0218 msgid "Text decoding failure at %(file)s:%(line)d:%(col)d under assumed encoding '%(enc)s'." 0219 msgstr "" 0220 0221 #: pology/catalog.py:140 0222 msgctxt "@item generic name for the source or destination of data being read or written" 0223 msgid "<stream>" 0224 msgstr "" 0225 0226 #: pology/catalog.py:250 0227 #, python-format 0228 msgctxt "@info" 0229 msgid "Unknown comment type at %(file)s:%(line)d." 0230 msgstr "" 0231 0232 #: pology/catalog.py:294 pology/catalog.py:304 0233 #, python-format 0234 msgctxt "@info" 0235 msgid "Malformed '%(field)s' ordinal at %(file)s:%(line)d." 0236 msgstr "" 0237 0238 #: pology/catalog.py:314 0239 #, python-format 0240 msgctxt "@info" 0241 msgid "Unknown field name at %(file)s:%(line)d." 0242 msgstr "" 0243 0244 #: pology/catalog.py:339 0245 #, python-format 0246 msgctxt "@info" 0247 msgid "Expected string continuation at %(file)s:%(line)d." 0248 msgstr "" 0249 0250 #: pology/catalog.py:364 pology/catalog.py:378 pology/catalog.py:383 0251 #, python-format 0252 msgctxt "@info" 0253 msgid "Internal problem (%(id)d) at %(file)s:%(line)d." 0254 msgstr "" 0255 0256 #: pology/catalog.py:391 0257 #, python-format 0258 msgctxt "@info" 0259 msgid "No header at %(file)s:%(line)d." 0260 msgstr "" 0261 0262 #: pology/catalog.py:407 0263 #, python-format 0264 msgctxt "@info" 0265 msgid "Empty message at %(file)s:%(line)d." 0266 msgstr "" 0267 0268 #: pology/catalog.py:555 0269 #, python-format 0270 msgctxt "@info" 0271 msgid "File '%(file)s' does not exist." 0272 msgstr "" 0273 0274 #: pology/catalog.py:639 0275 msgctxt "@info" 0276 msgid "Trying to access catalog messages in header-only mode." 0277 msgstr "" 0278 0279 #: pology/catalog.py:910 0280 msgctxt "@info" 0281 msgid "Trying to insert message with empty key into catalog." 0282 msgstr "" 0283 0284 #: pology/catalog.py:925 0285 msgctxt "@info" 0286 msgid "Trying to insert message into catalog by position out of range." 0287 msgstr "" 0288 0289 #: pology/catalog.py:1145 0290 msgctxt "@info" 0291 msgid "Trying to sync unnamed catalog." 0292 msgstr "" 0293 0294 #: pology/catalog.py:1229 0295 #, python-format 0296 msgctxt "@info" 0297 msgid "Text encoding failure at %(file)s:%(line)d:%(col)d under assumed encoding '%(enc)s'." 0298 msgstr "" 0299 0300 #: pology/config.py:119 0301 #, python-format 0302 msgctxt "@info" 0303 msgid "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section '%(sec)s' cannot be converted into '%(type)s' type." 0304 msgstr "" 0305 0306 #: pology/config.py:126 0307 #, python-format 0308 msgctxt "@info" 0309 msgid "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section '%(sec)s' cannot be converted into requested type." 0310 msgstr "" 0311 0312 #: pology/config.py:227 0313 #, python-format 0314 msgctxt "@info" 0315 msgid "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section '%(sec)s' is too short for a delimited list." 0316 msgstr "" 0317 0318 #: pology/config.py:232 0319 #, python-format 0320 msgctxt "@info" 0321 msgid "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section '%(sec)s' does not start with a non-alphanumeric delimiter character." 0322 msgstr "" 0323 0324 #: pology/config.py:241 0325 #, python-format 0326 msgctxt "@info" 0327 msgid "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section '%(sec)s' does not end with the delimiter character with which it starts." 0328 msgstr "" 0329 0330 #: pology/diff.py:48 0331 msgctxt "@info \"ediff\" is shorthand for \"embedded difference\"" 0332 msgid "All ediff wrapper elements must be of unit length." 0333 msgstr "" 0334 0335 #: pology/diff.py:135 0336 #, python-format 0337 msgctxt "@info \"opcode\" is shorthand for \"operation code\"" 0338 msgid "Unknown opcode '%(code)s' from sequence matcher." 0339 msgstr "" 0340 0341 #: pology/diff.py:1157 0342 #, python-format 0343 msgctxt "@info" 0344 msgid "Unknown selection mode '%(mode)s' for partial differencing." 0345 msgstr "" 0346 0347 #: pology/diff.py:1227 pology/diff.py:1414 0348 #, python-format 0349 msgctxt "@info" 0350 msgid "Unhandled message part '%(part)s' encountered while differencing." 0351 msgstr "" 0352 0353 #: pology/diff.py:1576 0354 msgctxt "@info" 0355 msgid "Malformed padded context." 0356 msgstr "" 0357 0358 #: pology/diff.py:1614 0359 #, python-format 0360 msgctxt "@info" 0361 msgid "Unhandled message part '%(part)s' encountered while resolving difference." 0362 msgstr "" 0363 0364 #: pology/diff.py:1790 0365 #, python-format 0366 msgctxt "@info" 0367 msgid "Cannot read file '%(file)s'." 0368 msgstr "" 0369 0370 #: pology/entities.py:59 0371 #, python-format 0372 msgctxt "@info error report for a named source" 0373 msgid "%(src)s: %(msg)s" 0374 msgstr "" 0375 0376 #: pology/entities.py:64 0377 #, python-format 0378 msgctxt "@info error report for a string" 0379 msgid "<string>: %(msg)s" 0380 msgstr "" 0381 0382 #: pology/entities.py:142 0383 #, python-format 0384 msgctxt "@info" 0385 msgid "Environment variable with paths to entity definitions '%(envar)s' is not set." 0386 msgstr "" 0387 0388 #: pology/escape.py:76 0389 #, python-format 0390 msgctxt "@info \"C\" is the C programming language" 0391 msgid "Invalid C escape sequence after '%(snippet)s'." 0392 msgstr "" 0393 0394 #: pology/fsops.py:78 scripts/poediff.py:201 scripts/poepatch.py:145 0395 #, python-format 0396 msgctxt "@info" 0397 msgid "Path '%(path)s' does not exist." 0398 msgstr "" 0399 0400 #: pology/fsops.py:83 0401 #, python-format 0402 msgctxt "@info" 0403 msgid "Path '%(path)s' is neither a file nor a directory." 0404 msgstr "" 0405 0406 #: pology/fsops.py:276 0407 msgctxt "@info" 0408 msgid "Non-zero exit from the previous command." 0409 msgstr "" 0410 0411 #: pology/fsops.py:279 0412 #, python-format 0413 msgctxt "@info" 0414 msgid "" 0415 "Non-zero exit from the command:\n" 0416 "%(cmdline)s" 0417 msgstr "" 0418 0419 #: pology/fsops.py:335 0420 msgctxt "@info ^^^ points to the earlier output in the terminal" 0421 msgid "===== stdout from the command above =====" 0422 msgstr "" 0423 0424 #: pology/fsops.py:340 0425 msgctxt "@info ^^^ points to the earlier output in the terminal" 0426 msgid "***** stderr from the command ^^^ *****" 0427 msgstr "" 0428 0429 #: pology/fsops.py:372 0430 #, python-format 0431 msgctxt "@info" 0432 msgid "Cannot open '%(file)s' for reading." 0433 msgstr "" 0434 0435 #: pology/fsops.py:379 0436 #, python-format 0437 msgctxt "@info" 0438 msgid "Cannot read content of '%(file)s' using %(enc)s encoding." 0439 msgstr "" 0440 0441 #: pology/fsops.py:678 0442 #, python-format 0443 msgctxt "@info" 0444 msgid "Cannot convert object '%(obj)s' into a string matcher." 0445 msgstr "" 0446 0447 #: pology/fsops.py:788 0448 #, python-format 0449 msgctxt "@info" 0450 msgid "Invalid regular expression in inclusion/exclusion directive at %(file)s:%(line)d." 0451 msgstr "" 0452 0453 #: pology/fsops.py:796 0454 #, python-format 0455 msgctxt "@info" 0456 msgid "Unknown inclusion/exclusion directive at %(file)s:%(line)d." 0457 msgstr "" 0458 0459 #: pology/getfunc.py:74 pology/msgreport.py:46 0460 #, python-format 0461 msgctxt "@info" 0462 msgid "Cannot import module '%(mod)s'." 0463 msgstr "" 0464 0465 #: pology/getfunc.py:152 0466 #, python-format 0467 msgctxt "@info" 0468 msgid "Invalid path '%(path)s' in item request '%(req)s'." 0469 msgstr "" 0470 0471 #: pology/getfunc.py:156 0472 #, python-format 0473 msgctxt "@info" 0474 msgid "Invalid language code '%(code)s' in item request '%(req)s.'" 0475 msgstr "" 0476 0477 #: pology/getfunc.py:161 0478 #, python-format 0479 msgctxt "@info" 0480 msgid "Invalid project code '%(code)s' in item request '%(req)s.'" 0481 msgstr "" 0482 0483 #: pology/getfunc.py:166 0484 #, python-format 0485 msgctxt "@info" 0486 msgid "Invalid item '%(item)s' in item request '%(req)s'." 0487 msgstr "" 0488 0489 #: pology/getfunc.py:217 0490 #, python-format 0491 msgctxt "@info" 0492 msgid "Module '%(mod)s' does not define '%(func)s' function." 0493 msgstr "" 0494 0495 #: pology/getfunc.py:226 0496 #, python-format 0497 msgctxt "@info" 0498 msgid "" 0499 "Cannot create hook by applying function '%(func)s' to argument list %(args)s; reported error:\n" 0500 "%(msg)s" 0501 msgstr "" 0502 0503 #: pology/getfunc.py:321 0504 #, python-format 0505 msgctxt "@info" 0506 msgid "Module '%(mod)s' does not define function '%(func)s'." 0507 msgstr "" 0508 0509 #: pology/getfunc.py:329 0510 #, python-format 0511 msgctxt "@info" 0512 msgid "" 0513 "Evaluating function '%(func)s' with argument list %(args)s failed; reported error:\n" 0514 "%(msg)s" 0515 msgstr "" 0516 0517 #: pology/gtxtools.py:60 0518 #, python-format 0519 msgctxt "@info" 0520 msgid "%(file)s: %(cmd)s failed with exit code %(num)d (filter: '%(filter)s', options: '%(options)s')" 0521 msgstr "" 0522 0523 #: pology/gtxtools.py:103 0524 #, python-format 0525 msgctxt "@info" 0526 msgid "%(file)s: %(cmd)s failed with exit code %(num)d (options: '%(options)s')" 0527 msgstr "" 0528 0529 #: pology/header.py:558 0530 #, python-format 0531 msgctxt "@info" 0532 msgid "Cannot parse datetime string '%(str)s'." 0533 msgstr "" 0534 0535 #: pology/__init__.py:278 0536 #, python-format 0537 msgctxt "@info" 0538 msgid "No '%(arg)s' keyword argument to plural translation request." 0539 msgstr "" 0540 0541 #: pology/markup.py:713 0542 #, python-format 0543 msgctxt "@info \"L1-spec\" is shorthand for \"level 1 specification\"" 0544 msgid "[L1-spec] %(file)s:%(line)d:%(col)d: %(msg)s" 0545 msgstr "" 0546 0547 #: pology/markup.py:752 0548 #, python-format 0549 msgctxt "@info the regex is already quoted when inserted" 0550 msgid "Cannot compile regular expression %(regex)s." 0551 msgstr "" 0552 0553 #: pology/markup.py:769 0554 msgctxt "@info" 0555 msgid "Entry not terminated after the initial tag." 0556 msgstr "" 0557 0558 #: pology/markup.py:773 0559 #, python-format 0560 msgctxt "@info" 0561 msgid "Invalid tag name '%(tag)s'." 0562 msgstr "" 0563 0564 #: pology/markup.py:803 0565 #, python-format 0566 msgctxt "@info" 0567 msgid "Duplicate attribute '%(attr)s'." 0568 msgstr "" 0569 0570 #: pology/markup.py:807 0571 #, python-format 0572 msgctxt "@info" 0573 msgid "Invalid attribute name '%(attr)s'." 0574 msgstr "" 0575 0576 #: pology/markup.py:822 0577 msgctxt "@info" 0578 msgid "Entry not terminated after the attribute list." 0579 msgstr "" 0580 0581 #: pology/markup.py:831 pology/markup.py:837 0582 msgctxt "@info" 0583 msgid "End of input inside the value constraint." 0584 msgstr "" 0585 0586 #: pology/markup.py:847 0587 #, python-format 0588 msgctxt "@info" 0589 msgid "Regex flag '%(flag)s' is already issued." 0590 msgstr "" 0591 0592 #: pology/markup.py:853 0593 #, python-format 0594 msgctxt "@info" 0595 msgid "Unknown regex flag '%(flag)s'." 0596 msgstr "" 0597 0598 #: pology/markup.py:872 0599 #, python-format 0600 msgctxt "@info" 0601 msgid "Repeated subtag '%(tag)s'." 0602 msgstr "" 0603 0604 #: pology/markup.py:880 0605 msgctxt "@info" 0606 msgid "Entry not terminated after the subtag list." 0607 msgstr "" 0608 0609 #: pology/markup.py:1020 0610 #, python-format 0611 msgctxt "@info a problem in the given type of markup (e.g. HTML, Docbook)" 0612 msgid "%(mtype)s markup: %(snippet)s." 0613 msgstr "" 0614 0615 #: pology/markup.py:1111 0616 #, python-format 0617 msgctxt "@info" 0618 msgid "%(mtype)s markup: unrecognized tag '%(tag)s'." 0619 msgstr "" 0620 0621 #: pology/markup.py:1129 0622 #, python-format 0623 msgctxt "@info" 0624 msgid "%(mtype)s markup: invalid attribute '%(attr)s' to tag '%(tag)s'." 0625 msgstr "" 0626 0627 #: pology/markup.py:1136 0628 #, python-format 0629 msgctxt "@info" 0630 msgid "%(mtype)s markup: invalid value '%(val)s' to attribute '%(attr)s'." 0631 msgstr "" 0632 0633 #: pology/markup.py:1148 0634 #, python-format 0635 msgctxt "@info" 0636 msgid "%(mtype)s markup: tag '%(tag1)s' cannot be a subtag of '%(tag2)s'." 0637 msgstr "" 0638 0639 #: pology/markup.py:1171 0640 #, python-format 0641 msgctxt "@info" 0642 msgid "%(mtype)s markup: invalid numeric entity '%(ent)s'." 0643 msgstr "" 0644 0645 #: pology/markup.py:1182 0646 #, python-format 0647 msgctxt "@info" 0648 msgid "%(mtype)s markup: unknown entity '%(ent)s' (suggestions: %(entlist)s)." 0649 msgstr "" 0650 0651 #: pology/markup.py:1187 0652 #, python-format 0653 msgctxt "@info" 0654 msgid "%(mtype)s markup: unknown entity '%(ent)s'." 0655 msgstr "" 0656 0657 #: pology/markup.py:1244 0658 #, python-format 0659 msgctxt "@info" 0660 msgid "%(mtype)s markup: premature end of entity definition." 0661 msgstr "" 0662 0663 #: pology/markup.py:1254 0664 #, python-format 0665 msgctxt "@info" 0666 msgid "%(mtype)s markup: expected opening angle bracket in entity definition." 0667 msgstr "" 0668 0669 #: pology/markup.py:1271 0670 #, python-format 0671 msgctxt "@info" 0672 msgid "%(mtype)s markup: expected '%(keyword)s' in entity definition." 0673 msgstr "" 0674 0675 #: pology/markup.py:1284 0676 #, python-format 0677 msgctxt "@info" 0678 msgid "%(mtype)s markup: invalid entity name '%(name)s' in entity definition." 0679 msgstr "" 0680 0681 #: pology/markup.py:1297 0682 #, python-format 0683 msgctxt "@info" 0684 msgid "%(mtype)s markup: expected opening quote (ASCII single or double) in entity definition." 0685 msgstr "" 0686 0687 #: pology/markup.py:1306 0688 #, python-format 0689 msgctxt "@info" 0690 msgid "%(mtype)s markup: unclosed entity value in entity definition." 0691 msgstr "" 0692 0693 #: pology/markup.py:1323 0694 #, python-format 0695 msgctxt "@info" 0696 msgid "%(mtype)s markup: expected closing angle bracket in entity definition." 0697 msgstr "" 0698 0699 #: pology/markup.py:1494 0700 msgctxt "@item markup type" 0701 msgid "Docbook4" 0702 msgstr "" 0703 0704 #: pology/markup.py:1600 0705 msgctxt "@item markup type" 0706 msgid "HTML" 0707 msgstr "" 0708 0709 #: pology/markup.py:1662 0710 msgctxt "@item markup type" 0711 msgid "Qt-rich" 0712 msgstr "" 0713 0714 #: pology/markup.py:1725 0715 msgctxt "@item markup type" 0716 msgid "KUIT" 0717 msgstr "" 0718 0719 #: pology/markup.py:1766 0720 msgctxt "@item markup type" 0721 msgid "KDE4" 0722 msgstr "" 0723 0724 #: pology/markup.py:1823 0725 msgctxt "@item markup type" 0726 msgid "Pango" 0727 msgstr "" 0728 0729 #: pology/markup.py:1937 0730 #, python-format 0731 msgctxt "@info" 0732 msgid "Invalid numeric entity '%(ent)s'." 0733 msgstr "" 0734 0735 #: pology/markup.py:1947 0736 #, python-format 0737 msgctxt "@info" 0738 msgid "Unknown entity '%(ent)s' (suggestions: %(entlist)s)." 0739 msgstr "" 0740 0741 #: pology/markup.py:1952 0742 #, python-format 0743 msgctxt "@info" 0744 msgid "Unknown entity '%(ent)s'." 0745 msgstr "" 0746 0747 #: pology/markup.py:2033 0748 #, python-format 0749 msgctxt "@info" 0750 msgid "Missing placeholder tags in translation: %(taglist)s." 0751 msgstr "" 0752 0753 #: pology/markup.py:2039 0754 #, python-format 0755 msgctxt "@info" 0756 msgid "Superfluous placeholder tags in translation: %(taglist)s." 0757 msgstr "" 0758 0759 #: pology/match.py:72 0760 #, python-format 0761 msgctxt "@info" 0762 msgid "Invalid expression at %(col)d [%(snippet)s]: %(reason)s." 0763 msgstr "" 0764 0765 #: pology/match.py:77 0766 #, python-format 0767 msgctxt "@info" 0768 msgid "Invalid expression: %(reason)s." 0769 msgstr "" 0770 0771 #: pology/match.py:81 0772 #, python-format 0773 msgctxt "@info" 0774 msgid "Invalid expression at %(col)d [%(snippet)s]." 0775 msgstr "" 0776 0777 #: pology/match.py:84 0778 msgctxt "@info" 0779 msgid "Invalid expression." 0780 msgstr "" 0781 0782 #: pology/match.py:167 pology/match.py:331 0783 msgctxt "@item:intext" 0784 msgid "premature end of expression" 0785 msgstr "" 0786 0787 #: pology/match.py:245 0788 msgctxt "@item:intext" 0789 msgid "expected operator" 0790 msgstr "" 0791 0792 #: pology/match.py:249 0793 msgctxt "@item:intext" 0794 msgid "no closing parenthesis" 0795 msgstr "" 0796 0797 #: pology/match.py:263 0798 msgctxt "@item:intext" 0799 msgid "unexpected unary operator" 0800 msgstr "" 0801 0802 #: pology/match.py:267 0803 msgctxt "@item:intext" 0804 msgid "unexpected binary operator" 0805 msgstr "" 0806 0807 #: pology/match.py:275 0808 msgctxt "@item:intext" 0809 msgid "expected an operator" 0810 msgstr "" 0811 0812 #: pology/match.py:284 0813 msgctxt "@item:intext" 0814 msgid "expected token starting with a letter" 0815 msgstr "" 0816 0817 #: pology/match.py:302 0818 #, python-format 0819 msgctxt "@item:intext" 0820 msgid "unknown unary operator '%(op)s'" 0821 msgstr "" 0822 0823 #: pology/match.py:323 0824 #, python-format 0825 msgctxt "@item:intext" 0826 msgid "unknown binary operator '%(op)s'" 0827 msgstr "" 0828 0829 #: pology/match.py:334 0830 msgctxt "@item:intext" 0831 msgid "expected subexpression" 0832 msgstr "" 0833 0834 #: pology/match.py:356 0835 #, python-format 0836 msgctxt "@item:intext" 0837 msgid "unknown matcher '%(match)s'" 0838 msgstr "" 0839 0840 #: pology/match.py:367 0841 msgctxt "@item:intext" 0842 msgid "expected parameter delimiter" 0843 msgstr "" 0844 0845 #: pology/match.py:373 0846 msgctxt "@item:intext" 0847 msgid "expected closing delimiter" 0848 msgstr "" 0849 0850 #: pology/match.py:406 0851 #, python-format 0852 msgctxt "@item:intext" 0853 msgid "unknown modifiers %(modlist)s to matcher '%(match)s'" 0854 msgstr "" 0855 0856 #: pology/match.py:418 sieve/collect_pmap.py:368 0857 #, python-format 0858 msgctxt "@item:intext" 0859 msgid "invalid regular expression '%(regex)s'" 0860 msgstr "" 0861 0862 #: pology/match.py:498 0863 msgctxt "@item:intext" 0864 msgid "invalid line span" 0865 msgstr "" 0866 0867 #: pology/match.py:511 0868 msgctxt "@item:intext" 0869 msgid "invalid entry span" 0870 msgstr "" 0871 0872 #: pology/match.py:531 0873 msgctxt "@item:intext" 0874 msgid "unknown matcher" 0875 msgstr "" 0876 0877 #: pology/merge.py:173 0878 #, python-format 0879 msgctxt "@info" 0880 msgid "Compendium does not exist at '%(path)s'." 0881 msgstr "" 0882 0883 #: pology/merge.py:185 0884 #, python-format 0885 msgctxt "@info" 0886 msgid "Cannot merge PO file '%(file1)s' with template '%(file2)s'." 0887 msgstr "" 0888 0889 #: pology/monitored.py:64 pology/monitored.py:179 0890 #, python-format 0891 msgctxt "@info" 0892 msgid "Expected %(type1)s for attribute '%(attr)s', got %(type2)s." 0893 msgstr "" 0894 0895 #: pology/monitored.py:70 0896 #, python-format 0897 msgctxt "@info" 0898 msgid "Expected %(type1)s for sequence element, got %(type2)s." 0899 msgstr "" 0900 0901 #: pology/monitored.py:172 0902 #, python-format 0903 msgctxt "@info" 0904 msgid "Derived attribute '%(attr)s' is read-only." 0905 msgstr "" 0906 0907 #: pology/monitored.py:185 pology/monitored.py:194 0908 #, python-format 0909 msgctxt "@info" 0910 msgid "Attribute '%(attr)s' is not among specified." 0911 msgstr "" 0912 0913 #: pology/monitored.py:205 pology/monitored.py:214 0914 #, python-format 0915 msgctxt "@info" 0916 msgid "Object '%(obj)s' is not specified to be a sequence." 0917 msgstr "" 0918 0919 #: pology/monitored.py:248 0920 msgctxt "@info" 0921 msgid "Initializer sequence for a pair must contain exactly two elements." 0922 msgstr "" 0923 0924 #: pology/msgreport.py:41 0925 #, python-format 0926 msgctxt "@info" 0927 msgid "" 0928 "Cannot import module '%(mod)s'; consequence:\n" 0929 "%(msg)s" 0930 msgstr "" 0931 0932 #: pology/msgreport.py:175 pology/msgreport.py:431 0933 #, python-format 0934 msgctxt "@info" 0935 msgid "Unknown field '%(field)s' in highlighting specification." 0936 msgstr "" 0937 0938 #: pology/msgreport.py:231 0939 #, python-format 0940 msgctxt "@info" 0941 msgid "Communication with Lokalize not possible. Try installing the '%(pkg)s' package." 0942 msgstr "" 0943 0944 #: pology/msgreport.py:448 0945 #, python-format 0946 msgctxt "@info" 0947 msgid "<bold>[note]</bold> %(msg)s" 0948 msgstr "" 0949 0950 #: pology/msgreport.py:466 0951 #, python-format 0952 msgctxt "@item:intext shortened longer text" 0953 msgid "%(snippet)s..." 0954 msgstr "" 0955 0956 #: pology/msgreport.py:475 0957 #, python-format 0958 msgctxt "@info" 0959 msgid "[%(pos)s]: %(msg)s" 0960 msgstr "" 0961 0962 #: pology/msgreport.py:482 0963 msgctxt "@info" 0964 msgid ">>> Filtered message was:" 0965 msgstr "" 0966 0967 #: pology/msgreport.py:509 pology/msgreport.py:586 0968 #, python-format 0969 msgctxt "@info" 0970 msgid "rule %(rule)s <bold><red>==></red></bold> <bold>%(msg)s</bold>" 0971 msgstr "" 0972 0973 #: pology/msgreport.py:641 sieve/check_grammar.py:142 0974 #, python-format 0975 msgctxt "@info" 0976 msgid "<bold>Context:</bold> %(snippet)s" 0977 msgstr "" 0978 0979 #: pology/msgreport.py:645 0980 #, python-format 0981 msgctxt "@info" 0982 msgid "<bold>Faulty word:</bold> <red>%(word)s</red>" 0983 msgstr "" 0984 0985 #: pology/msgreport.py:649 0986 #, python-format 0987 msgctxt "@info" 0988 msgid "<bold>Suggestions:</bold> %(wordlist)s" 0989 msgstr "" 0990 0991 #: pology/normalize.py:418 0992 #, python-format 0993 msgctxt "@info" 0994 msgid "%(file)s: Cannot parse name and email address from translator comment '%(cmnt)s'." 0995 msgstr "" 0996 0997 #: pology/normalize.py:431 0998 #, python-format 0999 msgctxt "@info" 1000 msgid "%(file)s: Missing years in translator comment '%(cmnt)s'." 1001 msgstr "" 1002 1003 #: pology/normalize.py:444 1004 #, python-format 1005 msgctxt "@info" 1006 msgid "%(file)s: Cannot parse years in translator comment '%(cmnt)s'." 1007 msgstr "" 1008 1009 #: pology/remove.py:303 1010 #, python-format 1011 msgctxt "@info" 1012 msgid "Field %(field)s states malformed regex '%(re)s'." 1013 msgstr "" 1014 1015 #: pology/remove.py:597 1016 msgctxt "@info" 1017 msgid "No patterns in rewrite directive." 1018 msgstr "" 1019 1020 #: pology/remove.py:603 1021 #, python-format 1022 msgctxt "@info" 1023 msgid "Wrongly separated patterns in rewrite directive '%(dir)s'." 1024 msgstr "" 1025 1026 #: pology/remove.py:613 1027 #, python-format 1028 msgctxt "@info" 1029 msgid "Invalid search pattern in rewrite directive '%(dir)s'." 1030 msgstr "" 1031 1032 #: pology/remove.py:627 1033 #, python-format 1034 msgctxt "@info" 1035 msgid "Error in application of rewrite directive '%(dir)s'." 1036 msgstr "" 1037 1038 #: pology/remove.py:677 1039 msgctxt "@info" 1040 msgid "More than one inverse rewrite directive encountered." 1041 msgstr "" 1042 1043 #: pology/remove.py:687 1044 #, python-format 1045 msgctxt "@info" 1046 msgid "Invalid search pattern '%(pattern)s' in inverse rewrite directive." 1047 msgstr "" 1048 1049 #: pology/remove.py:696 1050 msgctxt "@info" 1051 msgid "There are no other messages with same translation, needed by inverse rewrite directive." 1052 msgstr "" 1053 1054 #: pology/remove.py:706 1055 msgctxt "@info" 1056 msgid "Inverse rewrite directive matches none of the other messages with same translation." 1057 msgstr "" 1058 1059 #: pology/remove.py:712 1060 msgctxt "@info" 1061 msgid "Inverse rewrite directive matches more than one other message with same translation." 1062 msgstr "" 1063 1064 #: pology/report.py:127 1065 #, python-format 1066 msgctxt "@info" 1067 msgid "<bold>[warning]</bold> <orange>%(msg)s</orange>" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: pology/report.py:149 1071 #, python-format 1072 msgctxt "@info" 1073 msgid "<bold>[error]</bold> <red>%(msg)s</red>" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: pology/report.py:328 1077 msgctxt "@item:intext general separator for inline lists of items, e.g. \", \" in \"apples, bananas, cherries, and plums\"" 1078 msgid ", " 1079 msgstr "" 1080 1081 #: pology/report.py:331 1082 msgctxt "@item:intext last separator for inline lists of items, e.g. \", and \" in \"apples, bananas, cherries, and plums\"" 1083 msgid ", and " 1084 msgstr "" 1085 1086 #: pology/report.py:334 1087 msgctxt "@item:intext separator for inline list of exactly two items, e.g. \" and \" in \"apples and bananas\"" 1088 msgid " and " 1089 msgstr "" 1090 1091 #: pology/report.py:337 1092 msgctxt "@item:intext trailing string for incomplete lists, e.g. \"...\" in \"apples, bananas, cherries...\"" 1093 msgid "..." 1094 msgstr "" 1095 1096 #: pology/report.py:339 1097 #, python-format 1098 msgctxt "@item:intext quotes around each element in the list" 1099 msgid "'%(el)s'" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: pology/resolve.py:114 1103 #, python-format 1104 msgctxt "@info" 1105 msgid "%(file)s: Unknown entity '%(ent)s' (near matches: %(entlist)s)." 1106 msgstr "" 1107 1108 #: pology/resolve.py:120 1109 #, python-format 1110 msgctxt "@info" 1111 msgid "%(file)s: Unknown entity '%(ent)s'." 1112 msgstr "" 1113 1114 #: pology/resolve.py:234 1115 #, python-format 1116 msgctxt "@info" 1117 msgid "%(file)s: Malformed alternatives directive '...%(snippet)s'." 1118 msgstr "" 1119 1120 #: pology/resolve.py:254 1121 #, python-format 1122 msgctxt "@info" 1123 msgid "%(file)s: Too few alternatives in the alternatives directive '...%(snippet)s'." 1124 msgstr "" 1125 1126 #: pology/resolve.py:477 1127 #, python-format 1128 msgctxt "@info" 1129 msgid "Empty variable expansion directive at column %(col)d in string '%(str)s'." 1130 msgstr "" 1131 1132 #: pology/resolve.py:495 1133 #, python-format 1134 msgctxt "@info" 1135 msgid "Unclosed variable expansion directive at column %(col)d in string '%(str)s'." 1136 msgstr "" 1137 1138 #: pology/resolve.py:506 1139 #, python-format 1140 msgctxt "@info" 1141 msgid "Unknown variable '%(var)s' in variable expansion directive at column %(col)d in string '%(str)s'." 1142 msgstr "" 1143 1144 #: pology/resolve.py:866 1145 #, python-format 1146 msgctxt "@info" 1147 msgid "Gaps in destination indices for conversion of plural forms (expected (%(list1)s), got (%(list2)s))." 1148 msgstr "" 1149 1150 #: pology/rules.py:53 1151 msgctxt "@label" 1152 msgid "Rule application statistics:" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: pology/rules.py:54 1156 msgctxt "@title:column" 1157 msgid "calls" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: pology/rules.py:55 1161 msgctxt "@title:column avg = average" 1162 msgid "avg-time [ms]" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: pology/rules.py:56 1166 msgctxt "@title:column tot = total" 1167 msgid "tot-time [s]" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: pology/rules.py:57 1171 msgctxt "@title:column" 1172 msgid "time-share" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: pology/rules.py:61 1176 #, python-format 1177 msgctxt "@info statistics" 1178 msgid "Total application time [s]: %(num).1f" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: pology/rules.py:64 1182 #, python-format 1183 msgctxt "@info statistics" 1184 msgid "Average application time per message [ms]: %(num).1f" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: pology/rules.py:83 1188 msgctxt "@info:progress" 1189 msgid "Using external rules." 1190 msgstr "" 1191 1192 #: pology/rules.py:89 1193 #, python-format 1194 msgctxt "@info" 1195 msgid "There are no internal rules for language '%(langcode)s'." 1196 msgstr "" 1197 1198 #: pology/rules.py:92 1199 #, python-format 1200 msgctxt "@info:progress" 1201 msgid "Using internal rules for language '%(langcode)s'." 1202 msgstr "" 1203 1204 #: pology/rules.py:262 1205 #, python-format 1206 msgctxt "@info" 1207 msgid "Unknown match modifier '%(mod)s' in trigger pattern." 1208 msgstr "" 1209 1210 #: pology/rules.py:273 1211 #, python-format 1212 msgctxt "@info" 1213 msgid "Unknown keyword '%(kw)s' in rule trigger." 1214 msgstr "" 1215 1216 #: pology/rules.py:281 1217 #, python-format 1218 msgctxt "@info" 1219 msgid "Directive '%(dir)s' outside of rule or validity group." 1220 msgstr "" 1221 1222 #: pology/rules.py:291 pology/rules.py:300 pology/rules.py:314 1223 #: pology/rules.py:323 1224 #, python-format 1225 msgctxt "@info" 1226 msgid "Directive '%(dir)s' outside of rule." 1227 msgstr "" 1228 1229 #: pology/rules.py:332 pology/rules.py:348 1230 #, python-format 1231 msgctxt "@info" 1232 msgid "Directive '%(dir)s' inside validity group." 1233 msgstr "" 1234 1235 #: pology/rules.py:387 1236 #, python-format 1237 msgctxt "@info" 1238 msgid "Unknown filter directive '%(dir)s'." 1239 msgstr "" 1240 1241 #: pology/rules.py:406 1242 msgctxt "@info" 1243 msgid "Expected no fields in all-filter removal directive." 1244 msgstr "" 1245 1246 #: pology/rules.py:419 1247 #, python-format 1248 msgctxt "@info" 1249 msgid "Directive '%(dir)s' inside a rule or group." 1250 msgstr "" 1251 1252 #: pology/rules.py:427 1253 #, python-format 1254 msgctxt "@info" 1255 msgid "Unknown directive '%(dir)s'." 1256 msgstr "" 1257 1258 #: pology/rules.py:433 1259 #, python-format 1260 msgctxt "@info" 1261 msgid "Identifier '%(id)s' at %(file)s:%(line)d previously encountered at %(pos)s." 1262 msgstr "" 1263 1264 #: pology/rules.py:439 1265 #, python-format 1266 msgctxt "@info" 1267 msgid "Cannot read rule file '%(file)s'. The error was: %(msg)s" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: pology/rules.py:444 1271 #, python-format 1272 msgctxt "@info" 1273 msgid "" 1274 "Syntax error at %(file)s:%(line)d:\n" 1275 "%(msg)s" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: pology/rules.py:457 1279 #, python-format 1280 msgctxt "@info" 1281 msgid "Duplicate fields in '%(dir)s' directive." 1282 msgstr "" 1283 1284 #: pology/rules.py:466 1285 #, python-format 1286 msgctxt "@info" 1287 msgid "Unknown fields in '%(dir)s' directive: %(fieldlist)s." 1288 msgstr "" 1289 1290 #: pology/rules.py:473 1291 #, python-format 1292 msgctxt "@info" 1293 msgid "Mandatory field '%(field)s' missing in '%(dir)s' directive." 1294 msgstr "" 1295 1296 #: pology/rules.py:490 1297 #, python-format 1298 msgctxt "@info" 1299 msgid "Including one rule file into another, '%(file1)s' from '%(file2)s'." 1300 msgstr "" 1301 1302 #: pology/rules.py:530 1303 #, python-format 1304 msgctxt "@info" 1305 msgid "No filters with these handles to remove: %(handlelist)s." 1306 msgstr "" 1307 1308 #: pology/rules.py:560 1309 #, python-format 1310 msgctxt "@info" 1311 msgid "Unknown message parts for the filter to act on: %(partlist)s." 1312 msgstr "" 1313 1314 #: pology/rules.py:571 1315 msgctxt "@info" 1316 msgid "No message parts specified for the filter to act on." 1317 msgstr "" 1318 1319 #: pology/rules.py:699 1320 #, python-format 1321 msgctxt "@info" 1322 msgid "Unknown rule part '%(part)s' for the filter to act on." 1323 msgstr "" 1324 1325 #: pology/rules.py:816 1326 #, python-format 1327 msgctxt "@info" 1328 msgid "Unknown message part '%(part)s' for trigger to act on." 1329 msgstr "" 1330 1331 #: pology/rules.py:858 1332 #, python-format 1333 msgctxt "@info" 1334 msgid "Cannot convert '%(val)s' to a boolean value." 1335 msgstr "" 1336 1337 #: pology/rules.py:940 1338 #, python-format 1339 msgctxt "@info" 1340 msgid "Unknown message part '%(part)s' set for the rule's trigger pattern." 1341 msgstr "" 1342 1343 #: pology/rules.py:967 1344 #, python-format 1345 msgctxt "@info" 1346 msgid "" 1347 "Invalid pattern '%(pattern)s', disabling rule:\n" 1348 "%(msg)s" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: pology/rules.py:975 pology/rules.py:994 1352 #, python-format 1353 msgctxt "@item:intext" 1354 msgid "[id=%(rule)s]" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: pology/rules.py:979 1358 #, python-format 1359 msgctxt "@item:intext" 1360 msgid "[pattern=%(pattern)s]" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: pology/rules.py:998 1364 msgctxt "@item:intext" 1365 msgid "[function]" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: pology/rules.py:1015 1369 #, python-format 1370 msgctxt "@info" 1371 msgid "Invalid keyword '%(kw)s' in validity definition, skipped." 1372 msgstr "" 1373 1374 #: pology/rules.py:1036 1375 #, python-format 1376 msgctxt "@info" 1377 msgid "" 1378 "Invalid validity definition '%(dfn)s', skipped. The error was:\n" 1379 "%(msg)s" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: pology/rules.py:1069 1383 msgctxt "@info" 1384 msgid "Rule trigger not defined, rule skipped." 1385 msgstr "" 1386 1387 #: pology/rules.py:1128 1388 #, python-format 1389 msgctxt "@info" 1390 msgid "Unknown message part '%(part)s' referenced in the rule." 1391 msgstr "" 1392 1393 #: pology/rules.py:1408 1394 #, python-format 1395 msgctxt "@info" 1396 msgid "Unbalanced '%(delim)s' in shorthand trigger pattern." 1397 msgstr "" 1398 1399 #: pology/rules.py:1424 1400 #, python-format 1401 msgctxt "@info" 1402 msgid "Missing '%(kw)s' keyword in the rule trigger." 1403 msgstr "" 1404 1405 #: pology/rules.py:1434 1406 msgctxt "@info" 1407 msgid "Malformed rule trigger." 1408 msgstr "" 1409 1410 #: pology/rules.py:1445 1411 #, python-format 1412 msgctxt "@info" 1413 msgid "No pattern after the trigger keyword '%(kw)s'." 1414 msgstr "" 1415 1416 #: pology/rules.py:1480 1417 #, python-format 1418 msgctxt "@info" 1419 msgid "Invalid field name '%(field)s'." 1420 msgstr "" 1421 1422 #: pology/rules.py:1541 1423 #, python-format 1424 msgctxt "@info" 1425 msgid "Non-terminated quoted string '%(snippet)s'." 1426 msgstr "" 1427 1428 #: pology/sieve.py:81 1429 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1430 msgid "The language of translation. If the user configuration or a catalog header specifies the language, this parameter takes precedence." 1431 msgstr "" 1432 1433 #: pology/sieve.py:88 pology/sieve.py:109 1434 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 1435 msgid "CODE" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: pology/sieve.py:101 1439 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1440 msgid "The environment (language variation) of translation. If the user configuration or a catalog header specifies the environment, this parameter takes precedence. Several environments can be given as comma-separated list." 1441 msgstr "" 1442 1443 #: pology/sieve.py:122 1444 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1445 msgid "Character which is used as UI accelerator marker in text fields." 1446 msgstr "" 1447 1448 #: pology/sieve.py:127 sieve/check_rules.py:69 sieve/find_messages.py:235 1449 #: sieve/stats.py:42 1450 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 1451 msgid "CHAR" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: pology/sieve.py:140 1455 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1456 msgid "Markup that can be expected in text fields, as special keyword. Several markups can be given as comma-separated list." 1457 msgstr "" 1458 1459 #: pology/sieve.py:146 sieve/check_rules.py:76 1460 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 1461 msgid "KEYWORD" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: pology/sieve.py:159 1465 msgctxt "@info sieve parameter description" 1466 msgid "" 1467 "For a module pology.FOO which defines FOO() function, the hook specification is simply FOO. If the hook function is named BAR() instead of FOO(), then the hook specification is FOO/BAR. Language specific hooks (pology.lang.LANG.FOO) are aditionally preceded by the language code with colon, as LANG:FOO or LANG:FOO/BAR. \n" 1468 "\n" 1469 "If the function is actually a hook factory, the arguments for the factory are passed separated by tilde: LANG:FOO/BAR~ARGS (where LANG: and /BAR may be omitted under previous conditions). The ARGS string is a list of arguments as it would appear in the function call in Python code, omitting parenthesis. \n" 1470 "\n" 1471 "Several hooks can be given by repeating the parameter, when they are applied in the given order." 1472 msgstr "" 1473 1474 #: pology/sieve.py:180 1475 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 1476 msgid "HOOKSPEC" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: pology/sieve.py:191 1480 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1481 msgid "Open catalogs on reported messages in Lokalize. Lokalize must be already running with the project that contains the sieved catalogs opened." 1482 msgstr "" 1483 1484 #: pology/sieve.py:207 1485 msgctxt "@info sieve parameter discription; in the last line only 'entname' and 'entvalue' should be translated" 1486 msgid "" 1487 "File defining the entities used in messages (parameter can be repeated to add more files). Entity file defines entities one per line, in the format:\n" 1488 "\n" 1489 "<!ENTITY entname 'entvalue'>" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: pology/sieve.py:221 1493 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1494 msgid "The language determines which system dictionary, as well as internal word lists, to use for spell-checking. If the language is left undefined for a given catalog, it will be skipped and a warning may be output." 1495 msgstr "" 1496 1497 #: pology/sieve.py:227 1498 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1499 msgid "The environment determines which additional internal word lists to use for spell-checking. If the environment is left undefined for a given catalog, only environment-agnostic internal word lists will be used." 1500 msgstr "" 1501 1502 #: pology/sieve.py:235 sieve/check_rules.py:112 sieve/check_rules.py:124 1503 #: sieve/find_messages.py:53 sieve/find_messages.py:59 1504 #: sieve/find_messages.py:65 sieve/find_messages.py:71 1505 #: sieve/find_messages.py:77 sieve/find_messages.py:83 1506 #: sieve/find_messages.py:89 sieve/find_messages.py:95 1507 #: sieve/find_messages.py:125 sieve/find_messages.py:130 1508 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:33 sieve/remove_fuzzy_comments.py:38 1509 #: sieve/set_header.py:73 1510 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 1511 msgid "REGEX" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: pology/sieve.py:237 1515 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1516 msgid "Regular expression to eliminate from spell-checking words that match it." 1517 msgstr "" 1518 1519 #: pology/sieve.py:241 1520 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1521 msgid "Make matching patterns given as parameter values case-sensitive." 1522 msgstr "" 1523 1524 #: pology/sieve.py:245 1525 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1526 msgid "The F1A or F3A/C hook through which to filter the translation before passing it to spell-checking." 1527 msgstr "" 1528 1529 #: pology/sieve.py:250 1530 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1531 msgid "Use only internal supplement word lists, and not the system dictionary." 1532 msgstr "" 1533 1534 #: pology/sieve.py:254 1535 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1536 msgid "Output only a simple sorted list of unknown words." 1537 msgstr "" 1538 1539 #: pology/spell.py:152 sieve/check_grammar.py:94 sieve/check_rules.py:247 1540 #: sieve/check_spell_ec.py:109 sieve/check_spell.py:175 1541 #, python-format 1542 msgctxt "@info" 1543 msgid "Cannot determine language for catalog '%(file)s'." 1544 msgstr "" 1545 1546 #: pology/spell.py:195 sieve/check_spell_ec.py:194 1547 #, python-format 1548 msgctxt "@info" 1549 msgid "Unknown word '%(word)s' (suggestions: %(wordlist)s)." 1550 msgstr "" 1551 1552 #: pology/spell.py:200 sieve/check_spell_ec.py:200 1553 #, python-format 1554 msgctxt "@info" 1555 msgid "Unknown word '%(word)s'." 1556 msgstr "" 1557 1558 #: pology/spell.py:241 sieve/check_spell.py:199 1559 #, python-format 1560 msgctxt "@info" 1561 msgid "" 1562 "Aspell configuration error:\n" 1563 "%(msg)s" 1564 msgstr "" 1565 1566 #: pology/spell.py:245 sieve/check_spell.py:204 1567 #, python-format 1568 msgctxt "@info" 1569 msgid "" 1570 "Cannot initialize Aspell:\n" 1571 "%(msg)s" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: pology/spell.py:252 sieve/check_spell.py:212 1575 msgctxt "@info" 1576 msgid "No supplemental dictionaries found." 1577 msgstr "" 1578 1579 #: pology/spell.py:307 1580 #, python-format 1581 msgctxt "@info" 1582 msgid "" 1583 "Cannot create composited spelling dictionary in current working directory:\n" 1584 "%(msg)s" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: pology/spell.py:324 sieve/check_spell_ec.py:317 sieve/check_spell.py:430 1588 #, python-format 1589 msgctxt "@info" 1590 msgid "Malformed header in dictionary file '%(file)s'." 1591 msgstr "" 1592 1593 #: pology/stdcmdopt.py:34 1594 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)" 1595 msgid "The option can be repeated, in which case a file is included only if all expressions match it." 1596 msgstr "" 1597 1598 #: pology/stdcmdopt.py:37 1599 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)" 1600 msgid "The option can be repeated, in which case a file is excluded only if all expressions match it." 1601 msgstr "" 1602 1603 #: pology/stdcmdopt.py:41 1604 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)" 1605 msgid "The option can be repeated, in which case a file is included if at least one expression matches it." 1606 msgstr "" 1607 1608 #: pology/stdcmdopt.py:44 1609 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)" 1610 msgid "The option can be repeated, in which case a file is excluded if at least one expression matches it." 1611 msgstr "" 1612 1613 #: pology/stdcmdopt.py:49 pology/stdcmdopt.py:59 pology/stdcmdopt.py:68 1614 #: pology/stdcmdopt.py:78 1615 msgctxt "@info command line value placeholder" 1616 msgid "REGEX" 1617 msgstr "" 1618 1619 #: pology/stdcmdopt.py:53 1620 #, python-format 1621 msgctxt "@info command line option description. %(incexc)s is one of the above partial descriptions." 1622 msgid "Exclude from processing files with names (base name without extension) matching given regular expression. %(incexc)s" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: pology/stdcmdopt.py:63 1626 #, python-format 1627 msgctxt "@info command line option description. %(incexc)s is one of the partial descriptions above." 1628 msgid "Exclude from processing files with paths matching given regular expression. %(incexc)s" 1629 msgstr "" 1630 1631 #: pology/stdcmdopt.py:72 1632 #, python-format 1633 msgctxt "@info command line option description. %(incexc)s is one of the above partial descriptions." 1634 msgid "Include into processing only files with names (base name without extension) matching given regular expression. %(incexc)s" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: pology/stdcmdopt.py:82 1638 #, python-format 1639 msgctxt "@info command line option description. %(incexc)s is one of the above partial descriptions." 1640 msgid "Include into processing only files with paths matching given regular expression. %(incexc)s" 1641 msgstr "" 1642 1643 #: pology/stdcmdopt.py:104 1644 msgctxt "@info command line option description (partial: head)" 1645 msgid "Collect paths of files and directories from given file, which contains one path per line. If a path is not absolute, it is considered relative to current working directory." 1646 msgstr "" 1647 1648 #: pology/stdcmdopt.py:109 1649 msgctxt "@info command line option description (partial: cmnts)" 1650 msgid "Lines starting with '#' are treated as comments and skipped." 1651 msgstr "" 1652 1653 #: pology/stdcmdopt.py:112 1654 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)" 1655 msgid "Lines starting with ':' are treated as directives to include or exclude files/directories from processing, as follows: :-REGEX excludes by base name without extension; :/-REGEX excludes by full path; :+REGEX includes by base name without extension; :/+REGEX excludes by full path. If read directories are expanded into subpaths, these directives apply to those paths too." 1656 msgstr "" 1657 1658 #: pology/stdcmdopt.py:122 1659 msgctxt "@info command line option description (partial: tail)" 1660 msgid "The option can be repeated to collect paths from several files." 1661 msgstr "" 1662 1663 #: pology/stdcmdopt.py:129 1664 #, python-format 1665 msgctxt "@info command line option description; combined from the partial descriptions above" 1666 msgid "%(head)s %(cmnts)s %(incexc)s %(tail)s" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: pology/stdcmdopt.py:133 1670 #, python-format 1671 msgctxt "@info command line option description; combined from the partial descriptions above" 1672 msgid "%(head)s %(incexc)s %(tail)s" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: pology/stdcmdopt.py:137 1676 #, python-format 1677 msgctxt "@info command line option description; combined from the partial descriptions above" 1678 msgid "%(head)s %(cmnts)s %(tail)s" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: pology/stdcmdopt.py:141 1682 #, python-format 1683 msgctxt "@info command line option description; combined from the partial descriptions above" 1684 msgid "%(head)s %(tail)s" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: pology/stdcmdopt.py:145 scripts/poascribe.py:241 scripts/poepatch.py:97 1688 #: scripts/pomtrans.py:68 scripts/posieve.py:128 1689 msgctxt "@info command line value placeholder" 1690 msgid "FILE" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: pology/stdcmdopt.py:159 1694 msgctxt "@info command line option description" 1695 msgid "Syntax coloring in output independent of destination (whether terminal or file)." 1696 msgstr "" 1697 1698 #: pology/stdcmdopt.py:164 1699 msgctxt "@info command line value placeholder" 1700 msgid "TYPE" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: pology/stdcmdopt.py:167 1704 #, python-format 1705 msgctxt "@info command line option description" 1706 msgid "Type of syntax coloring in output. Available types: %(typelist)s; default: %(type)s." 1707 msgstr "" 1708 1709 #: pology/stdcmdopt.py:181 1710 msgctxt "@info command line option description" 1711 msgid "Basic wrapping: on colum count." 1712 msgstr "" 1713 1714 #: pology/stdcmdopt.py:186 1715 msgctxt "@info command line option description" 1716 msgid "No basic wrapping." 1717 msgstr "" 1718 1719 #: pology/stdcmdopt.py:191 1720 msgctxt "@info command line option description" 1721 msgid "Fine wrapping: on logical breaks (e.g. some markup tags)." 1722 msgstr "" 1723 1724 #: pology/stdcmdopt.py:196 1725 msgctxt "@info command line option description" 1726 msgid "No fine wrapping." 1727 msgstr "" 1728 1729 #: pology/subcmd.py:92 1730 #, python-format 1731 msgctxt "@info" 1732 msgid "Trying to add subcommand '%(cmd)s' more than once." 1733 msgstr "" 1734 1735 #: pology/subcmd.py:115 1736 #, python-format 1737 msgctxt "@info" 1738 msgid "Trying to get a view for an unknown subcommand '%(cmd)s'." 1739 msgstr "" 1740 1741 #: pology/subcmd.py:146 1742 #, python-format 1743 msgctxt "@info" 1744 msgid "Trying to get help for an unknown subcommand '%(cmd)s'." 1745 msgstr "" 1746 1747 #: pology/subcmd.py:178 1748 msgctxt "@item:intext splitter between a subcommand name and its description" 1749 msgid " - " 1750 msgstr "" 1751 1752 #: pology/subcmd.py:190 1753 #, python-format 1754 msgctxt "@info" 1755 msgid "Trying to include an unknown subcommand '%(cmd)s' into listing." 1756 msgstr "" 1757 1758 #: pology/subcmd.py:266 1759 #, python-format 1760 msgctxt "@info" 1761 msgid "Unregistered subcommand '%(cmd)s' issued." 1762 msgstr "" 1763 1764 #: pology/subcmd.py:287 1765 #, python-format 1766 msgctxt "@info" 1767 msgid "Parameter '%(par)s' repeated more than once." 1768 msgstr "" 1769 1770 #: pology/subcmd.py:294 1771 #, python-format 1772 msgctxt "@info" 1773 msgid "Parameter '%(par)s' is a flag, no value expected." 1774 msgstr "" 1775 1776 #: pology/subcmd.py:299 1777 #, python-format 1778 msgctxt "@info" 1779 msgid "Value expected for parameter '%(par)s'." 1780 msgstr "" 1781 1782 #: pology/subcmd.py:314 1783 #, python-format 1784 msgctxt "@info" 1785 msgid "Cannot convert value '%(val)s' to parameter '%(par)s' into expected type '%(type)s'." 1786 msgstr "" 1787 1788 #: pology/subcmd.py:326 1789 #, python-format 1790 msgctxt "@info" 1791 msgid "Cannot convert value '%(val)s' to parameter '%(par)s' into list of elements of expected type '%(type)s'." 1792 msgstr "" 1793 1794 #: pology/subcmd.py:339 1795 #, python-format 1796 msgctxt "@info" 1797 msgid "Value '%(val)s' to parameter '%(par)s' not in the admissible set: %(vallist)s." 1798 msgstr "" 1799 1800 #: pology/subcmd.py:368 1801 #, python-format 1802 msgctxt "@info" 1803 msgid "Mandatory parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' not issued." 1804 msgstr "" 1805 1806 #: pology/subcmd.py:515 1807 #, python-format 1808 msgctxt "@info" 1809 msgid "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with default value '%(val)s' different from its stated type '%(type)s'." 1810 msgstr "" 1811 1812 #: pology/subcmd.py:523 1813 #, python-format 1814 msgctxt "@info" 1815 msgid "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with default value '%(val)s' which contains some elements different from their stated type '%(type)s'." 1816 msgstr "" 1817 1818 #: pology/subcmd.py:532 1819 #, python-format 1820 msgctxt "@info" 1821 msgid "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with default value '%(val)s' not from the admissible set: %(vallist)s." 1822 msgstr "" 1823 1824 #: pology/subcmd.py:541 1825 #, python-format 1826 msgctxt "@info" 1827 msgid "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' more than once." 1828 msgstr "" 1829 1830 #: pology/subcmd.py:548 1831 #, python-format 1832 msgctxt "@info" 1833 msgid "Parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' is stated to be list-valued, but the default value is not given as a list or tuple." 1834 msgstr "" 1835 1836 #: pology/subcmd.py:564 pology/subcmd.py:572 pology/subcmd.py:580 1837 #, python-format 1838 msgctxt "@info" 1839 msgid "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with '%(field)s' field different from the same parameter in other subcommands." 1840 msgstr "" 1841 1842 #: pology/subcmd.py:642 1843 msgctxt "@item:intext indicator that the parameter is a flag" 1844 msgid "[flag]" 1845 msgstr "" 1846 1847 #: pology/subcmd.py:648 1848 msgctxt "@item:intext default placehodler for the parameter argument" 1849 msgid "ARG" 1850 msgstr "" 1851 1852 #: pology/subcmd.py:655 1853 #, python-format 1854 msgctxt "@item:intext default value for the argument" 1855 msgid "[default %(arg)s=%(val)s]" 1856 msgstr "" 1857 1858 #: pology/subcmd.py:661 1859 #, python-format 1860 msgctxt "@item:intext admissible argument values" 1861 msgid "[%(arg)s is one of: %(vallist)s]" 1862 msgstr "" 1863 1864 #: pology/subcmd.py:681 1865 msgctxt "@info" 1866 msgid "No description available." 1867 msgstr "" 1868 1869 #: pology/subcmd.py:686 1870 msgctxt "@info" 1871 msgid "Mandatory parameters:" 1872 msgstr "" 1873 1874 #: pology/subcmd.py:693 1875 msgctxt "@info" 1876 msgid "Optional parameters:" 1877 msgstr "" 1878 1879 #: pology/synder.py:69 1880 #, python-format 1881 msgctxt "@info context of error" 1882 msgid "[synder-%(code)d]: %(msg)s" 1883 msgstr "" 1884 1885 #: pology/synder.py:73 1886 #, python-format 1887 msgctxt "@info context of error" 1888 msgid "[synder-%(code)d] in %(source)s: %(msg)s" 1889 msgstr "" 1890 1891 #: pology/synder.py:77 1892 #, python-format 1893 msgctxt "@info context of error" 1894 msgid "[synder-%(code)d] at %(source)s:%(line)d: %(msg)s" 1895 msgstr "" 1896 1897 #: pology/synder.py:82 1898 #, python-format 1899 msgctxt "@info context of error" 1900 msgid "[synder-%(code)d] at %(source)s:%(line)d:%(col)d: %(msg)s" 1901 msgstr "" 1902 1903 #: pology/synder.py:173 1904 #, python-format 1905 msgctxt "@item automatic name for anonymous input stream" 1906 msgid "<stream-%(num)s>" 1907 msgstr "" 1908 1909 #: pology/synder.py:268 1910 #, python-format 1911 msgctxt "@info" 1912 msgid "" 1913 "Derivation file '%(file)s' cannot be compiled due to the following error:\n" 1914 "%(msg)s" 1915 msgstr "" 1916 1917 #: pology/synder.py:292 1918 #, python-format 1919 msgctxt "@info" 1920 msgid "Included file '%(name)s' not found at '%(path)s'." 1921 msgstr "" 1922 1923 #: pology/synder.py:365 1924 msgctxt "@info" 1925 msgid "No derivation yet for which to start an environment." 1926 msgstr "" 1927 1928 #: pology/synder.py:372 1929 msgctxt "@info" 1930 msgid "Inconsistent indenting of environment head." 1931 msgstr "" 1932 1933 #: pology/synder.py:384 1934 msgctxt "@info" 1935 msgid "Inconsistent indenting of derivation head." 1936 msgstr "" 1937 1938 #: pology/synder.py:433 1939 #, python-format 1940 msgctxt "@info" 1941 msgid "Unexpected end of derivation head started at %(line)d:%(col)d." 1942 msgstr "" 1943 1944 #: pology/synder.py:449 1945 msgctxt "@info" 1946 msgid "Empty environment name." 1947 msgstr "" 1948 1949 #: pology/synder.py:455 1950 #, python-format 1951 msgctxt "@info" 1952 msgid "Repeated environment name '%(env)s'." 1953 msgstr "" 1954 1955 #: pology/synder.py:464 1956 #, python-format 1957 msgctxt "@info" 1958 msgid "Unexpected end of environment head started at %(line)d:%(col)d." 1959 msgstr "" 1960 1961 #: pology/synder.py:544 1962 #, python-format 1963 msgctxt "@info" 1964 msgid "Unexpected end of expander started at %(line)d:%(col)d." 1965 msgstr "" 1966 1967 #: pology/synder.py:589 1968 #, python-format 1969 msgctxt "@info" 1970 msgid "Unexpected end of tag started at %(line)d:%(col)d." 1971 msgstr "" 1972 1973 #: pology/synder.py:615 1974 msgctxt "@info" 1975 msgid "Empty target path in inclusion directive." 1976 msgstr "" 1977 1978 #: pology/synder.py:1140 1979 #, python-format 1980 msgctxt "@info" 1981 msgid "Unknown extra arguments for transformation function requested in derivator constructor: %(arglist)s" 1982 msgstr "" 1983 1984 #: pology/synder.py:1312 1985 #, python-format 1986 msgctxt "@info" 1987 msgid "" 1988 "Derivation at %(pos1)s eliminated due to key conflict with the following derivations:\n" 1989 "%(pos2list)s" 1990 msgstr "" 1991 1992 #: pology/synder.py:1525 1993 #, python-format 1994 msgctxt "@info" 1995 msgid "Expansion '%(ref)s' does not reference a known derivation." 1996 msgstr "" 1997 1998 #: pology/synder.py:1590 1999 #, python-format 2000 msgctxt "@info" 2001 msgid "Expansion '%(ref)s' expands into nothing." 2002 msgstr "" 2003 2004 #: pology/timeout.py:38 2005 msgctxt "@info:progress" 2006 msgid ">>>>> Operation timed out." 2007 msgstr "" 2008 2009 #: pology/uiref.py:301 2010 #, python-format 2011 msgctxt "@info \"tag\" is a tag in HTML/XML context" 2012 msgid "Non-terminated UI reference by tag '%(tag)s'." 2013 msgstr "" 2014 2015 #: pology/uiref.py:319 2016 #, python-format 2017 msgctxt "@info \"head\" is the leading part of UI reference, e.g. '~%' in '~%/Save All/'" 2018 msgid "Non-terminated UI reference by head '%(head)s'." 2019 msgstr "" 2020 2021 #: pology/uiref.py:477 2022 #, python-format 2023 msgctxt "@info" 2024 msgid "UI catalog '%(catname1)s' associated to '%(catname2)s' is not among known catalog paths." 2025 msgstr "" 2026 2027 #: pology/uiref.py:544 2028 msgctxt "@info" 2029 msgid "Hash function has returned same result for two different strings." 2030 msgstr "" 2031 2032 #: pology/uiref.py:605 2033 #, python-format 2034 msgctxt "@info \"tail\" is the trailing remainder of a UI reference string after parsing" 2035 msgid "Superfluous tail '%(str)s' in UI reference '%(ref)s'." 2036 msgstr "" 2037 2038 #: pology/uiref.py:643 2039 #, python-format 2040 msgctxt "@info" 2041 msgid "Invalid argument specification '%(arg)s' in UI reference '%(ref)s'." 2042 msgstr "" 2043 2044 #: pology/uiref.py:674 2045 #, python-format 2046 msgctxt "@info" 2047 msgid "UI reference '%(ref)s' not translated at %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)." 2048 msgstr "" 2049 2050 #: pology/uiref.py:691 2051 #, python-format 2052 msgctxt "@item condensed display of text and its translation; they should stand out well, hence the {{...}} wrapping" 2053 msgid "{{%(text)s}}={{%(translation)s}} at %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)" 2054 msgstr "" 2055 2056 #: pology/uiref.py:701 2057 #, python-format 2058 msgctxt "@item condensed display of text without translation; it should stand out well, hence the {{...}} wrapping" 2059 msgid "{{%(text)s}}=(untranslated) at %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)" 2060 msgstr "" 2061 2062 #: pology/uiref.py:709 2063 #, python-format 2064 msgctxt "@info" 2065 msgid "" 2066 "UI reference '%(ref)s' cannot be resolved; close matches:\n" 2067 "%(matches)s" 2068 msgstr "" 2069 2070 #: pology/uiref.py:715 2071 #, python-format 2072 msgctxt "@info" 2073 msgid "UI reference '%(ref)s' cannot be resolved." 2074 msgstr "" 2075 2076 #: pology/uiref.py:732 2077 #, python-format 2078 msgctxt "@info" 2079 msgid "Placeholder '%(plhold)s' not found in resolved UI reference text '%(text)s' to reference '%(ref)s'." 2080 msgstr "" 2081 2082 #: pology/vcs.py:84 2083 #, python-format 2084 msgctxt "@info" 2085 msgid "Unknown version control system requested by key '%(key)s'." 2086 msgstr "" 2087 2088 #: pology/vcs.py:120 2089 msgctxt "@info" 2090 msgid "Selected version control system does not define adding." 2091 msgstr "" 2092 2093 #: pology/vcs.py:140 2094 msgctxt "@info" 2095 msgid "Selected version control system does not define removing." 2096 msgstr "" 2097 2098 #: pology/vcs.py:163 2099 msgctxt "@info" 2100 msgid "Selected version control system does not define moving." 2101 msgstr "" 2102 2103 #: pology/vcs.py:180 2104 msgctxt "@info" 2105 msgid "Selected version control system does not define revision query." 2106 msgstr "" 2107 2108 #: pology/vcs.py:199 2109 msgctxt "@info" 2110 msgid "Selected version control system does not define state query." 2111 msgstr "" 2112 2113 #: pology/vcs.py:215 2114 msgctxt "@info" 2115 msgid "Selected version control system does not define checking whether a path is version controlled." 2116 msgstr "" 2117 2118 #: pology/vcs.py:248 2119 msgctxt "@info" 2120 msgid "Selected version control system does not define fetching of a versioned path." 2121 msgstr "" 2122 2123 #: pology/vcs.py:293 2124 msgctxt "@info" 2125 msgid "Selected version control system does not define committing of paths." 2126 msgstr "" 2127 2128 #: pology/vcs.py:328 2129 msgctxt "@info" 2130 msgid "Selected version control system does not define revision history query." 2131 msgstr "" 2132 2133 #: pology/vcs.py:350 2134 msgctxt "@info" 2135 msgid "Selected version control system does not define listing of non-committed paths." 2136 msgstr "" 2137 2138 #: pology/vcs.py:385 2139 msgctxt "@info" 2140 msgid "Selected version control system does not define diffing." 2141 msgstr "" 2142 2143 #: pology/vcs.py:404 2144 msgctxt "@info" 2145 msgid "Selected version control system does not define reverting a versioned path." 2146 msgstr "" 2147 2148 #: pology/vcs.py:717 2149 msgctxt "@info \"Subversion\" is a version control system" 2150 msgid "Subversion cannot diff from working copy to a named revision." 2151 msgstr "" 2152 2153 #: pology/vcs.py:725 2154 #, python-format 2155 msgctxt "@info" 2156 msgid "" 2157 "Subversion reports it cannot diff path '%(path)s':\n" 2158 "%(msg)s" 2159 msgstr "" 2160 2161 #: pology/vcs.py:760 2162 #, python-format 2163 msgctxt "@info" 2164 msgid "" 2165 "Subversion reports it cannot revert path '%(path)s':\n" 2166 "%(msg)s" 2167 msgstr "" 2168 2169 #: pology/vcs.py:816 2170 #, python-format 2171 msgctxt "@info \"Git\" is a version control system" 2172 msgid "Cannot find Git repository for '%(path)s'." 2173 msgstr "" 2174 2175 #: pology/vcs.py:857 2176 #, python-format 2177 msgctxt "@info" 2178 msgid "Git cannot remove directories (tried on '%(path)s')." 2179 msgstr "" 2180 2181 #: pology/vcs.py:876 2182 msgctxt "@info" 2183 msgid "Trying to move paths between different repositories." 2184 msgstr "" 2185 2186 #: pology/vcs.py:991 2187 #, python-format 2188 msgid "@infoGit cannot commit non-versioned path '%(path)s'." 2189 msgstr "" 2190 2191 #: pology/vcs.py:996 2192 #, python-format 2193 msgid "@infoGit cannot add path '%(path)s' to index." 2194 msgstr "" 2195 2196 #: pology/vcs.py:1006 2197 msgctxt "@info" 2198 msgid "Git is resetting paths in index which are not to be committed." 2199 msgstr "" 2200 2201 #: pology/vcs.py:1119 2202 msgid "@infoGit cannot diff from non-staged paths to a commit." 2203 msgstr "" 2204 2205 #: pology/vcs.py:1127 2206 #, python-format 2207 msgid "" 2208 "@infoGit reports it cannot diff path '%(path)s':\n" 2209 "%(msg)s" 2210 msgstr "" 2211 2212 #: pology/vcs.py:1164 2213 #, python-format 2214 msgid "" 2215 "@infoGit reports it cannot revert path '%(path)s':\n" 2216 "%(msg)s" 2217 msgstr "" 2218 2219 #: pology/wrap.py:153 2220 msgctxt "@info" 2221 msgid "Wrapping is too tight, cannot fit leading and trailing text." 2222 msgstr "" 2223 2224 #: pology/proj/kde/header.py:45 2225 #, python-format 2226 msgctxt "@info TP stands for Translation Project" 2227 msgid "Cannot determine KDE TP subdirectory of '%(file)s', skipping header updates." 2228 msgstr "" 2229 2230 #: pology/lang/nb/exclusion.py:68 pology/lang/nn/exclusion.py:68 2231 #, python-format 2232 msgctxt "@info" 2233 msgid "Excluded form '%(word)s'." 2234 msgstr "" 2235 2236 #: pology/lang/sr/charsets.py:108 2237 #, python-format 2238 msgctxt "@info" 2239 msgid "Character '%(char)s' (%(code)s) cannot be transliterated into character set %(charset)s, removing it." 2240 msgstr "" 2241 2242 #: pology/lang/sr/checks.py:116 2243 #, python-format 2244 msgctxt "@info" 2245 msgid "Naked Latin segment '%(snippet)s'." 2246 msgstr "" 2247 2248 #: pology/lang/sr/nobr.py:70 2249 #, python-format 2250 msgctxt "@info" 2251 msgid "Unknown hyphen replacement mode %(mode)s." 2252 msgstr "" 2253 2254 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:326 2255 msgctxt "@info" 2256 msgid "Invalid combination of Ekavian/Ijekavian Cyrillic/Latin environments to trapnakron derivator." 2257 msgstr "" 2258 2259 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:332 2260 #, python-format 2261 msgctxt "@info" 2262 msgid "Unknown markup type '%(mtype)s' to trapnakron derivator (known markups: %(mtypelist)s)." 2263 msgstr "" 2264 2265 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:363 2266 msgctxt "@info" 2267 msgid "Sequence of gender-number suffixes must have exactly 8 elements." 2268 msgstr "" 2269 2270 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:390 2271 msgctxt "@info" 2272 msgid "Sequence of person name suffixes must have exactly 2 elements." 2273 msgstr "" 2274 2275 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:866 2276 #, python-format 2277 msgctxt "@info" 2278 msgid "Normalization of property keys requested on unsupported data type '%(type)s'." 2279 msgstr "" 2280 2281 #: pology/lang/sr/trapres.py:71 2282 #, python-format 2283 msgctxt "@info \"trapnakron\" is a shorthand for \"Transcriptions and Translations of Names and Acronyms\" in Serbian" 2284 msgid "Unknown trapnakron constructor '%(name)s'." 2285 msgstr "" 2286 2287 #: pology/lang/sr/wconv.py:445 2288 #, python-format 2289 msgctxt "@info \"alternatives directive\" is a term" 2290 msgid "Malformed Ekavian-Ijekavian alternatives directive encountered after %(num)d good directive." 2291 msgid_plural "Malformed Ekavian-Ijekavian alternatives directive encountered after %(num)d good directives." 2292 msgstr[0] "" 2293 msgstr[1] "" 2294 2295 #: pology/lang/sr/wconv.py:489 2296 #, python-format 2297 msgctxt "@info \"jat\" is the name of an old Serbian letter" 2298 msgid "Unknown jat-reflex starting from '%(snippet)s'." 2299 msgstr "" 2300 2301 #: pology/lang/sr/wconv.py:763 2302 #, python-format 2303 msgctxt "@info" 2304 msgid "No delimiter from '%(delimstr)s' can be used for alternatives directive containing: %(snippetlist)s." 2305 msgstr "" 2306 2307 #: pology/internal/poediffpatch.py:27 2308 #, python-format 2309 msgctxt "@info" 2310 msgid "Class '%(clss)s' only provides static attributes, objects of this type cannot be constructed." 2311 msgstr "" 2312 2313 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:46 scripts/organizeDict.py:46 2314 #, python-format 2315 msgctxt "@info" 2316 msgid "Unknown option '%(opt)s' in command line." 2317 msgstr "" 2318 2319 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:68 scripts/organizeDict.py:68 2320 #, python-format 2321 msgctxt "@info" 2322 msgid "Malformed header of the dictionary file '%(file)s'." 2323 msgstr "" 2324 2325 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:76 scripts/organizeDict.py:76 2326 #, python-format 2327 msgctxt "@item:inlist" 2328 msgid "dictionary type changed to '%(dtype)s'" 2329 msgstr "" 2330 2331 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:95 scripts/organizeDict.py:95 2332 #, python-format 2333 msgctxt "@item:inlist" 2334 msgid "duplicate removed: %(word)s" 2335 msgstr "" 2336 2337 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:100 scripts/organizeDict.py:100 2338 #, python-format 2339 msgctxt "@item:inlist" 2340 msgid "*** invalid word at %(line)s: %(word)s" 2341 msgstr "" 2342 2343 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:105 scripts/organizeDict.py:105 2344 #, python-format 2345 msgctxt "@item:inlist" 2346 msgid "invalid word removed: %(word)s" 2347 msgstr "" 2348 2349 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:123 scripts/organizeDict.py:123 2350 #, python-format 2351 msgctxt "@item:inlist" 2352 msgid "written %(num)d word" 2353 msgid_plural "written %(num)d words" 2354 msgstr[0] "" 2355 msgstr[1] "" 2356 2357 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:130 scripts/organizeDict.py:130 2358 #, python-format 2359 msgctxt "@info" 2360 msgid "Usage: %(cmd)s [-r|--remove-invalid] DICTFILE..." 2361 msgstr "" 2362 2363 #: scripts/poascribe.py:104 2364 #, python-format 2365 msgctxt "@info command usage" 2366 msgid "%(cmd)s MODE [OPTIONS] [PATHS...]" 2367 msgstr "" 2368 2369 #: scripts/poascribe.py:107 2370 msgctxt "@info command description" 2371 msgid "Keep track of who, when, and how, has translated, modified, or reviewed messages in a collection of PO files." 2372 msgstr "" 2373 2374 #: scripts/poascribe.py:110 2375 #, python-format 2376 msgctxt "@info command version" 2377 msgid "" 2378 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n" 2379 "Copyright © 2008, 2009, 2010 Chusslove Illich (Часлав Илић) <%(email)s>" 2380 msgstr "" 2381 2382 #: scripts/poascribe.py:118 scripts/poascribe.py:209 2383 msgctxt "@info command line value placeholder" 2384 msgid "SELECTOR[:ARGS]" 2385 msgstr "" 2386 2387 #: scripts/poascribe.py:121 2388 msgctxt "@info command line option description" 2389 msgid "Select a message from ascription history by this selector. Can be repeated, in which case the message is selected if all selectors match it." 2390 msgstr "" 2391 2392 #: scripts/poascribe.py:126 scripts/poselfmerge.py:64 2393 msgctxt "@info command line value placeholder" 2394 msgid "RATIO" 2395 msgstr "" 2396 2397 #: scripts/poascribe.py:129 2398 #, python-format 2399 msgctxt "@info command line option description" 2400 msgid "Minimum adjusted similarity between two versions of a message needed to show the embedded difference. Range 0.0-1.0, where 0 means always to show the difference, and 1 never to show it; a convenient range is 0.6-0.8. When the difference is not shown, the '%(flag)s' flag is added to the message." 2401 msgstr "" 2402 2403 #: scripts/poascribe.py:140 2404 msgctxt "@info command line option description" 2405 msgid "Next to global summary, also present results by file." 2406 msgstr "" 2407 2408 #: scripts/poascribe.py:145 2409 msgctxt "@info command line option description" 2410 msgid "Do not commit catalogs to version control (when version control is used)." 2411 msgstr "" 2412 2413 #: scripts/poascribe.py:149 2414 msgctxt "@info command line value placeholder" 2415 msgid "LEVEL" 2416 msgstr "" 2417 2418 #: scripts/poascribe.py:152 2419 msgctxt "@info command line option description" 2420 msgid "Consider ascription history up to this level into the past." 2421 msgstr "" 2422 2423 #: scripts/poascribe.py:155 2424 msgctxt "@info command line value placeholder" 2425 msgid "SPEC" 2426 msgstr "" 2427 2428 #: scripts/poascribe.py:158 2429 msgctxt "@info command line option description" 2430 msgid "Reduce each message in history to a part of the difference from the first earlier modification: to added, removed, or equal segments. The value begins with one of the characters 'a', 'r', or 'e', followed by substring that will be used to separate selected difference segments in resulting messages (if this substring is empty, space is used)." 2431 msgstr "" 2432 2433 #: scripts/poascribe.py:167 2434 msgctxt "@info command line value placeholder" 2435 msgid "NAME" 2436 msgstr "" 2437 2438 #: scripts/poascribe.py:170 2439 msgctxt "@info command line option description" 2440 msgid "Pass relevant message text fields through a filter before matching or comparing them (relevant in some modes). Can be repeated to add several filters." 2441 msgstr "" 2442 2443 #: scripts/poascribe.py:177 2444 msgctxt "@info command line option description" 2445 msgid "When operating under a filter, also show filtered versions of whatever is shown in original (e.g. in diffs)." 2446 msgstr "" 2447 2448 #: scripts/poascribe.py:183 2449 msgctxt "@info command line option description" 2450 msgid "Do not remove review-significant flags from messages (possibly convert them as appropriate)." 2451 msgstr "" 2452 2453 #: scripts/poascribe.py:187 2454 msgctxt "@info command line value placeholder" 2455 msgid "TEXT" 2456 msgstr "" 2457 2458 #: scripts/poascribe.py:190 2459 #, python-format 2460 msgctxt "@info command line option description" 2461 msgid "Version control commit message for original catalogs, when %(opt)s is in effect." 2462 msgstr "" 2463 2464 #: scripts/poascribe.py:198 2465 msgctxt "@info command line option description" 2466 msgid "Open selected messages in one of the supported PO editors." 2467 msgstr "" 2468 2469 #: scripts/poascribe.py:201 2470 msgctxt "@info command line value placeholder" 2471 msgid "FRACTION" 2472 msgstr "" 2473 2474 #: scripts/poascribe.py:204 2475 msgctxt "@info command line option description" 2476 msgid "Select messages in a catalog only if the total number of selected messages in that catalog would be at most the given fraction (0.0-1.0) of total number of messages." 2477 msgstr "" 2478 2479 #: scripts/poascribe.py:212 2480 msgctxt "@info command line option description" 2481 msgid "Consider only messages matched by this selector. Can be repeated, in which case the message is selected if all selectors match it." 2482 msgstr "" 2483 2484 #: scripts/poascribe.py:217 2485 msgctxt "@info command line value placeholder" 2486 msgid "TAG" 2487 msgstr "" 2488 2489 #: scripts/poascribe.py:220 2490 msgctxt "@info command line option description" 2491 msgid "Tag to add or consider in ascription records. Several tags may be given separated by commas." 2492 msgstr "" 2493 2494 #: scripts/poascribe.py:224 2495 msgctxt "@info command line value placeholder" 2496 msgid "USER" 2497 msgstr "" 2498 2499 #: scripts/poascribe.py:227 2500 msgctxt "@info command line option description" 2501 msgid "User in whose name the operation is performed." 2502 msgstr "" 2503 2504 #: scripts/poascribe.py:232 2505 msgctxt "@info command line option description" 2506 msgid "Update headers in catalogs which contain modifications before committing them, with user's translator information." 2507 msgstr "" 2508 2509 #: scripts/poascribe.py:238 2510 msgctxt "@info command line option description" 2511 msgid "Output more detailed progress info." 2512 msgstr "" 2513 2514 #: scripts/poascribe.py:244 2515 msgctxt "@info command line option description" 2516 msgid "Write paths of all original catalogs modified by ascription operations into the given file." 2517 msgstr "" 2518 2519 #: scripts/poascribe.py:248 2520 msgctxt "@info command line value placeholder" 2521 msgid "PYFILE" 2522 msgstr "" 2523 2524 #: scripts/poascribe.py:251 2525 msgctxt "@info command line option description" 2526 msgid "Collect optional functionality from an external Python file (selectors, etc)." 2527 msgstr "" 2528 2529 #: scripts/poascribe.py:257 2530 #, python-format 2531 msgctxt "@info command line option description" 2532 msgid "Ascribe all messages as reviewed on commit, overriding any existing review elements. Tags given by %(opt)s apply. This should not be done in day-to-day practice; the primary use is initial review ascription." 2533 msgstr "" 2534 2535 #: scripts/poascribe.py:270 scripts/posummit.py:138 2536 msgctxt "@info" 2537 msgid "Operation mode not given." 2538 msgstr "" 2539 2540 #: scripts/poascribe.py:276 2541 #, python-format 2542 msgctxt "@info" 2543 msgid "Unknown operation mode '%(mode)s' (known modes: %(modelist)s)." 2544 msgstr "" 2545 2546 #: scripts/poascribe.py:314 2547 #, python-format 2548 msgctxt "@info" 2549 msgid "PO editor '%(ed)s' is not among the supported editors: %(edlist)s." 2550 msgstr "" 2551 2552 #: scripts/poascribe.py:333 2553 #, python-format 2554 msgctxt "@info" 2555 msgid "Value '%(val)s' to option '%(opt)s' is of wrong type." 2556 msgstr "" 2557 2558 #: scripts/poascribe.py:362 2559 #, python-format 2560 msgctxt "@info" 2561 msgid "Value '%(val)s' to option '%(opt)s' must start with '%(char1)s', '%(char2)s', or '%(char3)s'." 2562 msgstr "" 2563 2564 #: scripts/poascribe.py:408 2565 #, python-format 2566 msgctxt "@info" 2567 msgid "Unhandled operation mode '%(mode)s'." 2568 msgstr "" 2569 2570 #: scripts/poascribe.py:415 2571 #, python-format 2572 msgctxt "@info" 2573 msgid "Operation mode '%(mode)s' requires a user to be specified." 2574 msgstr "" 2575 2576 #: scripts/poascribe.py:421 2577 #, python-format 2578 msgctxt "@info" 2579 msgid "Operation mode '%(mode)s' does not accept selectors." 2580 msgstr "" 2581 2582 #: scripts/poascribe.py:425 2583 #, python-format 2584 msgctxt "@info" 2585 msgid "Operation mode '%(mode)s' does not accept history selectors." 2586 msgstr "" 2587 2588 #: scripts/poascribe.py:455 2589 #, python-format 2590 msgctxt "@info" 2591 msgid "Paths of modified catalogs written to '%(file)s'." 2592 msgstr "" 2593 2594 #: scripts/poascribe.py:462 2595 msgctxt "@info:progress VCS is acronym for \"version control system\"" 2596 msgid ">>>>> VCS is committing catalogs:" 2597 msgstr "" 2598 2599 #: scripts/poascribe.py:491 2600 msgctxt "@info" 2601 msgid "VCS reports that some catalogs cannot be added." 2602 msgstr "" 2603 2604 #: scripts/poascribe.py:499 2605 msgctxt "@info" 2606 msgid "VCS reports that some catalogs cannot be committed." 2607 msgstr "" 2608 2609 #: scripts/poascribe.py:503 2610 #, python-format 2611 msgctxt "@info" 2612 msgid "VCS reports that some catalogs cannot be committed (commit message preserved in '%(file)s')." 2613 msgstr "" 2614 2615 #: scripts/poascribe.py:540 2616 #, python-format 2617 msgctxt "@info" 2618 msgid "Еrror from editor command '%(cmd)s' for commit message." 2619 msgstr "" 2620 2621 #: scripts/poascribe.py:544 2622 #, python-format 2623 msgctxt "@info" 2624 msgid "Editor command '%(cmd)s' did not produce a file." 2625 msgstr "" 2626 2627 #: scripts/poascribe.py:567 2628 #, python-format 2629 msgctxt "@info" 2630 msgid "User '%(user)s' not defined in '%(file)s'." 2631 msgstr "" 2632 2633 #: scripts/poascribe.py:577 2634 #, python-format 2635 msgctxt "@info" 2636 msgid "Review tag '%(tag)s' not defined in '%(file)s'." 2637 msgstr "" 2638 2639 #: scripts/poascribe.py:592 2640 msgctxt "@info" 2641 msgid "Invalid syntax in some files, see the reports above. Ascription aborted." 2642 msgstr "" 2643 2644 #: scripts/poascribe.py:624 2645 #, python-format 2646 msgctxt "@info:progress" 2647 msgid "Examining state: %(file)s" 2648 msgstr "" 2649 2650 #: scripts/poascribe.py:672 2651 msgctxt "@title:column translated messages" 2652 msgid "msg/t" 2653 msgstr "" 2654 2655 #: scripts/poascribe.py:673 sieve/stats.py:648 2656 msgctxt "@title:column fuzzy messages" 2657 msgid "msg/f" 2658 msgstr "" 2659 2660 #: scripts/poascribe.py:674 sieve/stats.py:650 2661 msgctxt "@title:column untranslated messages" 2662 msgid "msg/u" 2663 msgstr "" 2664 2665 #: scripts/poascribe.py:675 2666 msgctxt "@title:column obsolete translated messages" 2667 msgid "msg/ot" 2668 msgstr "" 2669 2670 #: scripts/poascribe.py:676 2671 msgctxt "@title:column obsolete fuzzy messages" 2672 msgid "msg/of" 2673 msgstr "" 2674 2675 #: scripts/poascribe.py:677 2676 msgctxt "@title:column obsolete untranslated messages" 2677 msgid "msg/ou" 2678 msgstr "" 2679 2680 #: scripts/poascribe.py:696 2681 msgctxt "@title:row number of ascribed messages" 2682 msgid "ascribed" 2683 msgstr "" 2684 2685 #: scripts/poascribe.py:700 2686 msgctxt "@title:row number of unascribed messages" 2687 msgid "unascribed" 2688 msgstr "" 2689 2690 #: scripts/poascribe.py:713 sieve/stats.py:646 2691 msgctxt "@title:column" 2692 msgid "catalog" 2693 msgstr "" 2694 2695 #: scripts/poascribe.py:714 2696 msgctxt "@title:column state (asc/nasc)" 2697 msgid "st" 2698 msgstr "" 2699 2700 #: scripts/poascribe.py:724 2701 msgctxt "@item:intable number of ascribed messages" 2702 msgid "asc" 2703 msgstr "" 2704 2705 #: scripts/poascribe.py:731 2706 msgctxt "@item:intable number of unascribed messages" 2707 msgid "nasc" 2708 msgstr "" 2709 2710 #: scripts/poascribe.py:763 2711 #, python-format 2712 msgctxt "@info:progress" 2713 msgid "Restoring reviews: %(file)s" 2714 msgstr "" 2715 2716 #: scripts/poascribe.py:786 2717 #, python-format 2718 msgctxt "@info:progress" 2719 msgid "===== Review elements restored to %(num)d message." 2720 msgid_plural "===== Review elements restored to %(num)d messages." 2721 msgstr[0] "" 2722 msgstr[1] "" 2723 2724 #: scripts/poascribe.py:811 2725 #, python-format 2726 msgctxt "@info:progress" 2727 msgid "Ascribing: %(file)s" 2728 msgstr "" 2729 2730 #: scripts/poascribe.py:847 2731 msgctxt "@title:column number of modified messages" 2732 msgid "modified" 2733 msgstr "" 2734 2735 #: scripts/poascribe.py:853 2736 msgctxt "@title:row number of translated messages" 2737 msgid "translated" 2738 msgstr "" 2739 2740 #: scripts/poascribe.py:856 2741 msgctxt "@title:row number of fuzzy messages" 2742 msgid "fuzzy" 2743 msgstr "" 2744 2745 #: scripts/poascribe.py:859 2746 msgctxt "@title:row number of untranslated messages" 2747 msgid "untranslated" 2748 msgstr "" 2749 2750 #: scripts/poascribe.py:862 2751 msgctxt "@title:row number of obsolete translated messages" 2752 msgid "obsolete/t" 2753 msgstr "" 2754 2755 #: scripts/poascribe.py:865 2756 msgctxt "@title:row number of obsolete fuzzy messages" 2757 msgid "obsolete/f" 2758 msgstr "" 2759 2760 #: scripts/poascribe.py:868 2761 msgctxt "@title:row number of obsolete untranslated messages" 2762 msgid "obsolete/u" 2763 msgstr "" 2764 2765 #: scripts/poascribe.py:872 2766 msgctxt "@title:column number of reviewed messages" 2767 msgid "reviewed" 2768 msgstr "" 2769 2770 #: scripts/poascribe.py:880 2771 msgctxt "@info:progress" 2772 msgid "===== Ascription summary:" 2773 msgstr "" 2774 2775 #: scripts/poascribe.py:895 2776 #, python-format 2777 msgctxt "@info:progress" 2778 msgid "Diffing for review: %(file)s" 2779 msgstr "" 2780 2781 #: scripts/poascribe.py:905 2782 #, python-format 2783 msgctxt "@info:progress" 2784 msgid "===== %(num)d message diffed for review." 2785 msgid_plural "===== %(num)d messages diffed for review." 2786 msgstr[0] "" 2787 msgstr[1] "" 2788 2789 #: scripts/poascribe.py:914 2790 #, python-format 2791 msgctxt "@info:progress" 2792 msgid "Purging review elements: %(file)s" 2793 msgstr "" 2794 2795 #: scripts/poascribe.py:926 2796 #, python-format 2797 msgctxt "@info:progress" 2798 msgid "===== Review elements purged from %(num)d message." 2799 msgid_plural "===== Review elements purged from %(num)d messages." 2800 msgstr[0] "" 2801 msgstr[1] "" 2802 2803 #: scripts/poascribe.py:931 2804 #, python-format 2805 msgctxt "@info:progress" 2806 msgid "===== Review elements purged from %(num)d message (flags kept)." 2807 msgid_plural "===== Review elements purged from %(num)d messages (flags kept)." 2808 msgstr[0] "" 2809 msgstr[1] "" 2810 2811 #: scripts/poascribe.py:944 2812 #, python-format 2813 msgctxt "@info:progress" 2814 msgid "Computing histories: %(file)s" 2815 msgstr "" 2816 2817 #: scripts/poascribe.py:954 2818 #, python-format 2819 msgctxt "@info:progress" 2820 msgid "===== Histories computed for %(num)d message." 2821 msgid_plural "===== Histories computed for %(num)d messages." 2822 msgstr[0] "" 2823 msgstr[1] "" 2824 2825 #: scripts/poascribe.py:1007 2826 #, python-format 2827 msgctxt "@info" 2828 msgid "Unknown review tags: %(taglist)s." 2829 msgstr "" 2830 2831 #: scripts/poascribe.py:1187 2832 msgctxt "@info note on selected message" 2833 msgid "Selected for review." 2834 msgstr "" 2835 2836 #: scripts/poascribe.py:1281 2837 msgctxt "@info:progress" 2838 msgid "<green>>>> History follows:</green>" 2839 msgstr "" 2840 2841 #: scripts/poascribe.py:1287 2842 #, python-format 2843 msgctxt "@item:intable" 2844 msgid "<bold>#%(pos)d</bold> modified by %(user)s on %(date)s" 2845 msgstr "" 2846 2847 #: scripts/poascribe.py:1293 2848 #, python-format 2849 msgctxt "@item:intable" 2850 msgid "<bold>#%(pos)d</bold> reviewed by %(user)s on %(date)s" 2851 msgstr "" 2852 2853 #: scripts/poascribe.py:1298 2854 #, python-format 2855 msgctxt "@item:intable" 2856 msgid "<bold>#%(pos)d</bold> reviewed (%(tag)s) by %(user)s on %(date)s" 2857 msgstr "" 2858 2859 #: scripts/poascribe.py:1304 2860 #, python-format 2861 msgctxt "@info" 2862 msgid "Unknown ascription type '%(type)s' found in history." 2863 msgstr "" 2864 2865 #: scripts/poediff.py:57 2866 #, python-format 2867 msgctxt "@info command usage" 2868 msgid "" 2869 "%(cmd)s [OPTIONS] FILE1 FILE2\n" 2870 "%(cmd)s [OPTIONS] DIR1 DIR2\n" 2871 "%(cmd)s -c VCS [OPTIONS] [PATHS...]" 2872 msgstr "" 2873 2874 #: scripts/poediff.py:62 2875 msgctxt "@info command description" 2876 msgid "Create embedded diffs of PO files." 2877 msgstr "" 2878 2879 #: scripts/poediff.py:64 scripts/poepatch.py:71 scripts/pomtrans.py:54 2880 #: scripts/poselfmerge.py:56 lang/sr/scripts/pohybdl.py:40 2881 #: lang/sr/scripts/traplint.py:453 2882 #, python-format 2883 msgctxt "@info command version" 2884 msgid "" 2885 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n" 2886 "Copyright © 2009, 2010 Chusslove Illich (Часлав Илић) <%(email)s>" 2887 msgstr "" 2888 2889 #: scripts/poediff.py:77 2890 msgctxt "@info command line option description" 2891 msgid "Do not diff obsolete messages." 2892 msgstr "" 2893 2894 #: scripts/poediff.py:80 2895 msgctxt "@info command line value placeholder" 2896 msgid "VCS" 2897 msgstr "" 2898 2899 #: scripts/poediff.py:83 2900 #, python-format 2901 msgctxt "@info command line option description" 2902 msgid "Paths are under version control by given VCS; can be one of: %(vcslist)s." 2903 msgstr "" 2904 2905 #: scripts/poediff.py:90 scripts/posieve.py:115 2906 msgctxt "@info command line option description" 2907 msgid "List the names of available options." 2908 msgstr "" 2909 2910 #: scripts/poediff.py:95 2911 msgctxt "@info command line option description" 2912 msgid "List the keywords of known version control systems." 2913 msgstr "" 2914 2915 #: scripts/poediff.py:100 scripts/poepatch.py:105 2916 msgctxt "@info command line option description" 2917 msgid "Do not try to indirectly pair messages by merging catalogs." 2918 msgstr "" 2919 2920 #: scripts/poediff.py:103 scripts/poselfmerge.py:79 2921 msgctxt "@info command line value placeholder" 2922 msgid "POFILE" 2923 msgstr "" 2924 2925 #: scripts/poediff.py:106 2926 msgctxt "@info command line option description" 2927 msgid "Output diff catalog to a file instead of stdout." 2928 msgstr "" 2929 2930 #: scripts/poediff.py:111 2931 msgctxt "@info command line option description" 2932 msgid "When two directories are diffed, ignore catalogs which are not present in both directories." 2933 msgstr "" 2934 2935 #: scripts/poediff.py:117 2936 msgctxt "@info command line option description" 2937 msgid "Do not display any progress info." 2938 msgstr "" 2939 2940 #: scripts/poediff.py:122 2941 #, python-format 2942 msgctxt "@info command line option description" 2943 msgid "Equivalent to %(opt)s." 2944 msgstr "" 2945 2946 #: scripts/poediff.py:126 2947 msgctxt "@info command line value placeholder" 2948 msgid "REV1[:REV2]" 2949 msgstr "" 2950 2951 #: scripts/poediff.py:129 2952 msgctxt "@info command line option description" 2953 msgid "Revision from which to diff to current working copy, or from first to second revision (if VCS is given)." 2954 msgstr "" 2955 2956 #: scripts/poediff.py:135 2957 msgctxt "@info command line option description" 2958 msgid "Do not diff headers and do not write out the top header (resulting output cannot be used as patch)." 2959 msgstr "" 2960 2961 #: scripts/poediff.py:141 2962 #, python-format 2963 msgctxt "@info command line option description" 2964 msgid "Instead of outputting the diff, calculate and output an estimate of the effort that was needed to update the translation from old to new paths. Ignores %(opt1)s and %(opt1)s options." 2965 msgstr "" 2966 2967 #: scripts/poediff.py:176 2968 #, python-format 2969 msgctxt "@info" 2970 msgid "Unknown VCS '%(vcs)s' selected." 2971 msgstr "" 2972 2973 #: scripts/poediff.py:185 2974 msgctxt "@info" 2975 msgid "Exactly two paths are needed for diffing." 2976 msgstr "" 2977 2978 #: scripts/poediff.py:194 2979 msgctxt "@info" 2980 msgid "Both paths must be either files or directories." 2981 msgstr "" 2982 2983 #: scripts/poediff.py:205 2984 #, python-format 2985 msgctxt "@info" 2986 msgid "Path '%(path)s' is not under version control." 2987 msgstr "" 2988 2989 #: scripts/poediff.py:220 2990 #, python-format 2991 msgctxt "@info" 2992 msgid "Too many revisions given: %(revlist)s." 2993 msgstr "" 2994 2995 #: scripts/poediff.py:271 2996 #, python-format 2997 msgctxt "@info" 2998 msgid "%(quantity)s: %(value)s" 2999 msgstr "" 3000 3001 #: scripts/poediff.py:293 scripts/poediff.py:453 3002 #, python-format 3003 msgctxt "@info:progress" 3004 msgid "Diffing: %(file)s" 3005 msgstr "" 3006 3007 #: scripts/poediff.py:308 scripts/poediff.py:469 3008 #, python-format 3009 msgctxt "@info" 3010 msgid "Cannot parse catalog '%(file)s'." 3011 msgstr "" 3012 3013 #: scripts/poediff.py:391 3014 msgctxt "@info" 3015 msgid "Internal problem with path collection (200)." 3016 msgstr "" 3017 3018 #: scripts/poediff.py:418 3019 #, python-format 3020 msgctxt "@info" 3021 msgid "Cannot export path '%(path)s' in revision '%(rev)s'." 3022 msgstr "" 3023 3024 #: scripts/poediff.py:477 3025 msgctxt "@item" 3026 msgid "nominal newly translated words" 3027 msgstr "" 3028 3029 #: scripts/poepatch.py:65 3030 #, python-format 3031 msgctxt "@info command usage" 3032 msgid "" 3033 "%(cmd)s [OPTIONS] [OPTIONS] < EDIFF\n" 3034 "%(cmd)s -u [OPTIONS] PATHS..." 3035 msgstr "" 3036 3037 #: scripts/poepatch.py:69 3038 msgctxt "@info command description" 3039 msgid "Apply embedded diff of PO files as patch." 3040 msgstr "" 3041 3042 #: scripts/poepatch.py:81 3043 msgctxt "@info command line option description" 3044 msgid "Apply every message to its paired message in the target file, irrespective of whether its non-pairing parts match too." 3045 msgstr "" 3046 3047 #: scripts/poepatch.py:85 3048 msgctxt "@info command line value placeholder" 3049 msgid "DIR" 3050 msgstr "" 3051 3052 #: scripts/poepatch.py:88 3053 msgctxt "@info command line option description" 3054 msgid "Prepend this directory path to any resolved target file path." 3055 msgstr "" 3056 3057 #: scripts/poepatch.py:93 3058 msgctxt "@info command line option description" 3059 msgid "Instead of applying resolved newer version of the message, add the full embedded diff into the target file." 3060 msgstr "" 3061 3062 #: scripts/poepatch.py:100 3063 msgctxt "@info command line option description" 3064 msgid "Read the patch from the given file instead of standard input." 3065 msgstr "" 3066 3067 #: scripts/poepatch.py:108 3068 msgctxt "@info command line value placeholder" 3069 msgid "NUM" 3070 msgstr "" 3071 3072 #: scripts/poepatch.py:111 3073 msgctxt "@info command line option description" 3074 msgid "Strip the smallest prefix containing NUM leading slashes from each file name found in the ediff file (like in patch(1)). If not given, only the base name of each file is taken." 3075 msgstr "" 3076 3077 #: scripts/poepatch.py:118 3078 msgctxt "@info command line option description" 3079 msgid "Instead of applying a patch, resolve all embedded differences in given paths to newer versions of messages." 3080 msgstr "" 3081 3082 #: scripts/poepatch.py:133 3083 #, python-format 3084 msgctxt "@info" 3085 msgid "Too many arguments in command line: %(argspec)s" 3086 msgstr "" 3087 3088 #: scripts/poepatch.py:137 3089 #, python-format 3090 msgctxt "@info" 3091 msgid "Option %(opt)s expects a positive integer value." 3092 msgstr "" 3093 3094 #: scripts/poepatch.py:162 3095 #, python-format 3096 msgctxt "@info" 3097 msgid "Path '%(path)s' is not a file or does not exist." 3098 msgstr "" 3099 3100 #: scripts/poepatch.py:173 3101 #, python-format 3102 msgctxt "@info ediff is shorthand for \"embedded difference\"" 3103 msgid "Error reading ediff '%(file)s'." 3104 msgstr "" 3105 3106 #: scripts/poepatch.py:181 3107 #, python-format 3108 msgctxt "@info" 3109 msgid "Header field '%(field)s' is missing in the ediff." 3110 msgstr "" 3111 3112 #: scripts/poepatch.py:238 3113 #, python-format 3114 msgctxt "@info" 3115 msgid "Path '%(path)s' is not a file or does not exist, skipping it." 3116 msgstr "" 3117 3118 #: scripts/poepatch.py:246 scripts/poepatch.py:259 scripts/poepatch.py:761 3119 #, python-format 3120 msgctxt "@info" 3121 msgid "Error reading catalog '%(file)s', skipping it." 3122 msgstr "" 3123 3124 #: scripts/poepatch.py:263 3125 #, python-format 3126 msgctxt "@info" 3127 msgid "Cannot create catalog '%(file)s', skipping it." 3128 msgstr "" 3129 3130 #: scripts/poepatch.py:268 3131 msgctxt "@info" 3132 msgid "Both catalogs in ediff indicated not to exist." 3133 msgstr "" 3134 3135 #: scripts/poepatch.py:274 3136 #, python-format 3137 msgctxt "@info" 3138 msgid "Catalog '%(file)s' already contains embedded differences, skipping it." 3139 msgstr "" 3140 3141 #: scripts/poepatch.py:284 3142 #, python-format 3143 msgctxt "@info" 3144 msgid "Patch for catalog '%(file)s' contains unresolved split differences, skipping it." 3145 msgstr "" 3146 3147 #: scripts/poepatch.py:299 3148 #, python-format 3149 msgctxt "@info:progress E is for \"with embedding\"" 3150 msgid "Partially patched (E): %(file)s" 3151 msgstr "" 3152 3153 #: scripts/poepatch.py:303 3154 #, python-format 3155 msgctxt "@info:progress" 3156 msgid "Partially patched: %(file)s" 3157 msgstr "" 3158 3159 #: scripts/poepatch.py:307 3160 #, python-format 3161 msgctxt "@info:progress E is for \"with embedding\"" 3162 msgid "Patched (E): %(file)s" 3163 msgstr "" 3164 3165 #: scripts/poepatch.py:311 3166 #, python-format 3167 msgctxt "@info:progress" 3168 msgid "Patched: %(file)s" 3169 msgstr "" 3170 3171 #: scripts/poepatch.py:316 3172 #, python-format 3173 msgctxt "@info:progress E is for \"with embedding\"" 3174 msgid "Created (E): %(file)s" 3175 msgstr "" 3176 3177 #: scripts/poepatch.py:320 3178 #, python-format 3179 msgctxt "@info:progress" 3180 msgid "Created: %(file)s" 3181 msgstr "" 3182 3183 #: scripts/poepatch.py:327 3184 #, python-format 3185 msgctxt "@info:progress" 3186 msgid "Removed: %(file)s" 3187 msgstr "" 3188 3189 #: scripts/poepatch.py:364 3190 #, python-format 3191 msgctxt "@info:progress file to which rejected parts of the patch have been written to" 3192 msgid "*** Rejects: %(file)s" 3193 msgstr "" 3194 3195 #: scripts/poepatch.py:445 3196 #, python-format 3197 msgctxt "@info" 3198 msgid "Unknown patch type %(type)s." 3199 msgstr "" 3200 3201 #: scripts/poepatch.py:496 3202 msgctxt "@info" 3203 msgid "Neither the old nor the new message in the diff is indicated to exist." 3204 msgstr "" 3205 3206 #: scripts/poepatch.py:787 3207 #, python-format 3208 msgctxt "@info" 3209 msgid "Unembedding results in duplicate header, previous header at %(line)d(#%(entry)d); skipping it." 3210 msgstr "" 3211 3212 #: scripts/poepatch.py:806 3213 #, python-format 3214 msgctxt "@info" 3215 msgid "Unembedding results in duplicate message, previous message at %(line)d(#%(entry)d); skipping it." 3216 msgstr "" 3217 3218 #: scripts/poepatch.py:819 3219 #, python-format 3220 msgctxt "@info:progress" 3221 msgid "Unembedded: %(file)s" 3222 msgstr "" 3223 3224 #: scripts/pomtrans.py:49 3225 #, python-format 3226 msgctxt "@info command usage" 3227 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] TRANSERV PATHS..." 3228 msgstr "" 3229 3230 #: scripts/pomtrans.py:52 3231 msgctxt "@info command description" 3232 msgid "Perform machine translation of PO files." 3233 msgstr "" 3234 3235 #: scripts/pomtrans.py:62 3236 msgctxt "@info command line value placeholder" 3237 msgid "CHAR" 3238 msgstr "" 3239 3240 #: scripts/pomtrans.py:64 3241 msgctxt "@info command line option description" 3242 msgid "Accelerator marker character used in messages. Detected from catalogs if not given." 3243 msgstr "" 3244 3245 #: scripts/pomtrans.py:70 3246 msgctxt "@info command line option description" 3247 msgid "Translate from translation to another language, found in compendium file at the given path." 3248 msgstr "" 3249 3250 #: scripts/pomtrans.py:80 3251 #, python-format 3252 msgctxt "@info command line option description" 3253 msgid "Add '%(flag)s' flag to translated messages." 3254 msgstr "" 3255 3256 #: scripts/pomtrans.py:84 3257 msgctxt "@info command line value placeholder" 3258 msgid "MODE" 3259 msgstr "" 3260 3261 #: scripts/pomtrans.py:86 3262 msgctxt "@info command line option description" 3263 msgid "Translation mode for the chosen translation service. Overrides the default translation mode constructed based on source and target language. Mode string format is translation service dependent." 3264 msgstr "" 3265 3266 #: scripts/pomtrans.py:94 3267 #, python-format 3268 msgctxt "@info command line option description" 3269 msgid "Do not add '%(flag)s' flag to translated messages." 3270 msgstr "" 3271 3272 #: scripts/pomtrans.py:98 3273 msgctxt "@info command line value placeholder" 3274 msgid "SEARCH:REPLACE" 3275 msgstr "" 3276 3277 #: scripts/pomtrans.py:100 3278 msgctxt "@info command line option description" 3279 msgid "Translate from translation to another language found in parallel catalogs. For given target catalog path, the path to parallel catalog is constructed by replacing once SEARCH with REPLACE." 3280 msgstr "" 3281 3282 #: scripts/pomtrans.py:106 scripts/pomtrans.py:112 3283 msgctxt "@info command line value placeholder" 3284 msgid "LANG" 3285 msgstr "" 3286 3287 #: scripts/pomtrans.py:108 3288 msgctxt "@info command line option description" 3289 msgid "Source language code. Detected from catalogs if not given." 3290 msgstr "" 3291 3292 #: scripts/pomtrans.py:114 3293 msgctxt "@info command line option description" 3294 msgid "Target language code. Detected from catalogs if not given." 3295 msgstr "" 3296 3297 #: scripts/pomtrans.py:118 3298 msgctxt "@info command line value placeholder" 3299 msgid "PATH" 3300 msgstr "" 3301 3302 #: scripts/pomtrans.py:120 3303 msgctxt "@info command line option description" 3304 msgid "Custom path to translation service executable (where applicable)." 3305 msgstr "" 3306 3307 #: scripts/pomtrans.py:138 3308 msgctxt "@info" 3309 msgid "Translation service not specified." 3310 msgstr "" 3311 3312 #: scripts/pomtrans.py:142 3313 #, python-format 3314 msgctxt "@info" 3315 msgid "Translation service '%(serv)s' not known." 3316 msgstr "" 3317 3318 #: scripts/pomtrans.py:183 scripts/pomtrans.py:282 3319 #, python-format 3320 msgctxt "@info" 3321 msgid "Translation service failure on '%(file)s'." 3322 msgstr "" 3323 3324 #: scripts/pomtrans.py:221 3325 #, python-format 3326 msgctxt "@info" 3327 msgid "Compendium '%(file)s' does not exist." 3328 msgstr "" 3329 3330 #: scripts/pomtrans.py:229 3331 #, python-format 3332 msgctxt "@info" 3333 msgid "Invalid search and replace specification '%(spec)s'." 3334 msgstr "" 3335 3336 #: scripts/pomtrans.py:242 3337 #, python-format 3338 msgctxt "@info" 3339 msgid "Parallel catalog and target catalog are same files for '%(file)s'." 3340 msgstr "" 3341 3342 #: scripts/pomtrans.py:334 3343 #, python-format 3344 msgctxt "@info" 3345 msgid "Cannot determine language of source catalog '%(file)s'." 3346 msgstr "" 3347 3348 #: scripts/pomtrans.py:340 3349 #, python-format 3350 msgctxt "@info" 3351 msgid "Cannot determine language of target catalog '%(file)s'." 3352 msgstr "" 3353 3354 #: scripts/pomtrans.py:383 3355 #, python-format 3356 msgctxt "@info Apertium is machine translation software" 3357 msgid "Apertium executable not found at '%(path)s'." 3358 msgstr "" 3359 3360 #: scripts/pomtrans.py:424 scripts/pomtrans.py:432 3361 #, python-format 3362 msgctxt "@info" 3363 msgid "" 3364 "Executing Apertium failed:\n" 3365 "%(output)s" 3366 msgstr "" 3367 3368 #: scripts/pomtrans.py:440 3369 #, python-format 3370 msgctxt "@info" 3371 msgid "Apertium reported wrong number of translations, %(num1)d instead of %(num2)d." 3372 msgstr "" 3373 3374 #: scripts/pomtrans.py:475 3375 #, python-format 3376 msgctxt "@info" 3377 msgid "Python module '%(mod)s' not available. Try installing the '%(pkg)s' package." 3378 msgstr "" 3379 3380 #: scripts/porewrap.py:42 scripts/poselfmerge.py:50 3381 #, python-format 3382 msgctxt "@info command usage" 3383 msgid "%(cmd)s [options] POFILE..." 3384 msgstr "" 3385 3386 #: scripts/porewrap.py:45 3387 msgctxt "@info command description" 3388 msgid "Rewrap message strings in PO files." 3389 msgstr "" 3390 3391 #: scripts/porewrap.py:47 scripts/posieve.py:68 scripts/posummit.py:63 3392 #, python-format 3393 msgctxt "@info command version" 3394 msgid "" 3395 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n" 3396 "Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010 Chusslove Illich (Часлав Илић) <%(email)s>" 3397 msgstr "" 3398 3399 #: scripts/porewrap.py:57 scripts/poselfmerge.py:88 3400 msgctxt "@info command line option description" 3401 msgid "More detailed progress information." 3402 msgstr "" 3403 3404 #: scripts/porewrap.py:64 scripts/poselfmerge.py:109 3405 msgctxt "@info" 3406 msgid "No input files given." 3407 msgstr "" 3408 3409 #: scripts/porewrap.py:82 3410 #, python-format 3411 msgctxt "@info:progress" 3412 msgid "Rewrapping: %(file)s" 3413 msgstr "" 3414 3415 #: scripts/poselfmerge.py:53 3416 msgctxt "@info command description" 3417 msgid "Merge PO file with itself or compendium, to produce fuzzy matches on similar messages." 3418 msgstr "" 3419 3420 #: scripts/poselfmerge.py:67 3421 msgctxt "@info command line option description" 3422 msgid "On fuzzy matches, the minimum adjusted similarity to accept the match, or else the message is left untranslated. Range is 0.0-1.0, where 0 means always to accept the match, and 1 never to accept; a practical range is 0.6-0.8." 3423 msgstr "" 3424 3425 #: scripts/poselfmerge.py:75 3426 msgctxt "@info command line option description" 3427 msgid "Before merging, clear those fuzzy messages whose predecessor (determined by previous fields) is still in the catalog." 3428 msgstr "" 3429 3430 #: scripts/poselfmerge.py:82 3431 msgctxt "@info command line option description" 3432 msgid "Catalog with existing translations, to additionally use for direct and fuzzy matches. Can be repeated." 3433 msgstr "" 3434 3435 #: scripts/poselfmerge.py:91 3436 msgctxt "@info command line value placeholder" 3437 msgid "NUMBER" 3438 msgstr "" 3439 3440 #: scripts/poselfmerge.py:94 3441 msgctxt "@info command line option description" 3442 msgid "When using compendium, in case of exact match, minimum number of words that original text must have to accept translation without making it fuzzy. Zero means to always accept an exact match." 3443 msgstr "" 3444 3445 #: scripts/poselfmerge.py:102 3446 msgctxt "@info command line option description" 3447 msgid "When using compendium, make all exact matches fuzzy." 3448 msgstr "" 3449 3450 #: scripts/poselfmerge.py:123 3451 #, python-format 3452 msgctxt "@info" 3453 msgid "Value to option %(opt)s must be an integer number, given '%(val)s' instead." 3454 msgstr "" 3455 3456 #: scripts/poselfmerge.py:130 3457 #, python-format 3458 msgctxt "@info" 3459 msgid "Value to option %(opt)s must be a real number, given '%(val)s' instead." 3460 msgstr "" 3461 3462 #: scripts/poselfmerge.py:143 3463 #, python-format 3464 msgctxt "@info:progress" 3465 msgid "Self-merging: %(file)s" 3466 msgstr "" 3467 3468 #: scripts/posieve.py:58 3469 #, python-format 3470 msgctxt "@info command usage" 3471 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] SIEVE [POPATHS...]" 3472 msgstr "" 3473 3474 #: scripts/posieve.py:61 3475 msgctxt "@info command description" 3476 msgid "Apply sieves to PO paths, which may be either single PO files or directories to search recursively for PO files. Some of the sieves only examine PO files, while others modify them as well. The first non-option argument is the sieve name; a list of several comma-separated sieves can be given too." 3477 msgstr "" 3478 3479 #: scripts/posieve.py:78 3480 msgctxt "@info command line option description" 3481 msgid "Announce that header or message is just about to be sieved." 3482 msgstr "" 3483 3484 #: scripts/posieve.py:83 3485 msgctxt "@info command line option description" 3486 msgid "Do not sieve obsolete messages." 3487 msgstr "" 3488 3489 #: scripts/posieve.py:88 3490 #, python-format 3491 msgctxt "@info command line option description" 3492 msgid "Check catalogs by %(cmd)s and skip those which do not pass." 3493 msgstr "" 3494 3495 #: scripts/posieve.py:94 3496 msgctxt "@info command line option description" 3497 msgid "Force rewriting of all messages, whether modified or not." 3498 msgstr "" 3499 3500 #: scripts/posieve.py:99 3501 msgctxt "@info command line option description" 3502 msgid "Show help for applied sieves." 3503 msgstr "" 3504 3505 #: scripts/posieve.py:104 3506 msgctxt "@info command line option description" 3507 msgid "Show all issued sieve parameters (from command line and user configuration)." 3508 msgstr "" 3509 3510 #: scripts/posieve.py:110 3511 msgctxt "@info command line option description" 3512 msgid "List available internal sieves." 3513 msgstr "" 3514 3515 #: scripts/posieve.py:120 3516 msgctxt "@info command line option description" 3517 msgid "List the names of available internal sieves." 3518 msgstr "" 3519 3520 #: scripts/posieve.py:125 3521 msgctxt "@info command line option description" 3522 msgid "List the parameters known to issued sieves." 3523 msgstr "" 3524 3525 #: scripts/posieve.py:131 3526 msgctxt "@info command line option description" 3527 msgid "Output names of modified files into FILE." 3528 msgstr "" 3529 3530 #: scripts/posieve.py:136 3531 msgctxt "@info command line option description" 3532 msgid "Do not try to skip catalogs which signal errors." 3533 msgstr "" 3534 3535 #: scripts/posieve.py:141 3536 msgctxt "@info command line option description" 3537 msgid "Do not write any modifications to catalogs." 3538 msgstr "" 3539 3540 #: scripts/posieve.py:146 3541 msgctxt "@info command line option description" 3542 msgid "Do not display any progress info (does not influence sieves themselves)." 3543 msgstr "" 3544 3545 #: scripts/posieve.py:150 scripts/posieve.py:156 3546 msgctxt "@info command line value placeholder" 3547 msgid "NAME[:VALUE]" 3548 msgstr "" 3549 3550 #: scripts/posieve.py:153 3551 msgctxt "@info command line option description" 3552 msgid "Pass a parameter to sieves." 3553 msgstr "" 3554 3555 #: scripts/posieve.py:159 3556 msgctxt "@info command line option description" 3557 msgid "Remove a parameter to sieves (e.g. if it was issued through user configuration)." 3558 msgstr "" 3559 3560 #: scripts/posieve.py:165 3561 msgctxt "@info command line option description" 3562 msgid "Output more detailed progress information." 3563 msgstr "" 3564 3565 #: scripts/posieve.py:177 3566 msgctxt "@info" 3567 msgid "No sieve to apply given." 3568 msgstr "" 3569 3570 #: scripts/posieve.py:243 3571 #, python-format 3572 msgctxt "@info" 3573 msgid "Cannot load sieve '%(file)s'." 3574 msgstr "" 3575 3576 #: scripts/posieve.py:254 3577 #, python-format 3578 msgctxt "@info" 3579 msgid "Module '%(file)s' does not define %(classname)s class." 3580 msgstr "" 3581 3582 #: scripts/posieve.py:268 3583 msgctxt "@info" 3584 msgid "Available internal sieves:" 3585 msgstr "" 3586 3587 #: scripts/posieve.py:278 3588 msgctxt "@info" 3589 msgid "Help for sieves:" 3590 msgstr "" 3591 3592 #: scripts/posieve.py:314 3593 #, python-format 3594 msgctxt "@info" 3595 msgid "Parameters not accepted by any of issued subcommands: %(paramlist)s." 3596 msgstr "" 3597 3598 #: scripts/posieve.py:355 3599 msgctxt "@info:progress" 3600 msgid "--> Not monitoring messages." 3601 msgstr "" 3602 3603 #: scripts/posieve.py:368 3604 msgctxt "@info:progress" 3605 msgid "--> Not syncing after sieving." 3606 msgstr "" 3607 3608 #: scripts/posieve.py:385 3609 msgctxt "@info:progress" 3610 msgid "--> Opening catalogs in header-only mode." 3611 msgstr "" 3612 3613 #: scripts/posieve.py:408 3614 #, python-format 3615 msgctxt "@info:progress" 3616 msgid "Sieving: %(file)s" 3617 msgstr "" 3618 3619 #: scripts/posieve.py:414 3620 #, python-format 3621 msgctxt "@info:progress" 3622 msgid "Sieving %(file)s..." 3623 msgstr "" 3624 3625 #: scripts/posieve.py:424 3626 #, python-format 3627 msgctxt "@info:progress" 3628 msgid "" 3629 "%(file)s: %(cmd)s check failed:\n" 3630 "%(msg)s" 3631 msgstr "" 3632 3633 #: scripts/posieve.py:428 3634 msgctxt "@info:progress" 3635 msgid "Skipping catalog due to syntax check failure." 3636 msgstr "" 3637 3638 #: scripts/posieve.py:435 3639 #, python-format 3640 msgctxt "@info:progress" 3641 msgid "%(file)s: Parsing failed: %(msg)s" 3642 msgstr "" 3643 3644 #: scripts/posieve.py:438 3645 msgctxt "@info:progress" 3646 msgid "Skipping catalog due to parsing failure." 3647 msgstr "" 3648 3649 #: scripts/posieve.py:445 3650 #, python-format 3651 msgctxt "@info:progress" 3652 msgid "Sieving header of %(file)s..." 3653 msgstr "" 3654 3655 #: scripts/posieve.py:451 3656 #, python-format 3657 msgctxt "@info:progress" 3658 msgid "%(file)s:header: Sieving failed: %(msg)s" 3659 msgstr "" 3660 3661 #: scripts/posieve.py:459 3662 msgctxt "@info:progress" 3663 msgid "Skipping catalog due to header sieving failure." 3664 msgstr "" 3665 3666 #: scripts/posieve.py:474 3667 #, python-format 3668 msgctxt "@info:progress" 3669 msgid "Sieving %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)..." 3670 msgstr "" 3671 3672 #: scripts/posieve.py:482 scripts/posieve.py:487 3673 #, python-format 3674 msgctxt "@info:progress" 3675 msgid "Sieving failed: %(msg)s" 3676 msgstr "" 3677 3678 #: scripts/posieve.py:497 3679 msgctxt "@info:progress" 3680 msgid "Skipping catalog due to message sieving failure." 3681 msgstr "" 3682 3683 #: scripts/posieve.py:503 3684 #, python-format 3685 msgctxt "@info:progress" 3686 msgid "Sieving header (after messages) in %(file)s..." 3687 msgstr "" 3688 3689 #: scripts/posieve.py:510 3690 #, python-format 3691 msgctxt "@info:progress" 3692 msgid "%(file)s:header: Sieving (after messages) failed: %(msg)s" 3693 msgstr "" 3694 3695 #: scripts/posieve.py:519 3696 msgctxt "@info:progress" 3697 msgid "Skipping catalog due to header sieving (after messages) failure." 3698 msgstr "" 3699 3700 #: scripts/posieve.py:527 3701 #, python-format 3702 msgctxt "@info:progress leading ! is a shorthand state indicator" 3703 msgid "! (MODIFIED) %(file)s" 3704 msgstr "" 3705 3706 #: scripts/posieve.py:532 3707 #, python-format 3708 msgctxt "@info:progress leading ! is a shorthand state indicator" 3709 msgid "! %(file)s" 3710 msgstr "" 3711 3712 #: scripts/posieve.py:545 3713 #, python-format 3714 msgctxt "@info:progress" 3715 msgid "Finalization failed: %(msg)s" 3716 msgstr "" 3717 3718 #: scripts/posummit.py:53 3719 #, python-format 3720 msgctxt "@info command usage" 3721 msgid "" 3722 "\n" 3723 " %(cmd)s [OPTIONS] CFGFILE LANG OPMODE [PARTIAL...]\n" 3724 " (if there is no '%(cfgfile)s' file in a parent directory)\n" 3725 " %(cmd)s [OPTIONS] OPMODE [PARTIAL...]\n" 3726 " (if there is a '%(cfgfile)s' file in a parent directory)" 3727 msgstr "" 3728 3729 #: scripts/posummit.py:60 3730 msgctxt "@info command description" 3731 msgid "Translate PO files spread across different branches in a unified fashion." 3732 msgstr "" 3733 3734 #: scripts/posummit.py:73 3735 msgctxt "@info command line option description" 3736 msgid "Apply a non-default ascription filter on scatter." 3737 msgstr "" 3738 3739 #: scripts/posummit.py:78 3740 msgctxt "@info command line option description" 3741 msgid "Allow creation of new summit catalogs." 3742 msgstr "" 3743 3744 #: scripts/posummit.py:83 3745 msgctxt "@info command line option description" 3746 msgid "Force some operations that are normally not advised." 3747 msgstr "" 3748 3749 #: scripts/posummit.py:88 3750 msgctxt "@info command line option description" 3751 msgid "Output less detailed progress info." 3752 msgstr "" 3753 3754 #: scripts/posummit.py:93 3755 msgctxt "@info command line option description" 3756 msgid "Output more detailed progress info" 3757 msgstr "" 3758 3759 #: scripts/posummit.py:119 3760 #, python-format 3761 msgctxt "@info" 3762 msgid "Summit configuration file neither found as '%(cfgfile)s' in parent directories, nor given in command line." 3763 msgstr "" 3764 3765 #: scripts/posummit.py:126 3766 #, python-format 3767 msgctxt "@info" 3768 msgid "Summit configuration file '%(file)s' does not exist." 3769 msgstr "" 3770 3771 #: scripts/posummit.py:131 3772 msgctxt "@info" 3773 msgid "Language code not given." 3774 msgstr "" 3775 3776 #: scripts/posummit.py:145 3777 #, python-format 3778 msgctxt "@info" 3779 msgid "Unknown operation mode '%(mode)s'." 3780 msgstr "" 3781 3782 #: scripts/posummit.py:171 3783 msgctxt "@info" 3784 msgid "Language code not set in configuration file." 3785 msgstr "" 3786 3787 #: scripts/posummit.py:238 3788 #, python-format 3789 msgctxt "@info:progress" 3790 msgid "-----> Processing mode: %(mode)s" 3791 msgstr "" 3792 3793 #: scripts/posummit.py:328 3794 #, python-format 3795 msgctxt "@info" 3796 msgid "Unknown summit configuration field '%(field)s'." 3797 msgstr "" 3798 3799 #: scripts/posummit.py:353 3800 #, python-format 3801 msgctxt "@info" 3802 msgid "Circular inclusion of '%(file)s' attempted in summit configuration." 3803 msgstr "" 3804 3805 #: scripts/posummit.py:378 3806 #, python-format 3807 msgctxt "@info" 3808 msgid "Unknown keys in summit configuration: %(keylist)s." 3809 msgstr "" 3810 3811 #: scripts/posummit.py:383 3812 msgctxt "@info" 3813 msgid "Top directory not set in summit configuration." 3814 msgstr "" 3815 3816 #: scripts/posummit.py:422 3817 #, python-format 3818 msgctxt "@info" 3819 msgid "Invalid regular expression '%(regex)s' in include-exclude specification of branch '%(branch)s'." 3820 msgstr "" 3821 3822 #: scripts/posummit.py:437 3823 #, python-format 3824 msgctxt "@info" 3825 msgid "Invalid test type '%(type)s' in include-exclude specification of branch '%(branch)s'." 3826 msgstr "" 3827 3828 #: scripts/posummit.py:459 3829 #, python-format 3830 msgctxt "@info" 3831 msgid "Unknown keys in specification of branch '%(branch)s': %(keylist)s." 3832 msgstr "" 3833 3834 #: scripts/posummit.py:469 3835 msgctxt "@info" 3836 msgid "Branch with undefined ID." 3837 msgstr "" 3838 3839 #: scripts/posummit.py:472 3840 #, python-format 3841 msgctxt "@info" 3842 msgid "Non-unique branch ID '%(branch)s'." 3843 msgstr "" 3844 3845 #: scripts/posummit.py:477 3846 #, python-format 3847 msgctxt "@info" 3848 msgid "Top directory not set for branch '%(branch)s'." 3849 msgstr "" 3850 3851 #: scripts/posummit.py:548 3852 #, python-format 3853 msgctxt "@info" 3854 msgid "Unknown type of definition for ascription filter '%(filt)s'." 3855 msgstr "" 3856 3857 #: scripts/posummit.py:555 3858 #, python-format 3859 msgctxt "@info" 3860 msgid "Summit configuration does not define ascription filter '%(filt)s'." 3861 msgstr "" 3862 3863 #: scripts/posummit.py:572 3864 #, python-format 3865 msgctxt "@info" 3866 msgid "" 3867 "Non-unique summit catalog '%(name)s', found as:\n" 3868 "%(filelist)s" 3869 msgstr "" 3870 3871 #: scripts/posummit.py:734 3872 #, python-format 3873 msgctxt "@info" 3874 msgid "No branch catalog corresponding to mapping %(mapping)s set by the summit configuration." 3875 msgstr "" 3876 3877 #: scripts/posummit.py:866 3878 #, python-format 3879 msgctxt "@info" 3880 msgid "" 3881 "Some branch catalogs have no associated summit catalog (expected summit path given):\n" 3882 "%(filelist)s" 3883 msgstr "" 3884 3885 #: scripts/posummit.py:874 3886 #, python-format 3887 msgctxt "@info" 3888 msgid "" 3889 "Some summit catalogs have no associated branch catalogs:\n" 3890 "%(filelist)s" 3891 msgstr "" 3892 3893 #: scripts/posummit.py:882 3894 #, python-format 3895 msgctxt "@info" 3896 msgid "" 3897 "Some summit catalogs should be moved to another subdirectory:\n" 3898 "%(filelist)s" 3899 msgstr "" 3900 3901 #: scripts/posummit.py:888 3902 #, python-format 3903 msgctxt "@info" 3904 msgid "Halting because catalog creation is not allowed (consider issuing %(opt)s option)." 3905 msgstr "" 3906 3907 #: scripts/posummit.py:904 3908 #, python-format 3909 msgctxt "@info" 3910 msgid "Non-PO file '%(file)s' given as catalog." 3911 msgstr "" 3912 3913 #: scripts/posummit.py:953 3914 #, python-format 3915 msgctxt "@info" 3916 msgid "Path '%(path)s' is not covered by the summit configuration." 3917 msgstr "" 3918 3919 #: scripts/posummit.py:989 3920 #, python-format 3921 msgctxt "@info" 3922 msgid "Branch '%(branch)s' is not defined in the summit configuration." 3923 msgstr "" 3924 3925 #: scripts/posummit.py:1065 3926 #, python-format 3927 msgctxt "@info" 3928 msgid "Gathering catalogs is normally not allowed in summit-over-static-templates mode. If this is the initial creation of summit catalogs, or externally injected branch catalogs need to be gathered, run with options %(opts)s." 3929 msgstr "" 3930 3931 #: scripts/posummit.py:1074 3932 #, python-format 3933 msgctxt "@info" 3934 msgid "Gathering templates is superfluous in summit-over-templates mode. If this is done to check whether gathering works, to supress this message run with option %(opt)s." 3935 msgstr "" 3936 3937 #: scripts/posummit.py:1089 3938 #, python-format 3939 msgctxt "@info:progress" 3940 msgid "Gathering: %(file)s" 3941 msgstr "" 3942 3943 #: scripts/posummit.py:1096 3944 #, python-format 3945 msgctxt "@info:progress" 3946 msgid "Gathering %(file)s..." 3947 msgstr "" 3948 3949 #: scripts/posummit.py:1107 3950 #, python-format 3951 msgctxt "@info" 3952 msgid "Scattering not possible on '%(lang)s' in summit-over-templates mode." 3953 msgstr "" 3954 3955 #: scripts/posummit.py:1160 3956 #, python-format 3957 msgctxt "@info:progress" 3958 msgid "Scattering: %(file)s" 3959 msgstr "" 3960 3961 #: scripts/posummit.py:1168 3962 #, python-format 3963 msgctxt "@info:progress" 3964 msgid "Scattering %(file)s..." 3965 msgstr "" 3966 3967 #: scripts/posummit.py:1176 3968 #, python-format 3969 msgctxt "@info:progress" 3970 msgid "Applying post-hook to branch %(branch)s..." 3971 msgstr "" 3972 3973 #: scripts/posummit.py:1186 3974 #, python-format 3975 msgctxt "@info" 3976 msgid "Merging not possible on '%(lang)s' in summit-over-templates mode." 3977 msgstr "" 3978 3979 #: scripts/posummit.py:1218 3980 #, python-format 3981 msgctxt "@info" 3982 msgid "No template for summit catalog '%(file)s'." 3983 msgstr "" 3984 3985 #: scripts/posummit.py:1252 3986 #, python-format 3987 msgctxt "@info" 3988 msgid "No template for branch catalog '%(file)s'." 3989 msgstr "" 3990 3991 #: scripts/posummit.py:1262 3992 #, python-format 3993 msgctxt "@info" 3994 msgid "No exact template for branch catalog '%(file)s'." 3995 msgstr "" 3996 3997 #: scripts/posummit.py:1276 3998 #, python-format 3999 msgctxt "@info:progress" 4000 msgid "Merging: %(file)s" 4001 msgstr "" 4002 4003 #: scripts/posummit.py:1283 4004 #, python-format 4005 msgctxt "@info:progress" 4006 msgid "Merging %(file)s..." 4007 msgstr "" 4008 4009 #: scripts/posummit.py:1314 4010 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4011 msgid "depends" 4012 msgstr "" 4013 4014 #: scripts/posummit.py:1355 4015 #, python-format 4016 msgctxt "@info" 4017 msgid "No catalogs in subdirectory '%(dir)s' of branch '%(branch)s'." 4018 msgstr "" 4019 4020 #: scripts/posummit.py:1372 scripts/posummit.py:1497 4021 #, python-format 4022 msgctxt "@info" 4023 msgid "No catalog named '%(name)s' in branch '%(branch)s'." 4024 msgstr "" 4025 4026 #: scripts/posummit.py:1416 scripts/posummit.py:1469 4027 #, python-format 4028 msgctxt "@info" 4029 msgid "No summit catalog named '%(name)s'." 4030 msgstr "" 4031 4032 #: scripts/posummit.py:1462 4033 #, python-format 4034 msgctxt "@info" 4035 msgid "No summit directory named '%(name)s'." 4036 msgstr "" 4037 4038 #: scripts/posummit.py:1489 4039 #, python-format 4040 msgctxt "@info" 4041 msgid "No directory named '%(name)s' in branch '%(branch)s'." 4042 msgstr "" 4043 4044 #: scripts/posummit.py:1551 4045 msgctxt "@info" 4046 msgid "Phony gather on summit catalog which is to be removed." 4047 msgstr "" 4048 4049 #: scripts/posummit.py:1557 4050 #, python-format 4051 msgctxt "@info" 4052 msgid "Cannot remove '%(path)s' from version control." 4053 msgstr "" 4054 4055 #: scripts/posummit.py:1564 4056 #, python-format 4057 msgctxt "@info" 4058 msgid "Cannot remove '%(path)s' from disk." 4059 msgstr "" 4060 4061 #: scripts/posummit.py:1570 4062 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4063 msgid "gathered-removed" 4064 msgstr "" 4065 4066 #: scripts/posummit.py:1768 scripts/posummit.py:2398 scripts/posummit.py:2833 4067 #, python-format 4068 msgctxt "@info" 4069 msgid "Cannot add '%(file)s' to version control." 4070 msgstr "" 4071 4072 #: scripts/posummit.py:1778 4073 #, python-format 4074 msgctxt "@info" 4075 msgid "Cannot move '%(srcfile)s' to '%(dstfile)s'." 4076 msgstr "" 4077 4078 #: scripts/posummit.py:1793 4079 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4080 msgid "gathered-added" 4081 msgstr "" 4082 4083 #: scripts/posummit.py:1798 4084 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4085 msgid "gathered-moved" 4086 msgstr "" 4087 4088 #: scripts/posummit.py:1803 4089 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4090 msgid "gathered" 4091 msgstr "" 4092 4093 #: scripts/posummit.py:2071 4094 msgctxt "@info" 4095 msgid "Cannot gather messages with different keys." 4096 msgstr "" 4097 4098 #: scripts/posummit.py:2074 4099 msgctxt "@info" 4100 msgid "Cannot gather messages with different plurality." 4101 msgstr "" 4102 4103 #: scripts/posummit.py:2166 4104 #, python-format 4105 msgctxt "@info" 4106 msgid "" 4107 "Cannot open the branch catalog '%(file)s' to scatter to. The error was:\n" 4108 "%(msg)s" 4109 msgstr "" 4110 4111 #: scripts/posummit.py:2179 4112 #, python-format 4113 msgctxt "@info" 4114 msgid "" 4115 "Cannot open the summit catalog '%(file)s' to scatter from. The error was:\n" 4116 "%(msg)s" 4117 msgstr "" 4118 4119 #: scripts/posummit.py:2238 4120 msgctxt "@info:progress" 4121 msgid "Message not in the summit." 4122 msgstr "" 4123 4124 #: scripts/posummit.py:2266 4125 #, python-format 4126 msgctxt "@info:progress" 4127 msgid "%(file)s: %(num)d message stopped by ascription filter." 4128 msgid_plural "%(file)s: %(num)d messages stopped by ascription filter." 4129 msgstr[0] "" 4130 msgstr[1] "" 4131 4132 #: scripts/posummit.py:2300 4133 msgctxt "@info" 4134 msgid "Cannot scatter messages with different plurality." 4135 msgstr "" 4136 4137 #: scripts/posummit.py:2405 4138 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4139 msgid "scattered-added" 4140 msgstr "" 4141 4142 #: scripts/posummit.py:2410 4143 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4144 msgid "scattered" 4145 msgstr "" 4146 4147 #: scripts/posummit.py:2710 4148 #, python-format 4149 msgctxt "@info" 4150 msgid "Catalog '%(file1)s' not merged with template '%(file2)s' due to errors on merging." 4151 msgstr "" 4152 4153 #: scripts/posummit.py:2839 4154 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4155 msgid "merged-added" 4156 msgstr "" 4157 4158 #: scripts/posummit.py:2843 4159 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4160 msgid "merged" 4161 msgstr "" 4162 4163 #: lang/es/scripts/createProperWordsDict.py:34 lang/sr/scripts/pohybdl.py:34 4164 #, python-format 4165 msgctxt "@info command usage" 4166 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] VCS [POPATHS...]" 4167 msgstr "" 4168 4169 #: lang/es/scripts/createProperWordsDict.py:37 4170 msgctxt "@info command description" 4171 msgid "Obtains a list of proper words from the message text " 4172 msgstr "" 4173 4174 #: lang/es/scripts/createProperWordsDict.py:39 4175 #, python-format 4176 msgctxt "@info command version" 4177 msgid "" 4178 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n" 4179 "Copyright © 2011 Javier Viñal <%(email)s>" 4180 msgstr "" 4181 4182 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:37 4183 msgctxt "@info command description" 4184 msgid "Compose hybridized Ijekavian-Ekavian translation out of translation modified from Ekavian to Ijekavian or vice-versa." 4185 msgstr "" 4186 4187 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:50 4188 msgctxt "@info command line option description" 4189 msgid "Accept messages which have some changes between base and reconstructed base text." 4190 msgstr "" 4191 4192 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:54 4193 msgctxt "@info command line value placeholder" 4194 msgid "REVISION" 4195 msgstr "" 4196 4197 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:57 4198 msgctxt "@info command line option description" 4199 msgid "Use the given revision as base for hybridization, instead of local latest revision." 4200 msgstr "" 4201 4202 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:74 4203 #, python-format 4204 msgctxt "@info" 4205 msgid "Version control system not given (can be one of: %(vcslist)s)." 4206 msgstr "" 4207 4208 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:80 4209 #, python-format 4210 msgctxt "@info" 4211 msgid "Unknown version control system '%(vcs)s'." 4212 msgstr "" 4213 4214 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:95 4215 #, python-format 4216 msgctxt "@info" 4217 msgid "Catalog '%(file)s' is not under version control." 4218 msgstr "" 4219 4220 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:104 4221 #, python-format 4222 msgctxt "@info" 4223 msgid "Version control system cannot export file '%(file)s'." 4224 msgstr "" 4225 4226 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:137 4227 msgctxt "@info" 4228 msgid "Message does not exist in the original catalog." 4229 msgstr "" 4230 4231 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:143 4232 msgctxt "@info" 4233 msgid "Number of translations not same as in the original message." 4234 msgstr "" 4235 4236 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:178 4237 #, python-format 4238 msgctxt "@info" 4239 msgid "%(num)d message in '%(file)s' cannot be cleanly hybridized." 4240 msgid_plural "%(num)d messages in '%(file)s' cannot be cleanly hybridized." 4241 msgstr[0] "" 4242 msgstr[1] "" 4243 4244 #: lang/sr/scripts/traplint.py:108 4245 #, python-format 4246 msgctxt "@info" 4247 msgid "Derivation at %(file)s:%(line)d:%(col)d defines unknown environment '%(env)s'." 4248 msgstr "" 4249 4250 #: lang/sr/scripts/traplint.py:131 4251 #, python-format 4252 msgctxt "@info" 4253 msgid "Derivation at %(file1)s:%(line1)d:%(col1)d has normalized nominative equal to derivation at %(file2)s:%(line2)d:%(col2)d; consider adding a disambiguation marker (%(dchar)s)." 4254 msgstr "" 4255 4256 #: lang/sr/scripts/traplint.py:148 4257 #, python-format 4258 msgctxt "@info" 4259 msgid "Derivation at %(file)s:%(line)d:%(col)d does not define gender." 4260 msgstr "" 4261 4262 #: lang/sr/scripts/traplint.py:156 4263 #, python-format 4264 msgctxt "@info" 4265 msgid "Derivation at %(file)s:%(line)d:%(col)d defines unknown gender '%(gen)s'." 4266 msgstr "" 4267 4268 #: lang/sr/scripts/traplint.py:187 4269 #, python-format 4270 msgctxt "@info" 4271 msgid "Sources requested by name not found: %(srclist)s." 4272 msgstr "" 4273 4274 #: lang/sr/scripts/traplint.py:193 4275 #, python-format 4276 msgctxt "@info" 4277 msgid "Derivations requested by key not found: %(keylist)s." 4278 msgstr "" 4279 4280 #: lang/sr/scripts/traplint.py:226 4281 #, python-format 4282 msgctxt "@info" 4283 msgid "Unknown matcher type '%(type)s'." 4284 msgstr "" 4285 4286 #: lang/sr/scripts/traplint.py:426 4287 msgctxt "@info statistics; side note stating that not all entries have been taken into account, but only some selected" 4288 msgid "(Selection active.)" 4289 msgstr "" 4290 4291 #: lang/sr/scripts/traplint.py:428 4292 #, python-format 4293 msgctxt "@info statistics" 4294 msgid "Total derivations: %(num)d" 4295 msgstr "" 4296 4297 #: lang/sr/scripts/traplint.py:432 4298 #, python-format 4299 msgctxt "@info statistics" 4300 msgid "Total files: %(num)d" 4301 msgstr "" 4302 4303 #: lang/sr/scripts/traplint.py:435 4304 #, python-format 4305 msgctxt "@info statistics" 4306 msgid "Average derivations per file: %(num).1f" 4307 msgstr "" 4308 4309 #: lang/sr/scripts/traplint.py:439 4310 #, python-format 4311 msgctxt "@info statistics" 4312 msgid "Most derivations in a file: %(num)d (%(file)s)" 4313 msgstr "" 4314 4315 #: lang/sr/scripts/traplint.py:448 4316 #, python-format 4317 msgctxt "@info command usage" 4318 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] [DKEY|SRCPATH|:SRCNAME]..." 4319 msgstr "" 4320 4321 #: lang/sr/scripts/traplint.py:451 4322 msgctxt "@info command description" 4323 msgid "Check validity and expand derivations from internal trapnakron." 4324 msgstr "" 4325 4326 #: lang/sr/scripts/traplint.py:463 4327 msgctxt "@info command line option description" 4328 msgid "Show a sample of expanded properties for each valid derivation." 4329 msgstr "" 4330 4331 #: lang/sr/scripts/traplint.py:469 4332 msgctxt "@info command line option description" 4333 msgid "When expanding, also show all derivation keys by derivation." 4334 msgstr "" 4335 4336 #: lang/sr/scripts/traplint.py:474 4337 msgctxt "@info command line option description" 4338 msgid "Validate or expand only modified derivations." 4339 msgstr "" 4340 4341 #: lang/sr/scripts/traplint.py:479 4342 msgctxt "@info command line option description" 4343 msgid "Source names and derivation keys given in command line are regular expressions." 4344 msgstr "" 4345 4346 #: lang/sr/scripts/traplint.py:485 4347 msgctxt "@info command line option description" 4348 msgid "Show statistics." 4349 msgstr "" 4350 4351 #: sieve/apply_filter.py:23 4352 msgctxt "@info sieve discription" 4353 msgid "" 4354 "Apply hooks to translation.\n" 4355 "\n" 4356 "Message msgstr fields are passed through one or more of F1A, F3A/C, V1A, V3A/C, S1A, S3A/C hooks." 4357 msgstr "" 4358 4359 #: sieve/apply_filter.py:30 4360 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4361 msgid "Specification of the hook through which msgstr fields are passed." 4362 msgstr "" 4363 4364 #: sieve/apply_filter.py:34 4365 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4366 msgid "Report message to standard output if it got modified." 4367 msgstr "" 4368 4369 #: sieve/apply_filter.py:65 sieve/apply_header_filter.py:54 4370 #: sieve/check_grammar.py:122 sieve/check_spell_ec.py:162 4371 #: sieve/check_spell.py:286 4372 #, python-format 4373 msgctxt "@info" 4374 msgid "Cannot execute filter '%(filt)s'." 4375 msgstr "" 4376 4377 #: sieve/apply_filter.py:93 4378 #, python-format 4379 msgctxt "@info:progress" 4380 msgid "Modified %(num)d message by filtering." 4381 msgid_plural "Modified %(num)d messages by filtering." 4382 msgstr[0] "" 4383 msgstr[1] "" 4384 4385 #: sieve/apply_header_filter.py:22 4386 msgctxt "@info sieve discription" 4387 msgid "" 4388 "Apply hooks to header.\n" 4389 "\n" 4390 "Catalog header is passed through one or more of F4B, V4B, S4B hooks. " 4391 msgstr "" 4392 4393 #: sieve/apply_header_filter.py:29 4394 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4395 msgid "Specification of the hook through which headers are passed." 4396 msgstr "" 4397 4398 #: sieve/apply_header_filter.py:79 4399 #, python-format 4400 msgctxt "@info:progress" 4401 msgid "Modified %(num)d header by filtering." 4402 msgid_plural "Modified %(num)d headers by filtering." 4403 msgstr[0] "" 4404 msgstr[1] "" 4405 4406 #: sieve/bad_patterns.py:22 4407 msgctxt "@info sieve discription" 4408 msgid "Check for presence of bad patterns in translation." 4409 msgstr "" 4410 4411 #: sieve/bad_patterns.py:26 sieve/collect_pmap.py:51 sieve/collect_pmap.py:56 4412 #: sieve/normctxt_delim.py:26 sieve/normctxt_delim.py:31 4413 #: sieve/normctxt_sep.py:26 4414 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4415 msgid "STRING" 4416 msgstr "" 4417 4418 #: sieve/bad_patterns.py:28 4419 #, python-format 4420 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4421 msgid "A pattern to check against. The pattern can be a substring or regular expression, depending on the '%s' parameter. This parameter can be repeated to add several patterns." 4422 msgstr "" 4423 4424 #: sieve/bad_patterns.py:34 sieve/check_rules.py:86 sieve/check_rules.py:136 4425 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4426 msgid "PATH" 4427 msgstr "" 4428 4429 #: sieve/bad_patterns.py:36 4430 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4431 msgid "Read patterns to check against from a file. The file format is as follows: each line contains one pattern, leading and trailing whitespace is removed, empty lines are ignored; # denotes start of comment, which extends to end of line.This parameter can be repeated to add several files." 4432 msgstr "" 4433 4434 #: sieve/bad_patterns.py:46 4435 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4436 msgid "Treat patterns as regular expressions; default is substring matching." 4437 msgstr "" 4438 4439 #: sieve/bad_patterns.py:50 4440 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4441 msgid "Set case-sensitive matching; default is case-insensitive." 4442 msgstr "" 4443 4444 #: sieve/bad_patterns.py:84 4445 #, python-format 4446 msgctxt "@info:progress" 4447 msgid "Detected %(num)d bad pattern in translation." 4448 msgid_plural "Detected %(num)d bad patterns in translation." 4449 msgstr[0] "" 4450 msgstr[1] "" 4451 4452 #: sieve/check_docbook4.py:23 4453 msgctxt "@info sieve discription" 4454 msgid "Check catalogs covering Docbook 4.x documents for various problems." 4455 msgstr "" 4456 4457 #: sieve/check_docbook4.py:28 4458 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4459 msgid "Also show the full message which has a problem." 4460 msgstr "" 4461 4462 #: sieve/check_docbook4.py:73 4463 #, python-format 4464 msgctxt "@info:progress" 4465 msgid "Found %(num)d problem in Docbook translations." 4466 msgid_plural "Found %(num)d problems in Docbook translations." 4467 msgstr[0] "" 4468 msgstr[1] "" 4469 4470 #: sieve/check_grammar.py:32 4471 msgctxt "@info sieve discription" 4472 msgid "" 4473 "Check language of translation using LanguageTool.\n" 4474 "\n" 4475 "LanguageTool (http://www.languagetool.org) is an open source language checker, which may be used as a standalone application, or in server-client mode. This sieve runs in client-server mode, so make sure Language Tool is running before this sieve is run." 4476 msgstr "" 4477 4478 #: sieve/check_grammar.py:46 4479 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4480 msgid "The F1A or F3A/C hook through which to filter the translation before passing it to grammar checking." 4481 msgstr "" 4482 4483 #: sieve/check_grammar.py:50 sieve/check_spell_ec.py:39 4484 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4485 msgid "NAME" 4486 msgstr "" 4487 4488 #: sieve/check_grammar.py:52 4489 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4490 msgid "Name of the host where the server is running." 4491 msgstr "" 4492 4493 #: sieve/check_grammar.py:55 sieve/stats.py:81 sieve/stats.py:87 4494 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4495 msgid "NUMBER" 4496 msgstr "" 4497 4498 #: sieve/check_grammar.py:57 4499 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4500 msgid "TCP port on the host which server uses to listen for queries." 4501 msgstr "" 4502 4503 #: sieve/check_grammar.py:137 4504 #, python-format 4505 msgctxt "@info" 4506 msgid "<bold>%(file)s:%(line)d(#%(entry)d)</bold>" 4507 msgstr "" 4508 4509 #: sieve/check_grammar.py:145 4510 #, python-format 4511 msgctxt "@info" 4512 msgid "(%(rule)s) <bold><red>==></red></bold> %(note)s" 4513 msgstr "" 4514 4515 #: sieve/check_grammar.py:151 4516 msgctxt "@info" 4517 msgid "Cannot connect to LanguageTool server. Did you start it?" 4518 msgstr "" 4519 4520 #: sieve/check_grammar.py:158 4521 #, python-format 4522 msgctxt "@info:progress" 4523 msgid "Detected %(num)d problem in grammar and style." 4524 msgid_plural "Detected %(num)d problems in grammar and style." 4525 msgstr[0] "" 4526 msgstr[1] "" 4527 4528 #: sieve/check_kde4.py:25 4529 msgctxt "@info sieve discription" 4530 msgid "Check native KDE4 PO files for various problems." 4531 msgstr "" 4532 4533 #: sieve/check_kde4.py:29 4534 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4535 msgid "Check for problems in translation regardless of whether the original itself is free of problems (default is to check translation only if the original has no problems)." 4536 msgstr "" 4537 4538 #: sieve/check_kde4.py:87 4539 #, python-format 4540 msgctxt "@info:progress" 4541 msgid "Found %(num)d problem in KDE4 translations." 4542 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE4 translations." 4543 msgstr[0] "" 4544 msgstr[1] "" 4545 4546 #: sieve/check_kde4.py:92 4547 #, python-format 4548 msgctxt "@info:progress" 4549 msgid "Found %(num)d problem in KDE4 translations (strict mode)." 4550 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE4 translations (strict mode)." 4551 msgstr[0] "" 4552 msgstr[1] "" 4553 4554 #: sieve/check_rules.py:48 4555 msgctxt "@info sieve discription" 4556 msgid "Apply rules to messages and report those that do not pass." 4557 msgstr "" 4558 4559 #: sieve/check_rules.py:52 4560 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4561 msgid "If the language is left undefined for a given catalog, it will be skipped and a warning may be output." 4562 msgstr "" 4563 4564 #: sieve/check_rules.py:56 4565 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4566 msgid "If the environment is left undefined for a given catalog, only environment-agnostic rules will be applied." 4567 msgstr "" 4568 4569 #: sieve/check_rules.py:61 4570 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4571 msgid "Output statistics on application of rules." 4572 msgstr "" 4573 4574 #: sieve/check_rules.py:65 4575 #, python-format 4576 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4577 msgid "Load only rules explicitly belonging to environment given by '%(par)s'." 4578 msgstr "" 4579 4580 #: sieve/check_rules.py:71 4581 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4582 msgid "Character which is used as UI accelerator marker in text fields. If a catalog defines accelerator marker in the header, this value overrides it." 4583 msgstr "" 4584 4585 #: sieve/check_rules.py:78 4586 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4587 msgid "Markup that can be expected in text fields, as special keyword (see documentation to pology.catalog, Catalog.set_markup(), for markup keywords currently known to Pology). If a catalog defines markup type in the header, this value overrides it.Several markups can be given as comma-separated list." 4588 msgstr "" 4589 4590 #: sieve/check_rules.py:88 4591 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4592 msgid "Load rules from a file, rather than internal Pology rules. Several rule files can be given by repeating the parameter." 4593 msgstr "" 4594 4595 #: sieve/check_rules.py:92 4596 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4597 msgid "DIRPATH" 4598 msgstr "" 4599 4600 #: sieve/check_rules.py:94 4601 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4602 msgid "Load rules from a directory, rather than internal Pology rules.Several rule directories can be given by repeating the parameter." 4603 msgstr "" 4604 4605 #: sieve/check_rules.py:99 4606 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4607 msgid "Show filtered message too when reporting message failed by a rule." 4608 msgstr "" 4609 4610 #: sieve/check_rules.py:103 4611 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4612 msgid "Do not show message content at all when reporting failures." 4613 msgstr "" 4614 4615 #: sieve/check_rules.py:106 sieve/check_rules.py:118 4616 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4617 msgid "RULEID" 4618 msgstr "" 4619 4620 #: sieve/check_rules.py:108 4621 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4622 msgid "Apply only the rule given by this identifier. Several identifiers can be given as comma-separated list." 4623 msgstr "" 4624 4625 #: sieve/check_rules.py:114 4626 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4627 msgid "Apply only the rules with identifiers matching this regular expression. Several patterns can be given by repeating the parameter." 4628 msgstr "" 4629 4630 #: sieve/check_rules.py:120 4631 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4632 msgid "Do not apply rule given by this identifier. Several identifiers can be given as comma-separated list." 4633 msgstr "" 4634 4635 #: sieve/check_rules.py:126 4636 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4637 msgid "Do not apply the rules with identifiers matching this regular expression. Several patterns can be given by repeating the parameter." 4638 msgstr "" 4639 4640 #: sieve/check_rules.py:130 sieve/diff_previous.py:32 4641 #: sieve/find_messages.py:187 sieve/find_messages.py:193 sieve/stats.py:75 4642 #: sieve/tag_untranslated.py:33 4643 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4644 msgid "BRANCH" 4645 msgstr "" 4646 4647 #: sieve/check_rules.py:132 sieve/tag_untranslated.py:35 4648 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4649 msgid "In summit catalogs, consider only messages belonging to given branch. Several branches can be given as comma-separated list." 4650 msgstr "" 4651 4652 #: sieve/check_rules.py:138 4653 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4654 msgid "Write rule failures into an XML file instead of stdout." 4655 msgstr "" 4656 4657 #: sieve/check_rules.py:142 4658 #, python-format 4659 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4660 msgid "Add '%(flag)s' flag to each message failed by a rule." 4661 msgstr "" 4662 4663 #: sieve/check_rules.py:147 4664 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4665 msgid "Output failed messages ordered by sorted rule identifiers." 4666 msgstr "" 4667 4668 #: sieve/check_rules.py:208 sieve/check_spell.py:119 sieve/generate_xml.py:60 4669 #, python-format 4670 msgctxt "@info" 4671 msgid "Cannot open file '%(file)s'. XML output disabled." 4672 msgstr "" 4673 4674 #: sieve/check_rules.py:217 4675 #, python-format 4676 msgctxt "@info" 4677 msgid "" 4678 "Cannot create cache directory '%(dir)s':\n" 4679 "%(msg)s" 4680 msgstr "" 4681 4682 #: sieve/check_rules.py:306 4683 msgctxt "@info:progress" 4684 msgid "Using cache." 4685 msgstr "" 4686 4687 #: sieve/check_rules.py:312 4688 msgctxt "@info" 4689 msgid "No cache available, processing file." 4690 msgstr "" 4691 4692 #: sieve/check_rules.py:342 4693 #, python-format 4694 msgctxt "@info" 4695 msgid "Separator character '%(sep)s' missing in '%(prefix)s' comment." 4696 msgstr "" 4697 4698 #: sieve/check_rules.py:381 4699 #, python-format 4700 msgctxt "@info:progress" 4701 msgid "Rule '%(rule)s' timed out, skipping it." 4702 msgstr "" 4703 4704 #: sieve/check_rules.py:417 4705 msgctxt "@label" 4706 msgid "Failed rules:" 4707 msgstr "" 4708 4709 #: sieve/check_rules.py:420 4710 #, python-format 4711 msgctxt "@item" 4712 msgid "rule %(rule)s ==> %(msg)s" 4713 msgstr "" 4714 4715 #: sieve/check_rules.py:448 4716 #, python-format 4717 msgctxt "@info:progress" 4718 msgid "Rules detected %(num)d problem." 4719 msgid_plural "Rules detected %(num)d problems." 4720 msgstr[0] "" 4721 msgstr[1] "" 4722 4723 #: sieve/check_rules.py:477 4724 #, python-format 4725 msgctxt "@info" 4726 msgid "Some explicitly selected rules are missing: %(rulelist)s." 4727 msgstr "" 4728 4729 #: sieve/check_rules.py:507 4730 #, python-format 4731 msgctxt "@info" 4732 msgid "Some explicitly excluded rules are missing: %(rulelist)s." 4733 msgstr "" 4734 4735 #: sieve/check_rules.py:528 4736 #, python-format 4737 msgctxt "@item:intext inserted below as %(tot)s" 4738 msgid "Loaded %(num)d rule" 4739 msgid_plural "Loaded %(num)d rules" 4740 msgstr[0] "" 4741 msgstr[1] "" 4742 4743 #: sieve/check_rules.py:532 4744 #, python-format 4745 msgctxt "@item:intext inserted below as %(env)s" 4746 msgid "[only: %(envlist)s]" 4747 msgstr "" 4748 4749 #: sieve/check_rules.py:536 4750 #, python-format 4751 msgctxt "@item:intext inserted below as %(env)s" 4752 msgid "[%(envlist)s]" 4753 msgstr "" 4754 4755 #: sieve/check_rules.py:539 4756 #, python-format 4757 msgctxt "@item:intext inserted below as %(act)s" 4758 msgid "%(num)d active" 4759 msgid_plural "%(num)d active" 4760 msgstr[0] "" 4761 msgstr[1] "" 4762 4763 #: sieve/check_rules.py:542 4764 #, python-format 4765 msgctxt "@item:intext inserted below as %(dis)s" 4766 msgid "%(num)d disabled" 4767 msgid_plural "%(num)d disabled" 4768 msgstr[0] "" 4769 msgstr[1] "" 4770 4771 #: sieve/check_rules.py:547 4772 #, python-format 4773 msgctxt "@info:progress insertions from above" 4774 msgid "%(tot)s %(env)s (%(act)s, %(dis)s)." 4775 msgstr "" 4776 4777 #: sieve/check_rules.py:550 4778 #, python-format 4779 msgctxt "@info:progress insertions from above" 4780 msgid "%(tot)s (%(act)s, %(dis)s)." 4781 msgstr "" 4782 4783 #: sieve/check_rules.py:553 4784 #, python-format 4785 msgctxt "@info:progress insertions from above" 4786 msgid "%(tot)s %(env)s." 4787 msgstr "" 4788 4789 #: sieve/check_rules.py:556 4790 #, python-format 4791 msgctxt "@info:progress insertions from above" 4792 msgid "%(tot)s." 4793 msgstr "" 4794 4795 #: sieve/check_rules.py:564 4796 #, python-format 4797 msgctxt "@info:progress" 4798 msgid "Selected rules: %(rulelist)s." 4799 msgstr "" 4800 4801 #: sieve/check_rules.py:568 4802 #, python-format 4803 msgctxt "@info:progress" 4804 msgid "Selected %(num)d rule." 4805 msgid_plural "Selected %(num)d rules." 4806 msgstr[0] "" 4807 msgstr[1] "" 4808 4809 #: sieve/check_rules.py:576 4810 #, python-format 4811 msgctxt "@info:progress" 4812 msgid "Excluded rules: %(rulelist)s." 4813 msgstr "" 4814 4815 #: sieve/check_rules.py:580 4816 #, python-format 4817 msgctxt "@info:progress" 4818 msgid "Excluded %(num)d rule." 4819 msgid_plural "Excluded %(num)d rules." 4820 msgstr[0] "" 4821 msgstr[1] "" 4822 4823 #: sieve/check_rules.py:592 4824 #, python-format 4825 msgctxt "@info:progress" 4826 msgid "Active rules define %(num)d distinct filter set." 4827 msgid_plural "Active rules define %(num)d distinct filter sets." 4828 msgstr[0] "" 4829 msgstr[1] "" 4830 4831 #: sieve/check_spell_ec.py:35 4832 msgctxt "@info sieve discription" 4833 msgid "Spell-check translation using Enchant." 4834 msgstr "" 4835 4836 #: sieve/check_spell_ec.py:41 4837 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4838 msgid "The spell-checking provider to use. Several provider can be given as comma-separated list." 4839 msgstr "" 4840 4841 #: sieve/check_spell_ec.py:124 4842 #, python-format 4843 msgctxt "@info" 4844 msgid "No spelling dictionary for language '%(lang)s' and provider '%(prov)s'." 4845 msgstr "" 4846 4847 #: sieve/check_spell_ec.py:205 sieve/check_spell.py:330 4848 msgctxt "@label" 4849 msgid "Spelling errors:" 4850 msgstr "" 4851 4852 #: sieve/check_spell_ec.py:210 sieve/check_spell.py:335 4853 #, python-format 4854 msgctxt "@item" 4855 msgid "%(word)s (suggestions: %(wordlist)s)" 4856 msgstr "" 4857 4858 #: sieve/check_spell_ec.py:223 sieve/check_spell.py:356 4859 #, python-format 4860 msgctxt "@info:progress" 4861 msgid "Encountered %(num)d unknown word." 4862 msgid_plural "Encountered %(num)d unknown words." 4863 msgstr[0] "" 4864 msgstr[1] "" 4865 4866 #: sieve/check_spell_ec.py:241 4867 #, python-format 4868 msgctxt "@info" 4869 msgid "Python wrapper for Enchant not found, please install it (possible package names: %(pkglist)s)." 4870 msgstr "" 4871 4872 #: sieve/check_spell.py:37 4873 msgctxt "@info sieve discription" 4874 msgid "Spell-check translation using Aspell." 4875 msgstr "" 4876 4877 #: sieve/check_spell.py:44 4878 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4879 msgid "ENCODING" 4880 msgstr "" 4881 4882 #: sieve/check_spell.py:46 4883 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4884 msgid "Encoding for text sent to Aspell." 4885 msgstr "" 4886 4887 #: sieve/check_spell.py:50 4888 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4889 msgid "VARIETY" 4890 msgstr "" 4891 4892 #: sieve/check_spell.py:52 4893 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4894 msgid "Variety of the Aspell dictionary." 4895 msgstr "" 4896 4897 #: sieve/check_spell.py:55 sieve/collect_pmap.py:31 sieve/collect_pmap.py:37 4898 #: sieve/collect_pmap.py:46 sieve/generate_xml.py:33 sieve/stats.py:58 4899 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4900 msgid "FILE" 4901 msgstr "" 4902 4903 #: sieve/check_spell.py:57 4904 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4905 msgid "Build XML report file at given path." 4906 msgstr "" 4907 4908 #: sieve/check_spell.py:61 4909 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4910 msgid "Split text into words in a simpler way (deprecated,)." 4911 msgstr "" 4912 4913 #: sieve/check_spell.py:324 4914 #, python-format 4915 msgctxt "@info" 4916 msgid "Cannot encode word '%(word)s' in selected encoding '%(enc)s'." 4917 msgstr "" 4918 4919 #: sieve/check_tp_kde.py:32 4920 msgctxt "@info sieve discription" 4921 msgid "Check validity of messages in catalogs within KDE Translation Project." 4922 msgstr "" 4923 4924 #: sieve/check_tp_kde.py:36 4925 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4926 msgid "Check translations strictly: report problems in translation regardless of whether original itself is valid (default is to check translation only if original passes checks)." 4927 msgstr "" 4928 4929 #: sieve/check_tp_kde.py:44 sieve/check_tp_wesnoth.py:36 4930 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4931 msgid "KEYWORD,..." 4932 msgstr "" 4933 4934 #: sieve/check_tp_kde.py:46 sieve/check_tp_wesnoth.py:38 4935 #, python-format 4936 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4937 msgid "Run only this check instead of all (currently available: %(chklist)s). Several checks can be specified as a comma-separated list." 4938 msgstr "" 4939 4940 #: sieve/check_tp_kde.py:52 sieve/check_tp_wesnoth.py:44 4941 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4942 msgid "Also show the full message that had some problems." 4943 msgstr "" 4944 4945 #: sieve/check_tp_kde.py:75 sieve/check_tp_wesnoth.py:63 4946 #, python-format 4947 msgctxt "@info" 4948 msgid "Unknown checks selected: %(chklist)s." 4949 msgstr "" 4950 4951 #: sieve/check_tp_kde.py:94 4952 #, python-format 4953 msgctxt "@info" 4954 msgid "Cannot determine project subdirectory of the catalog '%(file)s'." 4955 msgstr "" 4956 4957 #: sieve/check_tp_kde.py:151 4958 #, python-format 4959 msgctxt "@info:progress TP stands for Translation Project" 4960 msgid "Found %(num)d problem in KDE TP translations." 4961 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE TP translations." 4962 msgstr[0] "" 4963 msgstr[1] "" 4964 4965 #: sieve/check_tp_kde.py:156 4966 #, python-format 4967 msgctxt "@info:progress" 4968 msgid "Found %(num)d problem in KDE TP translations (strict mode)." 4969 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE TP translations (strict mode)." 4970 msgstr[0] "" 4971 msgstr[1] "" 4972 4973 #: sieve/check_tp_kde.py:305 4974 msgctxt "@info" 4975 msgid "Dumb message, translation cannot be scripted." 4976 msgstr "" 4977 4978 #: sieve/check_tp_kde.py:346 4979 #, python-format 4980 msgctxt "@info" 4981 msgid "Qt date-format mismatch: original contains fields {%(fieldlist1)s} while translation contains {%(fieldlist2)s}." 4982 msgstr "" 4983 4984 #: sieve/check_tp_kde.py:437 4985 #, python-format 4986 msgctxt "@info" 4987 msgid "Invalid email address '%(email)s'." 4988 msgstr "" 4989 4990 #: sieve/check_tp_kde.py:447 4991 #, python-format 4992 msgctxt "@info" 4993 msgid "Different number of translator names (%(num1)d) and email addresses (%(num2)d)." 4994 msgstr "" 4995 4996 #: sieve/check_tp_kde.py:455 4997 #, python-format 4998 msgctxt "@info" 4999 msgid "Both name and email address of translator no. %(ord)d are empty." 5000 msgstr "" 5001 5002 #: sieve/check_tp_kde.py:478 5003 #, python-format 5004 msgctxt "@info" 5005 msgid "Plasma runner query placeholder '%(plhold)s' is missing in translation." 5006 msgstr "" 5007 5008 #: sieve/check_tp_kde.py:550 5009 #, python-format 5010 msgctxt "@info" 5011 msgid "Translation must contain '%(token)s'." 5012 msgstr "" 5013 5014 #: sieve/check_tp_kde.py:560 5015 msgctxt "@info" 5016 msgid "Translation must be composed only of ASCII letters, numbers, and underscores, and must not start with a number." 5017 msgstr "" 5018 5019 #: sieve/check_tp_kde.py:574 sieve/check_tp_kde.py:599 5020 #, python-format 5021 msgctxt "@info" 5022 msgid "Translation must be exactly '%(text1)s' or '%(text2)s'." 5023 msgstr "" 5024 5025 #: sieve/check_tp_kde.py:590 5026 msgctxt "@info" 5027 msgid "Translation must contain only letters." 5028 msgstr "" 5029 5030 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:30 5031 msgctxt "@info sieve discription" 5032 msgid "Check validity of messages in catalogs of The Battle for Wesnoth." 5033 msgstr "" 5034 5035 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:127 5036 #, python-format 5037 msgctxt "@info:progress BfW stands for \"Battle for Wesnoth\"" 5038 msgid "Found %(num)d problem in BfW translations." 5039 msgid_plural "Found %(num)d problems in BfW translations." 5040 msgstr[0] "" 5041 msgstr[1] "" 5042 5043 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:144 5044 msgctxt "@info" 5045 msgid "Stray context separator." 5046 msgstr "" 5047 5048 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:176 5049 #, python-format 5050 msgctxt "@info" 5051 msgid "Missing interpolations: %(interplist)s." 5052 msgstr "" 5053 5054 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:184 5055 #, python-format 5056 msgctxt "@info" 5057 msgid "Unknown interpolations: %(interplist)s." 5058 msgstr "" 5059 5060 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:239 5061 #, python-format 5062 msgctxt "@info" 5063 msgid "Missing links: %(linklist)s." 5064 msgstr "" 5065 5066 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:247 5067 #, python-format 5068 msgctxt "@info" 5069 msgid "Unknown links: %(linklist)s." 5070 msgstr "" 5071 5072 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:301 5073 msgctxt "@info" 5074 msgid "End of string within tag." 5075 msgstr "" 5076 5077 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:305 5078 msgctxt "@info" 5079 msgid "Invalid tag syntax." 5080 msgstr "" 5081 5082 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:308 5083 msgctxt "@info" 5084 msgid "Unknown tag." 5085 msgstr "" 5086 5087 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:312 5088 msgctxt "@info" 5089 msgid "Unclosed tag." 5090 msgstr "" 5091 5092 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:317 5093 msgctxt "@info" 5094 msgid "Unterminated closing tag." 5095 msgstr "" 5096 5097 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:324 5098 msgctxt "@info" 5099 msgid "Mismatched opening and closing tags." 5100 msgstr "" 5101 5102 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:352 5103 msgctxt "@info" 5104 msgid "End of tag content within attribute." 5105 msgstr "" 5106 5107 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:358 5108 #, python-format 5109 msgctxt "@info" 5110 msgid "'%(attr)s' is not an attribute of tag '%(tag)s'." 5111 msgstr "" 5112 5113 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:363 5114 msgctxt "@info" 5115 msgid "No equal sign after attribute." 5116 msgstr "" 5117 5118 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:368 5119 #, python-format 5120 msgctxt "@info" 5121 msgid "Attribute '%(attr)s' repeated." 5122 msgstr "" 5123 5124 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:387 5125 #, python-format 5126 msgctxt "@info" 5127 msgid "Invalid value to attribute '%(attr)s'." 5128 msgstr "" 5129 5130 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:399 5131 #, python-format 5132 msgctxt "@info" 5133 msgid "Missing mandatory attribute '%(attr)s'." 5134 msgstr "" 5135 5136 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:464 5137 msgctxt "@info" 5138 msgid "Missing trailing space." 5139 msgstr "" 5140 5141 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:470 5142 msgctxt "@info" 5143 msgid "Missing leading space." 5144 msgstr "" 5145 5146 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:486 5147 msgctxt "@info" 5148 msgid "Extra leading space." 5149 msgstr "" 5150 5151 #: sieve/collect_pmap.py:27 5152 msgctxt "@info sieve discription" 5153 msgid "Assemble a property map from entries in manual comments." 5154 msgstr "" 5155 5156 #: sieve/collect_pmap.py:33 5157 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5158 msgid "File to output the property map into. If not given, nothing is output (useful for validation runs)." 5159 msgstr "" 5160 5161 #: sieve/collect_pmap.py:39 5162 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5163 msgid "File defining the constraints on property keys and values." 5164 msgstr "" 5165 5166 #: sieve/collect_pmap.py:43 5167 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5168 msgid "Allow defining additional entry keys." 5169 msgstr "" 5170 5171 #: sieve/collect_pmap.py:48 5172 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5173 msgid "File defining the derivators used in derived entries." 5174 msgstr "" 5175 5176 #: sieve/collect_pmap.py:53 5177 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5178 msgid "Prefix which starts property map entries in comments." 5179 msgstr "" 5180 5181 #: sieve/collect_pmap.py:58 5182 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5183 msgid "Prefix which starts syntagma derivator entries in comments." 5184 msgstr "" 5185 5186 #: sieve/collect_pmap.py:77 5187 msgctxt "@info" 5188 msgid "Prefix which starts property map entries in comments cannot be empty." 5189 msgstr "" 5190 5191 #: sieve/collect_pmap.py:81 5192 msgctxt "@info" 5193 msgid "Prefix which starts syntagma derivator entries in comments cannot be empty." 5194 msgstr "" 5195 5196 #: sieve/collect_pmap.py:114 5197 #, python-format 5198 msgctxt "@info" 5199 msgid "An alphanumeric separator is used for property map entry in comment no. %(ord)d." 5200 msgstr "" 5201 5202 #: sieve/collect_pmap.py:123 5203 #, python-format 5204 msgctxt "@info" 5205 msgid "Inconsistent separators for continued property map entry in comment no. %(ord)d." 5206 msgstr "" 5207 5208 #: sieve/collect_pmap.py:136 5209 #, python-format 5210 msgctxt "@info" 5211 msgid "Missing terminating separator for property map entry in comment no. %(ord)d." 5212 msgstr "" 5213 5214 #: sieve/collect_pmap.py:150 5215 #, python-format 5216 msgctxt "@info" 5217 msgid "Additional entry key '%(key)s' is defined but not allowed for property map entry in comment no. %(ord)d." 5218 msgstr "" 5219 5220 #: sieve/collect_pmap.py:170 5221 #, python-format 5222 msgctxt "@info" 5223 msgid "" 5224 "Invalid derivation '%(deriv)s':\n" 5225 "%(msg)s" 5226 msgstr "" 5227 5228 #: sieve/collect_pmap.py:181 5229 #, python-format 5230 msgctxt "@info" 5231 msgid "No known separator are applicable to keys and values derived from '%(deriv)s'." 5232 msgstr "" 5233 5234 #: sieve/collect_pmap.py:189 5235 #, python-format 5236 msgctxt "@info" 5237 msgid "Previously selected separators are not applicable to keys and values derived from '%(deriv)s'." 5238 msgstr "" 5239 5240 #: sieve/collect_pmap.py:201 5241 msgctxt "@info" 5242 msgid "Some additional entry keys are defined for property map entry, but there are no properties." 5243 msgstr "" 5244 5245 #: sieve/collect_pmap.py:218 5246 #, python-format 5247 msgctxt "@info" 5248 msgid "" 5249 "Property map entry fails validation:\n" 5250 "%(msgs)s" 5251 msgstr "" 5252 5253 #: sieve/collect_pmap.py:255 5254 msgctxt "@info split to link below" 5255 msgid "Property map entries removed due to translation conflict with..." 5256 msgstr "" 5257 5258 #: sieve/collect_pmap.py:260 5259 msgctxt "@info continuation from above" 5260 msgid "...this message." 5261 msgstr "" 5262 5263 #: sieve/collect_pmap.py:290 5264 #, python-format 5265 msgctxt "@info:progress" 5266 msgid "Collected %(num)d entry for the property map." 5267 msgid_plural "Collected %(num)d entries for the property map." 5268 msgstr[0] "" 5269 msgstr[1] "" 5270 5271 #: sieve/collect_pmap.py:310 5272 #, python-format 5273 msgctxt "@info" 5274 msgid "Property constraint file '%(file)s' does not exist." 5275 msgstr "" 5276 5277 #: sieve/collect_pmap.py:326 5278 #, python-format 5279 msgctxt "@info" 5280 msgid "Invalid property map constraint at %(file)s:%(line)d: %(snippet)s." 5281 msgstr "" 5282 5283 #: sieve/collect_pmap.py:339 5284 msgctxt "@item:intext" 5285 msgid "alphanumeric separators not allowed" 5286 msgstr "" 5287 5288 #: sieve/collect_pmap.py:344 5289 msgctxt "@item:intext" 5290 msgid "too few separators" 5291 msgstr "" 5292 5293 #: sieve/collect_pmap.py:347 5294 msgctxt "@item:intext" 5295 msgid "too many separators" 5296 msgstr "" 5297 5298 #: sieve/collect_pmap.py:355 5299 #, python-format 5300 msgctxt "@item:intext" 5301 msgid "unknown flags %(flaglist)s" 5302 msgstr "" 5303 5304 #: sieve/collect_pmap.py:395 5305 #, python-format 5306 msgctxt "@info" 5307 msgid "Value '%(val)s' to key '%(key)s' does not match '%(pattern)s'." 5308 msgstr "" 5309 5310 #: sieve/collect_pmap.py:405 5311 #, python-format 5312 msgctxt "@info" 5313 msgid "Value '%(val)s' to key '%(key)s' does not match translation of the message." 5314 msgstr "" 5315 5316 #: sieve/collect_pmap.py:411 5317 #, python-format 5318 msgctxt "@info" 5319 msgid "Key '%(key)s' does not match any constraint." 5320 msgstr "" 5321 5322 #: sieve/collect_pmap.py:418 5323 #, python-format 5324 msgctxt "@info" 5325 msgid "No key matched required constraint '%(pattern)s'." 5326 msgstr "" 5327 5328 #: sieve/diff_previous.py:23 5329 msgctxt "@info sieve discription" 5330 msgid "Diff previous to current fields in fuzzy messages." 5331 msgstr "" 5332 5333 #: sieve/diff_previous.py:28 5334 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5335 msgid "Remove embedded differences from previous fields." 5336 msgstr "" 5337 5338 #: sieve/diff_previous.py:34 5339 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5340 msgid "In summit catalogs, process only messages belonging to given branch. Several branches can be given as comma-separated list." 5341 msgstr "" 5342 5343 #: sieve/diff_previous.py:101 5344 #, python-format 5345 msgctxt "@info:progress" 5346 msgid "Added differences to %(num)d fuzzy message." 5347 msgid_plural "Added differences to %(num)d fuzzy messages." 5348 msgstr[0] "" 5349 msgstr[1] "" 5350 5351 #: sieve/diff_previous.py:106 5352 #, python-format 5353 msgctxt "@info:progress" 5354 msgid "Stripped differences from %(num)d fuzzy message." 5355 msgid_plural "Stripped differences from %(num)d fuzzy messages." 5356 msgstr[0] "" 5357 msgstr[1] "" 5358 5359 #: sieve/empty_fuzzies.py:19 5360 msgctxt "@info sieve discription" 5361 msgid "Clear all fuzzy messages of translation." 5362 msgstr "" 5363 5364 #: sieve/empty_fuzzies.py:24 5365 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5366 msgid "Also remove translator comments from fuzzy messages." 5367 msgstr "" 5368 5369 #: sieve/empty_fuzzies.py:28 5370 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5371 msgid "Clear only fuzzy messages which do not have previous fields." 5372 msgstr "" 5373 5374 #: sieve/empty_fuzzies.py:58 5375 #, python-format 5376 msgctxt "@info:progress" 5377 msgid "Cleared %(num)d fuzzy message of translation." 5378 msgid_plural "Cleared %(num)d fuzzy messages of translation." 5379 msgstr[0] "" 5380 msgstr[1] "" 5381 5382 #: sieve/equip_header_tp_kde.py:19 5383 msgctxt "@info sieve discription" 5384 msgid "Equip catalog headers within KDE Translation Project with extra information." 5385 msgstr "" 5386 5387 #: sieve/fancy_quote.py:25 5388 msgctxt "@info sieve discription" 5389 msgid "Transform ASCII single and double quotes into fancy counterparts." 5390 msgstr "" 5391 5392 #: sieve/fancy_quote.py:29 sieve/fancy_quote.py:34 5393 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5394 msgid "QUOTES" 5395 msgstr "" 5396 5397 #: sieve/fancy_quote.py:31 5398 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5399 msgid "Opening and closing single quote (two characters)." 5400 msgstr "" 5401 5402 #: sieve/fancy_quote.py:36 5403 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5404 msgid "Opening and closing double quote (two characters)." 5405 msgstr "" 5406 5407 #: sieve/fancy_quote.py:40 sieve/fancy_quote.py:46 5408 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5409 msgid "OPEN,CLOSED" 5410 msgstr "" 5411 5412 #: sieve/fancy_quote.py:42 5413 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5414 msgid "Opening and closing single quote longer than single character." 5415 msgstr "" 5416 5417 #: sieve/fancy_quote.py:48 5418 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5419 msgid "Opening and closing double quote longer than single character." 5420 msgstr "" 5421 5422 #: sieve/fancy_quote.py:68 5423 msgctxt "@info" 5424 msgid "Both single- and multi-character replacement of single quotes issued." 5425 msgstr "" 5426 5427 #: sieve/fancy_quote.py:75 5428 #, python-format 5429 msgctxt "@info" 5430 msgid "Invalid specification of single quotes (%(quotes)s), expected two characters." 5431 msgstr "" 5432 5433 #: sieve/fancy_quote.py:84 5434 #, python-format 5435 msgctxt "@info" 5436 msgid "Invalid specification of single quotes (%(quotes)s), expected two strings." 5437 msgstr "" 5438 5439 #: sieve/fancy_quote.py:94 5440 msgctxt "@info" 5441 msgid "Both single- and multi-character replacement of double quotes issued." 5442 msgstr "" 5443 5444 #: sieve/fancy_quote.py:101 5445 #, python-format 5446 msgctxt "@info" 5447 msgid "Invalid specification of double quotes (%(quotes)s), expected two characters." 5448 msgstr "" 5449 5450 #: sieve/fancy_quote.py:110 5451 #, python-format 5452 msgctxt "@info" 5453 msgid "Invalid specification of double quotes '%(quotes)s', expected two strings." 5454 msgstr "" 5455 5456 #: sieve/fancy_quote.py:152 5457 #, python-format 5458 msgctxt "@info:progress" 5459 msgid "Replaced %(num)d pair of quotes in translation (single+double: %(nums)d+%(numd)d)." 5460 msgid_plural "Replaced %(num)d pairs of quotes in translation (single+double: %(nums)d+%(numd)d)." 5461 msgstr[0] "" 5462 msgstr[1] "" 5463 5464 #: sieve/find_messages.py:34 5465 #, python-format 5466 msgctxt "@info sieve discription" 5467 msgid "" 5468 "Find messages in catalogs.\n" 5469 "\n" 5470 "Each message is matched according to one or several criteria, and if it matches as whole, it is displayed to standard output, along with the catalog path and referent line and entry number.\n" 5471 "\n" 5472 "When several matching parameters are given, by default a message is matched if all of them match (AND-relation). This can be changed to OR-relation for matching in text fields (%(fieldlist)s) using the '%(par)s' parameter. Any matching parameter can be repeated when it makes sense (e.g. two matches on msgid)." 5473 msgstr "" 5474 5475 #: sieve/find_messages.py:55 sieve/find_messages.py:67 5476 #: sieve/find_messages.py:79 5477 #, python-format 5478 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5479 msgid "Matches if the '%(field)s' field matches the regular expression." 5480 msgstr "" 5481 5482 #: sieve/find_messages.py:61 sieve/find_messages.py:73 5483 #: sieve/find_messages.py:85 5484 #, python-format 5485 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5486 msgid "Matches if the '%(field)s' field does not match the regular expression." 5487 msgstr "" 5488 5489 #: sieve/find_messages.py:91 5490 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5491 msgid "Matches if a comment line (extracted or translator) matches the regular expression." 5492 msgstr "" 5493 5494 #: sieve/find_messages.py:97 5495 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5496 msgid "Matches if a comment line (extracted or translator) does not match the regular expression." 5497 msgstr "" 5498 5499 #: sieve/find_messages.py:102 5500 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5501 msgid "Matches if the message is translated." 5502 msgstr "" 5503 5504 #: sieve/find_messages.py:106 5505 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5506 msgid "Matches if the message is not translated." 5507 msgstr "" 5508 5509 #: sieve/find_messages.py:110 5510 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5511 msgid "Matches if the message is obsolete." 5512 msgstr "" 5513 5514 #: sieve/find_messages.py:114 5515 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5516 msgid "Matches if the message is not obsolete." 5517 msgstr "" 5518 5519 #: sieve/find_messages.py:118 5520 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5521 msgid "Matches if the message is active (translated and not obsolete)." 5522 msgstr "" 5523 5524 #: sieve/find_messages.py:122 5525 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5526 msgid "Matches if the message is not active (not translated or obsolete)." 5527 msgstr "" 5528 5529 #: sieve/find_messages.py:127 5530 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5531 msgid "Matches if one of the flags matches the regular expression." 5532 msgstr "" 5533 5534 #: sieve/find_messages.py:132 5535 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5536 msgid "Matches if none of the flags matches the regular expression." 5537 msgstr "" 5538 5539 #: sieve/find_messages.py:136 5540 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5541 msgid "Matches if the message is plural." 5542 msgstr "" 5543 5544 #: sieve/find_messages.py:140 5545 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5546 msgid "Matches if the message is not plural." 5547 msgstr "" 5548 5549 #: sieve/find_messages.py:143 sieve/find_messages.py:151 5550 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5551 msgid "NUM" 5552 msgstr "" 5553 5554 #: sieve/find_messages.py:145 5555 #, python-format 5556 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5557 msgid "Matches if both the '%(field1)s' and '%(field2)s' field have at most this many characters (0 or less means any number of characters)." 5558 msgstr "" 5559 5560 #: sieve/find_messages.py:153 5561 #, python-format 5562 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5563 msgid "Matches if either the '%(field1)s' or '%(field2)s' field have more than this many characters (0 or less means any number of characters)." 5564 msgstr "" 5565 5566 #: sieve/find_messages.py:160 sieve/find_messages.py:167 5567 #: sieve/find_messages.py:174 sieve/find_messages.py:181 5568 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5569 msgid "START:END" 5570 msgstr "" 5571 5572 #: sieve/find_messages.py:162 5573 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5574 msgid "Matches if the message line number is in the given range (including starting line, excluding ending line)." 5575 msgstr "" 5576 5577 #: sieve/find_messages.py:169 5578 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5579 msgid "Matches if the message line number is not in the given range (including starting line, excluding ending line)." 5580 msgstr "" 5581 5582 #: sieve/find_messages.py:176 5583 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5584 msgid "Matches if the message entry number is in the given range (including starting entry, excluding ending entry)." 5585 msgstr "" 5586 5587 #: sieve/find_messages.py:183 5588 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5589 msgid "Matches if the message entry number is not in the given range (including starting entry, excluding ending entry)." 5590 msgstr "" 5591 5592 #: sieve/find_messages.py:189 5593 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5594 msgid "In summit catalogs, match only messages belonging to given branch. Several branches can be given as comma-separated list." 5595 msgstr "" 5596 5597 #: sieve/find_messages.py:195 5598 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5599 msgid "Match only messages not belonging to given branch." 5600 msgstr "" 5601 5602 #: sieve/find_messages.py:199 sieve/find_messages.py:217 5603 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5604 msgid "EXPRESSION" 5605 msgstr "" 5606 5607 #: sieve/find_messages.py:201 5608 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5609 msgid "" 5610 "Matches if the logical expression matches. The expression is composed of direct matchers (not starting with n*), explicitly linked with AND, OR, and NOT operators, and parenthesis. Base matchers taking parameters are given as MATCHER/VALUE/, where slash can be replaced consistently with any other character. Global matching modifiers can be overriden using MATCHER/VALUE/MODS, or MATCHER/MODS for parameterless matchers (currently available: c/i for case-sensitive/insensitive). Examples:\n" 5611 "\n" 5612 "fexpr:'(msgctxt/foo/ or comment/foo/) and msgid/bar/'\n" 5613 "\n" 5614 "fexpr:'msgid/quuk/ and msgstr/Qaak/c'" 5615 msgstr "" 5616 5617 #: sieve/find_messages.py:219 5618 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5619 msgid "Matches if the logical expression does not match." 5620 msgstr "" 5621 5622 #: sieve/find_messages.py:223 5623 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5624 msgid "Use OR-relation for matching text fields: if any of the patterns matches, the message is matched as whole." 5625 msgstr "" 5626 5627 #: sieve/find_messages.py:228 5628 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5629 msgid "Invert the condition: report messages which do not match." 5630 msgstr "" 5631 5632 #: sieve/find_messages.py:232 5633 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5634 msgid "Case-sensitive text matching." 5635 msgstr "" 5636 5637 #: sieve/find_messages.py:237 5638 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5639 msgid "Character which is used as UI accelerator marker in text fields, to ignore it on matching. If a catalog defines accelerator marker in the header, this value overrides it." 5640 msgstr "" 5641 5642 #: sieve/find_messages.py:244 5643 #, python-format 5644 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5645 msgid "Add '%(flag)s' flag to each matched message." 5646 msgstr "" 5647 5648 #: sieve/find_messages.py:248 sieve/stats.py:143 5649 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5650 msgid "HOOK" 5651 msgstr "" 5652 5653 #: sieve/find_messages.py:250 5654 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5655 msgid "F1A hook specification, to filter the msgstr fields through before matching them. Several hooks can be specified by repeating the parameter." 5656 msgstr "" 5657 5658 #: sieve/find_messages.py:256 5659 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5660 msgid "REPLSTR" 5661 msgstr "" 5662 5663 #: sieve/find_messages.py:258 5664 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5665 msgid "Replace all substrings matched by msgstr pattern with REPLSTR. It can include back-references to matched groups (\\1, \\2, etc.)" 5666 msgstr "" 5667 5668 #: sieve/find_messages.py:263 5669 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5670 msgid "Do not report message to standard output (when only the number of matches is wanted)." 5671 msgstr "" 5672 5673 #: sieve/find_messages.py:340 5674 #, python-format 5675 msgctxt "@info" 5676 msgid "Cannot perform replacement if match on '%(field)s' is not given." 5677 msgstr "" 5678 5679 #: sieve/find_messages.py:414 5680 #, python-format 5681 msgctxt "@info:progress" 5682 msgid "Found %(num)d message satisfying the conditions." 5683 msgid_plural "Found %(num)d messages satisfying the conditions." 5684 msgstr[0] "" 5685 msgstr[1] "" 5686 5687 #: sieve/generate_xml.py:27 5688 msgctxt "@info sieve discription" 5689 msgid "" 5690 "Generate an XML tree from the input PO files.\n" 5691 "\n" 5692 "See documentation for the description of the XML format used." 5693 msgstr "" 5694 5695 #: sieve/generate_xml.py:35 5696 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5697 msgid "Write the XML tree into a file instead to standard output." 5698 msgstr "" 5699 5700 #: sieve/generate_xml.py:40 5701 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5702 msgid "Consider only translated messages." 5703 msgstr "" 5704 5705 #: sieve/merge_corr_tree.py:25 5706 msgctxt "@info sieve discription" 5707 msgid "" 5708 "Merge translation corrections from partial PO files tree into main tree.\n" 5709 "\n" 5710 "Give main PO files tree as input and provide the path difference to where the partial correction tree is available." 5711 msgstr "" 5712 5713 #: sieve/merge_corr_tree.py:33 5714 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5715 msgid "FIND[:REPLACE]" 5716 msgstr "" 5717 5718 #: sieve/merge_corr_tree.py:35 5719 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5720 msgid "" 5721 "Specify that partial tree is available at path obtained when first FIND in the input path is replaced with REPLACE. If REPLACE is not given, FIND is just removed. Example:\n" 5722 "\n" 5723 "pathdelta:ui:ui-check" 5724 msgstr "" 5725 5726 #: sieve/merge_corr_tree.py:102 5727 #, python-format 5728 msgctxt "@info:progress" 5729 msgid "Merged %(num)d corrected message." 5730 msgid_plural "Merged %(num)d corrected messages." 5731 msgstr[0] "" 5732 msgstr[1] "" 5733 5734 #: sieve/normalize_header.py:19 5735 msgctxt "@info sieve discription" 5736 msgid "Check and rearrange content of PO header into canonical form." 5737 msgstr "" 5738 5739 #: sieve/normctxt_delim.py:22 5740 msgctxt "@info sieve discription" 5741 msgid "Convert delimiter-embedded context to Gettext context." 5742 msgstr "" 5743 5744 #: sieve/normctxt_delim.py:28 5745 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5746 msgid "Start of the msgid field which indicates that the context follows." 5747 msgstr "" 5748 5749 #: sieve/normctxt_delim.py:33 5750 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5751 msgid "End of context in msgid field, after which the text follows." 5752 msgstr "" 5753 5754 #: sieve/normctxt_delim.py:46 5755 msgctxt "@info" 5756 msgid "Context head cannot be empty string." 5757 msgstr "" 5758 5759 #: sieve/normctxt_delim.py:50 5760 msgctxt "@info" 5761 msgid "Context tail cannot be empty string." 5762 msgstr "" 5763 5764 #: sieve/normctxt_delim.py:65 5765 msgctxt "@info" 5766 msgid "Malformed embedded context." 5767 msgstr "" 5768 5769 #: sieve/normctxt_delim.py:72 5770 msgctxt "@info" 5771 msgid "Empty context or text." 5772 msgstr "" 5773 5774 #: sieve/normctxt_delim.py:86 5775 msgctxt "@info" 5776 msgid "A non-obsolete message with same context and text already exist." 5777 msgstr "" 5778 5779 #: sieve/normctxt_delim.py:99 5780 #, python-format 5781 msgctxt "@info:progress" 5782 msgid "Converted %(num)d delimiter-embedded context." 5783 msgid_plural "Converted %(num)d delimiter-embedded contexts." 5784 msgstr[0] "" 5785 msgstr[1] "" 5786 5787 #: sieve/normctxt_sep.py:22 5788 msgctxt "@info sieve discription" 5789 msgid "Convert separator-embedded context to Gettext context." 5790 msgstr "" 5791 5792 #: sieve/normctxt_sep.py:28 5793 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5794 msgid "Separator between the context and the text in msgid field." 5795 msgstr "" 5796 5797 #: sieve/normctxt_sep.py:41 5798 msgctxt "@info" 5799 msgid "Context separator cannot be empty string." 5800 msgstr "" 5801 5802 #: sieve/normctxt_sep.py:79 5803 #, python-format 5804 msgctxt "@info:progress" 5805 msgid "Converted %(num)d separator-embedded context." 5806 msgid_plural "Converted %(num)d separator-embedded contexts." 5807 msgstr[0] "" 5808 msgstr[1] "" 5809 5810 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:21 5811 msgctxt "@info sieve discription" 5812 msgid "Remove selected manual comments from fuzzy messages." 5813 msgstr "" 5814 5815 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:26 5816 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5817 msgid "Remove all manual comments." 5818 msgstr "" 5819 5820 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:30 5821 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5822 msgid "Remove embedded lists of no-pipe flags (# |, foo, ...)." 5823 msgstr "" 5824 5825 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:35 5826 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5827 msgid "Remove comments matching the regular expression." 5828 msgstr "" 5829 5830 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:40 5831 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5832 msgid "Remove comments not matching the regular expression." 5833 msgstr "" 5834 5835 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:44 5836 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5837 msgid "Case-sensitive pattern matching." 5838 msgstr "" 5839 5840 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:120 5841 #, python-format 5842 msgctxt "@info:progress" 5843 msgid "Removed some comments from %(num)d fuzzy message." 5844 msgid_plural "Removed some comments from %(num)d fuzzy messages." 5845 msgstr[0] "" 5846 msgstr[1] "" 5847 5848 #: sieve/remove_obsolete.py:19 5849 msgctxt "@info sieve discription" 5850 msgid "Remove obsolete messages from catalogs." 5851 msgstr "" 5852 5853 #: sieve/remove_obsolete.py:41 5854 #, python-format 5855 msgctxt "@info:progress" 5856 msgid "Removed %(num)d obsolete message." 5857 msgid_plural "Removed %(num)d obsolete messages." 5858 msgstr[0] "" 5859 msgstr[1] "" 5860 5861 #: sieve/remove_previous.py:19 5862 msgctxt "@info sieve discription" 5863 msgid "Remove previous fields (#| ...) from messages." 5864 msgstr "" 5865 5866 #: sieve/remove_previous.py:24 5867 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5868 msgid "Remove previous fields from all messages (by default previous fields are not removed from fuzzy messages)." 5869 msgstr "" 5870 5871 #: sieve/remove_previous.py:53 5872 #, python-format 5873 msgctxt "@info:progress" 5874 msgid "Cleared previous fields from %(num)d message." 5875 msgid_plural "Cleared previous fields from %(num)d messages." 5876 msgstr[0] "" 5877 msgstr[1] "" 5878 5879 #: sieve/resolve_aggregates.py:33 5880 #, python-format 5881 msgctxt "@info sieve discription" 5882 msgid "Resolve aggregate messages produced by '%(cmd)s'." 5883 msgstr "" 5884 5885 #: sieve/resolve_aggregates.py:39 5886 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5887 msgid "Always pick the first variant (by default, aggregate messages are resolved by taking the most frequent variant)." 5888 msgstr "" 5889 5890 #: sieve/resolve_aggregates.py:44 5891 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5892 msgid "Unfuzzy resolved messages. DANGEROUS: Use only if all messages in aggregation can be guaranteed not to be fuzzy." 5893 msgstr "" 5894 5895 #: sieve/resolve_aggregates.py:50 5896 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5897 msgid "Keep source reference on resolved messages instead of removing them." 5898 msgstr "" 5899 5900 #: sieve/resolve_aggregates.py:62 5901 msgctxt "@info" 5902 msgid "Only one resolution criterion for aggregate messages can be given." 5903 msgstr "" 5904 5905 #: sieve/resolve_aggregates.py:99 5906 #, python-format 5907 msgctxt "@info:progress" 5908 msgid "Resolved %(num)d aggregate header." 5909 msgid_plural "Resolved %(num)d aggregate headers." 5910 msgstr[0] "" 5911 msgstr[1] "" 5912 5913 #: sieve/resolve_aggregates.py:105 5914 #, python-format 5915 msgctxt "@info:progress" 5916 msgid "Resolved %(num)d aggregate message." 5917 msgid_plural "Resolved %(num)d aggregate messages." 5918 msgstr[0] "" 5919 msgstr[1] "" 5920 5921 #: sieve/resolve_alternatives.py:27 5922 msgctxt "@info sieve discription" 5923 msgid "Resolve alternative directives in translation." 5924 msgstr "" 5925 5926 #: sieve/resolve_alternatives.py:31 5927 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5928 msgid "N,Mt" 5929 msgstr "" 5930 5931 #: sieve/resolve_alternatives.py:33 5932 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5933 msgid "" 5934 "N is index (1-based) of the alternative to take from each directive, and M the number of alternatives per directive. Example:\n" 5935 "\n" 5936 "alt:1,2t" 5937 msgstr "" 5938 5939 #: sieve/resolve_alternatives.py:55 5940 #, python-format 5941 msgctxt "@info" 5942 msgid "Malformed specification for resolution of alternatives '%(spec)s'." 5943 msgstr "" 5944 5945 #: sieve/resolve_alternatives.py:61 5946 msgctxt "@info" 5947 msgid "Number of alternatives per directive not given." 5948 msgstr "" 5949 5950 #: sieve/resolve_alternatives.py:65 5951 msgctxt "@info" 5952 msgid "Index of selected alternative not given." 5953 msgstr "" 5954 5955 #: sieve/resolve_alternatives.py:69 5956 #, python-format 5957 msgctxt "@info" 5958 msgid "Number of alternatives specified as %(num)d, but must be greater than 1." 5959 msgstr "" 5960 5961 #: sieve/resolve_alternatives.py:75 5962 #, python-format 5963 msgctxt "@info" 5964 msgid "Selected alternative no. %(ord)d is out of range." 5965 msgstr "" 5966 5967 #: sieve/resolve_alternatives.py:91 5968 msgctxt "@info" 5969 msgid "Invalid alternatives directive in translation." 5970 msgstr "" 5971 5972 #: sieve/resolve_alternatives.py:99 5973 #, python-format 5974 msgctxt "@info:progress" 5975 msgid "Resolved %(num)d alternative in translation." 5976 msgid_plural "Resolved %(num)d alternatives in translation." 5977 msgstr[0] "" 5978 msgstr[1] "" 5979 5980 #: sieve/resolve_entities.py:23 5981 msgctxt "@info sieve discription" 5982 msgid "Resolve XML entities in translation." 5983 msgstr "" 5984 5985 #: sieve/resolve_entities.py:29 5986 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5987 msgid "ENTITY1,..." 5988 msgstr "" 5989 5990 #: sieve/resolve_entities.py:31 5991 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5992 msgid "Comma-separated list of entity names to ignore." 5993 msgstr "" 5994 5995 #: sieve/resolve_entities.py:61 5996 #, python-format 5997 msgctxt "@info" 5998 msgid "Unknown entities in translation: %(entlist)s." 5999 msgstr "" 6000 6001 #: sieve/resolve_entities.py:71 6002 #, python-format 6003 msgctxt "@info:progress" 6004 msgid "Resolved %(num)d entity in translation." 6005 msgid_plural "Resolved %(num)d entities in translation." 6006 msgstr[0] "" 6007 msgstr[1] "" 6008 6009 #: sieve/set_header.py:24 6010 #, python-format 6011 msgctxt "@info sieve discription" 6012 msgid "" 6013 "Set elements of the PO header.\n" 6014 "\n" 6015 "Sometimes a header field needs to be modified, added or removed in many catalogs, and this sieve serves that purpose.\n" 6016 "\n" 6017 "%%-character in the value is used to expand known variables. Currently these are: %%%(var1)s - name of the catalog. If literal %% is needed (e.g. in plural forms header), it can be escaped as %%%%." 6018 msgstr "" 6019 6020 #: sieve/set_header.py:38 6021 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6022 msgid "FIELD:VALUE" 6023 msgstr "" 6024 6025 #: sieve/set_header.py:40 6026 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6027 msgid "Set a header field to the given value. This parameter can be repeated, to set several fields in single run." 6028 msgstr "" 6029 6030 #: sieve/set_header.py:45 6031 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6032 msgid "Add the field if not present (by default the field value is set only if the field already exists in the header)." 6033 msgstr "" 6034 6035 #: sieve/set_header.py:50 sieve/set_header.py:56 sieve/set_header.py:68 6036 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6037 msgid "FIELD" 6038 msgstr "" 6039 6040 #: sieve/set_header.py:52 6041 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6042 msgid "When the new field is being added, add it after this field. If such field does not exist, the new field is added as the last one." 6043 msgstr "" 6044 6045 #: sieve/set_header.py:58 6046 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6047 msgid "When the new field is being added, add it before this field. If such field does not exist, the new field is added as the last one." 6048 msgstr "" 6049 6050 #: sieve/set_header.py:63 6051 #, python-format 6052 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6053 msgid "If the field to be set is present, but not in the order implied by '%(par1)s' and '%(par2)s' parameters, reinsert it accordingly." 6054 msgstr "" 6055 6056 #: sieve/set_header.py:70 6057 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6058 msgid "Remove the field." 6059 msgstr "" 6060 6061 #: sieve/set_header.py:75 6062 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6063 msgid "Remove all fields matching the regular expression. Matching is not case-sensitive." 6064 msgstr "" 6065 6066 #: sieve/set_header.py:79 sieve/set_header.py:90 sieve/set_header.py:99 6067 #: sieve/set_header.py:108 sieve/set_header.py:119 6068 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6069 msgid "VALUE" 6070 msgstr "" 6071 6072 #: sieve/set_header.py:81 6073 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6074 msgid "Set title comment to the given value.Can be repeated to set several title lines. All existing title lines are removed before setting the new ones." 6075 msgstr "" 6076 6077 #: sieve/set_header.py:87 6078 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6079 msgid "Remove title comments." 6080 msgstr "" 6081 6082 #: sieve/set_header.py:92 6083 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6084 msgid "Set copyright comment to the given value." 6085 msgstr "" 6086 6087 #: sieve/set_header.py:96 6088 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6089 msgid "Remove the copyright comment." 6090 msgstr "" 6091 6092 #: sieve/set_header.py:101 6093 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6094 msgid "Set license comment to the given value." 6095 msgstr "" 6096 6097 #: sieve/set_header.py:105 6098 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6099 msgid "Remove the license comment." 6100 msgstr "" 6101 6102 #: sieve/set_header.py:110 6103 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6104 msgid "Set author comment to the given value. Can be repeated to set several authors. All existing authors are removed before setting the new ones." 6105 msgstr "" 6106 6107 #: sieve/set_header.py:116 6108 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6109 msgid "Remove author comments." 6110 msgstr "" 6111 6112 #: sieve/set_header.py:121 6113 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6114 msgid "Set free comment to the given value. Can be repeated to set several free comment lines. All existing comment lines are removed before setting the new ones." 6115 msgstr "" 6116 6117 #: sieve/set_header.py:127 6118 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6119 msgid "Remove free comments." 6120 msgstr "" 6121 6122 #: sieve/set_header.py:131 6123 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6124 msgid "Remove all header comments." 6125 msgstr "" 6126 6127 #: sieve/set_header.py:146 6128 #, python-format 6129 msgctxt "@info" 6130 msgid "Invalid specification '%(spec)s' of header field and value." 6131 msgstr "" 6132 6133 #: sieve/set_header.py:165 6134 #, python-format 6135 msgctxt "@info" 6136 msgid "Invalid regular expression '%(regex)s' for removing fields." 6137 msgstr "" 6138 6139 #: sieve/set_header.py:177 6140 #, python-format 6141 msgctxt "@info" 6142 msgid "Invalid value '%(val)s' for title comment (it contains some elements appropriate for other types of comments)." 6143 msgstr "" 6144 6145 #: sieve/set_header.py:185 6146 #, python-format 6147 msgctxt "@info" 6148 msgid "Invalid value '%(val)s' for copyright comment (missing the word 'copyright'?)." 6149 msgstr "" 6150 6151 #: sieve/set_header.py:192 6152 #, python-format 6153 msgctxt "@info" 6154 msgid "Invalid value '%(val)s' for license comment (missing the word 'license'?)." 6155 msgstr "" 6156 6157 #: sieve/set_header.py:199 6158 #, python-format 6159 msgctxt "@info" 6160 msgid "Invalid value '%(val)s' for author comment (missing the email address?)." 6161 msgstr "" 6162 6163 #: sieve/stats.py:34 6164 msgctxt "@info sieve discription" 6165 msgid "" 6166 "Compute translation statistics.\n" 6167 "\n" 6168 "Provides basic count of number of messages by type (translated, fuzzy, etc.), along with words and character counts, and some other derived statistics on request." 6169 msgstr "" 6170 6171 #: sieve/stats.py:44 6172 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6173 msgid "Character which is used as UI accelerator marker in text fields, to remove it before counting. If a catalog defines accelerator marker in the header, this value overrides it." 6174 msgstr "" 6175 6176 #: sieve/stats.py:51 6177 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6178 msgid "Compute and display some derived statistical quantities." 6179 msgstr "" 6180 6181 #: sieve/stats.py:55 6182 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6183 msgid "List catalogs which are not fully translated, with incompletness counts." 6184 msgstr "" 6185 6186 #: sieve/stats.py:60 6187 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6188 msgid "Write paths of catalogs that are not fully translated into a file, one per line." 6189 msgstr "" 6190 6191 #: sieve/stats.py:65 6192 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6193 msgid "FIND:REPLACE" 6194 msgstr "" 6195 6196 #: sieve/stats.py:67 6197 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6198 msgid "Count in templates without a corresponding catalog (i.e. translation on it has not started yet) into statistics. Assumes that translated catalogs and templates live in two root directories with same structure; then for each path of an existing catalog, its directory is taken and the path to corresponding templates directory constructed by replacing first occurence of FIND with REPLACE." 6199 msgstr "" 6200 6201 #: sieve/stats.py:77 6202 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6203 msgid "In summit catalogs, count in only messages belonging to given branch. Several branches can be given as comma-separated list." 6204 msgstr "" 6205 6206 #: sieve/stats.py:83 6207 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6208 msgid "Count in only messages which have at most this many words, either in original or translation." 6209 msgstr "" 6210 6211 #: sieve/stats.py:89 6212 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6213 msgid "Count in only messages which have at least this many words, either in original or translation." 6214 msgstr "" 6215 6216 #: sieve/stats.py:93 sieve/stats.py:100 6217 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6218 msgid "FROM:TO" 6219 msgstr "" 6220 6221 #: sieve/stats.py:95 6222 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6223 msgid "Count in only messages at or after line FROM, and before line TO. If FROM is empty, 0 is assumed; if TO is empty, total number of lines is assumed." 6224 msgstr "" 6225 6226 #: sieve/stats.py:102 6227 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6228 msgid "Count in only messages at or after entry FROM, and before entry TO. If FROM is empty, 0 is assumed; if TO is empty, total number of entries is assumed." 6229 msgstr "" 6230 6231 #: sieve/stats.py:108 6232 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6233 msgid "Report statistics per leaf directory in searched paths." 6234 msgstr "" 6235 6236 #: sieve/stats.py:112 6237 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6238 msgid "Report statistics per catalog." 6239 msgstr "" 6240 6241 #: sieve/stats.py:116 6242 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6243 msgid "Show statistics in form of word bars." 6244 msgstr "" 6245 6246 #: sieve/stats.py:120 6247 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6248 msgid "Show statistics in form of message bars." 6249 msgstr "" 6250 6251 #: sieve/stats.py:124 6252 #, python-format 6253 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6254 msgid "Scale lengths of word and message bars to numbers they represent, rather than relative to percentage of translation state. Useful with '%(par1)s' and '%(par2)s' parameters, to compare sizes of different translation units." 6255 msgstr "" 6256 6257 #: sieve/stats.py:132 6258 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6259 msgid "Split word and character counts of fuzzy messages into translated and untranslated categories (leaving zero in fuzzy), based on difference ratio between current and previous original text." 6260 msgstr "" 6261 6262 #: sieve/stats.py:137 6263 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6264 msgid "RATIO" 6265 msgstr "" 6266 6267 #: sieve/stats.py:139 6268 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6269 msgid "Include into statistics only catalogs with sufficient completeness, as ratio of translated to other messages (real value between 0 and 1)." 6270 msgstr "" 6271 6272 #: sieve/stats.py:145 6273 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6274 msgid "F1A hook specification, to filter the translation through. Several filters can be specified by repeating the parameter." 6275 msgstr "" 6276 6277 #: sieve/stats.py:183 6278 msgctxt "@title:row translated messages/words/characters" 6279 msgid "translated" 6280 msgstr "" 6281 6282 #: sieve/stats.py:186 6283 msgctxt "@title:row fuzzy messages/words/characters" 6284 msgid "fuzzy" 6285 msgstr "" 6286 6287 #: sieve/stats.py:189 6288 msgctxt "@title:row untranslated messages/words/characters" 6289 msgid "untranslated" 6290 msgstr "" 6291 6292 #: sieve/stats.py:192 6293 msgctxt "@title:row fuzzy messages/words/characters" 6294 msgid "total" 6295 msgstr "" 6296 6297 #: sieve/stats.py:195 6298 msgctxt "@title:row fuzzy messages/words/characters" 6299 msgid "obsolete" 6300 msgstr "" 6301 6302 #: sieve/stats.py:208 6303 #, python-format 6304 msgctxt "@info" 6305 msgid "Wrong number of elements in span specification '%(spec)s'." 6306 msgstr "" 6307 6308 #: sieve/stats.py:221 6309 #, python-format 6310 msgctxt "@info" 6311 msgid "Not an integer number in span specification '%(spec)s'." 6312 msgstr "" 6313 6314 #: sieve/stats.py:301 6315 #, python-format 6316 msgctxt "@info" 6317 msgid "Expected template catalog '%(file)s' is missing." 6318 msgstr "" 6319 6320 #: sieve/stats.py:547 sieve/stats.py:555 6321 msgctxt "@item:intable sum of all other entries" 6322 msgid "(overall)" 6323 msgstr "" 6324 6325 #: sieve/stats.py:565 6326 #, python-format 6327 msgctxt "@item:intext" 6328 msgid "branches (%(branchlist)s)" 6329 msgstr "" 6330 6331 #: sieve/stats.py:569 6332 #, python-format 6333 msgctxt "@item:intext" 6334 msgid "at most %(num)d word" 6335 msgid_plural "at most %(num)d words" 6336 msgstr[0] "" 6337 msgstr[1] "" 6338 6339 #: sieve/stats.py:574 6340 #, python-format 6341 msgctxt "@item:intext" 6342 msgid "at least %(num)d word" 6343 msgid_plural "at least %(num)d words" 6344 msgstr[0] "" 6345 msgstr[1] "" 6346 6347 #: sieve/stats.py:579 6348 #, python-format 6349 msgctxt "@item:intext" 6350 msgid "from %(num1)d to %(num)d word" 6351 msgid_plural "from %(num1)d to %(num)d words" 6352 msgstr[0] "" 6353 msgstr[1] "" 6354 6355 #: sieve/stats.py:584 6356 #, python-format 6357 msgctxt "@item:intext" 6358 msgid "line span %(span)s" 6359 msgstr "" 6360 6361 #: sieve/stats.py:588 6362 #, python-format 6363 msgctxt "@item:intext" 6364 msgid "entry span %(span)s" 6365 msgstr "" 6366 6367 #: sieve/stats.py:592 6368 msgctxt "@item:intext" 6369 msgid "scaled fuzzy counts" 6370 msgstr "" 6371 6372 #: sieve/stats.py:615 6373 #, python-format 6374 msgctxt "@title" 6375 msgid "<bold>%(title)s</bold>" 6376 msgstr "" 6377 6378 #: sieve/stats.py:652 6379 msgctxt "@title:column fuzzy and untranslated messages" 6380 msgid "msg/f+u" 6381 msgstr "" 6382 6383 #: sieve/stats.py:654 6384 msgctxt "@title:column words in fuzzy messages" 6385 msgid "w/f" 6386 msgstr "" 6387 6388 #: sieve/stats.py:656 6389 msgctxt "@title:column words in untranslated messages" 6390 msgid "w/u" 6391 msgstr "" 6392 6393 #: sieve/stats.py:658 6394 msgctxt "@title:column words in fuzzy and untranslated messages" 6395 msgid "w/f+u" 6396 msgstr "" 6397 6398 #: sieve/stats.py:677 6399 #, python-format 6400 msgctxt "@item:intable" 6401 msgid "modifiers: %(modlist)s" 6402 msgstr "" 6403 6404 #: sieve/stats.py:743 6405 msgctxt "@title:column messages" 6406 msgid "msg" 6407 msgstr "" 6408 6409 #: sieve/stats.py:745 6410 msgctxt "@title:column percentage of total messages" 6411 msgid "msg/tot" 6412 msgstr "" 6413 6414 #: sieve/stats.py:747 6415 msgctxt "@title:column words in original" 6416 msgid "w-or" 6417 msgstr "" 6418 6419 #: sieve/stats.py:749 6420 msgctxt "@title:column percentage of words to total in original" 6421 msgid "w/tot-or" 6422 msgstr "" 6423 6424 #: sieve/stats.py:751 6425 msgctxt "@title:column words in translation" 6426 msgid "w-tr" 6427 msgstr "" 6428 6429 #: sieve/stats.py:753 6430 msgctxt "@title:column characters in original" 6431 msgid "ch-or" 6432 msgstr "" 6433 6434 #: sieve/stats.py:755 6435 msgctxt "@title:column characters in translation" 6436 msgid "ch-tr" 6437 msgstr "" 6438 6439 #: sieve/stats.py:760 6440 msgctxt "@title:column word efficiency" 6441 msgid "w-ef" 6442 msgstr "" 6443 6444 #: sieve/stats.py:762 6445 msgctxt "@title:column character efficiency" 6446 msgid "ch-ef" 6447 msgstr "" 6448 6449 #: sieve/stats.py:764 6450 msgctxt "@title:column words per message in original" 6451 msgid "w/msg-or" 6452 msgstr "" 6453 6454 #: sieve/stats.py:766 6455 msgctxt "@title:column words per message in translation" 6456 msgid "w/msg-tr" 6457 msgstr "" 6458 6459 #: sieve/stats.py:768 6460 msgctxt "@title:column characters per message in original" 6461 msgid "ch/w-or" 6462 msgstr "" 6463 6464 #: sieve/stats.py:770 6465 msgctxt "@title:column characters per message in translation" 6466 msgid "ch/w-tr" 6467 msgstr "" 6468 6469 #: sieve/stats.py:783 6470 msgctxt "@item:intable number of messages" 6471 msgid "msgs" 6472 msgstr "" 6473 6474 #: sieve/stats.py:791 6475 msgctxt "@item:intable number of words in original" 6476 msgid "w-or" 6477 msgstr "" 6478 6479 #: sieve/stats.py:879 6480 msgctxt "@info" 6481 msgid "Count too large, cannot display bar graph." 6482 msgstr "" 6483 6484 #: sieve/tag_untranslated.py:20 6485 #, python-format 6486 msgctxt "@info sieve discription" 6487 msgid "Tag all untranslated messages with '%(flag)s' flag." 6488 msgstr "" 6489 6490 #: sieve/tag_untranslated.py:26 6491 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6492 msgid "Remove tags from messages." 6493 msgstr "" 6494 6495 #: sieve/tag_untranslated.py:30 6496 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6497 msgid "Also add tags to fuzzy messages." 6498 msgstr "" 6499 6500 #: sieve/tag_untranslated.py:86 6501 #, python-format 6502 msgctxt "@info:progress" 6503 msgid "Tagged %(num)d untranslated message." 6504 msgid_plural "Tagged %(num)d untranslated messages." 6505 msgstr[0] "" 6506 msgstr[1] "" 6507 6508 #: sieve/tag_untranslated.py:92 6509 #, python-format 6510 msgctxt "@info:progress" 6511 msgid "Cleared untranslated tag from %(num)d message." 6512 msgid_plural "Cleared untranslated tag from %(num)d messages." 6513 msgstr[0] "" 6514 msgstr[1] "" 6515 6516 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:22 6517 #, python-format 6518 msgctxt "@info sieve discription" 6519 msgid "" 6520 "Unfuzzy messages which got fuzzy only due to changed context.\n" 6521 "\n" 6522 "Possible only if catalogs were merged with --previous option.\n" 6523 "\n" 6524 "By default, unfuzzied messages will get a translator comment with the string '%(str)s', so that they can be reviewed later." 6525 msgstr "" 6526 6527 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:33 sieve/unfuzzy_ctxmark_only.py:32 6528 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6529 msgid "Do not add translator comment indicating unreviewed context." 6530 msgstr "" 6531 6532 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:37 6533 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6534 msgid "Do not unfuzzy messages which have same msgid as another message, and report them together with all other messages with the same msgid." 6535 msgstr "" 6536 6537 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:109 6538 #, python-format 6539 msgctxt "@info:progress" 6540 msgid "Unfuzzied %(num)d message fuzzy due to difference in context only." 6541 msgid_plural "Unfuzzied %(num)d messages fuzzy due to difference in context only." 6542 msgstr[0] "" 6543 msgstr[1] "" 6544 6545 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:117 6546 #, python-format 6547 msgctxt "@info:progress" 6548 msgid "Reported %(num)d message due to equality of '%(field)s' field." 6549 msgid_plural "Reported %(num)d messages due to equality of '%(field)s' field." 6550 msgstr[0] "" 6551 msgstr[1] "" 6552 6553 #: sieve/unfuzzy_ctxmark_only.py:21 6554 #, python-format 6555 msgctxt "@info sieve discription" 6556 msgid "" 6557 "Unfuzzy messages which got fuzzy only due to changed context marker.\n" 6558 "\n" 6559 "Possible only if catalogs were merged with --previous option.\n" 6560 "\n" 6561 "By default, unfuzzied messages will get a translator comment with the string '%(str)s', so that they can be reviewed later." 6562 msgstr "" 6563 6564 #: sieve/unfuzzy_ctxmark_only.py:76 6565 #, python-format 6566 msgctxt "@info:progress" 6567 msgid "Unfuzzied %(num)d message fuzzy due to difference in context marker only." 6568 msgid_plural "Unfuzzied %(num)d messages fuzzy due to difference in context marker only." 6569 msgstr[0] "" 6570 msgstr[1] "" 6571 6572 #: sieve/unfuzzy_inplace_only.py:22 6573 #, python-format 6574 msgctxt "@info sieve discription" 6575 msgid "" 6576 "Unfuzzy messages fuzzied only due to some tags being closed in-place (like '%(tag1)s' to '%(tag2)s').\n" 6577 "\n" 6578 "Possible only if catalogs were merged with --previous option." 6579 msgstr "" 6580 6581 #: sieve/unfuzzy_inplace_only.py:86 6582 #, python-format 6583 msgctxt "@info:progress" 6584 msgid "Unfuzzied %(num)d message due to closing tags in-place." 6585 msgid_plural "Unfuzzied %(num)d messages due to closing tags in-place." 6586 msgstr[0] "" 6587 msgstr[1] "" 6588 6589 #: sieve/unfuzzy_inplace_only.py:94 6590 #, python-format 6591 msgctxt "@info:progress" 6592 msgid "Modified %(num)d translations by closing tags in-place." 6593 msgid_plural "Modified %(num)d translations by closing tags in-place." 6594 msgstr[0] "" 6595 msgstr[1] "" 6596 6597 #: sieve/unfuzzy_qtclass_only.py:21 6598 msgctxt "@info sieve discription" 6599 msgid "" 6600 "Unfuzzy messages which got fuzzy only due to changed Qt class name.\n" 6601 "\n" 6602 "Possible only if catalogs were merged with --previous option." 6603 msgstr "" 6604 6605 #: sieve/unfuzzy_qtclass_only.py:59 6606 #, python-format 6607 msgctxt "@info:progress" 6608 msgid "Unfuzzied %(num)d message fuzzy due to difference in Qt class context only." 6609 msgid_plural "Unfuzzied %(num)d messages fuzzy due to difference in Qt class context only." 6610 msgstr[0] "" 6611 msgstr[1] "" 6612 6613 #: sieve/update_header.py:26 6614 msgctxt "@info sieve discription" 6615 msgid "Initialize or update the PO header with own translator data." 6616 msgstr "" 6617 6618 #: sieve/update_header.py:29 6619 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6620 msgid "ID" 6621 msgstr "" 6622 6623 #: sieve/update_header.py:31 6624 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6625 msgid "Project ID in Pology configuration file, which contains the necessary project data to update the header." 6626 msgstr "" 6627 6628 #: sieve/update_header.py:36 6629 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6630 msgid "Consider header as uninitialized, removing any existing information before adding own and project data." 6631 msgstr "" 6632 6633 #: sieve/update_header.py:41 6634 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6635 msgid "Update header only if the catalog was otherwise modified (in sieve chains)." 6636 msgstr "" 6637 6638 #: sieve/update_header.py:57 6639 #, python-format 6640 msgctxt "@info" 6641 msgid "Project '%(id)s' is not defined in user configuration." 6642 msgstr "" 6643 6644 #: sieve/update_header.py:67 sieve/update_header.py:73 6645 #, python-format 6646 msgctxt "@info" 6647 msgid "Field '%(field)s' is not set in project or user configuration." 6648 msgstr "" 6649 6650 #: sieve/update_header.py:79 sieve/update_header.py:86 6651 #: sieve/update_header.py:96 6652 #, python-format 6653 msgctxt "@info" 6654 msgid "Field '%(field)s' is not set in project configuration." 6655 msgstr "" 6656 6657 #: lang/fr/sieve/setUbsp.py:20 6658 msgctxt "@info sieve description" 6659 msgid "Replace normal space by non-breaking space where needed." 6660 msgstr "" 6661 6662 #: lang/fr/sieve/setUbsp.py:46 6663 #, python-format 6664 msgctxt "@info" 6665 msgid "Non-breaking spaces added in %(num)d message." 6666 msgid_plural "Non-breaking spaces added in %(num)d messages." 6667 msgstr[0] "" 6668 msgstr[1] "" 6669 6670 #: lang/ru/sieve/fill_doc_date_kde.py:22 6671 msgctxt "@info sieve discription" 6672 msgid "Reformat documentation update date for Russian KDE Team." 6673 msgstr ""