Warning, /sdk/pology/po/pology/nds.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of pology.po to Low Saxon 0002 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2011. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: pology\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2014-07-24 14:09+0200\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:03+0200\n" 0012 "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" 0013 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" 0014 "Language: nds\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0020 0021 #: pology/ascript.py:103 0022 #, python-format 0023 msgctxt "@info" 0024 msgid "" 0025 "Catalog root and ascription root for '%(file)s' resolve to same path " 0026 "'%(dir)s'." 0027 msgstr "" 0028 0029 #: pology/ascript.py:133 0030 #, python-format 0031 msgctxt "@info" 0032 msgid "Repeated user '%(user)s' in '%(file)s'." 0033 msgstr "" 0034 0035 #: pology/ascript.py:138 0036 #, python-format 0037 msgctxt "@info" 0038 msgid "The name is missing for user '%(user)s' in '%(file)s'." 0039 msgstr "" 0040 0041 #: pology/ascript.py:294 0042 #, python-format 0043 msgctxt "@info" 0044 msgid "Cannot find ascription configuration for '%(file)s'." 0045 msgstr "" 0046 0047 #: pology/ascript.py:617 0048 #, python-format 0049 msgctxt "@info" 0050 msgid "No type in ascription comment '%(cmnt)s'." 0051 msgstr "" 0052 0053 #: pology/ascript.py:630 0054 #, python-format 0055 msgctxt "@info" 0056 msgid "Wrong number of descriptors in ascription comment '%(cmnt)s'." 0057 msgstr "" 0058 0059 #: pology/ascript.py:638 0060 #, python-format 0061 msgctxt "@info" 0062 msgid "Malformed user string in ascription comment '%(cmnt)s'." 0063 msgstr "" 0064 0065 #: pology/ascript.py:644 0066 #, python-format 0067 msgctxt "@info" 0068 msgid "Unknown user in ascription comment '%(cmnt)s'." 0069 msgstr "" 0070 0071 #: pology/ascript.py:654 0072 #, python-format 0073 msgctxt "@info" 0074 msgid "Malformed date string in ascription comment '%(cmnt)s'." 0075 msgstr "" 0076 0077 #: pology/ascript.py:678 0078 #, python-format 0079 msgctxt "@info" 0080 msgid "Malformed separator length in ascription comment '%(cmnt)s'." 0081 msgstr "" 0082 0083 #: pology/ascript.py:1137 0084 #, python-format 0085 msgctxt "@info" 0086 msgid "User '%(name)s' not defined in '%(file)s'." 0087 msgstr "" 0088 0089 #: pology/ascript.py:1163 0090 #, python-format 0091 msgctxt "@info" 0092 msgid "Review tag '%(name)s' not defined in '%(file)s'." 0093 msgstr "" 0094 0095 #: pology/ascript.py:1335 0096 #, python-format 0097 msgctxt "@info" 0098 msgid "Unknown selector '%(sel)s'." 0099 msgstr "" 0100 0101 #: pology/ascript.py:1341 0102 #, python-format 0103 msgctxt "@info" 0104 msgid "Selector '%(sel)s' cannot be used as history selector." 0105 msgstr "" 0106 0107 #: pology/ascript.py:1347 0108 #, python-format 0109 msgctxt "@info" 0110 msgid "Negated selectors (here '%(sel)s') cannot be used as history selectors." 0111 msgstr "" 0112 0113 #: pology/ascript.py:1355 0114 #, python-format 0115 msgctxt "@info" 0116 msgid "" 0117 "Selector '%(sel)s' not created due to the following error:\n" 0118 "%(msg)s" 0119 msgstr "" 0120 0121 #: pology/ascript.py:1376 0122 #, python-format 0123 msgctxt "@info" 0124 msgid "" 0125 "Selector '%(sel)s' failed on message %(file)s:%(line)d:(#%(entry)d) with the " 0126 "following error:\n" 0127 "%(msg)s" 0128 msgstr "" 0129 0130 #: pology/ascript.py:1429 0131 #, python-format 0132 msgctxt "@info" 0133 msgid "Cannot load external module '%(file)s'." 0134 msgstr "" 0135 0136 #: pology/ascript.py:1452 0137 #, python-format 0138 msgctxt "@info" 0139 msgid "Unknown external resource '%(res)s' in module '%(file)s'." 0140 msgstr "" 0141 0142 #: pology/ascript.py:1477 pology/ascript.py:1491 pology/ascript.py:1505 0143 #: pology/ascript.py:1519 pology/ascript.py:1537 pology/ascript.py:1552 0144 #: pology/ascript.py:1570 pology/ascript.py:1590 pology/ascript.py:1613 0145 #: pology/ascript.py:1651 pology/ascript.py:1686 pology/ascript.py:1753 0146 #: pology/ascript.py:1781 pology/ascript.py:1848 pology/ascript.py:1894 0147 #: pology/ascript.py:1927 pology/ascript.py:1971 0148 msgctxt "@info" 0149 msgid "Wrong number of arguments." 0150 msgstr "" 0151 0152 #: pology/ascript.py:1522 0153 msgctxt "@info" 0154 msgid "Branch ID must not be empty." 0155 msgstr "" 0156 0157 #: pology/ascript.py:1555 0158 msgctxt "@info" 0159 msgid "Match expression must not be empty." 0160 msgstr "" 0161 0162 #: pology/ascript.py:1575 0163 msgctxt "@info" 0164 msgid "Message entry number must be a positive integer." 0165 msgstr "" 0166 0167 #: pology/ascript.py:1595 0168 msgctxt "@info" 0169 msgid "Message line number must be a positive integer." 0170 msgstr "" 0171 0172 #: pology/ascript.py:1619 0173 msgctxt "@info" 0174 msgid "At least one of the first and last message entry numbers must be given." 0175 msgstr "" 0176 0177 #: pology/ascript.py:1624 0178 msgctxt "@info" 0179 msgid "First message entry number must be a positive integer." 0180 msgstr "" 0181 0182 #: pology/ascript.py:1628 0183 msgctxt "@info" 0184 msgid "Last message entry number must be a positive integer." 0185 msgstr "" 0186 0187 #: pology/ascript.py:1657 0188 msgctxt "@info" 0189 msgid "At least one of the first and last message line numbers must be given." 0190 msgstr "" 0191 0192 #: pology/ascript.py:1662 0193 msgctxt "@info" 0194 msgid "First message line number must be a positive integer." 0195 msgstr "" 0196 0197 #: pology/ascript.py:1666 0198 msgctxt "@info" 0199 msgid "Last message line number must be a positive integer." 0200 msgstr "" 0201 0202 #: pology/ascript.py:1693 0203 msgctxt "@info" 0204 msgid "Match expression cannot be empty." 0205 msgstr "" 0206 0207 #: pology/ascript.py:1977 0208 msgctxt "@info" 0209 msgid "Time specification cannot be empty." 0210 msgstr "" 0211 0212 #: pology/bpatterns.py:64 pology/bpatterns.py:121 0213 #, python-format 0214 msgctxt "@info" 0215 msgid "Bad pattern '%(pattern)s' detected." 0216 msgstr "" 0217 0218 #: pology/catalog.py:119 0219 #, python-format 0220 msgctxt "@info" 0221 msgid "" 0222 "Text decoding failure at %(file)s:%(line)d:%(col)d under assumed encoding " 0223 "'%(enc)s'." 0224 msgstr "" 0225 0226 #: pology/catalog.py:140 0227 msgctxt "" 0228 "@item generic name for the source or destination of data being read or " 0229 "written" 0230 msgid "<stream>" 0231 msgstr "" 0232 0233 #: pology/catalog.py:250 0234 #, python-format 0235 msgctxt "@info" 0236 msgid "Unknown comment type at %(file)s:%(line)d." 0237 msgstr "" 0238 0239 #: pology/catalog.py:294 pology/catalog.py:304 0240 #, python-format 0241 msgctxt "@info" 0242 msgid "Malformed '%(field)s' ordinal at %(file)s:%(line)d." 0243 msgstr "" 0244 0245 #: pology/catalog.py:314 0246 #, python-format 0247 msgctxt "@info" 0248 msgid "Unknown field name at %(file)s:%(line)d." 0249 msgstr "" 0250 0251 #: pology/catalog.py:339 0252 #, python-format 0253 msgctxt "@info" 0254 msgid "Expected string continuation at %(file)s:%(line)d." 0255 msgstr "" 0256 0257 #: pology/catalog.py:364 pology/catalog.py:378 pology/catalog.py:383 0258 #, python-format 0259 msgctxt "@info" 0260 msgid "Internal problem (%(id)d) at %(file)s:%(line)d." 0261 msgstr "" 0262 0263 #: pology/catalog.py:391 0264 #, python-format 0265 msgctxt "@info" 0266 msgid "No header at %(file)s:%(line)d." 0267 msgstr "" 0268 0269 #: pology/catalog.py:407 0270 #, python-format 0271 msgctxt "@info" 0272 msgid "Empty message at %(file)s:%(line)d." 0273 msgstr "" 0274 0275 #: pology/catalog.py:555 0276 #, python-format 0277 msgctxt "@info" 0278 msgid "File '%(file)s' does not exist." 0279 msgstr "" 0280 0281 #: pology/catalog.py:639 0282 msgctxt "@info" 0283 msgid "Trying to access catalog messages in header-only mode." 0284 msgstr "" 0285 0286 #: pology/catalog.py:910 0287 msgctxt "@info" 0288 msgid "Trying to insert message with empty key into catalog." 0289 msgstr "" 0290 0291 #: pology/catalog.py:925 0292 msgctxt "@info" 0293 msgid "Trying to insert message into catalog by position out of range." 0294 msgstr "" 0295 0296 #: pology/catalog.py:1145 0297 msgctxt "@info" 0298 msgid "Trying to sync unnamed catalog." 0299 msgstr "" 0300 0301 #: pology/catalog.py:1229 0302 #, python-format 0303 msgctxt "@info" 0304 msgid "" 0305 "Text encoding failure at %(file)s:%(line)d:%(col)d under assumed encoding " 0306 "'%(enc)s'." 0307 msgstr "" 0308 0309 #: pology/config.py:119 0310 #, python-format 0311 msgctxt "@info" 0312 msgid "" 0313 "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section " 0314 "'%(sec)s' cannot be converted into '%(type)s' type." 0315 msgstr "" 0316 0317 #: pology/config.py:126 0318 #, python-format 0319 msgctxt "@info" 0320 msgid "" 0321 "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section " 0322 "'%(sec)s' cannot be converted into requested type." 0323 msgstr "" 0324 0325 #: pology/config.py:227 0326 #, python-format 0327 msgctxt "@info" 0328 msgid "" 0329 "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section " 0330 "'%(sec)s' is too short for a delimited list." 0331 msgstr "" 0332 0333 #: pology/config.py:232 0334 #, python-format 0335 msgctxt "@info" 0336 msgid "" 0337 "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section " 0338 "'%(sec)s' does not start with a non-alphanumeric delimiter character." 0339 msgstr "" 0340 0341 #: pology/config.py:241 0342 #, python-format 0343 msgctxt "@info" 0344 msgid "" 0345 "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section " 0346 "'%(sec)s' does not end with the delimiter character with which it starts." 0347 msgstr "" 0348 0349 #: pology/diff.py:48 0350 msgctxt "@info \"ediff\" is shorthand for \"embedded difference\"" 0351 msgid "All ediff wrapper elements must be of unit length." 0352 msgstr "" 0353 0354 #: pology/diff.py:135 0355 #, python-format 0356 msgctxt "@info \"opcode\" is shorthand for \"operation code\"" 0357 msgid "Unknown opcode '%(code)s' from sequence matcher." 0358 msgstr "" 0359 0360 #: pology/diff.py:1157 0361 #, python-format 0362 msgctxt "@info" 0363 msgid "Unknown selection mode '%(mode)s' for partial differencing." 0364 msgstr "" 0365 0366 #: pology/diff.py:1227 pology/diff.py:1414 0367 #, python-format 0368 msgctxt "@info" 0369 msgid "Unhandled message part '%(part)s' encountered while differencing." 0370 msgstr "" 0371 0372 #: pology/diff.py:1576 0373 msgctxt "@info" 0374 msgid "Malformed padded context." 0375 msgstr "" 0376 0377 #: pology/diff.py:1614 0378 #, python-format 0379 msgctxt "@info" 0380 msgid "" 0381 "Unhandled message part '%(part)s' encountered while resolving difference." 0382 msgstr "" 0383 0384 #: pology/diff.py:1790 0385 #, python-format 0386 msgctxt "@info" 0387 msgid "Cannot read file '%(file)s'." 0388 msgstr "" 0389 0390 #: pology/entities.py:59 0391 #, python-format 0392 msgctxt "@info error report for a named source" 0393 msgid "%(src)s: %(msg)s" 0394 msgstr "" 0395 0396 #: pology/entities.py:64 0397 #, python-format 0398 msgctxt "@info error report for a string" 0399 msgid "<string>: %(msg)s" 0400 msgstr "" 0401 0402 #: pology/entities.py:142 0403 #, python-format 0404 msgctxt "@info" 0405 msgid "" 0406 "Environment variable with paths to entity definitions '%(envar)s' is not set." 0407 msgstr "" 0408 0409 #: pology/escape.py:76 0410 #, python-format 0411 msgctxt "@info \"C\" is the C programming language" 0412 msgid "Invalid C escape sequence after '%(snippet)s'." 0413 msgstr "" 0414 0415 #: pology/fsops.py:78 scripts/poediff.py:201 scripts/poepatch.py:145 0416 #, python-format 0417 msgctxt "@info" 0418 msgid "Path '%(path)s' does not exist." 0419 msgstr "" 0420 0421 #: pology/fsops.py:83 0422 #, python-format 0423 msgctxt "@info" 0424 msgid "Path '%(path)s' is neither a file nor a directory." 0425 msgstr "" 0426 0427 #: pology/fsops.py:276 0428 msgctxt "@info" 0429 msgid "Non-zero exit from the previous command." 0430 msgstr "" 0431 0432 #: pology/fsops.py:279 0433 #, python-format 0434 msgctxt "@info" 0435 msgid "" 0436 "Non-zero exit from the command:\n" 0437 "%(cmdline)s" 0438 msgstr "" 0439 0440 #: pology/fsops.py:335 0441 msgctxt "@info ^^^ points to the earlier output in the terminal" 0442 msgid "===== stdout from the command above =====" 0443 msgstr "" 0444 0445 #: pology/fsops.py:340 0446 msgctxt "@info ^^^ points to the earlier output in the terminal" 0447 msgid "***** stderr from the command ^^^ *****" 0448 msgstr "" 0449 0450 #: pology/fsops.py:372 0451 #, python-format 0452 msgctxt "@info" 0453 msgid "Cannot open '%(file)s' for reading." 0454 msgstr "" 0455 0456 #: pology/fsops.py:379 0457 #, python-format 0458 msgctxt "@info" 0459 msgid "Cannot read content of '%(file)s' using %(enc)s encoding." 0460 msgstr "" 0461 0462 #: pology/fsops.py:678 0463 #, python-format 0464 msgctxt "@info" 0465 msgid "Cannot convert object '%(obj)s' into a string matcher." 0466 msgstr "" 0467 0468 #: pology/fsops.py:788 0469 #, python-format 0470 msgctxt "@info" 0471 msgid "" 0472 "Invalid regular expression in inclusion/exclusion directive at %(file)s:" 0473 "%(line)d." 0474 msgstr "" 0475 0476 #: pology/fsops.py:796 0477 #, python-format 0478 msgctxt "@info" 0479 msgid "Unknown inclusion/exclusion directive at %(file)s:%(line)d." 0480 msgstr "" 0481 0482 #: pology/getfunc.py:74 pology/msgreport.py:46 0483 #, python-format 0484 msgctxt "@info" 0485 msgid "Cannot import module '%(mod)s'." 0486 msgstr "" 0487 0488 #: pology/getfunc.py:152 0489 #, python-format 0490 msgctxt "@info" 0491 msgid "Invalid path '%(path)s' in item request '%(req)s'." 0492 msgstr "" 0493 0494 #: pology/getfunc.py:156 0495 #, python-format 0496 msgctxt "@info" 0497 msgid "Invalid language code '%(code)s' in item request '%(req)s.'" 0498 msgstr "" 0499 0500 #: pology/getfunc.py:161 0501 #, python-format 0502 msgctxt "@info" 0503 msgid "Invalid project code '%(code)s' in item request '%(req)s.'" 0504 msgstr "" 0505 0506 #: pology/getfunc.py:166 0507 #, python-format 0508 msgctxt "@info" 0509 msgid "Invalid item '%(item)s' in item request '%(req)s'." 0510 msgstr "" 0511 0512 #: pology/getfunc.py:217 0513 #, python-format 0514 msgctxt "@info" 0515 msgid "Module '%(mod)s' does not define '%(func)s' function." 0516 msgstr "" 0517 0518 #: pology/getfunc.py:226 0519 #, python-format 0520 msgctxt "@info" 0521 msgid "" 0522 "Cannot create hook by applying function '%(func)s' to argument list " 0523 "%(args)s; reported error:\n" 0524 "%(msg)s" 0525 msgstr "" 0526 0527 #: pology/getfunc.py:321 0528 #, python-format 0529 msgctxt "@info" 0530 msgid "Module '%(mod)s' does not define function '%(func)s'." 0531 msgstr "" 0532 0533 #: pology/getfunc.py:329 0534 #, python-format 0535 msgctxt "@info" 0536 msgid "" 0537 "Evaluating function '%(func)s' with argument list %(args)s failed; reported " 0538 "error:\n" 0539 "%(msg)s" 0540 msgstr "" 0541 0542 #: pology/gtxtools.py:60 0543 #, python-format 0544 msgctxt "@info" 0545 msgid "" 0546 "%(file)s: %(cmd)s failed with exit code %(num)d (filter: '%(filter)s', " 0547 "options: '%(options)s')" 0548 msgstr "" 0549 0550 #: pology/gtxtools.py:103 0551 #, python-format 0552 msgctxt "@info" 0553 msgid "" 0554 "%(file)s: %(cmd)s failed with exit code %(num)d (options: '%(options)s')" 0555 msgstr "" 0556 0557 #: pology/header.py:558 0558 #, python-format 0559 msgctxt "@info" 0560 msgid "Cannot parse datetime string '%(str)s'." 0561 msgstr "" 0562 0563 #: pology/__init__.py:278 0564 #, python-format 0565 msgctxt "@info" 0566 msgid "No '%(arg)s' keyword argument to plural translation request." 0567 msgstr "" 0568 0569 #: pology/markup.py:713 0570 #, python-format 0571 msgctxt "@info \"L1-spec\" is shorthand for \"level 1 specification\"" 0572 msgid "[L1-spec] %(file)s:%(line)d:%(col)d: %(msg)s" 0573 msgstr "" 0574 0575 #: pology/markup.py:752 0576 #, python-format 0577 msgctxt "@info the regex is already quoted when inserted" 0578 msgid "Cannot compile regular expression %(regex)s." 0579 msgstr "" 0580 0581 #: pology/markup.py:769 0582 msgctxt "@info" 0583 msgid "Entry not terminated after the initial tag." 0584 msgstr "" 0585 0586 #: pology/markup.py:773 0587 #, python-format 0588 msgctxt "@info" 0589 msgid "Invalid tag name '%(tag)s'." 0590 msgstr "" 0591 0592 #: pology/markup.py:803 0593 #, python-format 0594 msgctxt "@info" 0595 msgid "Duplicate attribute '%(attr)s'." 0596 msgstr "" 0597 0598 #: pology/markup.py:807 0599 #, python-format 0600 msgctxt "@info" 0601 msgid "Invalid attribute name '%(attr)s'." 0602 msgstr "" 0603 0604 #: pology/markup.py:822 0605 msgctxt "@info" 0606 msgid "Entry not terminated after the attribute list." 0607 msgstr "" 0608 0609 #: pology/markup.py:831 pology/markup.py:837 0610 msgctxt "@info" 0611 msgid "End of input inside the value constraint." 0612 msgstr "" 0613 0614 #: pology/markup.py:847 0615 #, python-format 0616 msgctxt "@info" 0617 msgid "Regex flag '%(flag)s' is already issued." 0618 msgstr "" 0619 0620 #: pology/markup.py:853 0621 #, python-format 0622 msgctxt "@info" 0623 msgid "Unknown regex flag '%(flag)s'." 0624 msgstr "" 0625 0626 #: pology/markup.py:872 0627 #, python-format 0628 msgctxt "@info" 0629 msgid "Repeated subtag '%(tag)s'." 0630 msgstr "" 0631 0632 #: pology/markup.py:880 0633 msgctxt "@info" 0634 msgid "Entry not terminated after the subtag list." 0635 msgstr "" 0636 0637 #: pology/markup.py:1020 0638 #, python-format 0639 msgctxt "@info a problem in the given type of markup (e.g. HTML, Docbook)" 0640 msgid "%(mtype)s markup: %(snippet)s." 0641 msgstr "" 0642 0643 #: pology/markup.py:1111 0644 #, python-format 0645 msgctxt "@info" 0646 msgid "%(mtype)s markup: unrecognized tag '%(tag)s'." 0647 msgstr "" 0648 0649 #: pology/markup.py:1129 0650 #, python-format 0651 msgctxt "@info" 0652 msgid "%(mtype)s markup: invalid attribute '%(attr)s' to tag '%(tag)s'." 0653 msgstr "" 0654 0655 #: pology/markup.py:1136 0656 #, python-format 0657 msgctxt "@info" 0658 msgid "%(mtype)s markup: invalid value '%(val)s' to attribute '%(attr)s'." 0659 msgstr "" 0660 0661 #: pology/markup.py:1148 0662 #, python-format 0663 msgctxt "@info" 0664 msgid "%(mtype)s markup: tag '%(tag1)s' cannot be a subtag of '%(tag2)s'." 0665 msgstr "" 0666 0667 #: pology/markup.py:1171 0668 #, python-format 0669 msgctxt "@info" 0670 msgid "%(mtype)s markup: invalid numeric entity '%(ent)s'." 0671 msgstr "" 0672 0673 #: pology/markup.py:1182 0674 #, python-format 0675 msgctxt "@info" 0676 msgid "%(mtype)s markup: unknown entity '%(ent)s' (suggestions: %(entlist)s)." 0677 msgstr "" 0678 0679 #: pology/markup.py:1187 0680 #, python-format 0681 msgctxt "@info" 0682 msgid "%(mtype)s markup: unknown entity '%(ent)s'." 0683 msgstr "" 0684 0685 #: pology/markup.py:1244 0686 #, python-format 0687 msgctxt "@info" 0688 msgid "%(mtype)s markup: premature end of entity definition." 0689 msgstr "" 0690 0691 #: pology/markup.py:1254 0692 #, python-format 0693 msgctxt "@info" 0694 msgid "%(mtype)s markup: expected opening angle bracket in entity definition." 0695 msgstr "" 0696 0697 #: pology/markup.py:1271 0698 #, python-format 0699 msgctxt "@info" 0700 msgid "%(mtype)s markup: expected '%(keyword)s' in entity definition." 0701 msgstr "" 0702 0703 #: pology/markup.py:1284 0704 #, python-format 0705 msgctxt "@info" 0706 msgid "%(mtype)s markup: invalid entity name '%(name)s' in entity definition." 0707 msgstr "" 0708 0709 #: pology/markup.py:1297 0710 #, python-format 0711 msgctxt "@info" 0712 msgid "" 0713 "%(mtype)s markup: expected opening quote (ASCII single or double) in entity " 0714 "definition." 0715 msgstr "" 0716 0717 #: pology/markup.py:1306 0718 #, python-format 0719 msgctxt "@info" 0720 msgid "%(mtype)s markup: unclosed entity value in entity definition." 0721 msgstr "" 0722 0723 #: pology/markup.py:1323 0724 #, python-format 0725 msgctxt "@info" 0726 msgid "%(mtype)s markup: expected closing angle bracket in entity definition." 0727 msgstr "" 0728 0729 #: pology/markup.py:1494 0730 msgctxt "@item markup type" 0731 msgid "Docbook4" 0732 msgstr "Docbook4" 0733 0734 #: pology/markup.py:1600 0735 msgctxt "@item markup type" 0736 msgid "HTML" 0737 msgstr "HTML" 0738 0739 #: pology/markup.py:1662 0740 msgctxt "@item markup type" 0741 msgid "Qt-rich" 0742 msgstr "" 0743 0744 #: pology/markup.py:1725 0745 msgctxt "@item markup type" 0746 msgid "KUIT" 0747 msgstr "KUIT" 0748 0749 #: pology/markup.py:1766 0750 msgctxt "@item markup type" 0751 msgid "KDE4" 0752 msgstr "KDE4" 0753 0754 #: pology/markup.py:1823 0755 msgctxt "@item markup type" 0756 msgid "Pango" 0757 msgstr "Pango" 0758 0759 #: pology/markup.py:1937 0760 #, python-format 0761 msgctxt "@info" 0762 msgid "Invalid numeric entity '%(ent)s'." 0763 msgstr "" 0764 0765 #: pology/markup.py:1947 0766 #, python-format 0767 msgctxt "@info" 0768 msgid "Unknown entity '%(ent)s' (suggestions: %(entlist)s)." 0769 msgstr "" 0770 0771 #: pology/markup.py:1952 0772 #, python-format 0773 msgctxt "@info" 0774 msgid "Unknown entity '%(ent)s'." 0775 msgstr "" 0776 0777 #: pology/markup.py:2033 0778 #, python-format 0779 msgctxt "@info" 0780 msgid "Missing placeholder tags in translation: %(taglist)s." 0781 msgstr "" 0782 0783 #: pology/markup.py:2039 0784 #, python-format 0785 msgctxt "@info" 0786 msgid "Superfluous placeholder tags in translation: %(taglist)s." 0787 msgstr "" 0788 0789 #: pology/match.py:72 0790 #, python-format 0791 msgctxt "@info" 0792 msgid "Invalid expression at %(col)d [%(snippet)s]: %(reason)s." 0793 msgstr "" 0794 0795 #: pology/match.py:77 0796 #, python-format 0797 msgctxt "@info" 0798 msgid "Invalid expression: %(reason)s." 0799 msgstr "" 0800 0801 #: pology/match.py:81 0802 #, python-format 0803 msgctxt "@info" 0804 msgid "Invalid expression at %(col)d [%(snippet)s]." 0805 msgstr "" 0806 0807 #: pology/match.py:84 0808 msgctxt "@info" 0809 msgid "Invalid expression." 0810 msgstr "Leeg Utdruck" 0811 0812 #: pology/match.py:167 pology/match.py:331 0813 msgctxt "@item:intext" 0814 msgid "premature end of expression" 0815 msgstr "" 0816 0817 #: pology/match.py:245 0818 msgctxt "@item:intext" 0819 msgid "expected operator" 0820 msgstr "verwacht Operator" 0821 0822 #: pology/match.py:249 0823 msgctxt "@item:intext" 0824 msgid "no closing parenthesis" 0825 msgstr "keen sluten Klemm" 0826 0827 #: pology/match.py:263 0828 msgctxt "@item:intext" 0829 msgid "unexpected unary operator" 0830 msgstr "" 0831 0832 #: pology/match.py:267 0833 msgctxt "@item:intext" 0834 msgid "unexpected binary operator" 0835 msgstr "" 0836 0837 #: pology/match.py:275 0838 msgctxt "@item:intext" 0839 msgid "expected an operator" 0840 msgstr "" 0841 0842 #: pology/match.py:284 0843 msgctxt "@item:intext" 0844 msgid "expected token starting with a letter" 0845 msgstr "" 0846 0847 #: pology/match.py:302 0848 #, python-format 0849 msgctxt "@item:intext" 0850 msgid "unknown unary operator '%(op)s'" 0851 msgstr "" 0852 0853 #: pology/match.py:323 0854 #, python-format 0855 msgctxt "@item:intext" 0856 msgid "unknown binary operator '%(op)s'" 0857 msgstr "" 0858 0859 #: pology/match.py:334 0860 msgctxt "@item:intext" 0861 msgid "expected subexpression" 0862 msgstr "verwacht Ünnerutdruck" 0863 0864 #: pology/match.py:356 0865 #, python-format 0866 msgctxt "@item:intext" 0867 msgid "unknown matcher '%(match)s'" 0868 msgstr "" 0869 0870 #: pology/match.py:367 0871 msgctxt "@item:intext" 0872 msgid "expected parameter delimiter" 0873 msgstr "" 0874 0875 #: pology/match.py:373 0876 msgctxt "@item:intext" 0877 msgid "expected closing delimiter" 0878 msgstr "" 0879 0880 #: pology/match.py:406 0881 #, python-format 0882 msgctxt "@item:intext" 0883 msgid "unknown modifiers %(modlist)s to matcher '%(match)s'" 0884 msgstr "" 0885 0886 #: pology/match.py:418 sieve/collect_pmap.py:368 0887 #, python-format 0888 msgctxt "@item:intext" 0889 msgid "invalid regular expression '%(regex)s'" 0890 msgstr "" 0891 0892 #: pology/match.py:498 0893 msgctxt "@item:intext" 0894 msgid "invalid line span" 0895 msgstr "" 0896 0897 #: pology/match.py:511 0898 msgctxt "@item:intext" 0899 msgid "invalid entry span" 0900 msgstr "" 0901 0902 #: pology/match.py:531 0903 msgctxt "@item:intext" 0904 msgid "unknown matcher" 0905 msgstr "" 0906 0907 #: pology/merge.py:173 0908 #, python-format 0909 msgctxt "@info" 0910 msgid "Compendium does not exist at '%(path)s'." 0911 msgstr "" 0912 0913 #: pology/merge.py:185 0914 #, python-format 0915 msgctxt "@info" 0916 msgid "Cannot merge PO file '%(file1)s' with template '%(file2)s'." 0917 msgstr "" 0918 0919 #: pology/monitored.py:64 pology/monitored.py:179 0920 #, python-format 0921 msgctxt "@info" 0922 msgid "Expected %(type1)s for attribute '%(attr)s', got %(type2)s." 0923 msgstr "" 0924 0925 #: pology/monitored.py:70 0926 #, python-format 0927 msgctxt "@info" 0928 msgid "Expected %(type1)s for sequence element, got %(type2)s." 0929 msgstr "" 0930 0931 #: pology/monitored.py:172 0932 #, python-format 0933 msgctxt "@info" 0934 msgid "Derived attribute '%(attr)s' is read-only." 0935 msgstr "" 0936 0937 #: pology/monitored.py:185 pology/monitored.py:194 0938 #, python-format 0939 msgctxt "@info" 0940 msgid "Attribute '%(attr)s' is not among specified." 0941 msgstr "" 0942 0943 #: pology/monitored.py:205 pology/monitored.py:214 0944 #, python-format 0945 msgctxt "@info" 0946 msgid "Object '%(obj)s' is not specified to be a sequence." 0947 msgstr "" 0948 0949 #: pology/monitored.py:248 0950 msgctxt "@info" 0951 msgid "Initializer sequence for a pair must contain exactly two elements." 0952 msgstr "" 0953 0954 #: pology/msgreport.py:41 0955 #, python-format 0956 msgctxt "@info" 0957 msgid "" 0958 "Cannot import module '%(mod)s'; consequence:\n" 0959 "%(msg)s" 0960 msgstr "" 0961 0962 #: pology/msgreport.py:175 pology/msgreport.py:431 0963 #, python-format 0964 msgctxt "@info" 0965 msgid "Unknown field '%(field)s' in highlighting specification." 0966 msgstr "" 0967 0968 #: pology/msgreport.py:231 0969 #, python-format 0970 msgctxt "@info" 0971 msgid "" 0972 "Communication with Lokalize not possible. Try installing the '%(pkg)s' " 0973 "package." 0974 msgstr "" 0975 0976 #: pology/msgreport.py:448 0977 #, python-format 0978 msgctxt "@info" 0979 msgid "<bold>[note]</bold> %(msg)s" 0980 msgstr "" 0981 0982 #: pology/msgreport.py:466 0983 #, python-format 0984 msgctxt "@item:intext shortened longer text" 0985 msgid "%(snippet)s..." 0986 msgstr "" 0987 0988 #: pology/msgreport.py:475 0989 #, python-format 0990 msgctxt "@info" 0991 msgid "[%(pos)s]: %(msg)s" 0992 msgstr "" 0993 0994 #: pology/msgreport.py:482 0995 msgctxt "@info" 0996 msgid ">>> Filtered message was:" 0997 msgstr "" 0998 0999 #: pology/msgreport.py:509 pology/msgreport.py:586 1000 #, python-format 1001 msgctxt "@info" 1002 msgid "rule %(rule)s <bold><red>==></red></bold> <bold>%(msg)s</bold>" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: pology/msgreport.py:641 sieve/check_grammar.py:142 1006 #, python-format 1007 msgctxt "@info" 1008 msgid "<bold>Context:</bold> %(snippet)s" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: pology/msgreport.py:645 1012 #, python-format 1013 msgctxt "@info" 1014 msgid "<bold>Faulty word:</bold> <red>%(word)s</red>" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: pology/msgreport.py:649 1018 #, python-format 1019 msgctxt "@info" 1020 msgid "<bold>Suggestions:</bold> %(wordlist)s" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: pology/normalize.py:418 1024 #, python-format 1025 msgctxt "@info" 1026 msgid "" 1027 "%(file)s: Cannot parse name and email address from translator comment " 1028 "'%(cmnt)s'." 1029 msgstr "" 1030 1031 #: pology/normalize.py:431 1032 #, python-format 1033 msgctxt "@info" 1034 msgid "%(file)s: Missing years in translator comment '%(cmnt)s'." 1035 msgstr "" 1036 1037 #: pology/normalize.py:444 1038 #, python-format 1039 msgctxt "@info" 1040 msgid "%(file)s: Cannot parse years in translator comment '%(cmnt)s'." 1041 msgstr "" 1042 1043 #: pology/remove.py:303 1044 #, python-format 1045 msgctxt "@info" 1046 msgid "Field %(field)s states malformed regex '%(re)s'." 1047 msgstr "" 1048 1049 #: pology/remove.py:597 1050 msgctxt "@info" 1051 msgid "No patterns in rewrite directive." 1052 msgstr "" 1053 1054 #: pology/remove.py:603 1055 #, python-format 1056 msgctxt "@info" 1057 msgid "Wrongly separated patterns in rewrite directive '%(dir)s'." 1058 msgstr "" 1059 1060 #: pology/remove.py:613 1061 #, python-format 1062 msgctxt "@info" 1063 msgid "Invalid search pattern in rewrite directive '%(dir)s'." 1064 msgstr "" 1065 1066 #: pology/remove.py:627 1067 #, python-format 1068 msgctxt "@info" 1069 msgid "Error in application of rewrite directive '%(dir)s'." 1070 msgstr "" 1071 1072 #: pology/remove.py:677 1073 msgctxt "@info" 1074 msgid "More than one inverse rewrite directive encountered." 1075 msgstr "" 1076 1077 #: pology/remove.py:687 1078 #, python-format 1079 msgctxt "@info" 1080 msgid "Invalid search pattern '%(pattern)s' in inverse rewrite directive." 1081 msgstr "" 1082 1083 #: pology/remove.py:696 1084 msgctxt "@info" 1085 msgid "" 1086 "There are no other messages with same translation, needed by inverse rewrite " 1087 "directive." 1088 msgstr "" 1089 1090 #: pology/remove.py:706 1091 msgctxt "@info" 1092 msgid "" 1093 "Inverse rewrite directive matches none of the other messages with same " 1094 "translation." 1095 msgstr "" 1096 1097 #: pology/remove.py:712 1098 msgctxt "@info" 1099 msgid "" 1100 "Inverse rewrite directive matches more than one other message with same " 1101 "translation." 1102 msgstr "" 1103 1104 #: pology/report.py:127 1105 #, python-format 1106 msgctxt "@info" 1107 msgid "<bold>[warning]</bold> <orange>%(msg)s</orange>" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: pology/report.py:149 1111 #, python-format 1112 msgctxt "@info" 1113 msgid "<bold>[error]</bold> <red>%(msg)s</red>" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: pology/report.py:328 1117 msgctxt "" 1118 "@item:intext general separator for inline lists of items, e.g. \", \" in " 1119 "\"apples, bananas, cherries, and plums\"" 1120 msgid ", " 1121 msgstr "" 1122 1123 #: pology/report.py:331 1124 msgctxt "" 1125 "@item:intext last separator for inline lists of items, e.g. \", and \" in " 1126 "\"apples, bananas, cherries, and plums\"" 1127 msgid ", and " 1128 msgstr "" 1129 1130 #: pology/report.py:334 1131 msgctxt "" 1132 "@item:intext separator for inline list of exactly two items, e.g. \" and \" " 1133 "in \"apples and bananas\"" 1134 msgid " and " 1135 msgstr "" 1136 1137 #: pology/report.py:337 1138 msgctxt "" 1139 "@item:intext trailing string for incomplete lists, e.g. \"...\" in \"apples, " 1140 "bananas, cherries...\"" 1141 msgid "..." 1142 msgstr "" 1143 1144 #: pology/report.py:339 1145 #, python-format 1146 msgctxt "@item:intext quotes around each element in the list" 1147 msgid "'%(el)s'" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: pology/resolve.py:114 1151 #, python-format 1152 msgctxt "@info" 1153 msgid "%(file)s: Unknown entity '%(ent)s' (near matches: %(entlist)s)." 1154 msgstr "" 1155 1156 #: pology/resolve.py:120 1157 #, python-format 1158 msgctxt "@info" 1159 msgid "%(file)s: Unknown entity '%(ent)s'." 1160 msgstr "" 1161 1162 #: pology/resolve.py:234 1163 #, python-format 1164 msgctxt "@info" 1165 msgid "%(file)s: Malformed alternatives directive '...%(snippet)s'." 1166 msgstr "" 1167 1168 #: pology/resolve.py:254 1169 #, python-format 1170 msgctxt "@info" 1171 msgid "" 1172 "%(file)s: Too few alternatives in the alternatives directive '..." 1173 "%(snippet)s'." 1174 msgstr "" 1175 1176 #: pology/resolve.py:477 1177 #, python-format 1178 msgctxt "@info" 1179 msgid "" 1180 "Empty variable expansion directive at column %(col)d in string '%(str)s'." 1181 msgstr "" 1182 1183 #: pology/resolve.py:495 1184 #, python-format 1185 msgctxt "@info" 1186 msgid "" 1187 "Unclosed variable expansion directive at column %(col)d in string '%(str)s'." 1188 msgstr "" 1189 1190 #: pology/resolve.py:506 1191 #, python-format 1192 msgctxt "@info" 1193 msgid "" 1194 "Unknown variable '%(var)s' in variable expansion directive at column %(col)d " 1195 "in string '%(str)s'." 1196 msgstr "" 1197 1198 #: pology/resolve.py:866 1199 #, python-format 1200 msgctxt "@info" 1201 msgid "" 1202 "Gaps in destination indices for conversion of plural forms (expected " 1203 "(%(list1)s), got (%(list2)s))." 1204 msgstr "" 1205 1206 #: pology/rules.py:53 1207 msgctxt "@label" 1208 msgid "Rule application statistics:" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: pology/rules.py:54 1212 msgctxt "@title:column" 1213 msgid "calls" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: pology/rules.py:55 1217 msgctxt "@title:column avg = average" 1218 msgid "avg-time [ms]" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: pology/rules.py:56 1222 msgctxt "@title:column tot = total" 1223 msgid "tot-time [s]" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: pology/rules.py:57 1227 msgctxt "@title:column" 1228 msgid "time-share" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: pology/rules.py:61 1232 #, python-format 1233 msgctxt "@info statistics" 1234 msgid "Total application time [s]: %(num).1f" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: pology/rules.py:64 1238 #, python-format 1239 msgctxt "@info statistics" 1240 msgid "Average application time per message [ms]: %(num).1f" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: pology/rules.py:83 1244 msgctxt "@info:progress" 1245 msgid "Using external rules." 1246 msgstr "" 1247 1248 #: pology/rules.py:89 1249 #, python-format 1250 msgctxt "@info" 1251 msgid "There are no internal rules for language '%(langcode)s'." 1252 msgstr "" 1253 1254 #: pology/rules.py:92 1255 #, python-format 1256 msgctxt "@info:progress" 1257 msgid "Using internal rules for language '%(langcode)s'." 1258 msgstr "" 1259 1260 #: pology/rules.py:262 1261 #, python-format 1262 msgctxt "@info" 1263 msgid "Unknown match modifier '%(mod)s' in trigger pattern." 1264 msgstr "" 1265 1266 #: pology/rules.py:273 1267 #, python-format 1268 msgctxt "@info" 1269 msgid "Unknown keyword '%(kw)s' in rule trigger." 1270 msgstr "" 1271 1272 #: pology/rules.py:281 1273 #, python-format 1274 msgctxt "@info" 1275 msgid "Directive '%(dir)s' outside of rule or validity group." 1276 msgstr "" 1277 1278 #: pology/rules.py:291 pology/rules.py:300 pology/rules.py:314 1279 #: pology/rules.py:323 1280 #, python-format 1281 msgctxt "@info" 1282 msgid "Directive '%(dir)s' outside of rule." 1283 msgstr "" 1284 1285 #: pology/rules.py:332 pology/rules.py:348 1286 #, python-format 1287 msgctxt "@info" 1288 msgid "Directive '%(dir)s' inside validity group." 1289 msgstr "" 1290 1291 #: pology/rules.py:387 1292 #, python-format 1293 msgctxt "@info" 1294 msgid "Unknown filter directive '%(dir)s'." 1295 msgstr "" 1296 1297 #: pology/rules.py:406 1298 msgctxt "@info" 1299 msgid "Expected no fields in all-filter removal directive." 1300 msgstr "" 1301 1302 #: pology/rules.py:419 1303 #, python-format 1304 msgctxt "@info" 1305 msgid "Directive '%(dir)s' inside a rule or group." 1306 msgstr "" 1307 1308 #: pology/rules.py:427 1309 #, python-format 1310 msgctxt "@info" 1311 msgid "Unknown directive '%(dir)s'." 1312 msgstr "" 1313 1314 #: pology/rules.py:433 1315 #, python-format 1316 msgctxt "@info" 1317 msgid "" 1318 "Identifier '%(id)s' at %(file)s:%(line)d previously encountered at %(pos)s." 1319 msgstr "" 1320 1321 #: pology/rules.py:439 1322 #, python-format 1323 msgctxt "@info" 1324 msgid "Cannot read rule file '%(file)s'. The error was: %(msg)s" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: pology/rules.py:444 1328 #, python-format 1329 msgctxt "@info" 1330 msgid "" 1331 "Syntax error at %(file)s:%(line)d:\n" 1332 "%(msg)s" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: pology/rules.py:457 1336 #, python-format 1337 msgctxt "@info" 1338 msgid "Duplicate fields in '%(dir)s' directive." 1339 msgstr "" 1340 1341 #: pology/rules.py:466 1342 #, python-format 1343 msgctxt "@info" 1344 msgid "Unknown fields in '%(dir)s' directive: %(fieldlist)s." 1345 msgstr "" 1346 1347 #: pology/rules.py:473 1348 #, python-format 1349 msgctxt "@info" 1350 msgid "Mandatory field '%(field)s' missing in '%(dir)s' directive." 1351 msgstr "" 1352 1353 #: pology/rules.py:490 1354 #, python-format 1355 msgctxt "@info" 1356 msgid "Including one rule file into another, '%(file1)s' from '%(file2)s'." 1357 msgstr "" 1358 1359 #: pology/rules.py:530 1360 #, python-format 1361 msgctxt "@info" 1362 msgid "No filters with these handles to remove: %(handlelist)s." 1363 msgstr "" 1364 1365 #: pology/rules.py:560 1366 #, python-format 1367 msgctxt "@info" 1368 msgid "Unknown message parts for the filter to act on: %(partlist)s." 1369 msgstr "" 1370 1371 #: pology/rules.py:571 1372 msgctxt "@info" 1373 msgid "No message parts specified for the filter to act on." 1374 msgstr "" 1375 1376 #: pology/rules.py:699 1377 #, python-format 1378 msgctxt "@info" 1379 msgid "Unknown rule part '%(part)s' for the filter to act on." 1380 msgstr "" 1381 1382 #: pology/rules.py:816 1383 #, python-format 1384 msgctxt "@info" 1385 msgid "Unknown message part '%(part)s' for trigger to act on." 1386 msgstr "" 1387 1388 #: pology/rules.py:858 1389 #, python-format 1390 msgctxt "@info" 1391 msgid "Cannot convert '%(val)s' to a boolean value." 1392 msgstr "" 1393 1394 #: pology/rules.py:940 1395 #, python-format 1396 msgctxt "@info" 1397 msgid "Unknown message part '%(part)s' set for the rule's trigger pattern." 1398 msgstr "" 1399 1400 #: pology/rules.py:967 1401 #, python-format 1402 msgctxt "@info" 1403 msgid "" 1404 "Invalid pattern '%(pattern)s', disabling rule:\n" 1405 "%(msg)s" 1406 msgstr "" 1407 1408 #: pology/rules.py:975 pology/rules.py:994 1409 #, python-format 1410 msgctxt "@item:intext" 1411 msgid "[id=%(rule)s]" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: pology/rules.py:979 1415 #, python-format 1416 msgctxt "@item:intext" 1417 msgid "[pattern=%(pattern)s]" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: pology/rules.py:998 1421 msgctxt "@item:intext" 1422 msgid "[function]" 1423 msgstr "" 1424 1425 #: pology/rules.py:1015 1426 #, python-format 1427 msgctxt "@info" 1428 msgid "Invalid keyword '%(kw)s' in validity definition, skipped." 1429 msgstr "" 1430 1431 #: pology/rules.py:1036 1432 #, python-format 1433 msgctxt "@info" 1434 msgid "" 1435 "Invalid validity definition '%(dfn)s', skipped. The error was:\n" 1436 "%(msg)s" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: pology/rules.py:1069 1440 msgctxt "@info" 1441 msgid "Rule trigger not defined, rule skipped." 1442 msgstr "" 1443 1444 #: pology/rules.py:1128 1445 #, python-format 1446 msgctxt "@info" 1447 msgid "Unknown message part '%(part)s' referenced in the rule." 1448 msgstr "" 1449 1450 #: pology/rules.py:1408 1451 #, python-format 1452 msgctxt "@info" 1453 msgid "Unbalanced '%(delim)s' in shorthand trigger pattern." 1454 msgstr "" 1455 1456 #: pology/rules.py:1424 1457 #, python-format 1458 msgctxt "@info" 1459 msgid "Missing '%(kw)s' keyword in the rule trigger." 1460 msgstr "" 1461 1462 #: pology/rules.py:1434 1463 msgctxt "@info" 1464 msgid "Malformed rule trigger." 1465 msgstr "" 1466 1467 #: pology/rules.py:1445 1468 #, python-format 1469 msgctxt "@info" 1470 msgid "No pattern after the trigger keyword '%(kw)s'." 1471 msgstr "" 1472 1473 #: pology/rules.py:1480 1474 #, python-format 1475 msgctxt "@info" 1476 msgid "Invalid field name '%(field)s'." 1477 msgstr "" 1478 1479 #: pology/rules.py:1541 1480 #, python-format 1481 msgctxt "@info" 1482 msgid "Non-terminated quoted string '%(snippet)s'." 1483 msgstr "" 1484 1485 #: pology/sieve.py:81 1486 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1487 msgid "" 1488 "The language of translation. If the user configuration or a catalog header " 1489 "specifies the language, this parameter takes precedence." 1490 msgstr "" 1491 1492 #: pology/sieve.py:88 pology/sieve.py:109 1493 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 1494 msgid "CODE" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: pology/sieve.py:101 1498 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1499 msgid "" 1500 "The environment (language variation) of translation. If the user " 1501 "configuration or a catalog header specifies the environment, this parameter " 1502 "takes precedence. Several environments can be given as comma-separated list." 1503 msgstr "" 1504 1505 #: pology/sieve.py:122 1506 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1507 msgid "Character which is used as UI accelerator marker in text fields." 1508 msgstr "" 1509 1510 #: pology/sieve.py:127 sieve/check_rules.py:69 sieve/find_messages.py:235 1511 #: sieve/stats.py:42 1512 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 1513 msgid "CHAR" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: pology/sieve.py:140 1517 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1518 msgid "" 1519 "Markup that can be expected in text fields, as special keyword. Several " 1520 "markups can be given as comma-separated list." 1521 msgstr "" 1522 1523 #: pology/sieve.py:146 sieve/check_rules.py:76 1524 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 1525 msgid "KEYWORD" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: pology/sieve.py:159 1529 msgctxt "@info sieve parameter description" 1530 msgid "" 1531 "For a module pology.FOO which defines FOO() function, the hook specification " 1532 "is simply FOO. If the hook function is named BAR() instead of FOO(), then " 1533 "the hook specification is FOO/BAR. Language specific hooks (pology.lang.LANG." 1534 "FOO) are aditionally preceded by the language code with colon, as LANG:FOO " 1535 "or LANG:FOO/BAR. \n" 1536 "\n" 1537 "If the function is actually a hook factory, the arguments for the factory " 1538 "are passed separated by tilde: LANG:FOO/BAR~ARGS (where LANG: and /BAR may " 1539 "be omitted under previous conditions). The ARGS string is a list of " 1540 "arguments as it would appear in the function call in Python code, omitting " 1541 "parenthesis. \n" 1542 "\n" 1543 "Several hooks can be given by repeating the parameter, when they are applied " 1544 "in the given order." 1545 msgstr "" 1546 1547 #: pology/sieve.py:180 1548 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 1549 msgid "HOOKSPEC" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: pology/sieve.py:191 1553 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1554 msgid "" 1555 "Open catalogs on reported messages in Lokalize. Lokalize must be already " 1556 "running with the project that contains the sieved catalogs opened." 1557 msgstr "" 1558 1559 #: pology/sieve.py:207 1560 msgctxt "" 1561 "@info sieve parameter discription; in the last line only 'entname' and " 1562 "'entvalue' should be translated" 1563 msgid "" 1564 "File defining the entities used in messages (parameter can be repeated to " 1565 "add more files). Entity file defines entities one per line, in the format:\n" 1566 "\n" 1567 "<!ENTITY entname 'entvalue'>" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: pology/sieve.py:221 1571 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1572 msgid "" 1573 "The language determines which system dictionary, as well as internal word " 1574 "lists, to use for spell-checking. If the language is left undefined for a " 1575 "given catalog, it will be skipped and a warning may be output." 1576 msgstr "" 1577 1578 #: pology/sieve.py:227 1579 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1580 msgid "" 1581 "The environment determines which additional internal word lists to use for " 1582 "spell-checking. If the environment is left undefined for a given catalog, " 1583 "only environment-agnostic internal word lists will be used." 1584 msgstr "" 1585 1586 #: pology/sieve.py:235 sieve/check_rules.py:112 sieve/check_rules.py:124 1587 #: sieve/find_messages.py:53 sieve/find_messages.py:59 1588 #: sieve/find_messages.py:65 sieve/find_messages.py:71 1589 #: sieve/find_messages.py:77 sieve/find_messages.py:83 1590 #: sieve/find_messages.py:89 sieve/find_messages.py:95 1591 #: sieve/find_messages.py:125 sieve/find_messages.py:130 1592 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:33 sieve/remove_fuzzy_comments.py:38 1593 #: sieve/set_header.py:73 1594 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 1595 msgid "REGEX" 1596 msgstr "" 1597 1598 #: pology/sieve.py:237 1599 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1600 msgid "" 1601 "Regular expression to eliminate from spell-checking words that match it." 1602 msgstr "" 1603 1604 #: pology/sieve.py:241 1605 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1606 msgid "Make matching patterns given as parameter values case-sensitive." 1607 msgstr "" 1608 1609 #: pology/sieve.py:245 1610 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1611 msgid "" 1612 "The F1A or F3A/C hook through which to filter the translation before passing " 1613 "it to spell-checking." 1614 msgstr "" 1615 1616 #: pology/sieve.py:250 1617 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1618 msgid "Use only internal supplement word lists, and not the system dictionary." 1619 msgstr "" 1620 1621 #: pology/sieve.py:254 1622 msgctxt "@info sieve parameter discription" 1623 msgid "Output only a simple sorted list of unknown words." 1624 msgstr "" 1625 1626 #: pology/spell.py:152 sieve/check_grammar.py:94 sieve/check_rules.py:247 1627 #: sieve/check_spell_ec.py:109 sieve/check_spell.py:175 1628 #, python-format 1629 msgctxt "@info" 1630 msgid "Cannot determine language for catalog '%(file)s'." 1631 msgstr "" 1632 1633 #: pology/spell.py:195 sieve/check_spell_ec.py:194 1634 #, python-format 1635 msgctxt "@info" 1636 msgid "Unknown word '%(word)s' (suggestions: %(wordlist)s)." 1637 msgstr "" 1638 1639 #: pology/spell.py:200 sieve/check_spell_ec.py:200 1640 #, python-format 1641 msgctxt "@info" 1642 msgid "Unknown word '%(word)s'." 1643 msgstr "" 1644 1645 #: pology/spell.py:241 sieve/check_spell.py:199 1646 #, python-format 1647 msgctxt "@info" 1648 msgid "" 1649 "Aspell configuration error:\n" 1650 "%(msg)s" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: pology/spell.py:245 sieve/check_spell.py:204 1654 #, python-format 1655 msgctxt "@info" 1656 msgid "" 1657 "Cannot initialize Aspell:\n" 1658 "%(msg)s" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: pology/spell.py:252 sieve/check_spell.py:212 1662 msgctxt "@info" 1663 msgid "No supplemental dictionaries found." 1664 msgstr "" 1665 1666 #: pology/spell.py:307 1667 #, python-format 1668 msgctxt "@info" 1669 msgid "" 1670 "Cannot create composited spelling dictionary in current working directory:\n" 1671 "%(msg)s" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: pology/spell.py:324 sieve/check_spell_ec.py:317 sieve/check_spell.py:430 1675 #, python-format 1676 msgctxt "@info" 1677 msgid "Malformed header in dictionary file '%(file)s'." 1678 msgstr "" 1679 1680 #: pology/stdcmdopt.py:34 1681 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)" 1682 msgid "" 1683 "The option can be repeated, in which case a file is included only if all " 1684 "expressions match it." 1685 msgstr "" 1686 1687 #: pology/stdcmdopt.py:37 1688 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)" 1689 msgid "" 1690 "The option can be repeated, in which case a file is excluded only if all " 1691 "expressions match it." 1692 msgstr "" 1693 1694 #: pology/stdcmdopt.py:41 1695 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)" 1696 msgid "" 1697 "The option can be repeated, in which case a file is included if at least one " 1698 "expression matches it." 1699 msgstr "" 1700 1701 #: pology/stdcmdopt.py:44 1702 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)" 1703 msgid "" 1704 "The option can be repeated, in which case a file is excluded if at least one " 1705 "expression matches it." 1706 msgstr "" 1707 1708 #: pology/stdcmdopt.py:49 pology/stdcmdopt.py:59 pology/stdcmdopt.py:68 1709 #: pology/stdcmdopt.py:78 1710 msgctxt "@info command line value placeholder" 1711 msgid "REGEX" 1712 msgstr "" 1713 1714 #: pology/stdcmdopt.py:53 1715 #, python-format 1716 msgctxt "" 1717 "@info command line option description. %(incexc)s is one of the above " 1718 "partial descriptions." 1719 msgid "" 1720 "Exclude from processing files with names (base name without extension) " 1721 "matching given regular expression. %(incexc)s" 1722 msgstr "" 1723 1724 #: pology/stdcmdopt.py:63 1725 #, python-format 1726 msgctxt "" 1727 "@info command line option description. %(incexc)s is one of the partial " 1728 "descriptions above." 1729 msgid "" 1730 "Exclude from processing files with paths matching given regular expression. " 1731 "%(incexc)s" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: pology/stdcmdopt.py:72 1735 #, python-format 1736 msgctxt "" 1737 "@info command line option description. %(incexc)s is one of the above " 1738 "partial descriptions." 1739 msgid "" 1740 "Include into processing only files with names (base name without extension) " 1741 "matching given regular expression. %(incexc)s" 1742 msgstr "" 1743 1744 #: pology/stdcmdopt.py:82 1745 #, python-format 1746 msgctxt "" 1747 "@info command line option description. %(incexc)s is one of the above " 1748 "partial descriptions." 1749 msgid "" 1750 "Include into processing only files with paths matching given regular " 1751 "expression. %(incexc)s" 1752 msgstr "" 1753 1754 #: pology/stdcmdopt.py:104 1755 msgctxt "@info command line option description (partial: head)" 1756 msgid "" 1757 "Collect paths of files and directories from given file, which contains one " 1758 "path per line. If a path is not absolute, it is considered relative to " 1759 "current working directory." 1760 msgstr "" 1761 1762 #: pology/stdcmdopt.py:109 1763 msgctxt "@info command line option description (partial: cmnts)" 1764 msgid "Lines starting with '#' are treated as comments and skipped." 1765 msgstr "" 1766 1767 #: pology/stdcmdopt.py:112 1768 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)" 1769 msgid "" 1770 "Lines starting with ':' are treated as directives to include or exclude " 1771 "files/directories from processing, as follows: :-REGEX excludes by base name " 1772 "without extension; :/-REGEX excludes by full path; :+REGEX includes by base " 1773 "name without extension; :/+REGEX excludes by full path. If read directories " 1774 "are expanded into subpaths, these directives apply to those paths too." 1775 msgstr "" 1776 1777 #: pology/stdcmdopt.py:122 1778 msgctxt "@info command line option description (partial: tail)" 1779 msgid "The option can be repeated to collect paths from several files." 1780 msgstr "" 1781 1782 #: pology/stdcmdopt.py:129 1783 #, python-format 1784 msgctxt "" 1785 "@info command line option description; combined from the partial " 1786 "descriptions above" 1787 msgid "%(head)s %(cmnts)s %(incexc)s %(tail)s" 1788 msgstr "" 1789 1790 #: pology/stdcmdopt.py:133 1791 #, python-format 1792 msgctxt "" 1793 "@info command line option description; combined from the partial " 1794 "descriptions above" 1795 msgid "%(head)s %(incexc)s %(tail)s" 1796 msgstr "" 1797 1798 #: pology/stdcmdopt.py:137 1799 #, python-format 1800 msgctxt "" 1801 "@info command line option description; combined from the partial " 1802 "descriptions above" 1803 msgid "%(head)s %(cmnts)s %(tail)s" 1804 msgstr "" 1805 1806 #: pology/stdcmdopt.py:141 1807 #, python-format 1808 msgctxt "" 1809 "@info command line option description; combined from the partial " 1810 "descriptions above" 1811 msgid "%(head)s %(tail)s" 1812 msgstr "" 1813 1814 #: pology/stdcmdopt.py:145 scripts/poascribe.py:241 scripts/poepatch.py:97 1815 #: scripts/pomtrans.py:68 scripts/posieve.py:128 1816 msgctxt "@info command line value placeholder" 1817 msgid "FILE" 1818 msgstr "" 1819 1820 #: pology/stdcmdopt.py:159 1821 msgctxt "@info command line option description" 1822 msgid "" 1823 "Syntax coloring in output independent of destination (whether terminal or " 1824 "file)." 1825 msgstr "" 1826 1827 #: pology/stdcmdopt.py:164 1828 msgctxt "@info command line value placeholder" 1829 msgid "TYPE" 1830 msgstr "" 1831 1832 #: pology/stdcmdopt.py:167 1833 #, python-format 1834 msgctxt "@info command line option description" 1835 msgid "" 1836 "Type of syntax coloring in output. Available types: %(typelist)s; default: " 1837 "%(type)s." 1838 msgstr "" 1839 1840 #: pology/stdcmdopt.py:181 1841 msgctxt "@info command line option description" 1842 msgid "Basic wrapping: on colum count." 1843 msgstr "" 1844 1845 #: pology/stdcmdopt.py:186 1846 msgctxt "@info command line option description" 1847 msgid "No basic wrapping." 1848 msgstr "" 1849 1850 #: pology/stdcmdopt.py:191 1851 msgctxt "@info command line option description" 1852 msgid "Fine wrapping: on logical breaks (e.g. some markup tags)." 1853 msgstr "" 1854 1855 #: pology/stdcmdopt.py:196 1856 msgctxt "@info command line option description" 1857 msgid "No fine wrapping." 1858 msgstr "" 1859 1860 #: pology/subcmd.py:92 1861 #, python-format 1862 msgctxt "@info" 1863 msgid "Trying to add subcommand '%(cmd)s' more than once." 1864 msgstr "" 1865 1866 #: pology/subcmd.py:115 1867 #, python-format 1868 msgctxt "@info" 1869 msgid "Trying to get a view for an unknown subcommand '%(cmd)s'." 1870 msgstr "" 1871 1872 #: pology/subcmd.py:146 1873 #, python-format 1874 msgctxt "@info" 1875 msgid "Trying to get help for an unknown subcommand '%(cmd)s'." 1876 msgstr "" 1877 1878 #: pology/subcmd.py:178 1879 msgctxt "@item:intext splitter between a subcommand name and its description" 1880 msgid " - " 1881 msgstr " - " 1882 1883 #: pology/subcmd.py:190 1884 #, python-format 1885 msgctxt "@info" 1886 msgid "Trying to include an unknown subcommand '%(cmd)s' into listing." 1887 msgstr "" 1888 1889 #: pology/subcmd.py:266 1890 #, python-format 1891 msgctxt "@info" 1892 msgid "Unregistered subcommand '%(cmd)s' issued." 1893 msgstr "" 1894 1895 #: pology/subcmd.py:287 1896 #, python-format 1897 msgctxt "@info" 1898 msgid "Parameter '%(par)s' repeated more than once." 1899 msgstr "" 1900 1901 #: pology/subcmd.py:294 1902 #, python-format 1903 msgctxt "@info" 1904 msgid "Parameter '%(par)s' is a flag, no value expected." 1905 msgstr "" 1906 1907 #: pology/subcmd.py:299 1908 #, python-format 1909 msgctxt "@info" 1910 msgid "Value expected for parameter '%(par)s'." 1911 msgstr "" 1912 1913 #: pology/subcmd.py:314 1914 #, python-format 1915 msgctxt "@info" 1916 msgid "" 1917 "Cannot convert value '%(val)s' to parameter '%(par)s' into expected type " 1918 "'%(type)s'." 1919 msgstr "" 1920 1921 #: pology/subcmd.py:326 1922 #, python-format 1923 msgctxt "@info" 1924 msgid "" 1925 "Cannot convert value '%(val)s' to parameter '%(par)s' into list of elements " 1926 "of expected type '%(type)s'." 1927 msgstr "" 1928 1929 #: pology/subcmd.py:339 1930 #, python-format 1931 msgctxt "@info" 1932 msgid "" 1933 "Value '%(val)s' to parameter '%(par)s' not in the admissible set: " 1934 "%(vallist)s." 1935 msgstr "" 1936 1937 #: pology/subcmd.py:368 1938 #, python-format 1939 msgctxt "@info" 1940 msgid "Mandatory parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' not issued." 1941 msgstr "" 1942 1943 #: pology/subcmd.py:515 1944 #, python-format 1945 msgctxt "@info" 1946 msgid "" 1947 "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with default value " 1948 "'%(val)s' different from its stated type '%(type)s'." 1949 msgstr "" 1950 1951 #: pology/subcmd.py:523 1952 #, python-format 1953 msgctxt "@info" 1954 msgid "" 1955 "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with default value " 1956 "'%(val)s' which contains some elements different from their stated type " 1957 "'%(type)s'." 1958 msgstr "" 1959 1960 #: pology/subcmd.py:532 1961 #, python-format 1962 msgctxt "@info" 1963 msgid "" 1964 "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with default value " 1965 "'%(val)s' not from the admissible set: %(vallist)s." 1966 msgstr "" 1967 1968 #: pology/subcmd.py:541 1969 #, python-format 1970 msgctxt "@info" 1971 msgid "" 1972 "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' more than once." 1973 msgstr "" 1974 1975 #: pology/subcmd.py:548 1976 #, python-format 1977 msgctxt "@info" 1978 msgid "" 1979 "Parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' is stated to be list-valued, but " 1980 "the default value is not given as a list or tuple." 1981 msgstr "" 1982 1983 #: pology/subcmd.py:564 pology/subcmd.py:572 pology/subcmd.py:580 1984 #, python-format 1985 msgctxt "@info" 1986 msgid "" 1987 "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with '%(field)s' " 1988 "field different from the same parameter in other subcommands." 1989 msgstr "" 1990 1991 #: pology/subcmd.py:642 1992 msgctxt "@item:intext indicator that the parameter is a flag" 1993 msgid "[flag]" 1994 msgstr "" 1995 1996 #: pology/subcmd.py:648 1997 msgctxt "@item:intext default placehodler for the parameter argument" 1998 msgid "ARG" 1999 msgstr "" 2000 2001 #: pology/subcmd.py:655 2002 #, python-format 2003 msgctxt "@item:intext default value for the argument" 2004 msgid "[default %(arg)s=%(val)s]" 2005 msgstr "" 2006 2007 #: pology/subcmd.py:661 2008 #, python-format 2009 msgctxt "@item:intext admissible argument values" 2010 msgid "[%(arg)s is one of: %(vallist)s]" 2011 msgstr "" 2012 2013 #: pology/subcmd.py:681 2014 msgctxt "@info" 2015 msgid "No description available." 2016 msgstr "" 2017 2018 #: pology/subcmd.py:686 2019 msgctxt "@info" 2020 msgid "Mandatory parameters:" 2021 msgstr "" 2022 2023 #: pology/subcmd.py:693 2024 msgctxt "@info" 2025 msgid "Optional parameters:" 2026 msgstr "" 2027 2028 #: pology/synder.py:69 2029 #, python-format 2030 msgctxt "@info context of error" 2031 msgid "[synder-%(code)d]: %(msg)s" 2032 msgstr "" 2033 2034 #: pology/synder.py:73 2035 #, python-format 2036 msgctxt "@info context of error" 2037 msgid "[synder-%(code)d] in %(source)s: %(msg)s" 2038 msgstr "" 2039 2040 #: pology/synder.py:77 2041 #, python-format 2042 msgctxt "@info context of error" 2043 msgid "[synder-%(code)d] at %(source)s:%(line)d: %(msg)s" 2044 msgstr "" 2045 2046 #: pology/synder.py:82 2047 #, python-format 2048 msgctxt "@info context of error" 2049 msgid "[synder-%(code)d] at %(source)s:%(line)d:%(col)d: %(msg)s" 2050 msgstr "" 2051 2052 #: pology/synder.py:173 2053 #, python-format 2054 msgctxt "@item automatic name for anonymous input stream" 2055 msgid "<stream-%(num)s>" 2056 msgstr "" 2057 2058 #: pology/synder.py:268 2059 #, python-format 2060 msgctxt "@info" 2061 msgid "" 2062 "Derivation file '%(file)s' cannot be compiled due to the following error:\n" 2063 "%(msg)s" 2064 msgstr "" 2065 2066 #: pology/synder.py:292 2067 #, python-format 2068 msgctxt "@info" 2069 msgid "Included file '%(name)s' not found at '%(path)s'." 2070 msgstr "" 2071 2072 #: pology/synder.py:365 2073 msgctxt "@info" 2074 msgid "No derivation yet for which to start an environment." 2075 msgstr "" 2076 2077 #: pology/synder.py:372 2078 msgctxt "@info" 2079 msgid "Inconsistent indenting of environment head." 2080 msgstr "" 2081 2082 #: pology/synder.py:384 2083 msgctxt "@info" 2084 msgid "Inconsistent indenting of derivation head." 2085 msgstr "" 2086 2087 #: pology/synder.py:433 2088 #, python-format 2089 msgctxt "@info" 2090 msgid "Unexpected end of derivation head started at %(line)d:%(col)d." 2091 msgstr "" 2092 2093 #: pology/synder.py:449 2094 msgctxt "@info" 2095 msgid "Empty environment name." 2096 msgstr "Ümgevennaam fehlt" 2097 2098 #: pology/synder.py:455 2099 #, python-format 2100 msgctxt "@info" 2101 msgid "Repeated environment name '%(env)s'." 2102 msgstr "" 2103 2104 #: pology/synder.py:464 2105 #, python-format 2106 msgctxt "@info" 2107 msgid "Unexpected end of environment head started at %(line)d:%(col)d." 2108 msgstr "" 2109 2110 #: pology/synder.py:544 2111 #, python-format 2112 msgctxt "@info" 2113 msgid "Unexpected end of expander started at %(line)d:%(col)d." 2114 msgstr "" 2115 2116 #: pology/synder.py:589 2117 #, python-format 2118 msgctxt "@info" 2119 msgid "Unexpected end of tag started at %(line)d:%(col)d." 2120 msgstr "" 2121 2122 #: pology/synder.py:615 2123 msgctxt "@info" 2124 msgid "Empty target path in inclusion directive." 2125 msgstr "" 2126 2127 #: pology/synder.py:1140 2128 #, python-format 2129 msgctxt "@info" 2130 msgid "" 2131 "Unknown extra arguments for transformation function requested in derivator " 2132 "constructor: %(arglist)s" 2133 msgstr "" 2134 2135 #: pology/synder.py:1312 2136 #, python-format 2137 msgctxt "@info" 2138 msgid "" 2139 "Derivation at %(pos1)s eliminated due to key conflict with the following " 2140 "derivations:\n" 2141 "%(pos2list)s" 2142 msgstr "" 2143 2144 #: pology/synder.py:1525 2145 #, python-format 2146 msgctxt "@info" 2147 msgid "Expansion '%(ref)s' does not reference a known derivation." 2148 msgstr "" 2149 2150 #: pology/synder.py:1590 2151 #, python-format 2152 msgctxt "@info" 2153 msgid "Expansion '%(ref)s' expands into nothing." 2154 msgstr "" 2155 2156 #: pology/timeout.py:38 2157 msgctxt "@info:progress" 2158 msgid ">>>>> Operation timed out." 2159 msgstr ">>>>> Akschoon hett to lang bruukt." 2160 2161 #: pology/uiref.py:301 2162 #, python-format 2163 msgctxt "@info \"tag\" is a tag in HTML/XML context" 2164 msgid "Non-terminated UI reference by tag '%(tag)s'." 2165 msgstr "" 2166 2167 #: pology/uiref.py:319 2168 #, python-format 2169 msgctxt "" 2170 "@info \"head\" is the leading part of UI reference, e.g. '~%' in '~%/Save " 2171 "All/'" 2172 msgid "Non-terminated UI reference by head '%(head)s'." 2173 msgstr "" 2174 2175 #: pology/uiref.py:477 2176 #, python-format 2177 msgctxt "@info" 2178 msgid "" 2179 "UI catalog '%(catname1)s' associated to '%(catname2)s' is not among known " 2180 "catalog paths." 2181 msgstr "" 2182 2183 #: pology/uiref.py:544 2184 msgctxt "@info" 2185 msgid "Hash function has returned same result for two different strings." 2186 msgstr "" 2187 2188 #: pology/uiref.py:605 2189 #, python-format 2190 msgctxt "" 2191 "@info \"tail\" is the trailing remainder of a UI reference string after " 2192 "parsing" 2193 msgid "Superfluous tail '%(str)s' in UI reference '%(ref)s'." 2194 msgstr "" 2195 2196 #: pology/uiref.py:643 2197 #, python-format 2198 msgctxt "@info" 2199 msgid "Invalid argument specification '%(arg)s' in UI reference '%(ref)s'." 2200 msgstr "" 2201 2202 #: pology/uiref.py:674 2203 #, python-format 2204 msgctxt "@info" 2205 msgid "UI reference '%(ref)s' not translated at %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)." 2206 msgstr "" 2207 2208 #: pology/uiref.py:691 2209 #, python-format 2210 msgctxt "" 2211 "@item condensed display of text and its translation; they should stand out " 2212 "well, hence the {{...}} wrapping" 2213 msgid "{{%(text)s}}={{%(translation)s}} at %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)" 2214 msgstr "" 2215 2216 #: pology/uiref.py:701 2217 #, python-format 2218 msgctxt "" 2219 "@item condensed display of text without translation; it should stand out " 2220 "well, hence the {{...}} wrapping" 2221 msgid "{{%(text)s}}=(untranslated) at %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)" 2222 msgstr "" 2223 2224 #: pology/uiref.py:709 2225 #, python-format 2226 msgctxt "@info" 2227 msgid "" 2228 "UI reference '%(ref)s' cannot be resolved; close matches:\n" 2229 "%(matches)s" 2230 msgstr "" 2231 2232 #: pology/uiref.py:715 2233 #, python-format 2234 msgctxt "@info" 2235 msgid "UI reference '%(ref)s' cannot be resolved." 2236 msgstr "" 2237 2238 #: pology/uiref.py:732 2239 #, python-format 2240 msgctxt "@info" 2241 msgid "" 2242 "Placeholder '%(plhold)s' not found in resolved UI reference text '%(text)s' " 2243 "to reference '%(ref)s'." 2244 msgstr "" 2245 2246 #: pology/vcs.py:84 2247 #, python-format 2248 msgctxt "@info" 2249 msgid "Unknown version control system requested by key '%(key)s'." 2250 msgstr "" 2251 2252 #: pology/vcs.py:120 2253 msgctxt "@info" 2254 msgid "Selected version control system does not define adding." 2255 msgstr "" 2256 2257 #: pology/vcs.py:140 2258 msgctxt "@info" 2259 msgid "Selected version control system does not define removing." 2260 msgstr "" 2261 2262 #: pology/vcs.py:163 2263 msgctxt "@info" 2264 msgid "Selected version control system does not define moving." 2265 msgstr "" 2266 2267 #: pology/vcs.py:180 2268 msgctxt "@info" 2269 msgid "Selected version control system does not define revision query." 2270 msgstr "" 2271 2272 #: pology/vcs.py:199 2273 msgctxt "@info" 2274 msgid "Selected version control system does not define state query." 2275 msgstr "" 2276 2277 #: pology/vcs.py:215 2278 msgctxt "@info" 2279 msgid "" 2280 "Selected version control system does not define checking whether a path is " 2281 "version controlled." 2282 msgstr "" 2283 2284 #: pology/vcs.py:248 2285 msgctxt "@info" 2286 msgid "" 2287 "Selected version control system does not define fetching of a versioned path." 2288 msgstr "" 2289 2290 #: pology/vcs.py:293 2291 msgctxt "@info" 2292 msgid "Selected version control system does not define committing of paths." 2293 msgstr "" 2294 2295 #: pology/vcs.py:328 2296 msgctxt "@info" 2297 msgid "Selected version control system does not define revision history query." 2298 msgstr "" 2299 2300 #: pology/vcs.py:350 2301 msgctxt "@info" 2302 msgid "" 2303 "Selected version control system does not define listing of non-committed " 2304 "paths." 2305 msgstr "" 2306 2307 #: pology/vcs.py:385 2308 msgctxt "@info" 2309 msgid "Selected version control system does not define diffing." 2310 msgstr "" 2311 2312 #: pology/vcs.py:404 2313 msgctxt "@info" 2314 msgid "" 2315 "Selected version control system does not define reverting a versioned path." 2316 msgstr "" 2317 2318 #: pology/vcs.py:717 2319 msgctxt "@info \"Subversion\" is a version control system" 2320 msgid "Subversion cannot diff from working copy to a named revision." 2321 msgstr "" 2322 2323 #: pology/vcs.py:725 2324 #, python-format 2325 msgctxt "@info" 2326 msgid "" 2327 "Subversion reports it cannot diff path '%(path)s':\n" 2328 "%(msg)s" 2329 msgstr "" 2330 2331 #: pology/vcs.py:760 2332 #, python-format 2333 msgctxt "@info" 2334 msgid "" 2335 "Subversion reports it cannot revert path '%(path)s':\n" 2336 "%(msg)s" 2337 msgstr "" 2338 2339 #: pology/vcs.py:816 2340 #, python-format 2341 msgctxt "@info \"Git\" is a version control system" 2342 msgid "Cannot find Git repository for '%(path)s'." 2343 msgstr "" 2344 2345 #: pology/vcs.py:857 2346 #, python-format 2347 msgctxt "@info" 2348 msgid "Git cannot remove directories (tried on '%(path)s')." 2349 msgstr "" 2350 2351 #: pology/vcs.py:876 2352 msgctxt "@info" 2353 msgid "Trying to move paths between different repositories." 2354 msgstr "" 2355 2356 #: pology/vcs.py:991 2357 #, python-format 2358 msgid "@infoGit cannot commit non-versioned path '%(path)s'." 2359 msgstr "" 2360 2361 #: pology/vcs.py:996 2362 #, python-format 2363 msgid "@infoGit cannot add path '%(path)s' to index." 2364 msgstr "" 2365 2366 #: pology/vcs.py:1006 2367 msgctxt "@info" 2368 msgid "Git is resetting paths in index which are not to be committed." 2369 msgstr "" 2370 2371 #: pology/vcs.py:1119 2372 msgid "@infoGit cannot diff from non-staged paths to a commit." 2373 msgstr "" 2374 2375 #: pology/vcs.py:1127 2376 #, python-format 2377 msgid "" 2378 "@infoGit reports it cannot diff path '%(path)s':\n" 2379 "%(msg)s" 2380 msgstr "" 2381 2382 #: pology/vcs.py:1164 2383 #, python-format 2384 msgid "" 2385 "@infoGit reports it cannot revert path '%(path)s':\n" 2386 "%(msg)s" 2387 msgstr "" 2388 2389 #: pology/wrap.py:153 2390 msgctxt "@info" 2391 msgid "Wrapping is too tight, cannot fit leading and trailing text." 2392 msgstr "" 2393 2394 #: pology/proj/kde/header.py:45 2395 #, python-format 2396 msgctxt "@info TP stands for Translation Project" 2397 msgid "" 2398 "Cannot determine KDE TP subdirectory of '%(file)s', skipping header updates." 2399 msgstr "" 2400 2401 #: pology/lang/nb/exclusion.py:68 pology/lang/nn/exclusion.py:68 2402 #, python-format 2403 msgctxt "@info" 2404 msgid "Excluded form '%(word)s'." 2405 msgstr "" 2406 2407 #: pology/lang/sr/charsets.py:108 2408 #, python-format 2409 msgctxt "@info" 2410 msgid "" 2411 "Character '%(char)s' (%(code)s) cannot be transliterated into character set " 2412 "%(charset)s, removing it." 2413 msgstr "" 2414 2415 #: pology/lang/sr/checks.py:116 2416 #, python-format 2417 msgctxt "@info" 2418 msgid "Naked Latin segment '%(snippet)s'." 2419 msgstr "" 2420 2421 #: pology/lang/sr/nobr.py:70 2422 #, python-format 2423 msgctxt "@info" 2424 msgid "Unknown hyphen replacement mode %(mode)s." 2425 msgstr "" 2426 2427 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:326 2428 msgctxt "@info" 2429 msgid "" 2430 "Invalid combination of Ekavian/Ijekavian Cyrillic/Latin environments to " 2431 "trapnakron derivator." 2432 msgstr "" 2433 2434 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:332 2435 #, python-format 2436 msgctxt "@info" 2437 msgid "" 2438 "Unknown markup type '%(mtype)s' to trapnakron derivator (known markups: " 2439 "%(mtypelist)s)." 2440 msgstr "" 2441 2442 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:363 2443 msgctxt "@info" 2444 msgid "Sequence of gender-number suffixes must have exactly 8 elements." 2445 msgstr "" 2446 2447 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:390 2448 msgctxt "@info" 2449 msgid "Sequence of person name suffixes must have exactly 2 elements." 2450 msgstr "" 2451 2452 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:866 2453 #, python-format 2454 msgctxt "@info" 2455 msgid "" 2456 "Normalization of property keys requested on unsupported data type '%(type)s'." 2457 msgstr "" 2458 2459 #: pology/lang/sr/trapres.py:71 2460 #, python-format 2461 msgctxt "" 2462 "@info \"trapnakron\" is a shorthand for \"Transcriptions and Translations of " 2463 "Names and Acronyms\" in Serbian" 2464 msgid "Unknown trapnakron constructor '%(name)s'." 2465 msgstr "" 2466 2467 #: pology/lang/sr/wconv.py:445 2468 #, python-format 2469 msgctxt "@info \"alternatives directive\" is a term" 2470 msgid "" 2471 "Malformed Ekavian-Ijekavian alternatives directive encountered after %(num)d " 2472 "good directive." 2473 msgid_plural "" 2474 "Malformed Ekavian-Ijekavian alternatives directive encountered after %(num)d " 2475 "good directives." 2476 msgstr[0] "" 2477 msgstr[1] "" 2478 2479 #: pology/lang/sr/wconv.py:489 2480 #, python-format 2481 msgctxt "@info \"jat\" is the name of an old Serbian letter" 2482 msgid "Unknown jat-reflex starting from '%(snippet)s'." 2483 msgstr "" 2484 2485 #: pology/lang/sr/wconv.py:763 2486 #, python-format 2487 msgctxt "@info" 2488 msgid "" 2489 "No delimiter from '%(delimstr)s' can be used for alternatives directive " 2490 "containing: %(snippetlist)s." 2491 msgstr "" 2492 2493 #: pology/internal/poediffpatch.py:27 2494 #, python-format 2495 msgctxt "@info" 2496 msgid "" 2497 "Class '%(clss)s' only provides static attributes, objects of this type " 2498 "cannot be constructed." 2499 msgstr "" 2500 2501 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:46 scripts/organizeDict.py:46 2502 #, python-format 2503 msgctxt "@info" 2504 msgid "Unknown option '%(opt)s' in command line." 2505 msgstr "" 2506 2507 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:68 scripts/organizeDict.py:68 2508 #, python-format 2509 msgctxt "@info" 2510 msgid "Malformed header of the dictionary file '%(file)s'." 2511 msgstr "" 2512 2513 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:76 scripts/organizeDict.py:76 2514 #, python-format 2515 msgctxt "@item:inlist" 2516 msgid "dictionary type changed to '%(dtype)s'" 2517 msgstr "" 2518 2519 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:95 scripts/organizeDict.py:95 2520 #, python-format 2521 msgctxt "@item:inlist" 2522 msgid "duplicate removed: %(word)s" 2523 msgstr "" 2524 2525 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:100 scripts/organizeDict.py:100 2526 #, python-format 2527 msgctxt "@item:inlist" 2528 msgid "*** invalid word at %(line)s: %(word)s" 2529 msgstr "" 2530 2531 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:105 scripts/organizeDict.py:105 2532 #, python-format 2533 msgctxt "@item:inlist" 2534 msgid "invalid word removed: %(word)s" 2535 msgstr "" 2536 2537 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:123 scripts/organizeDict.py:123 2538 #, python-format 2539 msgctxt "@item:inlist" 2540 msgid "written %(num)d word" 2541 msgid_plural "written %(num)d words" 2542 msgstr[0] "" 2543 msgstr[1] "" 2544 2545 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:130 scripts/organizeDict.py:130 2546 #, python-format 2547 msgctxt "@info" 2548 msgid "Usage: %(cmd)s [-r|--remove-invalid] DICTFILE..." 2549 msgstr "" 2550 2551 #: scripts/poascribe.py:104 2552 #, python-format 2553 msgctxt "@info command usage" 2554 msgid "%(cmd)s MODE [OPTIONS] [PATHS...]" 2555 msgstr "" 2556 2557 #: scripts/poascribe.py:107 2558 msgctxt "@info command description" 2559 msgid "" 2560 "Keep track of who, when, and how, has translated, modified, or reviewed " 2561 "messages in a collection of PO files." 2562 msgstr "" 2563 2564 #: scripts/poascribe.py:110 2565 #, python-format 2566 msgctxt "@info command version" 2567 msgid "" 2568 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n" 2569 "Copyright © 2008, 2009, 2010 Chusslove Illich (Часлав Илић) <%(email)s>" 2570 msgstr "" 2571 2572 #: scripts/poascribe.py:118 scripts/poascribe.py:209 2573 msgctxt "@info command line value placeholder" 2574 msgid "SELECTOR[:ARGS]" 2575 msgstr "" 2576 2577 #: scripts/poascribe.py:121 2578 msgctxt "@info command line option description" 2579 msgid "" 2580 "Select a message from ascription history by this selector. Can be repeated, " 2581 "in which case the message is selected if all selectors match it." 2582 msgstr "" 2583 2584 #: scripts/poascribe.py:126 scripts/poselfmerge.py:64 2585 msgctxt "@info command line value placeholder" 2586 msgid "RATIO" 2587 msgstr "" 2588 2589 #: scripts/poascribe.py:129 2590 #, python-format 2591 msgctxt "@info command line option description" 2592 msgid "" 2593 "Minimum adjusted similarity between two versions of a message needed to show " 2594 "the embedded difference. Range 0.0-1.0, where 0 means always to show the " 2595 "difference, and 1 never to show it; a convenient range is 0.6-0.8. When the " 2596 "difference is not shown, the '%(flag)s' flag is added to the message." 2597 msgstr "" 2598 2599 #: scripts/poascribe.py:140 2600 msgctxt "@info command line option description" 2601 msgid "Next to global summary, also present results by file." 2602 msgstr "" 2603 2604 #: scripts/poascribe.py:145 2605 msgctxt "@info command line option description" 2606 msgid "" 2607 "Do not commit catalogs to version control (when version control is used)." 2608 msgstr "" 2609 2610 #: scripts/poascribe.py:149 2611 msgctxt "@info command line value placeholder" 2612 msgid "LEVEL" 2613 msgstr "" 2614 2615 #: scripts/poascribe.py:152 2616 msgctxt "@info command line option description" 2617 msgid "Consider ascription history up to this level into the past." 2618 msgstr "" 2619 2620 #: scripts/poascribe.py:155 2621 msgctxt "@info command line value placeholder" 2622 msgid "SPEC" 2623 msgstr "" 2624 2625 #: scripts/poascribe.py:158 2626 msgctxt "@info command line option description" 2627 msgid "" 2628 "Reduce each message in history to a part of the difference from the first " 2629 "earlier modification: to added, removed, or equal segments. The value begins " 2630 "with one of the characters 'a', 'r', or 'e', followed by substring that will " 2631 "be used to separate selected difference segments in resulting messages (if " 2632 "this substring is empty, space is used)." 2633 msgstr "" 2634 2635 #: scripts/poascribe.py:167 2636 msgctxt "@info command line value placeholder" 2637 msgid "NAME" 2638 msgstr "" 2639 2640 #: scripts/poascribe.py:170 2641 msgctxt "@info command line option description" 2642 msgid "" 2643 "Pass relevant message text fields through a filter before matching or " 2644 "comparing them (relevant in some modes). Can be repeated to add several " 2645 "filters." 2646 msgstr "" 2647 2648 #: scripts/poascribe.py:177 2649 msgctxt "@info command line option description" 2650 msgid "" 2651 "When operating under a filter, also show filtered versions of whatever is " 2652 "shown in original (e.g. in diffs)." 2653 msgstr "" 2654 2655 #: scripts/poascribe.py:183 2656 msgctxt "@info command line option description" 2657 msgid "" 2658 "Do not remove review-significant flags from messages (possibly convert them " 2659 "as appropriate)." 2660 msgstr "" 2661 2662 #: scripts/poascribe.py:187 2663 msgctxt "@info command line value placeholder" 2664 msgid "TEXT" 2665 msgstr "" 2666 2667 #: scripts/poascribe.py:190 2668 #, python-format 2669 msgctxt "@info command line option description" 2670 msgid "" 2671 "Version control commit message for original catalogs, when %(opt)s is in " 2672 "effect." 2673 msgstr "" 2674 2675 #: scripts/poascribe.py:198 2676 msgctxt "@info command line option description" 2677 msgid "Open selected messages in one of the supported PO editors." 2678 msgstr "" 2679 2680 #: scripts/poascribe.py:201 2681 msgctxt "@info command line value placeholder" 2682 msgid "FRACTION" 2683 msgstr "" 2684 2685 #: scripts/poascribe.py:204 2686 msgctxt "@info command line option description" 2687 msgid "" 2688 "Select messages in a catalog only if the total number of selected messages " 2689 "in that catalog would be at most the given fraction (0.0-1.0) of total " 2690 "number of messages." 2691 msgstr "" 2692 2693 #: scripts/poascribe.py:212 2694 msgctxt "@info command line option description" 2695 msgid "" 2696 "Consider only messages matched by this selector. Can be repeated, in which " 2697 "case the message is selected if all selectors match it." 2698 msgstr "" 2699 2700 #: scripts/poascribe.py:217 2701 msgctxt "@info command line value placeholder" 2702 msgid "TAG" 2703 msgstr "" 2704 2705 #: scripts/poascribe.py:220 2706 msgctxt "@info command line option description" 2707 msgid "" 2708 "Tag to add or consider in ascription records. Several tags may be given " 2709 "separated by commas." 2710 msgstr "" 2711 2712 #: scripts/poascribe.py:224 2713 msgctxt "@info command line value placeholder" 2714 msgid "USER" 2715 msgstr "" 2716 2717 #: scripts/poascribe.py:227 2718 msgctxt "@info command line option description" 2719 msgid "User in whose name the operation is performed." 2720 msgstr "" 2721 2722 #: scripts/poascribe.py:232 2723 msgctxt "@info command line option description" 2724 msgid "" 2725 "Update headers in catalogs which contain modifications before committing " 2726 "them, with user's translator information." 2727 msgstr "" 2728 2729 #: scripts/poascribe.py:238 2730 msgctxt "@info command line option description" 2731 msgid "Output more detailed progress info." 2732 msgstr "" 2733 2734 #: scripts/poascribe.py:244 2735 msgctxt "@info command line option description" 2736 msgid "" 2737 "Write paths of all original catalogs modified by ascription operations into " 2738 "the given file." 2739 msgstr "" 2740 2741 #: scripts/poascribe.py:248 2742 msgctxt "@info command line value placeholder" 2743 msgid "PYFILE" 2744 msgstr "" 2745 2746 #: scripts/poascribe.py:251 2747 msgctxt "@info command line option description" 2748 msgid "" 2749 "Collect optional functionality from an external Python file (selectors, etc)." 2750 msgstr "" 2751 2752 #: scripts/poascribe.py:257 2753 #, python-format 2754 msgctxt "@info command line option description" 2755 msgid "" 2756 "Ascribe all messages as reviewed on commit, overriding any existing review " 2757 "elements. Tags given by %(opt)s apply. This should not be done in day-to-day " 2758 "practice; the primary use is initial review ascription." 2759 msgstr "" 2760 2761 #: scripts/poascribe.py:270 scripts/posummit.py:138 2762 msgctxt "@info" 2763 msgid "Operation mode not given." 2764 msgstr "" 2765 2766 #: scripts/poascribe.py:276 2767 #, python-format 2768 msgctxt "@info" 2769 msgid "Unknown operation mode '%(mode)s' (known modes: %(modelist)s)." 2770 msgstr "" 2771 2772 #: scripts/poascribe.py:314 2773 #, python-format 2774 msgctxt "@info" 2775 msgid "PO editor '%(ed)s' is not among the supported editors: %(edlist)s." 2776 msgstr "" 2777 2778 #: scripts/poascribe.py:333 2779 #, python-format 2780 msgctxt "@info" 2781 msgid "Value '%(val)s' to option '%(opt)s' is of wrong type." 2782 msgstr "" 2783 2784 #: scripts/poascribe.py:362 2785 #, python-format 2786 msgctxt "@info" 2787 msgid "" 2788 "Value '%(val)s' to option '%(opt)s' must start with '%(char1)s', " 2789 "'%(char2)s', or '%(char3)s'." 2790 msgstr "" 2791 2792 #: scripts/poascribe.py:408 2793 #, python-format 2794 msgctxt "@info" 2795 msgid "Unhandled operation mode '%(mode)s'." 2796 msgstr "" 2797 2798 #: scripts/poascribe.py:415 2799 #, python-format 2800 msgctxt "@info" 2801 msgid "Operation mode '%(mode)s' requires a user to be specified." 2802 msgstr "" 2803 2804 #: scripts/poascribe.py:421 2805 #, python-format 2806 msgctxt "@info" 2807 msgid "Operation mode '%(mode)s' does not accept selectors." 2808 msgstr "" 2809 2810 #: scripts/poascribe.py:425 2811 #, python-format 2812 msgctxt "@info" 2813 msgid "Operation mode '%(mode)s' does not accept history selectors." 2814 msgstr "" 2815 2816 #: scripts/poascribe.py:455 2817 #, python-format 2818 msgctxt "@info" 2819 msgid "Paths of modified catalogs written to '%(file)s'." 2820 msgstr "" 2821 2822 #: scripts/poascribe.py:462 2823 msgctxt "@info:progress VCS is acronym for \"version control system\"" 2824 msgid ">>>>> VCS is committing catalogs:" 2825 msgstr "" 2826 2827 #: scripts/poascribe.py:491 2828 msgctxt "@info" 2829 msgid "VCS reports that some catalogs cannot be added." 2830 msgstr "" 2831 2832 #: scripts/poascribe.py:499 2833 msgctxt "@info" 2834 msgid "VCS reports that some catalogs cannot be committed." 2835 msgstr "" 2836 2837 #: scripts/poascribe.py:503 2838 #, python-format 2839 msgctxt "@info" 2840 msgid "" 2841 "VCS reports that some catalogs cannot be committed (commit message preserved " 2842 "in '%(file)s')." 2843 msgstr "" 2844 2845 #: scripts/poascribe.py:540 2846 #, python-format 2847 msgctxt "@info" 2848 msgid "Еrror from editor command '%(cmd)s' for commit message." 2849 msgstr "" 2850 2851 #: scripts/poascribe.py:544 2852 #, python-format 2853 msgctxt "@info" 2854 msgid "Editor command '%(cmd)s' did not produce a file." 2855 msgstr "" 2856 2857 #: scripts/poascribe.py:567 2858 #, python-format 2859 msgctxt "@info" 2860 msgid "User '%(user)s' not defined in '%(file)s'." 2861 msgstr "" 2862 2863 #: scripts/poascribe.py:577 2864 #, python-format 2865 msgctxt "@info" 2866 msgid "Review tag '%(tag)s' not defined in '%(file)s'." 2867 msgstr "" 2868 2869 #: scripts/poascribe.py:592 2870 msgctxt "@info" 2871 msgid "" 2872 "Invalid syntax in some files, see the reports above. Ascription aborted." 2873 msgstr "" 2874 2875 #: scripts/poascribe.py:624 2876 #, python-format 2877 msgctxt "@info:progress" 2878 msgid "Examining state: %(file)s" 2879 msgstr "" 2880 2881 #: scripts/poascribe.py:672 2882 msgctxt "@title:column translated messages" 2883 msgid "msg/t" 2884 msgstr "" 2885 2886 #: scripts/poascribe.py:673 sieve/stats.py:648 2887 msgctxt "@title:column fuzzy messages" 2888 msgid "msg/f" 2889 msgstr "" 2890 2891 #: scripts/poascribe.py:674 sieve/stats.py:650 2892 msgctxt "@title:column untranslated messages" 2893 msgid "msg/u" 2894 msgstr "" 2895 2896 #: scripts/poascribe.py:675 2897 msgctxt "@title:column obsolete translated messages" 2898 msgid "msg/ot" 2899 msgstr "" 2900 2901 #: scripts/poascribe.py:676 2902 msgctxt "@title:column obsolete fuzzy messages" 2903 msgid "msg/of" 2904 msgstr "" 2905 2906 #: scripts/poascribe.py:677 2907 msgctxt "@title:column obsolete untranslated messages" 2908 msgid "msg/ou" 2909 msgstr "" 2910 2911 #: scripts/poascribe.py:696 2912 msgctxt "@title:row number of ascribed messages" 2913 msgid "ascribed" 2914 msgstr "" 2915 2916 #: scripts/poascribe.py:700 2917 msgctxt "@title:row number of unascribed messages" 2918 msgid "unascribed" 2919 msgstr "" 2920 2921 #: scripts/poascribe.py:713 sieve/stats.py:646 2922 msgctxt "@title:column" 2923 msgid "catalog" 2924 msgstr "" 2925 2926 #: scripts/poascribe.py:714 2927 msgctxt "@title:column state (asc/nasc)" 2928 msgid "st" 2929 msgstr "" 2930 2931 #: scripts/poascribe.py:724 2932 msgctxt "@item:intable number of ascribed messages" 2933 msgid "asc" 2934 msgstr "" 2935 2936 #: scripts/poascribe.py:731 2937 msgctxt "@item:intable number of unascribed messages" 2938 msgid "nasc" 2939 msgstr "" 2940 2941 #: scripts/poascribe.py:763 2942 #, python-format 2943 msgctxt "@info:progress" 2944 msgid "Restoring reviews: %(file)s" 2945 msgstr "" 2946 2947 #: scripts/poascribe.py:786 2948 #, python-format 2949 msgctxt "@info:progress" 2950 msgid "===== Review elements restored to %(num)d message." 2951 msgid_plural "===== Review elements restored to %(num)d messages." 2952 msgstr[0] "" 2953 msgstr[1] "" 2954 2955 #: scripts/poascribe.py:811 2956 #, python-format 2957 msgctxt "@info:progress" 2958 msgid "Ascribing: %(file)s" 2959 msgstr "" 2960 2961 #: scripts/poascribe.py:847 2962 msgctxt "@title:column number of modified messages" 2963 msgid "modified" 2964 msgstr "ännert" 2965 2966 #: scripts/poascribe.py:853 2967 msgctxt "@title:row number of translated messages" 2968 msgid "translated" 2969 msgstr "översett" 2970 2971 #: scripts/poascribe.py:856 2972 msgctxt "@title:row number of fuzzy messages" 2973 msgid "fuzzy" 2974 msgstr "twiefelhaftig" 2975 2976 #: scripts/poascribe.py:859 2977 msgctxt "@title:row number of untranslated messages" 2978 msgid "untranslated" 2979 msgstr "nich översett:" 2980 2981 #: scripts/poascribe.py:862 2982 #, fuzzy 2983 msgctxt "@title:row number of obsolete translated messages" 2984 msgid "obsolete/t" 2985 msgstr "överhaalt" 2986 2987 #: scripts/poascribe.py:865 2988 msgctxt "@title:row number of obsolete fuzzy messages" 2989 msgid "obsolete/f" 2990 msgstr "" 2991 2992 #: scripts/poascribe.py:868 2993 msgctxt "@title:row number of obsolete untranslated messages" 2994 msgid "obsolete/u" 2995 msgstr "" 2996 2997 #: scripts/poascribe.py:872 2998 msgctxt "@title:column number of reviewed messages" 2999 msgid "reviewed" 3000 msgstr "nakeken" 3001 3002 #: scripts/poascribe.py:880 3003 msgctxt "@info:progress" 3004 msgid "===== Ascription summary:" 3005 msgstr "" 3006 3007 #: scripts/poascribe.py:895 3008 #, python-format 3009 msgctxt "@info:progress" 3010 msgid "Diffing for review: %(file)s" 3011 msgstr "" 3012 3013 #: scripts/poascribe.py:905 3014 #, python-format 3015 msgctxt "@info:progress" 3016 msgid "===== %(num)d message diffed for review." 3017 msgid_plural "===== %(num)d messages diffed for review." 3018 msgstr[0] "" 3019 msgstr[1] "" 3020 3021 #: scripts/poascribe.py:914 3022 #, python-format 3023 msgctxt "@info:progress" 3024 msgid "Purging review elements: %(file)s" 3025 msgstr "" 3026 3027 #: scripts/poascribe.py:926 3028 #, python-format 3029 msgctxt "@info:progress" 3030 msgid "===== Review elements purged from %(num)d message." 3031 msgid_plural "===== Review elements purged from %(num)d messages." 3032 msgstr[0] "" 3033 msgstr[1] "" 3034 3035 #: scripts/poascribe.py:931 3036 #, python-format 3037 msgctxt "@info:progress" 3038 msgid "===== Review elements purged from %(num)d message (flags kept)." 3039 msgid_plural "===== Review elements purged from %(num)d messages (flags kept)." 3040 msgstr[0] "" 3041 msgstr[1] "" 3042 3043 #: scripts/poascribe.py:944 3044 #, python-format 3045 msgctxt "@info:progress" 3046 msgid "Computing histories: %(file)s" 3047 msgstr "" 3048 3049 #: scripts/poascribe.py:954 3050 #, python-format 3051 msgctxt "@info:progress" 3052 msgid "===== Histories computed for %(num)d message." 3053 msgid_plural "===== Histories computed for %(num)d messages." 3054 msgstr[0] "" 3055 msgstr[1] "" 3056 3057 #: scripts/poascribe.py:1007 3058 #, python-format 3059 msgctxt "@info" 3060 msgid "Unknown review tags: %(taglist)s." 3061 msgstr "" 3062 3063 #: scripts/poascribe.py:1187 3064 msgctxt "@info note on selected message" 3065 msgid "Selected for review." 3066 msgstr "" 3067 3068 #: scripts/poascribe.py:1281 3069 msgctxt "@info:progress" 3070 msgid "<green>>>> History follows:</green>" 3071 msgstr "" 3072 3073 #: scripts/poascribe.py:1287 3074 #, python-format 3075 msgctxt "@item:intable" 3076 msgid "<bold>#%(pos)d</bold> modified by %(user)s on %(date)s" 3077 msgstr "" 3078 3079 #: scripts/poascribe.py:1293 3080 #, python-format 3081 msgctxt "@item:intable" 3082 msgid "<bold>#%(pos)d</bold> reviewed by %(user)s on %(date)s" 3083 msgstr "" 3084 3085 #: scripts/poascribe.py:1298 3086 #, python-format 3087 msgctxt "@item:intable" 3088 msgid "<bold>#%(pos)d</bold> reviewed (%(tag)s) by %(user)s on %(date)s" 3089 msgstr "" 3090 3091 #: scripts/poascribe.py:1304 3092 #, python-format 3093 msgctxt "@info" 3094 msgid "Unknown ascription type '%(type)s' found in history." 3095 msgstr "" 3096 3097 #: scripts/poediff.py:57 3098 #, python-format 3099 msgctxt "@info command usage" 3100 msgid "" 3101 "%(cmd)s [OPTIONS] FILE1 FILE2\n" 3102 "%(cmd)s [OPTIONS] DIR1 DIR2\n" 3103 "%(cmd)s -c VCS [OPTIONS] [PATHS...]" 3104 msgstr "" 3105 3106 #: scripts/poediff.py:62 3107 msgctxt "@info command description" 3108 msgid "Create embedded diffs of PO files." 3109 msgstr "" 3110 3111 #: scripts/poediff.py:64 scripts/poepatch.py:71 scripts/pomtrans.py:54 3112 #: scripts/poselfmerge.py:56 lang/sr/scripts/pohybdl.py:40 3113 #: lang/sr/scripts/traplint.py:453 3114 #, python-format 3115 msgctxt "@info command version" 3116 msgid "" 3117 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n" 3118 "Copyright © 2009, 2010 Chusslove Illich (Часлав Илић) <%(email)s>" 3119 msgstr "" 3120 3121 #: scripts/poediff.py:77 3122 msgctxt "@info command line option description" 3123 msgid "Do not diff obsolete messages." 3124 msgstr "" 3125 3126 #: scripts/poediff.py:80 3127 msgctxt "@info command line value placeholder" 3128 msgid "VCS" 3129 msgstr "" 3130 3131 #: scripts/poediff.py:83 3132 #, python-format 3133 msgctxt "@info command line option description" 3134 msgid "" 3135 "Paths are under version control by given VCS; can be one of: %(vcslist)s." 3136 msgstr "" 3137 3138 #: scripts/poediff.py:90 scripts/posieve.py:115 3139 msgctxt "@info command line option description" 3140 msgid "List the names of available options." 3141 msgstr "" 3142 3143 #: scripts/poediff.py:95 3144 msgctxt "@info command line option description" 3145 msgid "List the keywords of known version control systems." 3146 msgstr "" 3147 3148 #: scripts/poediff.py:100 scripts/poepatch.py:105 3149 msgctxt "@info command line option description" 3150 msgid "Do not try to indirectly pair messages by merging catalogs." 3151 msgstr "" 3152 3153 #: scripts/poediff.py:103 scripts/poselfmerge.py:79 3154 msgctxt "@info command line value placeholder" 3155 msgid "POFILE" 3156 msgstr "" 3157 3158 #: scripts/poediff.py:106 3159 msgctxt "@info command line option description" 3160 msgid "Output diff catalog to a file instead of stdout." 3161 msgstr "" 3162 3163 #: scripts/poediff.py:111 3164 msgctxt "@info command line option description" 3165 msgid "" 3166 "When two directories are diffed, ignore catalogs which are not present in " 3167 "both directories." 3168 msgstr "" 3169 3170 #: scripts/poediff.py:117 3171 msgctxt "@info command line option description" 3172 msgid "Do not display any progress info." 3173 msgstr "" 3174 3175 #: scripts/poediff.py:122 3176 #, python-format 3177 msgctxt "@info command line option description" 3178 msgid "Equivalent to %(opt)s." 3179 msgstr "" 3180 3181 #: scripts/poediff.py:126 3182 msgctxt "@info command line value placeholder" 3183 msgid "REV1[:REV2]" 3184 msgstr "" 3185 3186 #: scripts/poediff.py:129 3187 msgctxt "@info command line option description" 3188 msgid "" 3189 "Revision from which to diff to current working copy, or from first to second " 3190 "revision (if VCS is given)." 3191 msgstr "" 3192 3193 #: scripts/poediff.py:135 3194 msgctxt "@info command line option description" 3195 msgid "" 3196 "Do not diff headers and do not write out the top header (resulting output " 3197 "cannot be used as patch)." 3198 msgstr "" 3199 3200 #: scripts/poediff.py:141 3201 #, python-format 3202 msgctxt "@info command line option description" 3203 msgid "" 3204 "Instead of outputting the diff, calculate and output an estimate of the " 3205 "effort that was needed to update the translation from old to new paths. " 3206 "Ignores %(opt1)s and %(opt1)s options." 3207 msgstr "" 3208 3209 #: scripts/poediff.py:176 3210 #, python-format 3211 msgctxt "@info" 3212 msgid "Unknown VCS '%(vcs)s' selected." 3213 msgstr "" 3214 3215 #: scripts/poediff.py:185 3216 msgctxt "@info" 3217 msgid "Exactly two paths are needed for diffing." 3218 msgstr "" 3219 3220 #: scripts/poediff.py:194 3221 msgctxt "@info" 3222 msgid "Both paths must be either files or directories." 3223 msgstr "" 3224 3225 #: scripts/poediff.py:205 3226 #, python-format 3227 msgctxt "@info" 3228 msgid "Path '%(path)s' is not under version control." 3229 msgstr "" 3230 3231 #: scripts/poediff.py:220 3232 #, python-format 3233 msgctxt "@info" 3234 msgid "Too many revisions given: %(revlist)s." 3235 msgstr "" 3236 3237 #: scripts/poediff.py:271 3238 #, python-format 3239 msgctxt "@info" 3240 msgid "%(quantity)s: %(value)s" 3241 msgstr "" 3242 3243 #: scripts/poediff.py:293 scripts/poediff.py:453 3244 #, python-format 3245 msgctxt "@info:progress" 3246 msgid "Diffing: %(file)s" 3247 msgstr "" 3248 3249 #: scripts/poediff.py:308 scripts/poediff.py:469 3250 #, python-format 3251 msgctxt "@info" 3252 msgid "Cannot parse catalog '%(file)s'." 3253 msgstr "" 3254 3255 #: scripts/poediff.py:391 3256 msgctxt "@info" 3257 msgid "Internal problem with path collection (200)." 3258 msgstr "" 3259 3260 #: scripts/poediff.py:418 3261 #, python-format 3262 msgctxt "@info" 3263 msgid "Cannot export path '%(path)s' in revision '%(rev)s'." 3264 msgstr "" 3265 3266 #: scripts/poediff.py:477 3267 msgctxt "@item" 3268 msgid "nominal newly translated words" 3269 msgstr "" 3270 3271 #: scripts/poepatch.py:65 3272 #, python-format 3273 msgctxt "@info command usage" 3274 msgid "" 3275 "%(cmd)s [OPTIONS] [OPTIONS] < EDIFF\n" 3276 "%(cmd)s -u [OPTIONS] PATHS..." 3277 msgstr "" 3278 3279 #: scripts/poepatch.py:69 3280 msgctxt "@info command description" 3281 msgid "Apply embedded diff of PO files as patch." 3282 msgstr "" 3283 3284 #: scripts/poepatch.py:81 3285 msgctxt "@info command line option description" 3286 msgid "" 3287 "Apply every message to its paired message in the target file, irrespective " 3288 "of whether its non-pairing parts match too." 3289 msgstr "" 3290 3291 #: scripts/poepatch.py:85 3292 msgctxt "@info command line value placeholder" 3293 msgid "DIR" 3294 msgstr "" 3295 3296 #: scripts/poepatch.py:88 3297 msgctxt "@info command line option description" 3298 msgid "Prepend this directory path to any resolved target file path." 3299 msgstr "" 3300 3301 #: scripts/poepatch.py:93 3302 msgctxt "@info command line option description" 3303 msgid "" 3304 "Instead of applying resolved newer version of the message, add the full " 3305 "embedded diff into the target file." 3306 msgstr "" 3307 3308 #: scripts/poepatch.py:100 3309 msgctxt "@info command line option description" 3310 msgid "Read the patch from the given file instead of standard input." 3311 msgstr "" 3312 3313 #: scripts/poepatch.py:108 3314 msgctxt "@info command line value placeholder" 3315 msgid "NUM" 3316 msgstr "" 3317 3318 #: scripts/poepatch.py:111 3319 msgctxt "@info command line option description" 3320 msgid "" 3321 "Strip the smallest prefix containing NUM leading slashes from each file name " 3322 "found in the ediff file (like in patch(1)). If not given, only the base name " 3323 "of each file is taken." 3324 msgstr "" 3325 3326 #: scripts/poepatch.py:118 3327 msgctxt "@info command line option description" 3328 msgid "" 3329 "Instead of applying a patch, resolve all embedded differences in given paths " 3330 "to newer versions of messages." 3331 msgstr "" 3332 3333 #: scripts/poepatch.py:133 3334 #, python-format 3335 msgctxt "@info" 3336 msgid "Too many arguments in command line: %(argspec)s" 3337 msgstr "" 3338 3339 #: scripts/poepatch.py:137 3340 #, python-format 3341 msgctxt "@info" 3342 msgid "Option %(opt)s expects a positive integer value." 3343 msgstr "" 3344 3345 #: scripts/poepatch.py:162 3346 #, python-format 3347 msgctxt "@info" 3348 msgid "Path '%(path)s' is not a file or does not exist." 3349 msgstr "" 3350 3351 #: scripts/poepatch.py:173 3352 #, python-format 3353 msgctxt "@info ediff is shorthand for \"embedded difference\"" 3354 msgid "Error reading ediff '%(file)s'." 3355 msgstr "" 3356 3357 #: scripts/poepatch.py:181 3358 #, python-format 3359 msgctxt "@info" 3360 msgid "Header field '%(field)s' is missing in the ediff." 3361 msgstr "" 3362 3363 #: scripts/poepatch.py:238 3364 #, python-format 3365 msgctxt "@info" 3366 msgid "Path '%(path)s' is not a file or does not exist, skipping it." 3367 msgstr "" 3368 3369 #: scripts/poepatch.py:246 scripts/poepatch.py:259 scripts/poepatch.py:761 3370 #, python-format 3371 msgctxt "@info" 3372 msgid "Error reading catalog '%(file)s', skipping it." 3373 msgstr "" 3374 3375 #: scripts/poepatch.py:263 3376 #, python-format 3377 msgctxt "@info" 3378 msgid "Cannot create catalog '%(file)s', skipping it." 3379 msgstr "" 3380 3381 #: scripts/poepatch.py:268 3382 msgctxt "@info" 3383 msgid "Both catalogs in ediff indicated not to exist." 3384 msgstr "" 3385 3386 #: scripts/poepatch.py:274 3387 #, python-format 3388 msgctxt "@info" 3389 msgid "Catalog '%(file)s' already contains embedded differences, skipping it." 3390 msgstr "" 3391 3392 #: scripts/poepatch.py:284 3393 #, python-format 3394 msgctxt "@info" 3395 msgid "" 3396 "Patch for catalog '%(file)s' contains unresolved split differences, skipping " 3397 "it." 3398 msgstr "" 3399 3400 #: scripts/poepatch.py:299 3401 #, python-format 3402 msgctxt "@info:progress E is for \"with embedding\"" 3403 msgid "Partially patched (E): %(file)s" 3404 msgstr "" 3405 3406 #: scripts/poepatch.py:303 3407 #, python-format 3408 msgctxt "@info:progress" 3409 msgid "Partially patched: %(file)s" 3410 msgstr "" 3411 3412 #: scripts/poepatch.py:307 3413 #, python-format 3414 msgctxt "@info:progress E is for \"with embedding\"" 3415 msgid "Patched (E): %(file)s" 3416 msgstr "" 3417 3418 #: scripts/poepatch.py:311 3419 #, python-format 3420 msgctxt "@info:progress" 3421 msgid "Patched: %(file)s" 3422 msgstr "" 3423 3424 #: scripts/poepatch.py:316 3425 #, python-format 3426 msgctxt "@info:progress E is for \"with embedding\"" 3427 msgid "Created (E): %(file)s" 3428 msgstr "" 3429 3430 #: scripts/poepatch.py:320 3431 #, fuzzy, python-format 3432 msgctxt "@info:progress" 3433 msgid "Created: %(file)s" 3434 msgstr "Opstellt: %(file)s" 3435 3436 #: scripts/poepatch.py:327 3437 #, fuzzy, python-format 3438 msgctxt "@info:progress" 3439 msgid "Removed: %(file)s" 3440 msgstr "Wegdaan: %(file)s" 3441 3442 #: scripts/poepatch.py:364 3443 #, python-format 3444 msgctxt "" 3445 "@info:progress file to which rejected parts of the patch have been written to" 3446 msgid "*** Rejects: %(file)s" 3447 msgstr "" 3448 3449 #: scripts/poepatch.py:445 3450 #, python-format 3451 msgctxt "@info" 3452 msgid "Unknown patch type %(type)s." 3453 msgstr "" 3454 3455 #: scripts/poepatch.py:496 3456 msgctxt "@info" 3457 msgid "Neither the old nor the new message in the diff is indicated to exist." 3458 msgstr "" 3459 3460 #: scripts/poepatch.py:787 3461 #, python-format 3462 msgctxt "@info" 3463 msgid "" 3464 "Unembedding results in duplicate header, previous header at %(line)d(#" 3465 "%(entry)d); skipping it." 3466 msgstr "" 3467 3468 #: scripts/poepatch.py:806 3469 #, python-format 3470 msgctxt "@info" 3471 msgid "" 3472 "Unembedding results in duplicate message, previous message at %(line)d(#" 3473 "%(entry)d); skipping it." 3474 msgstr "" 3475 3476 #: scripts/poepatch.py:819 3477 #, python-format 3478 msgctxt "@info:progress" 3479 msgid "Unembedded: %(file)s" 3480 msgstr "" 3481 3482 #: scripts/pomtrans.py:49 3483 #, python-format 3484 msgctxt "@info command usage" 3485 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] TRANSERV PATHS..." 3486 msgstr "" 3487 3488 #: scripts/pomtrans.py:52 3489 msgctxt "@info command description" 3490 msgid "Perform machine translation of PO files." 3491 msgstr "" 3492 3493 #: scripts/pomtrans.py:62 3494 msgctxt "@info command line value placeholder" 3495 msgid "CHAR" 3496 msgstr "" 3497 3498 #: scripts/pomtrans.py:64 3499 msgctxt "@info command line option description" 3500 msgid "" 3501 "Accelerator marker character used in messages. Detected from catalogs if not " 3502 "given." 3503 msgstr "" 3504 3505 #: scripts/pomtrans.py:70 3506 msgctxt "@info command line option description" 3507 msgid "" 3508 "Translate from translation to another language, found in compendium file at " 3509 "the given path." 3510 msgstr "" 3511 3512 #: scripts/pomtrans.py:80 3513 #, python-format 3514 msgctxt "@info command line option description" 3515 msgid "Add '%(flag)s' flag to translated messages." 3516 msgstr "" 3517 3518 #: scripts/pomtrans.py:84 3519 msgctxt "@info command line value placeholder" 3520 msgid "MODE" 3521 msgstr "" 3522 3523 #: scripts/pomtrans.py:86 3524 msgctxt "@info command line option description" 3525 msgid "" 3526 "Translation mode for the chosen translation service. Overrides the default " 3527 "translation mode constructed based on source and target language. Mode " 3528 "string format is translation service dependent." 3529 msgstr "" 3530 3531 #: scripts/pomtrans.py:94 3532 #, python-format 3533 msgctxt "@info command line option description" 3534 msgid "Do not add '%(flag)s' flag to translated messages." 3535 msgstr "" 3536 3537 #: scripts/pomtrans.py:98 3538 msgctxt "@info command line value placeholder" 3539 msgid "SEARCH:REPLACE" 3540 msgstr "" 3541 3542 #: scripts/pomtrans.py:100 3543 msgctxt "@info command line option description" 3544 msgid "" 3545 "Translate from translation to another language found in parallel catalogs. " 3546 "For given target catalog path, the path to parallel catalog is constructed " 3547 "by replacing once SEARCH with REPLACE." 3548 msgstr "" 3549 3550 #: scripts/pomtrans.py:106 scripts/pomtrans.py:112 3551 msgctxt "@info command line value placeholder" 3552 msgid "LANG" 3553 msgstr "" 3554 3555 #: scripts/pomtrans.py:108 3556 msgctxt "@info command line option description" 3557 msgid "Source language code. Detected from catalogs if not given." 3558 msgstr "" 3559 3560 #: scripts/pomtrans.py:114 3561 msgctxt "@info command line option description" 3562 msgid "Target language code. Detected from catalogs if not given." 3563 msgstr "" 3564 3565 #: scripts/pomtrans.py:118 3566 msgctxt "@info command line value placeholder" 3567 msgid "PATH" 3568 msgstr "" 3569 3570 #: scripts/pomtrans.py:120 3571 msgctxt "@info command line option description" 3572 msgid "Custom path to translation service executable (where applicable)." 3573 msgstr "" 3574 3575 #: scripts/pomtrans.py:138 3576 msgctxt "@info" 3577 msgid "Translation service not specified." 3578 msgstr "" 3579 3580 #: scripts/pomtrans.py:142 3581 #, python-format 3582 msgctxt "@info" 3583 msgid "Translation service '%(serv)s' not known." 3584 msgstr "" 3585 3586 #: scripts/pomtrans.py:183 scripts/pomtrans.py:282 3587 #, python-format 3588 msgctxt "@info" 3589 msgid "Translation service failure on '%(file)s'." 3590 msgstr "" 3591 3592 #: scripts/pomtrans.py:221 3593 #, python-format 3594 msgctxt "@info" 3595 msgid "Compendium '%(file)s' does not exist." 3596 msgstr "" 3597 3598 #: scripts/pomtrans.py:229 3599 #, python-format 3600 msgctxt "@info" 3601 msgid "Invalid search and replace specification '%(spec)s'." 3602 msgstr "" 3603 3604 #: scripts/pomtrans.py:242 3605 #, python-format 3606 msgctxt "@info" 3607 msgid "Parallel catalog and target catalog are same files for '%(file)s'." 3608 msgstr "" 3609 3610 #: scripts/pomtrans.py:334 3611 #, python-format 3612 msgctxt "@info" 3613 msgid "Cannot determine language of source catalog '%(file)s'." 3614 msgstr "" 3615 3616 #: scripts/pomtrans.py:340 3617 #, python-format 3618 msgctxt "@info" 3619 msgid "Cannot determine language of target catalog '%(file)s'." 3620 msgstr "" 3621 3622 #: scripts/pomtrans.py:383 3623 #, python-format 3624 msgctxt "@info Apertium is machine translation software" 3625 msgid "Apertium executable not found at '%(path)s'." 3626 msgstr "" 3627 3628 #: scripts/pomtrans.py:424 scripts/pomtrans.py:432 3629 #, python-format 3630 msgctxt "@info" 3631 msgid "" 3632 "Executing Apertium failed:\n" 3633 "%(output)s" 3634 msgstr "" 3635 3636 #: scripts/pomtrans.py:440 3637 #, python-format 3638 msgctxt "@info" 3639 msgid "" 3640 "Apertium reported wrong number of translations, %(num1)d instead of %(num2)d." 3641 msgstr "" 3642 3643 #: scripts/pomtrans.py:475 3644 #, python-format 3645 msgctxt "@info" 3646 msgid "" 3647 "Python module '%(mod)s' not available. Try installing the '%(pkg)s' package." 3648 msgstr "" 3649 3650 #: scripts/porewrap.py:42 scripts/poselfmerge.py:50 3651 #, python-format 3652 msgctxt "@info command usage" 3653 msgid "%(cmd)s [options] POFILE..." 3654 msgstr "" 3655 3656 #: scripts/porewrap.py:45 3657 msgctxt "@info command description" 3658 msgid "Rewrap message strings in PO files." 3659 msgstr "" 3660 3661 #: scripts/porewrap.py:47 scripts/posieve.py:68 scripts/posummit.py:63 3662 #, python-format 3663 msgctxt "@info command version" 3664 msgid "" 3665 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n" 3666 "Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010 Chusslove Illich (Часлав Илић) <" 3667 "%(email)s>" 3668 msgstr "" 3669 3670 #: scripts/porewrap.py:57 scripts/poselfmerge.py:88 3671 msgctxt "@info command line option description" 3672 msgid "More detailed progress information." 3673 msgstr "" 3674 3675 #: scripts/porewrap.py:64 scripts/poselfmerge.py:109 3676 msgctxt "@info" 3677 msgid "No input files given." 3678 msgstr "" 3679 3680 #: scripts/porewrap.py:82 3681 #, python-format 3682 msgctxt "@info:progress" 3683 msgid "Rewrapping: %(file)s" 3684 msgstr "" 3685 3686 #: scripts/poselfmerge.py:53 3687 msgctxt "@info command description" 3688 msgid "" 3689 "Merge PO file with itself or compendium, to produce fuzzy matches on similar " 3690 "messages." 3691 msgstr "" 3692 3693 #: scripts/poselfmerge.py:67 3694 msgctxt "@info command line option description" 3695 msgid "" 3696 "On fuzzy matches, the minimum adjusted similarity to accept the match, or " 3697 "else the message is left untranslated. Range is 0.0-1.0, where 0 means " 3698 "always to accept the match, and 1 never to accept; a practical range is " 3699 "0.6-0.8." 3700 msgstr "" 3701 3702 #: scripts/poselfmerge.py:75 3703 msgctxt "@info command line option description" 3704 msgid "" 3705 "Before merging, clear those fuzzy messages whose predecessor (determined by " 3706 "previous fields) is still in the catalog." 3707 msgstr "" 3708 3709 #: scripts/poselfmerge.py:82 3710 msgctxt "@info command line option description" 3711 msgid "" 3712 "Catalog with existing translations, to additionally use for direct and fuzzy " 3713 "matches. Can be repeated." 3714 msgstr "" 3715 3716 #: scripts/poselfmerge.py:91 3717 msgctxt "@info command line value placeholder" 3718 msgid "NUMBER" 3719 msgstr "" 3720 3721 #: scripts/poselfmerge.py:94 3722 msgctxt "@info command line option description" 3723 msgid "" 3724 "When using compendium, in case of exact match, minimum number of words that " 3725 "original text must have to accept translation without making it fuzzy. Zero " 3726 "means to always accept an exact match." 3727 msgstr "" 3728 3729 #: scripts/poselfmerge.py:102 3730 msgctxt "@info command line option description" 3731 msgid "When using compendium, make all exact matches fuzzy." 3732 msgstr "" 3733 3734 #: scripts/poselfmerge.py:123 3735 #, python-format 3736 msgctxt "@info" 3737 msgid "" 3738 "Value to option %(opt)s must be an integer number, given '%(val)s' instead." 3739 msgstr "" 3740 3741 #: scripts/poselfmerge.py:130 3742 #, python-format 3743 msgctxt "@info" 3744 msgid "Value to option %(opt)s must be a real number, given '%(val)s' instead." 3745 msgstr "" 3746 3747 #: scripts/poselfmerge.py:143 3748 #, python-format 3749 msgctxt "@info:progress" 3750 msgid "Self-merging: %(file)s" 3751 msgstr "" 3752 3753 #: scripts/posieve.py:58 3754 #, python-format 3755 msgctxt "@info command usage" 3756 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] SIEVE [POPATHS...]" 3757 msgstr "" 3758 3759 #: scripts/posieve.py:61 3760 msgctxt "@info command description" 3761 msgid "" 3762 "Apply sieves to PO paths, which may be either single PO files or directories " 3763 "to search recursively for PO files. Some of the sieves only examine PO " 3764 "files, while others modify them as well. The first non-option argument is " 3765 "the sieve name; a list of several comma-separated sieves can be given too." 3766 msgstr "" 3767 3768 #: scripts/posieve.py:78 3769 msgctxt "@info command line option description" 3770 msgid "Announce that header or message is just about to be sieved." 3771 msgstr "" 3772 3773 #: scripts/posieve.py:83 3774 msgctxt "@info command line option description" 3775 msgid "Do not sieve obsolete messages." 3776 msgstr "" 3777 3778 #: scripts/posieve.py:88 3779 #, python-format 3780 msgctxt "@info command line option description" 3781 msgid "Check catalogs by %(cmd)s and skip those which do not pass." 3782 msgstr "" 3783 3784 #: scripts/posieve.py:94 3785 msgctxt "@info command line option description" 3786 msgid "Force rewriting of all messages, whether modified or not." 3787 msgstr "" 3788 3789 #: scripts/posieve.py:99 3790 msgctxt "@info command line option description" 3791 msgid "Show help for applied sieves." 3792 msgstr "" 3793 3794 #: scripts/posieve.py:104 3795 msgctxt "@info command line option description" 3796 msgid "" 3797 "Show all issued sieve parameters (from command line and user configuration)." 3798 msgstr "" 3799 3800 #: scripts/posieve.py:110 3801 msgctxt "@info command line option description" 3802 msgid "List available internal sieves." 3803 msgstr "" 3804 3805 #: scripts/posieve.py:120 3806 msgctxt "@info command line option description" 3807 msgid "List the names of available internal sieves." 3808 msgstr "" 3809 3810 #: scripts/posieve.py:125 3811 msgctxt "@info command line option description" 3812 msgid "List the parameters known to issued sieves." 3813 msgstr "" 3814 3815 #: scripts/posieve.py:131 3816 msgctxt "@info command line option description" 3817 msgid "Output names of modified files into FILE." 3818 msgstr "" 3819 3820 #: scripts/posieve.py:136 3821 msgctxt "@info command line option description" 3822 msgid "Do not try to skip catalogs which signal errors." 3823 msgstr "" 3824 3825 #: scripts/posieve.py:141 3826 msgctxt "@info command line option description" 3827 msgid "Do not write any modifications to catalogs." 3828 msgstr "" 3829 3830 #: scripts/posieve.py:146 3831 msgctxt "@info command line option description" 3832 msgid "" 3833 "Do not display any progress info (does not influence sieves themselves)." 3834 msgstr "" 3835 3836 #: scripts/posieve.py:150 scripts/posieve.py:156 3837 msgctxt "@info command line value placeholder" 3838 msgid "NAME[:VALUE]" 3839 msgstr "" 3840 3841 #: scripts/posieve.py:153 3842 msgctxt "@info command line option description" 3843 msgid "Pass a parameter to sieves." 3844 msgstr "" 3845 3846 #: scripts/posieve.py:159 3847 msgctxt "@info command line option description" 3848 msgid "" 3849 "Remove a parameter to sieves (e.g. if it was issued through user " 3850 "configuration)." 3851 msgstr "" 3852 3853 #: scripts/posieve.py:165 3854 msgctxt "@info command line option description" 3855 msgid "Output more detailed progress information." 3856 msgstr "" 3857 3858 #: scripts/posieve.py:177 3859 msgctxt "@info" 3860 msgid "No sieve to apply given." 3861 msgstr "" 3862 3863 #: scripts/posieve.py:243 3864 #, python-format 3865 msgctxt "@info" 3866 msgid "Cannot load sieve '%(file)s'." 3867 msgstr "" 3868 3869 #: scripts/posieve.py:254 3870 #, python-format 3871 msgctxt "@info" 3872 msgid "Module '%(file)s' does not define %(classname)s class." 3873 msgstr "" 3874 3875 #: scripts/posieve.py:268 3876 msgctxt "@info" 3877 msgid "Available internal sieves:" 3878 msgstr "" 3879 3880 #: scripts/posieve.py:278 3881 msgctxt "@info" 3882 msgid "Help for sieves:" 3883 msgstr "" 3884 3885 #: scripts/posieve.py:314 3886 #, python-format 3887 msgctxt "@info" 3888 msgid "Parameters not accepted by any of issued subcommands: %(paramlist)s." 3889 msgstr "" 3890 3891 #: scripts/posieve.py:355 3892 msgctxt "@info:progress" 3893 msgid "--> Not monitoring messages." 3894 msgstr "" 3895 3896 #: scripts/posieve.py:368 3897 msgctxt "@info:progress" 3898 msgid "--> Not syncing after sieving." 3899 msgstr "" 3900 3901 #: scripts/posieve.py:385 3902 msgctxt "@info:progress" 3903 msgid "--> Opening catalogs in header-only mode." 3904 msgstr "" 3905 3906 #: scripts/posieve.py:408 3907 #, python-format 3908 msgctxt "@info:progress" 3909 msgid "Sieving: %(file)s" 3910 msgstr "" 3911 3912 #: scripts/posieve.py:414 3913 #, python-format 3914 msgctxt "@info:progress" 3915 msgid "Sieving %(file)s..." 3916 msgstr "" 3917 3918 #: scripts/posieve.py:424 3919 #, python-format 3920 msgctxt "@info:progress" 3921 msgid "" 3922 "%(file)s: %(cmd)s check failed:\n" 3923 "%(msg)s" 3924 msgstr "" 3925 3926 #: scripts/posieve.py:428 3927 msgctxt "@info:progress" 3928 msgid "Skipping catalog due to syntax check failure." 3929 msgstr "" 3930 3931 #: scripts/posieve.py:435 3932 #, python-format 3933 msgctxt "@info:progress" 3934 msgid "%(file)s: Parsing failed: %(msg)s" 3935 msgstr "" 3936 3937 #: scripts/posieve.py:438 3938 msgctxt "@info:progress" 3939 msgid "Skipping catalog due to parsing failure." 3940 msgstr "" 3941 3942 #: scripts/posieve.py:445 3943 #, python-format 3944 msgctxt "@info:progress" 3945 msgid "Sieving header of %(file)s..." 3946 msgstr "" 3947 3948 #: scripts/posieve.py:451 3949 #, python-format 3950 msgctxt "@info:progress" 3951 msgid "%(file)s:header: Sieving failed: %(msg)s" 3952 msgstr "" 3953 3954 #: scripts/posieve.py:459 3955 msgctxt "@info:progress" 3956 msgid "Skipping catalog due to header sieving failure." 3957 msgstr "" 3958 3959 #: scripts/posieve.py:474 3960 #, python-format 3961 msgctxt "@info:progress" 3962 msgid "Sieving %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)..." 3963 msgstr "" 3964 3965 #: scripts/posieve.py:482 scripts/posieve.py:487 3966 #, python-format 3967 msgctxt "@info:progress" 3968 msgid "Sieving failed: %(msg)s" 3969 msgstr "" 3970 3971 #: scripts/posieve.py:497 3972 msgctxt "@info:progress" 3973 msgid "Skipping catalog due to message sieving failure." 3974 msgstr "" 3975 3976 #: scripts/posieve.py:503 3977 #, python-format 3978 msgctxt "@info:progress" 3979 msgid "Sieving header (after messages) in %(file)s..." 3980 msgstr "" 3981 3982 #: scripts/posieve.py:510 3983 #, python-format 3984 msgctxt "@info:progress" 3985 msgid "%(file)s:header: Sieving (after messages) failed: %(msg)s" 3986 msgstr "" 3987 3988 #: scripts/posieve.py:519 3989 msgctxt "@info:progress" 3990 msgid "Skipping catalog due to header sieving (after messages) failure." 3991 msgstr "" 3992 3993 #: scripts/posieve.py:527 3994 #, python-format 3995 msgctxt "@info:progress leading ! is a shorthand state indicator" 3996 msgid "! (MODIFIED) %(file)s" 3997 msgstr "" 3998 3999 #: scripts/posieve.py:532 4000 #, python-format 4001 msgctxt "@info:progress leading ! is a shorthand state indicator" 4002 msgid "! %(file)s" 4003 msgstr "" 4004 4005 #: scripts/posieve.py:545 4006 #, python-format 4007 msgctxt "@info:progress" 4008 msgid "Finalization failed: %(msg)s" 4009 msgstr "" 4010 4011 #: scripts/posummit.py:53 4012 #, python-format 4013 msgctxt "@info command usage" 4014 msgid "" 4015 "\n" 4016 " %(cmd)s [OPTIONS] CFGFILE LANG OPMODE [PARTIAL...]\n" 4017 " (if there is no '%(cfgfile)s' file in a parent directory)\n" 4018 " %(cmd)s [OPTIONS] OPMODE [PARTIAL...]\n" 4019 " (if there is a '%(cfgfile)s' file in a parent directory)" 4020 msgstr "" 4021 4022 #: scripts/posummit.py:60 4023 msgctxt "@info command description" 4024 msgid "" 4025 "Translate PO files spread across different branches in a unified fashion." 4026 msgstr "" 4027 4028 #: scripts/posummit.py:73 4029 msgctxt "@info command line option description" 4030 msgid "Apply a non-default ascription filter on scatter." 4031 msgstr "" 4032 4033 #: scripts/posummit.py:78 4034 msgctxt "@info command line option description" 4035 msgid "Allow creation of new summit catalogs." 4036 msgstr "" 4037 4038 #: scripts/posummit.py:83 4039 msgctxt "@info command line option description" 4040 msgid "Force some operations that are normally not advised." 4041 msgstr "" 4042 4043 #: scripts/posummit.py:88 4044 msgctxt "@info command line option description" 4045 msgid "Output less detailed progress info." 4046 msgstr "" 4047 4048 #: scripts/posummit.py:93 4049 msgctxt "@info command line option description" 4050 msgid "Output more detailed progress info" 4051 msgstr "" 4052 4053 #: scripts/posummit.py:119 4054 #, python-format 4055 msgctxt "@info" 4056 msgid "" 4057 "Summit configuration file neither found as '%(cfgfile)s' in parent " 4058 "directories, nor given in command line." 4059 msgstr "" 4060 4061 #: scripts/posummit.py:126 4062 #, python-format 4063 msgctxt "@info" 4064 msgid "Summit configuration file '%(file)s' does not exist." 4065 msgstr "" 4066 4067 #: scripts/posummit.py:131 4068 msgctxt "@info" 4069 msgid "Language code not given." 4070 msgstr "Keen Spraakkode angeven" 4071 4072 #: scripts/posummit.py:145 4073 #, python-format 4074 msgctxt "@info" 4075 msgid "Unknown operation mode '%(mode)s'." 4076 msgstr "" 4077 4078 #: scripts/posummit.py:171 4079 msgctxt "@info" 4080 msgid "Language code not set in configuration file." 4081 msgstr "Spraakkode in de Instellendatei nich fastleggt." 4082 4083 #: scripts/posummit.py:238 4084 #, python-format 4085 msgctxt "@info:progress" 4086 msgid "-----> Processing mode: %(mode)s" 4087 msgstr "" 4088 4089 #: scripts/posummit.py:328 4090 #, python-format 4091 msgctxt "@info" 4092 msgid "Unknown summit configuration field '%(field)s'." 4093 msgstr "" 4094 4095 #: scripts/posummit.py:353 4096 #, python-format 4097 msgctxt "@info" 4098 msgid "Circular inclusion of '%(file)s' attempted in summit configuration." 4099 msgstr "" 4100 4101 #: scripts/posummit.py:378 4102 #, python-format 4103 msgctxt "@info" 4104 msgid "Unknown keys in summit configuration: %(keylist)s." 4105 msgstr "" 4106 4107 #: scripts/posummit.py:383 4108 msgctxt "@info" 4109 msgid "Top directory not set in summit configuration." 4110 msgstr "" 4111 4112 #: scripts/posummit.py:422 4113 #, python-format 4114 msgctxt "@info" 4115 msgid "" 4116 "Invalid regular expression '%(regex)s' in include-exclude specification of " 4117 "branch '%(branch)s'." 4118 msgstr "" 4119 4120 #: scripts/posummit.py:437 4121 #, python-format 4122 msgctxt "@info" 4123 msgid "" 4124 "Invalid test type '%(type)s' in include-exclude specification of branch " 4125 "'%(branch)s'." 4126 msgstr "" 4127 4128 #: scripts/posummit.py:459 4129 #, python-format 4130 msgctxt "@info" 4131 msgid "Unknown keys in specification of branch '%(branch)s': %(keylist)s." 4132 msgstr "" 4133 4134 #: scripts/posummit.py:469 4135 msgctxt "@info" 4136 msgid "Branch with undefined ID." 4137 msgstr "" 4138 4139 #: scripts/posummit.py:472 4140 #, python-format 4141 msgctxt "@info" 4142 msgid "Non-unique branch ID '%(branch)s'." 4143 msgstr "" 4144 4145 #: scripts/posummit.py:477 4146 #, python-format 4147 msgctxt "@info" 4148 msgid "Top directory not set for branch '%(branch)s'." 4149 msgstr "" 4150 4151 #: scripts/posummit.py:548 4152 #, python-format 4153 msgctxt "@info" 4154 msgid "Unknown type of definition for ascription filter '%(filt)s'." 4155 msgstr "" 4156 4157 #: scripts/posummit.py:555 4158 #, python-format 4159 msgctxt "@info" 4160 msgid "Summit configuration does not define ascription filter '%(filt)s'." 4161 msgstr "" 4162 4163 #: scripts/posummit.py:572 4164 #, python-format 4165 msgctxt "@info" 4166 msgid "" 4167 "Non-unique summit catalog '%(name)s', found as:\n" 4168 "%(filelist)s" 4169 msgstr "" 4170 4171 #: scripts/posummit.py:734 4172 #, python-format 4173 msgctxt "@info" 4174 msgid "" 4175 "No branch catalog corresponding to mapping %(mapping)s set by the summit " 4176 "configuration." 4177 msgstr "" 4178 4179 #: scripts/posummit.py:866 4180 #, python-format 4181 msgctxt "@info" 4182 msgid "" 4183 "Some branch catalogs have no associated summit catalog (expected summit path " 4184 "given):\n" 4185 "%(filelist)s" 4186 msgstr "" 4187 4188 #: scripts/posummit.py:874 4189 #, python-format 4190 msgctxt "@info" 4191 msgid "" 4192 "Some summit catalogs have no associated branch catalogs:\n" 4193 "%(filelist)s" 4194 msgstr "" 4195 4196 #: scripts/posummit.py:882 4197 #, python-format 4198 msgctxt "@info" 4199 msgid "" 4200 "Some summit catalogs should be moved to another subdirectory:\n" 4201 "%(filelist)s" 4202 msgstr "" 4203 4204 #: scripts/posummit.py:888 4205 #, python-format 4206 msgctxt "@info" 4207 msgid "" 4208 "Halting because catalog creation is not allowed (consider issuing %(opt)s " 4209 "option)." 4210 msgstr "" 4211 4212 #: scripts/posummit.py:904 4213 #, python-format 4214 msgctxt "@info" 4215 msgid "Non-PO file '%(file)s' given as catalog." 4216 msgstr "" 4217 4218 #: scripts/posummit.py:953 4219 #, python-format 4220 msgctxt "@info" 4221 msgid "Path '%(path)s' is not covered by the summit configuration." 4222 msgstr "" 4223 4224 #: scripts/posummit.py:989 4225 #, python-format 4226 msgctxt "@info" 4227 msgid "Branch '%(branch)s' is not defined in the summit configuration." 4228 msgstr "" 4229 4230 #: scripts/posummit.py:1065 4231 #, python-format 4232 msgctxt "@info" 4233 msgid "" 4234 "Gathering catalogs is normally not allowed in summit-over-static-templates " 4235 "mode. If this is the initial creation of summit catalogs, or externally " 4236 "injected branch catalogs need to be gathered, run with options %(opts)s." 4237 msgstr "" 4238 4239 #: scripts/posummit.py:1074 4240 #, python-format 4241 msgctxt "@info" 4242 msgid "" 4243 "Gathering templates is superfluous in summit-over-templates mode. If this is " 4244 "done to check whether gathering works, to supress this message run with " 4245 "option %(opt)s." 4246 msgstr "" 4247 4248 #: scripts/posummit.py:1089 4249 #, python-format 4250 msgctxt "@info:progress" 4251 msgid "Gathering: %(file)s" 4252 msgstr "" 4253 4254 #: scripts/posummit.py:1096 4255 #, python-format 4256 msgctxt "@info:progress" 4257 msgid "Gathering %(file)s..." 4258 msgstr "" 4259 4260 #: scripts/posummit.py:1107 4261 #, python-format 4262 msgctxt "@info" 4263 msgid "Scattering not possible on '%(lang)s' in summit-over-templates mode." 4264 msgstr "" 4265 4266 #: scripts/posummit.py:1160 4267 #, python-format 4268 msgctxt "@info:progress" 4269 msgid "Scattering: %(file)s" 4270 msgstr "" 4271 4272 #: scripts/posummit.py:1168 4273 #, python-format 4274 msgctxt "@info:progress" 4275 msgid "Scattering %(file)s..." 4276 msgstr "" 4277 4278 #: scripts/posummit.py:1176 4279 #, python-format 4280 msgctxt "@info:progress" 4281 msgid "Applying post-hook to branch %(branch)s..." 4282 msgstr "" 4283 4284 #: scripts/posummit.py:1186 4285 #, python-format 4286 msgctxt "@info" 4287 msgid "Merging not possible on '%(lang)s' in summit-over-templates mode." 4288 msgstr "" 4289 4290 #: scripts/posummit.py:1218 4291 #, python-format 4292 msgctxt "@info" 4293 msgid "No template for summit catalog '%(file)s'." 4294 msgstr "" 4295 4296 #: scripts/posummit.py:1252 4297 #, python-format 4298 msgctxt "@info" 4299 msgid "No template for branch catalog '%(file)s'." 4300 msgstr "" 4301 4302 #: scripts/posummit.py:1262 4303 #, python-format 4304 msgctxt "@info" 4305 msgid "No exact template for branch catalog '%(file)s'." 4306 msgstr "" 4307 4308 #: scripts/posummit.py:1276 4309 #, python-format 4310 msgctxt "@info:progress" 4311 msgid "Merging: %(file)s" 4312 msgstr "" 4313 4314 #: scripts/posummit.py:1283 4315 #, python-format 4316 msgctxt "@info:progress" 4317 msgid "Merging %(file)s..." 4318 msgstr "" 4319 4320 #: scripts/posummit.py:1314 4321 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4322 msgid "depends" 4323 msgstr "hangt af vun" 4324 4325 #: scripts/posummit.py:1355 4326 #, python-format 4327 msgctxt "@info" 4328 msgid "No catalogs in subdirectory '%(dir)s' of branch '%(branch)s'." 4329 msgstr "" 4330 4331 #: scripts/posummit.py:1372 scripts/posummit.py:1497 4332 #, python-format 4333 msgctxt "@info" 4334 msgid "No catalog named '%(name)s' in branch '%(branch)s'." 4335 msgstr "" 4336 4337 #: scripts/posummit.py:1416 scripts/posummit.py:1469 4338 #, python-format 4339 msgctxt "@info" 4340 msgid "No summit catalog named '%(name)s'." 4341 msgstr "" 4342 4343 #: scripts/posummit.py:1462 4344 #, python-format 4345 msgctxt "@info" 4346 msgid "No summit directory named '%(name)s'." 4347 msgstr "" 4348 4349 #: scripts/posummit.py:1489 4350 #, python-format 4351 msgctxt "@info" 4352 msgid "No directory named '%(name)s' in branch '%(branch)s'." 4353 msgstr "" 4354 4355 #: scripts/posummit.py:1551 4356 msgctxt "@info" 4357 msgid "Phony gather on summit catalog which is to be removed." 4358 msgstr "" 4359 4360 #: scripts/posummit.py:1557 4361 #, python-format 4362 msgctxt "@info" 4363 msgid "Cannot remove '%(path)s' from version control." 4364 msgstr "" 4365 4366 #: scripts/posummit.py:1564 4367 #, python-format 4368 msgctxt "@info" 4369 msgid "Cannot remove '%(path)s' from disk." 4370 msgstr "" 4371 4372 #: scripts/posummit.py:1570 4373 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4374 msgid "gathered-removed" 4375 msgstr "" 4376 4377 #: scripts/posummit.py:1768 scripts/posummit.py:2398 scripts/posummit.py:2833 4378 #, python-format 4379 msgctxt "@info" 4380 msgid "Cannot add '%(file)s' to version control." 4381 msgstr "" 4382 4383 #: scripts/posummit.py:1778 4384 #, python-format 4385 msgctxt "@info" 4386 msgid "Cannot move '%(srcfile)s' to '%(dstfile)s'." 4387 msgstr "" 4388 4389 #: scripts/posummit.py:1793 4390 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4391 msgid "gathered-added" 4392 msgstr "" 4393 4394 #: scripts/posummit.py:1798 4395 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4396 msgid "gathered-moved" 4397 msgstr "" 4398 4399 #: scripts/posummit.py:1803 4400 #, fuzzy 4401 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4402 msgid "gathered" 4403 msgstr "tohoopstellt" 4404 4405 #: scripts/posummit.py:2071 4406 msgctxt "@info" 4407 msgid "Cannot gather messages with different keys." 4408 msgstr "" 4409 4410 #: scripts/posummit.py:2074 4411 msgctxt "@info" 4412 msgid "Cannot gather messages with different plurality." 4413 msgstr "" 4414 4415 #: scripts/posummit.py:2166 4416 #, python-format 4417 msgctxt "@info" 4418 msgid "" 4419 "Cannot open the branch catalog '%(file)s' to scatter to. The error was:\n" 4420 "%(msg)s" 4421 msgstr "" 4422 4423 #: scripts/posummit.py:2179 4424 #, python-format 4425 msgctxt "@info" 4426 msgid "" 4427 "Cannot open the summit catalog '%(file)s' to scatter from. The error was:\n" 4428 "%(msg)s" 4429 msgstr "" 4430 4431 #: scripts/posummit.py:2238 4432 msgctxt "@info:progress" 4433 msgid "Message not in the summit." 4434 msgstr "Naricht nich in de Tohoopstellen" 4435 4436 #: scripts/posummit.py:2266 4437 #, python-format 4438 msgctxt "@info:progress" 4439 msgid "%(file)s: %(num)d message stopped by ascription filter." 4440 msgid_plural "%(file)s: %(num)d messages stopped by ascription filter." 4441 msgstr[0] "" 4442 msgstr[1] "" 4443 4444 #: scripts/posummit.py:2300 4445 msgctxt "@info" 4446 msgid "Cannot scatter messages with different plurality." 4447 msgstr "" 4448 4449 #: scripts/posummit.py:2405 4450 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4451 msgid "scattered-added" 4452 msgstr "" 4453 4454 #: scripts/posummit.py:2410 4455 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4456 msgid "scattered" 4457 msgstr "" 4458 4459 #: scripts/posummit.py:2710 4460 #, python-format 4461 msgctxt "@info" 4462 msgid "" 4463 "Catalog '%(file1)s' not merged with template '%(file2)s' due to errors on " 4464 "merging." 4465 msgstr "" 4466 4467 #: scripts/posummit.py:2839 4468 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4469 msgid "merged-added" 4470 msgstr "" 4471 4472 #: scripts/posummit.py:2843 4473 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog" 4474 msgid "merged" 4475 msgstr "" 4476 4477 #: lang/es/scripts/createProperWordsDict.py:34 lang/sr/scripts/pohybdl.py:34 4478 #, python-format 4479 msgctxt "@info command usage" 4480 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] VCS [POPATHS...]" 4481 msgstr "" 4482 4483 #: lang/es/scripts/createProperWordsDict.py:37 4484 msgctxt "@info command description" 4485 msgid "Obtains a list of proper words from the message text " 4486 msgstr "" 4487 4488 #: lang/es/scripts/createProperWordsDict.py:39 4489 #, python-format 4490 msgctxt "@info command version" 4491 msgid "" 4492 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n" 4493 "Copyright © 2011 Javier Viñal <%(email)s>" 4494 msgstr "" 4495 4496 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:37 4497 msgctxt "@info command description" 4498 msgid "" 4499 "Compose hybridized Ijekavian-Ekavian translation out of translation modified " 4500 "from Ekavian to Ijekavian or vice-versa." 4501 msgstr "" 4502 4503 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:50 4504 msgctxt "@info command line option description" 4505 msgid "" 4506 "Accept messages which have some changes between base and reconstructed base " 4507 "text." 4508 msgstr "" 4509 4510 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:54 4511 msgctxt "@info command line value placeholder" 4512 msgid "REVISION" 4513 msgstr "" 4514 4515 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:57 4516 msgctxt "@info command line option description" 4517 msgid "" 4518 "Use the given revision as base for hybridization, instead of local latest " 4519 "revision." 4520 msgstr "" 4521 4522 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:74 4523 #, python-format 4524 msgctxt "@info" 4525 msgid "Version control system not given (can be one of: %(vcslist)s)." 4526 msgstr "" 4527 4528 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:80 4529 #, python-format 4530 msgctxt "@info" 4531 msgid "Unknown version control system '%(vcs)s'." 4532 msgstr "" 4533 4534 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:95 4535 #, python-format 4536 msgctxt "@info" 4537 msgid "Catalog '%(file)s' is not under version control." 4538 msgstr "" 4539 4540 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:104 4541 #, python-format 4542 msgctxt "@info" 4543 msgid "Version control system cannot export file '%(file)s'." 4544 msgstr "" 4545 4546 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:137 4547 msgctxt "@info" 4548 msgid "Message does not exist in the original catalog." 4549 msgstr "" 4550 4551 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:143 4552 msgctxt "@info" 4553 msgid "Number of translations not same as in the original message." 4554 msgstr "" 4555 4556 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:178 4557 #, python-format 4558 msgctxt "@info" 4559 msgid "%(num)d message in '%(file)s' cannot be cleanly hybridized." 4560 msgid_plural "%(num)d messages in '%(file)s' cannot be cleanly hybridized." 4561 msgstr[0] "" 4562 msgstr[1] "" 4563 4564 #: lang/sr/scripts/traplint.py:108 4565 #, python-format 4566 msgctxt "@info" 4567 msgid "" 4568 "Derivation at %(file)s:%(line)d:%(col)d defines unknown environment " 4569 "'%(env)s'." 4570 msgstr "" 4571 4572 #: lang/sr/scripts/traplint.py:131 4573 #, python-format 4574 msgctxt "@info" 4575 msgid "" 4576 "Derivation at %(file1)s:%(line1)d:%(col1)d has normalized nominative equal " 4577 "to derivation at %(file2)s:%(line2)d:%(col2)d; consider adding a " 4578 "disambiguation marker (%(dchar)s)." 4579 msgstr "" 4580 4581 #: lang/sr/scripts/traplint.py:148 4582 #, python-format 4583 msgctxt "@info" 4584 msgid "Derivation at %(file)s:%(line)d:%(col)d does not define gender." 4585 msgstr "" 4586 4587 #: lang/sr/scripts/traplint.py:156 4588 #, python-format 4589 msgctxt "@info" 4590 msgid "" 4591 "Derivation at %(file)s:%(line)d:%(col)d defines unknown gender '%(gen)s'." 4592 msgstr "" 4593 4594 #: lang/sr/scripts/traplint.py:187 4595 #, python-format 4596 msgctxt "@info" 4597 msgid "Sources requested by name not found: %(srclist)s." 4598 msgstr "" 4599 4600 #: lang/sr/scripts/traplint.py:193 4601 #, python-format 4602 msgctxt "@info" 4603 msgid "Derivations requested by key not found: %(keylist)s." 4604 msgstr "" 4605 4606 #: lang/sr/scripts/traplint.py:226 4607 #, python-format 4608 msgctxt "@info" 4609 msgid "Unknown matcher type '%(type)s'." 4610 msgstr "" 4611 4612 #: lang/sr/scripts/traplint.py:426 4613 msgctxt "" 4614 "@info statistics; side note stating that not all entries have been taken " 4615 "into account, but only some selected" 4616 msgid "(Selection active.)" 4617 msgstr "" 4618 4619 #: lang/sr/scripts/traplint.py:428 4620 #, python-format 4621 msgctxt "@info statistics" 4622 msgid "Total derivations: %(num)d" 4623 msgstr "" 4624 4625 #: lang/sr/scripts/traplint.py:432 4626 #, python-format 4627 msgctxt "@info statistics" 4628 msgid "Total files: %(num)d" 4629 msgstr "" 4630 4631 #: lang/sr/scripts/traplint.py:435 4632 #, python-format 4633 msgctxt "@info statistics" 4634 msgid "Average derivations per file: %(num).1f" 4635 msgstr "" 4636 4637 #: lang/sr/scripts/traplint.py:439 4638 #, python-format 4639 msgctxt "@info statistics" 4640 msgid "Most derivations in a file: %(num)d (%(file)s)" 4641 msgstr "" 4642 4643 #: lang/sr/scripts/traplint.py:448 4644 #, python-format 4645 msgctxt "@info command usage" 4646 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] [DKEY|SRCPATH|:SRCNAME]..." 4647 msgstr "" 4648 4649 #: lang/sr/scripts/traplint.py:451 4650 msgctxt "@info command description" 4651 msgid "Check validity and expand derivations from internal trapnakron." 4652 msgstr "" 4653 4654 #: lang/sr/scripts/traplint.py:463 4655 msgctxt "@info command line option description" 4656 msgid "Show a sample of expanded properties for each valid derivation." 4657 msgstr "" 4658 4659 #: lang/sr/scripts/traplint.py:469 4660 msgctxt "@info command line option description" 4661 msgid "When expanding, also show all derivation keys by derivation." 4662 msgstr "" 4663 4664 #: lang/sr/scripts/traplint.py:474 4665 msgctxt "@info command line option description" 4666 msgid "Validate or expand only modified derivations." 4667 msgstr "" 4668 4669 #: lang/sr/scripts/traplint.py:479 4670 msgctxt "@info command line option description" 4671 msgid "" 4672 "Source names and derivation keys given in command line are regular " 4673 "expressions." 4674 msgstr "" 4675 4676 #: lang/sr/scripts/traplint.py:485 4677 msgctxt "@info command line option description" 4678 msgid "Show statistics." 4679 msgstr "Statistik wiesen" 4680 4681 #: sieve/apply_filter.py:23 4682 msgctxt "@info sieve discription" 4683 msgid "" 4684 "Apply hooks to translation.\n" 4685 "\n" 4686 "Message msgstr fields are passed through one or more of F1A, F3A/C, V1A, V3A/" 4687 "C, S1A, S3A/C hooks." 4688 msgstr "" 4689 4690 #: sieve/apply_filter.py:30 4691 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4692 msgid "Specification of the hook through which msgstr fields are passed." 4693 msgstr "" 4694 4695 #: sieve/apply_filter.py:34 4696 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4697 msgid "Report message to standard output if it got modified." 4698 msgstr "" 4699 4700 #: sieve/apply_filter.py:65 sieve/apply_header_filter.py:54 4701 #: sieve/check_grammar.py:122 sieve/check_spell_ec.py:162 4702 #: sieve/check_spell.py:286 4703 #, python-format 4704 msgctxt "@info" 4705 msgid "Cannot execute filter '%(filt)s'." 4706 msgstr "" 4707 4708 #: sieve/apply_filter.py:93 4709 #, python-format 4710 msgctxt "@info:progress" 4711 msgid "Modified %(num)d message by filtering." 4712 msgid_plural "Modified %(num)d messages by filtering." 4713 msgstr[0] "" 4714 msgstr[1] "" 4715 4716 #: sieve/apply_header_filter.py:22 4717 msgctxt "@info sieve discription" 4718 msgid "" 4719 "Apply hooks to header.\n" 4720 "\n" 4721 "Catalog header is passed through one or more of F4B, V4B, S4B hooks. " 4722 msgstr "" 4723 4724 #: sieve/apply_header_filter.py:29 4725 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4726 msgid "Specification of the hook through which headers are passed." 4727 msgstr "" 4728 4729 #: sieve/apply_header_filter.py:79 4730 #, python-format 4731 msgctxt "@info:progress" 4732 msgid "Modified %(num)d header by filtering." 4733 msgid_plural "Modified %(num)d headers by filtering." 4734 msgstr[0] "" 4735 msgstr[1] "" 4736 4737 #: sieve/bad_patterns.py:22 4738 msgctxt "@info sieve discription" 4739 msgid "Check for presence of bad patterns in translation." 4740 msgstr "" 4741 4742 #: sieve/bad_patterns.py:26 sieve/collect_pmap.py:51 sieve/collect_pmap.py:56 4743 #: sieve/normctxt_delim.py:26 sieve/normctxt_delim.py:31 4744 #: sieve/normctxt_sep.py:26 4745 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4746 msgid "STRING" 4747 msgstr "" 4748 4749 #: sieve/bad_patterns.py:28 4750 #, python-format 4751 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4752 msgid "" 4753 "A pattern to check against. The pattern can be a substring or regular " 4754 "expression, depending on the '%s' parameter. This parameter can be repeated " 4755 "to add several patterns." 4756 msgstr "" 4757 4758 #: sieve/bad_patterns.py:34 sieve/check_rules.py:86 sieve/check_rules.py:136 4759 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4760 msgid "PATH" 4761 msgstr "" 4762 4763 #: sieve/bad_patterns.py:36 4764 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4765 msgid "" 4766 "Read patterns to check against from a file. The file format is as follows: " 4767 "each line contains one pattern, leading and trailing whitespace is removed, " 4768 "empty lines are ignored; # denotes start of comment, which extends to end of " 4769 "line.This parameter can be repeated to add several files." 4770 msgstr "" 4771 4772 #: sieve/bad_patterns.py:46 4773 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4774 msgid "Treat patterns as regular expressions; default is substring matching." 4775 msgstr "" 4776 4777 #: sieve/bad_patterns.py:50 4778 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4779 msgid "Set case-sensitive matching; default is case-insensitive." 4780 msgstr "" 4781 4782 #: sieve/bad_patterns.py:84 4783 #, python-format 4784 msgctxt "@info:progress" 4785 msgid "Detected %(num)d bad pattern in translation." 4786 msgid_plural "Detected %(num)d bad patterns in translation." 4787 msgstr[0] "" 4788 msgstr[1] "" 4789 4790 #: sieve/check_docbook4.py:23 4791 msgctxt "@info sieve discription" 4792 msgid "Check catalogs covering Docbook 4.x documents for various problems." 4793 msgstr "" 4794 4795 #: sieve/check_docbook4.py:28 4796 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4797 msgid "Also show the full message which has a problem." 4798 msgstr "" 4799 4800 #: sieve/check_docbook4.py:73 4801 #, python-format 4802 msgctxt "@info:progress" 4803 msgid "Found %(num)d problem in Docbook translations." 4804 msgid_plural "Found %(num)d problems in Docbook translations." 4805 msgstr[0] "" 4806 msgstr[1] "" 4807 4808 #: sieve/check_grammar.py:32 4809 msgctxt "@info sieve discription" 4810 msgid "" 4811 "Check language of translation using LanguageTool.\n" 4812 "\n" 4813 "LanguageTool (http://www.languagetool.org) is an open source language " 4814 "checker, which may be used as a standalone application, or in server-client " 4815 "mode. This sieve runs in client-server mode, so make sure Language Tool is " 4816 "running before this sieve is run." 4817 msgstr "" 4818 4819 #: sieve/check_grammar.py:46 4820 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4821 msgid "" 4822 "The F1A or F3A/C hook through which to filter the translation before passing " 4823 "it to grammar checking." 4824 msgstr "" 4825 4826 #: sieve/check_grammar.py:50 sieve/check_spell_ec.py:39 4827 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4828 msgid "NAME" 4829 msgstr "" 4830 4831 #: sieve/check_grammar.py:52 4832 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4833 msgid "Name of the host where the server is running." 4834 msgstr "" 4835 4836 #: sieve/check_grammar.py:55 sieve/stats.py:81 sieve/stats.py:87 4837 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4838 msgid "NUMBER" 4839 msgstr "" 4840 4841 #: sieve/check_grammar.py:57 4842 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4843 msgid "TCP port on the host which server uses to listen for queries." 4844 msgstr "" 4845 4846 #: sieve/check_grammar.py:137 4847 #, python-format 4848 msgctxt "@info" 4849 msgid "<bold>%(file)s:%(line)d(#%(entry)d)</bold>" 4850 msgstr "" 4851 4852 #: sieve/check_grammar.py:145 4853 #, python-format 4854 msgctxt "@info" 4855 msgid "(%(rule)s) <bold><red>==></red></bold> %(note)s" 4856 msgstr "" 4857 4858 #: sieve/check_grammar.py:151 4859 msgctxt "@info" 4860 msgid "Cannot connect to LanguageTool server. Did you start it?" 4861 msgstr "" 4862 4863 #: sieve/check_grammar.py:158 4864 #, python-format 4865 msgctxt "@info:progress" 4866 msgid "Detected %(num)d problem in grammar and style." 4867 msgid_plural "Detected %(num)d problems in grammar and style." 4868 msgstr[0] "" 4869 msgstr[1] "" 4870 4871 #: sieve/check_kde4.py:25 4872 msgctxt "@info sieve discription" 4873 msgid "Check native KDE4 PO files for various problems." 4874 msgstr "" 4875 4876 #: sieve/check_kde4.py:29 4877 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4878 msgid "" 4879 "Check for problems in translation regardless of whether the original itself " 4880 "is free of problems (default is to check translation only if the original " 4881 "has no problems)." 4882 msgstr "" 4883 4884 #: sieve/check_kde4.py:87 4885 #, python-format 4886 msgctxt "@info:progress" 4887 msgid "Found %(num)d problem in KDE4 translations." 4888 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE4 translations." 4889 msgstr[0] "" 4890 msgstr[1] "" 4891 4892 #: sieve/check_kde4.py:92 4893 #, python-format 4894 msgctxt "@info:progress" 4895 msgid "Found %(num)d problem in KDE4 translations (strict mode)." 4896 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE4 translations (strict mode)." 4897 msgstr[0] "" 4898 msgstr[1] "" 4899 4900 #: sieve/check_rules.py:48 4901 msgctxt "@info sieve discription" 4902 msgid "Apply rules to messages and report those that do not pass." 4903 msgstr "" 4904 4905 #: sieve/check_rules.py:52 4906 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4907 msgid "" 4908 "If the language is left undefined for a given catalog, it will be skipped " 4909 "and a warning may be output." 4910 msgstr "" 4911 4912 #: sieve/check_rules.py:56 4913 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4914 msgid "" 4915 "If the environment is left undefined for a given catalog, only environment-" 4916 "agnostic rules will be applied." 4917 msgstr "" 4918 4919 #: sieve/check_rules.py:61 4920 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4921 msgid "Output statistics on application of rules." 4922 msgstr "" 4923 4924 #: sieve/check_rules.py:65 4925 #, python-format 4926 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4927 msgid "Load only rules explicitly belonging to environment given by '%(par)s'." 4928 msgstr "" 4929 4930 #: sieve/check_rules.py:71 4931 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4932 msgid "" 4933 "Character which is used as UI accelerator marker in text fields. If a " 4934 "catalog defines accelerator marker in the header, this value overrides it." 4935 msgstr "" 4936 4937 #: sieve/check_rules.py:78 4938 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4939 msgid "" 4940 "Markup that can be expected in text fields, as special keyword (see " 4941 "documentation to pology.catalog, Catalog.set_markup(), for markup keywords " 4942 "currently known to Pology). If a catalog defines markup type in the header, " 4943 "this value overrides it.Several markups can be given as comma-separated list." 4944 msgstr "" 4945 4946 #: sieve/check_rules.py:88 4947 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4948 msgid "" 4949 "Load rules from a file, rather than internal Pology rules. Several rule " 4950 "files can be given by repeating the parameter." 4951 msgstr "" 4952 4953 #: sieve/check_rules.py:92 4954 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4955 msgid "DIRPATH" 4956 msgstr "" 4957 4958 #: sieve/check_rules.py:94 4959 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4960 msgid "" 4961 "Load rules from a directory, rather than internal Pology rules.Several rule " 4962 "directories can be given by repeating the parameter." 4963 msgstr "" 4964 4965 #: sieve/check_rules.py:99 4966 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4967 msgid "Show filtered message too when reporting message failed by a rule." 4968 msgstr "" 4969 4970 #: sieve/check_rules.py:103 4971 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4972 msgid "Do not show message content at all when reporting failures." 4973 msgstr "" 4974 4975 #: sieve/check_rules.py:106 sieve/check_rules.py:118 4976 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 4977 msgid "RULEID" 4978 msgstr "" 4979 4980 #: sieve/check_rules.py:108 4981 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4982 msgid "" 4983 "Apply only the rule given by this identifier. Several identifiers can be " 4984 "given as comma-separated list." 4985 msgstr "" 4986 4987 #: sieve/check_rules.py:114 4988 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4989 msgid "" 4990 "Apply only the rules with identifiers matching this regular expression. " 4991 "Several patterns can be given by repeating the parameter." 4992 msgstr "" 4993 4994 #: sieve/check_rules.py:120 4995 msgctxt "@info sieve parameter discription" 4996 msgid "" 4997 "Do not apply rule given by this identifier. Several identifiers can be given " 4998 "as comma-separated list." 4999 msgstr "" 5000 5001 #: sieve/check_rules.py:126 5002 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5003 msgid "" 5004 "Do not apply the rules with identifiers matching this regular expression. " 5005 "Several patterns can be given by repeating the parameter." 5006 msgstr "" 5007 5008 #: sieve/check_rules.py:130 sieve/diff_previous.py:32 5009 #: sieve/find_messages.py:187 sieve/find_messages.py:193 sieve/stats.py:75 5010 #: sieve/tag_untranslated.py:33 5011 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5012 msgid "BRANCH" 5013 msgstr "" 5014 5015 #: sieve/check_rules.py:132 sieve/tag_untranslated.py:35 5016 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5017 msgid "" 5018 "In summit catalogs, consider only messages belonging to given branch. " 5019 "Several branches can be given as comma-separated list." 5020 msgstr "" 5021 5022 #: sieve/check_rules.py:138 5023 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5024 msgid "Write rule failures into an XML file instead of stdout." 5025 msgstr "" 5026 5027 #: sieve/check_rules.py:142 5028 #, python-format 5029 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5030 msgid "Add '%(flag)s' flag to each message failed by a rule." 5031 msgstr "" 5032 5033 #: sieve/check_rules.py:147 5034 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5035 msgid "Output failed messages ordered by sorted rule identifiers." 5036 msgstr "" 5037 5038 #: sieve/check_rules.py:208 sieve/check_spell.py:119 sieve/generate_xml.py:60 5039 #, python-format 5040 msgctxt "@info" 5041 msgid "Cannot open file '%(file)s'. XML output disabled." 5042 msgstr "" 5043 5044 #: sieve/check_rules.py:217 5045 #, python-format 5046 msgctxt "@info" 5047 msgid "" 5048 "Cannot create cache directory '%(dir)s':\n" 5049 "%(msg)s" 5050 msgstr "" 5051 5052 #: sieve/check_rules.py:306 5053 msgctxt "@info:progress" 5054 msgid "Using cache." 5055 msgstr "Twischenspieker warrt bruukt" 5056 5057 #: sieve/check_rules.py:312 5058 msgctxt "@info" 5059 msgid "No cache available, processing file." 5060 msgstr "" 5061 5062 #: sieve/check_rules.py:342 5063 #, python-format 5064 msgctxt "@info" 5065 msgid "Separator character '%(sep)s' missing in '%(prefix)s' comment." 5066 msgstr "" 5067 5068 #: sieve/check_rules.py:381 5069 #, python-format 5070 msgctxt "@info:progress" 5071 msgid "Rule '%(rule)s' timed out, skipping it." 5072 msgstr "" 5073 5074 #: sieve/check_rules.py:417 5075 msgctxt "@label" 5076 msgid "Failed rules:" 5077 msgstr "Fehlslaan Regeln:" 5078 5079 #: sieve/check_rules.py:420 5080 #, python-format 5081 msgctxt "@item" 5082 msgid "rule %(rule)s ==> %(msg)s" 5083 msgstr "" 5084 5085 #: sieve/check_rules.py:448 5086 #, python-format 5087 msgctxt "@info:progress" 5088 msgid "Rules detected %(num)d problem." 5089 msgid_plural "Rules detected %(num)d problems." 5090 msgstr[0] "" 5091 msgstr[1] "" 5092 5093 #: sieve/check_rules.py:477 5094 #, python-format 5095 msgctxt "@info" 5096 msgid "Some explicitly selected rules are missing: %(rulelist)s." 5097 msgstr "" 5098 5099 #: sieve/check_rules.py:507 5100 #, python-format 5101 msgctxt "@info" 5102 msgid "Some explicitly excluded rules are missing: %(rulelist)s." 5103 msgstr "" 5104 5105 #: sieve/check_rules.py:528 5106 #, python-format 5107 msgctxt "@item:intext inserted below as %(tot)s" 5108 msgid "Loaded %(num)d rule" 5109 msgid_plural "Loaded %(num)d rules" 5110 msgstr[0] "" 5111 msgstr[1] "" 5112 5113 #: sieve/check_rules.py:532 5114 #, python-format 5115 msgctxt "@item:intext inserted below as %(env)s" 5116 msgid "[only: %(envlist)s]" 5117 msgstr "" 5118 5119 #: sieve/check_rules.py:536 5120 #, python-format 5121 msgctxt "@item:intext inserted below as %(env)s" 5122 msgid "[%(envlist)s]" 5123 msgstr "" 5124 5125 #: sieve/check_rules.py:539 5126 #, python-format 5127 msgctxt "@item:intext inserted below as %(act)s" 5128 msgid "%(num)d active" 5129 msgid_plural "%(num)d active" 5130 msgstr[0] "" 5131 msgstr[1] "" 5132 5133 #: sieve/check_rules.py:542 5134 #, python-format 5135 msgctxt "@item:intext inserted below as %(dis)s" 5136 msgid "%(num)d disabled" 5137 msgid_plural "%(num)d disabled" 5138 msgstr[0] "" 5139 msgstr[1] "" 5140 5141 #: sieve/check_rules.py:547 5142 #, python-format 5143 msgctxt "@info:progress insertions from above" 5144 msgid "%(tot)s %(env)s (%(act)s, %(dis)s)." 5145 msgstr "" 5146 5147 #: sieve/check_rules.py:550 5148 #, python-format 5149 msgctxt "@info:progress insertions from above" 5150 msgid "%(tot)s (%(act)s, %(dis)s)." 5151 msgstr "" 5152 5153 #: sieve/check_rules.py:553 5154 #, python-format 5155 msgctxt "@info:progress insertions from above" 5156 msgid "%(tot)s %(env)s." 5157 msgstr "" 5158 5159 #: sieve/check_rules.py:556 5160 #, python-format 5161 msgctxt "@info:progress insertions from above" 5162 msgid "%(tot)s." 5163 msgstr "" 5164 5165 #: sieve/check_rules.py:564 5166 #, python-format 5167 msgctxt "@info:progress" 5168 msgid "Selected rules: %(rulelist)s." 5169 msgstr "" 5170 5171 #: sieve/check_rules.py:568 5172 #, python-format 5173 msgctxt "@info:progress" 5174 msgid "Selected %(num)d rule." 5175 msgid_plural "Selected %(num)d rules." 5176 msgstr[0] "" 5177 msgstr[1] "" 5178 5179 #: sieve/check_rules.py:576 5180 #, python-format 5181 msgctxt "@info:progress" 5182 msgid "Excluded rules: %(rulelist)s." 5183 msgstr "" 5184 5185 #: sieve/check_rules.py:580 5186 #, python-format 5187 msgctxt "@info:progress" 5188 msgid "Excluded %(num)d rule." 5189 msgid_plural "Excluded %(num)d rules." 5190 msgstr[0] "" 5191 msgstr[1] "" 5192 5193 #: sieve/check_rules.py:592 5194 #, python-format 5195 msgctxt "@info:progress" 5196 msgid "Active rules define %(num)d distinct filter set." 5197 msgid_plural "Active rules define %(num)d distinct filter sets." 5198 msgstr[0] "" 5199 msgstr[1] "" 5200 5201 #: sieve/check_spell_ec.py:35 5202 msgctxt "@info sieve discription" 5203 msgid "Spell-check translation using Enchant." 5204 msgstr "" 5205 5206 #: sieve/check_spell_ec.py:41 5207 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5208 msgid "" 5209 "The spell-checking provider to use. Several provider can be given as comma-" 5210 "separated list." 5211 msgstr "" 5212 5213 #: sieve/check_spell_ec.py:124 5214 #, python-format 5215 msgctxt "@info" 5216 msgid "No spelling dictionary for language '%(lang)s' and provider '%(prov)s'." 5217 msgstr "" 5218 5219 #: sieve/check_spell_ec.py:205 sieve/check_spell.py:330 5220 msgctxt "@label" 5221 msgid "Spelling errors:" 5222 msgstr "Schrieffehlers:" 5223 5224 #: sieve/check_spell_ec.py:210 sieve/check_spell.py:335 5225 #, python-format 5226 msgctxt "@item" 5227 msgid "%(word)s (suggestions: %(wordlist)s)" 5228 msgstr "" 5229 5230 #: sieve/check_spell_ec.py:223 sieve/check_spell.py:356 5231 #, python-format 5232 msgctxt "@info:progress" 5233 msgid "Encountered %(num)d unknown word." 5234 msgid_plural "Encountered %(num)d unknown words." 5235 msgstr[0] "" 5236 msgstr[1] "" 5237 5238 #: sieve/check_spell_ec.py:241 5239 #, python-format 5240 msgctxt "@info" 5241 msgid "" 5242 "Python wrapper for Enchant not found, please install it (possible package " 5243 "names: %(pkglist)s)." 5244 msgstr "" 5245 5246 #: sieve/check_spell.py:37 5247 msgctxt "@info sieve discription" 5248 msgid "Spell-check translation using Aspell." 5249 msgstr "" 5250 5251 #: sieve/check_spell.py:44 5252 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5253 msgid "ENCODING" 5254 msgstr "" 5255 5256 #: sieve/check_spell.py:46 5257 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5258 msgid "Encoding for text sent to Aspell." 5259 msgstr "" 5260 5261 #: sieve/check_spell.py:50 5262 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5263 msgid "VARIETY" 5264 msgstr "" 5265 5266 #: sieve/check_spell.py:52 5267 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5268 msgid "Variety of the Aspell dictionary." 5269 msgstr "" 5270 5271 #: sieve/check_spell.py:55 sieve/collect_pmap.py:31 sieve/collect_pmap.py:37 5272 #: sieve/collect_pmap.py:46 sieve/generate_xml.py:33 sieve/stats.py:58 5273 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5274 msgid "FILE" 5275 msgstr "" 5276 5277 #: sieve/check_spell.py:57 5278 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5279 msgid "Build XML report file at given path." 5280 msgstr "" 5281 5282 #: sieve/check_spell.py:61 5283 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5284 msgid "Split text into words in a simpler way (deprecated,)." 5285 msgstr "" 5286 5287 #: sieve/check_spell.py:324 5288 #, python-format 5289 msgctxt "@info" 5290 msgid "Cannot encode word '%(word)s' in selected encoding '%(enc)s'." 5291 msgstr "" 5292 5293 #: sieve/check_tp_kde.py:32 5294 msgctxt "@info sieve discription" 5295 msgid "Check validity of messages in catalogs within KDE Translation Project." 5296 msgstr "" 5297 5298 #: sieve/check_tp_kde.py:36 5299 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5300 msgid "" 5301 "Check translations strictly: report problems in translation regardless of " 5302 "whether original itself is valid (default is to check translation only if " 5303 "original passes checks)." 5304 msgstr "" 5305 5306 #: sieve/check_tp_kde.py:44 sieve/check_tp_wesnoth.py:36 5307 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5308 msgid "KEYWORD,..." 5309 msgstr "" 5310 5311 #: sieve/check_tp_kde.py:46 sieve/check_tp_wesnoth.py:38 5312 #, python-format 5313 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5314 msgid "" 5315 "Run only this check instead of all (currently available: %(chklist)s). " 5316 "Several checks can be specified as a comma-separated list." 5317 msgstr "" 5318 5319 #: sieve/check_tp_kde.py:52 sieve/check_tp_wesnoth.py:44 5320 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5321 msgid "Also show the full message that had some problems." 5322 msgstr "" 5323 5324 #: sieve/check_tp_kde.py:75 sieve/check_tp_wesnoth.py:63 5325 #, python-format 5326 msgctxt "@info" 5327 msgid "Unknown checks selected: %(chklist)s." 5328 msgstr "" 5329 5330 #: sieve/check_tp_kde.py:94 5331 #, python-format 5332 msgctxt "@info" 5333 msgid "Cannot determine project subdirectory of the catalog '%(file)s'." 5334 msgstr "" 5335 5336 #: sieve/check_tp_kde.py:151 5337 #, python-format 5338 msgctxt "@info:progress TP stands for Translation Project" 5339 msgid "Found %(num)d problem in KDE TP translations." 5340 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE TP translations." 5341 msgstr[0] "" 5342 msgstr[1] "" 5343 5344 #: sieve/check_tp_kde.py:156 5345 #, python-format 5346 msgctxt "@info:progress" 5347 msgid "Found %(num)d problem in KDE TP translations (strict mode)." 5348 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE TP translations (strict mode)." 5349 msgstr[0] "" 5350 msgstr[1] "" 5351 5352 #: sieve/check_tp_kde.py:305 5353 msgctxt "@info" 5354 msgid "Dumb message, translation cannot be scripted." 5355 msgstr "" 5356 5357 #: sieve/check_tp_kde.py:346 5358 #, python-format 5359 msgctxt "@info" 5360 msgid "" 5361 "Qt date-format mismatch: original contains fields {%(fieldlist1)s} while " 5362 "translation contains {%(fieldlist2)s}." 5363 msgstr "" 5364 5365 #: sieve/check_tp_kde.py:437 5366 #, python-format 5367 msgctxt "@info" 5368 msgid "Invalid email address '%(email)s'." 5369 msgstr "" 5370 5371 #: sieve/check_tp_kde.py:447 5372 #, python-format 5373 msgctxt "@info" 5374 msgid "" 5375 "Different number of translator names (%(num1)d) and email addresses " 5376 "(%(num2)d)." 5377 msgstr "" 5378 5379 #: sieve/check_tp_kde.py:455 5380 #, python-format 5381 msgctxt "@info" 5382 msgid "Both name and email address of translator no. %(ord)d are empty." 5383 msgstr "" 5384 5385 #: sieve/check_tp_kde.py:478 5386 #, python-format 5387 msgctxt "@info" 5388 msgid "Plasma runner query placeholder '%(plhold)s' is missing in translation." 5389 msgstr "" 5390 5391 #: sieve/check_tp_kde.py:550 5392 #, python-format 5393 msgctxt "@info" 5394 msgid "Translation must contain '%(token)s'." 5395 msgstr "" 5396 5397 #: sieve/check_tp_kde.py:560 5398 msgctxt "@info" 5399 msgid "" 5400 "Translation must be composed only of ASCII letters, numbers, and " 5401 "underscores, and must not start with a number." 5402 msgstr "" 5403 5404 #: sieve/check_tp_kde.py:574 sieve/check_tp_kde.py:599 5405 #, python-format 5406 msgctxt "@info" 5407 msgid "Translation must be exactly '%(text1)s' or '%(text2)s'." 5408 msgstr "" 5409 5410 #: sieve/check_tp_kde.py:590 5411 msgctxt "@info" 5412 msgid "Translation must contain only letters." 5413 msgstr "" 5414 5415 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:30 5416 msgctxt "@info sieve discription" 5417 msgid "Check validity of messages in catalogs of The Battle for Wesnoth." 5418 msgstr "" 5419 5420 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:127 5421 #, python-format 5422 msgctxt "@info:progress BfW stands for \"Battle for Wesnoth\"" 5423 msgid "Found %(num)d problem in BfW translations." 5424 msgid_plural "Found %(num)d problems in BfW translations." 5425 msgstr[0] "" 5426 msgstr[1] "" 5427 5428 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:144 5429 msgctxt "@info" 5430 msgid "Stray context separator." 5431 msgstr "" 5432 5433 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:176 5434 #, python-format 5435 msgctxt "@info" 5436 msgid "Missing interpolations: %(interplist)s." 5437 msgstr "" 5438 5439 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:184 5440 #, python-format 5441 msgctxt "@info" 5442 msgid "Unknown interpolations: %(interplist)s." 5443 msgstr "" 5444 5445 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:239 5446 #, python-format 5447 msgctxt "@info" 5448 msgid "Missing links: %(linklist)s." 5449 msgstr "" 5450 5451 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:247 5452 #, python-format 5453 msgctxt "@info" 5454 msgid "Unknown links: %(linklist)s." 5455 msgstr "" 5456 5457 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:301 5458 msgctxt "@info" 5459 msgid "End of string within tag." 5460 msgstr "" 5461 5462 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:305 5463 msgctxt "@info" 5464 msgid "Invalid tag syntax." 5465 msgstr "" 5466 5467 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:308 5468 msgctxt "@info" 5469 msgid "Unknown tag." 5470 msgstr "Nich begäng Beteker" 5471 5472 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:312 5473 msgctxt "@info" 5474 msgid "Unclosed tag." 5475 msgstr "" 5476 5477 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:317 5478 msgctxt "@info" 5479 msgid "Unterminated closing tag." 5480 msgstr "" 5481 5482 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:324 5483 msgctxt "@info" 5484 msgid "Mismatched opening and closing tags." 5485 msgstr "" 5486 5487 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:352 5488 msgctxt "@info" 5489 msgid "End of tag content within attribute." 5490 msgstr "" 5491 5492 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:358 5493 #, python-format 5494 msgctxt "@info" 5495 msgid "'%(attr)s' is not an attribute of tag '%(tag)s'." 5496 msgstr "" 5497 5498 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:363 5499 msgctxt "@info" 5500 msgid "No equal sign after attribute." 5501 msgstr "" 5502 5503 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:368 5504 #, python-format 5505 msgctxt "@info" 5506 msgid "Attribute '%(attr)s' repeated." 5507 msgstr "" 5508 5509 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:387 5510 #, python-format 5511 msgctxt "@info" 5512 msgid "Invalid value to attribute '%(attr)s'." 5513 msgstr "" 5514 5515 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:399 5516 #, python-format 5517 msgctxt "@info" 5518 msgid "Missing mandatory attribute '%(attr)s'." 5519 msgstr "" 5520 5521 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:464 5522 msgctxt "@info" 5523 msgid "Missing trailing space." 5524 msgstr "" 5525 5526 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:470 5527 msgctxt "@info" 5528 msgid "Missing leading space." 5529 msgstr "" 5530 5531 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:486 5532 msgctxt "@info" 5533 msgid "Extra leading space." 5534 msgstr "" 5535 5536 #: sieve/collect_pmap.py:27 5537 msgctxt "@info sieve discription" 5538 msgid "Assemble a property map from entries in manual comments." 5539 msgstr "" 5540 5541 #: sieve/collect_pmap.py:33 5542 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5543 msgid "" 5544 "File to output the property map into. If not given, nothing is output " 5545 "(useful for validation runs)." 5546 msgstr "" 5547 5548 #: sieve/collect_pmap.py:39 5549 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5550 msgid "File defining the constraints on property keys and values." 5551 msgstr "" 5552 5553 #: sieve/collect_pmap.py:43 5554 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5555 msgid "Allow defining additional entry keys." 5556 msgstr "" 5557 5558 #: sieve/collect_pmap.py:48 5559 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5560 msgid "File defining the derivators used in derived entries." 5561 msgstr "" 5562 5563 #: sieve/collect_pmap.py:53 5564 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5565 msgid "Prefix which starts property map entries in comments." 5566 msgstr "" 5567 5568 #: sieve/collect_pmap.py:58 5569 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5570 msgid "Prefix which starts syntagma derivator entries in comments." 5571 msgstr "" 5572 5573 #: sieve/collect_pmap.py:77 5574 msgctxt "@info" 5575 msgid "Prefix which starts property map entries in comments cannot be empty." 5576 msgstr "" 5577 5578 #: sieve/collect_pmap.py:81 5579 msgctxt "@info" 5580 msgid "" 5581 "Prefix which starts syntagma derivator entries in comments cannot be empty." 5582 msgstr "" 5583 5584 #: sieve/collect_pmap.py:114 5585 #, python-format 5586 msgctxt "@info" 5587 msgid "" 5588 "An alphanumeric separator is used for property map entry in comment no. " 5589 "%(ord)d." 5590 msgstr "" 5591 5592 #: sieve/collect_pmap.py:123 5593 #, python-format 5594 msgctxt "@info" 5595 msgid "" 5596 "Inconsistent separators for continued property map entry in comment no. " 5597 "%(ord)d." 5598 msgstr "" 5599 5600 #: sieve/collect_pmap.py:136 5601 #, python-format 5602 msgctxt "@info" 5603 msgid "" 5604 "Missing terminating separator for property map entry in comment no. %(ord)d." 5605 msgstr "" 5606 5607 #: sieve/collect_pmap.py:150 5608 #, python-format 5609 msgctxt "@info" 5610 msgid "" 5611 "Additional entry key '%(key)s' is defined but not allowed for property map " 5612 "entry in comment no. %(ord)d." 5613 msgstr "" 5614 5615 #: sieve/collect_pmap.py:170 5616 #, python-format 5617 msgctxt "@info" 5618 msgid "" 5619 "Invalid derivation '%(deriv)s':\n" 5620 "%(msg)s" 5621 msgstr "" 5622 5623 #: sieve/collect_pmap.py:181 5624 #, python-format 5625 msgctxt "@info" 5626 msgid "" 5627 "No known separator are applicable to keys and values derived from " 5628 "'%(deriv)s'." 5629 msgstr "" 5630 5631 #: sieve/collect_pmap.py:189 5632 #, python-format 5633 msgctxt "@info" 5634 msgid "" 5635 "Previously selected separators are not applicable to keys and values derived " 5636 "from '%(deriv)s'." 5637 msgstr "" 5638 5639 #: sieve/collect_pmap.py:201 5640 msgctxt "@info" 5641 msgid "" 5642 "Some additional entry keys are defined for property map entry, but there are " 5643 "no properties." 5644 msgstr "" 5645 5646 #: sieve/collect_pmap.py:218 5647 #, python-format 5648 msgctxt "@info" 5649 msgid "" 5650 "Property map entry fails validation:\n" 5651 "%(msgs)s" 5652 msgstr "" 5653 5654 #: sieve/collect_pmap.py:255 5655 msgctxt "@info split to link below" 5656 msgid "Property map entries removed due to translation conflict with..." 5657 msgstr "" 5658 5659 #: sieve/collect_pmap.py:260 5660 msgctxt "@info continuation from above" 5661 msgid "...this message." 5662 msgstr "" 5663 5664 #: sieve/collect_pmap.py:290 5665 #, python-format 5666 msgctxt "@info:progress" 5667 msgid "Collected %(num)d entry for the property map." 5668 msgid_plural "Collected %(num)d entries for the property map." 5669 msgstr[0] "" 5670 msgstr[1] "" 5671 5672 #: sieve/collect_pmap.py:310 5673 #, python-format 5674 msgctxt "@info" 5675 msgid "Property constraint file '%(file)s' does not exist." 5676 msgstr "" 5677 5678 #: sieve/collect_pmap.py:326 5679 #, python-format 5680 msgctxt "@info" 5681 msgid "Invalid property map constraint at %(file)s:%(line)d: %(snippet)s." 5682 msgstr "" 5683 5684 #: sieve/collect_pmap.py:339 5685 msgctxt "@item:intext" 5686 msgid "alphanumeric separators not allowed" 5687 msgstr "" 5688 5689 #: sieve/collect_pmap.py:344 5690 msgctxt "@item:intext" 5691 msgid "too few separators" 5692 msgstr "" 5693 5694 #: sieve/collect_pmap.py:347 5695 msgctxt "@item:intext" 5696 msgid "too many separators" 5697 msgstr "" 5698 5699 #: sieve/collect_pmap.py:355 5700 #, python-format 5701 msgctxt "@item:intext" 5702 msgid "unknown flags %(flaglist)s" 5703 msgstr "" 5704 5705 #: sieve/collect_pmap.py:395 5706 #, python-format 5707 msgctxt "@info" 5708 msgid "Value '%(val)s' to key '%(key)s' does not match '%(pattern)s'." 5709 msgstr "" 5710 5711 #: sieve/collect_pmap.py:405 5712 #, python-format 5713 msgctxt "@info" 5714 msgid "" 5715 "Value '%(val)s' to key '%(key)s' does not match translation of the message." 5716 msgstr "" 5717 5718 #: sieve/collect_pmap.py:411 5719 #, python-format 5720 msgctxt "@info" 5721 msgid "Key '%(key)s' does not match any constraint." 5722 msgstr "" 5723 5724 #: sieve/collect_pmap.py:418 5725 #, python-format 5726 msgctxt "@info" 5727 msgid "No key matched required constraint '%(pattern)s'." 5728 msgstr "" 5729 5730 #: sieve/diff_previous.py:23 5731 msgctxt "@info sieve discription" 5732 msgid "Diff previous to current fields in fuzzy messages." 5733 msgstr "" 5734 5735 #: sieve/diff_previous.py:28 5736 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5737 msgid "Remove embedded differences from previous fields." 5738 msgstr "" 5739 5740 #: sieve/diff_previous.py:34 5741 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5742 msgid "" 5743 "In summit catalogs, process only messages belonging to given branch. Several " 5744 "branches can be given as comma-separated list." 5745 msgstr "" 5746 5747 #: sieve/diff_previous.py:101 5748 #, python-format 5749 msgctxt "@info:progress" 5750 msgid "Added differences to %(num)d fuzzy message." 5751 msgid_plural "Added differences to %(num)d fuzzy messages." 5752 msgstr[0] "" 5753 msgstr[1] "" 5754 5755 #: sieve/diff_previous.py:106 5756 #, python-format 5757 msgctxt "@info:progress" 5758 msgid "Stripped differences from %(num)d fuzzy message." 5759 msgid_plural "Stripped differences from %(num)d fuzzy messages." 5760 msgstr[0] "" 5761 msgstr[1] "" 5762 5763 #: sieve/empty_fuzzies.py:19 5764 msgctxt "@info sieve discription" 5765 msgid "Clear all fuzzy messages of translation." 5766 msgstr "" 5767 5768 #: sieve/empty_fuzzies.py:24 5769 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5770 msgid "Also remove translator comments from fuzzy messages." 5771 msgstr "" 5772 5773 #: sieve/empty_fuzzies.py:28 5774 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5775 msgid "Clear only fuzzy messages which do not have previous fields." 5776 msgstr "" 5777 5778 #: sieve/empty_fuzzies.py:58 5779 #, python-format 5780 msgctxt "@info:progress" 5781 msgid "Cleared %(num)d fuzzy message of translation." 5782 msgid_plural "Cleared %(num)d fuzzy messages of translation." 5783 msgstr[0] "" 5784 msgstr[1] "" 5785 5786 #: sieve/equip_header_tp_kde.py:19 5787 msgctxt "@info sieve discription" 5788 msgid "" 5789 "Equip catalog headers within KDE Translation Project with extra information." 5790 msgstr "" 5791 5792 #: sieve/fancy_quote.py:25 5793 msgctxt "@info sieve discription" 5794 msgid "Transform ASCII single and double quotes into fancy counterparts." 5795 msgstr "" 5796 5797 #: sieve/fancy_quote.py:29 sieve/fancy_quote.py:34 5798 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5799 msgid "QUOTES" 5800 msgstr "" 5801 5802 #: sieve/fancy_quote.py:31 5803 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5804 msgid "Opening and closing single quote (two characters)." 5805 msgstr "" 5806 5807 #: sieve/fancy_quote.py:36 5808 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5809 msgid "Opening and closing double quote (two characters)." 5810 msgstr "" 5811 5812 #: sieve/fancy_quote.py:40 sieve/fancy_quote.py:46 5813 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5814 msgid "OPEN,CLOSED" 5815 msgstr "" 5816 5817 #: sieve/fancy_quote.py:42 5818 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5819 msgid "Opening and closing single quote longer than single character." 5820 msgstr "" 5821 5822 #: sieve/fancy_quote.py:48 5823 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5824 msgid "Opening and closing double quote longer than single character." 5825 msgstr "" 5826 5827 #: sieve/fancy_quote.py:68 5828 msgctxt "@info" 5829 msgid "Both single- and multi-character replacement of single quotes issued." 5830 msgstr "" 5831 5832 #: sieve/fancy_quote.py:75 5833 #, python-format 5834 msgctxt "@info" 5835 msgid "" 5836 "Invalid specification of single quotes (%(quotes)s), expected two characters." 5837 msgstr "" 5838 5839 #: sieve/fancy_quote.py:84 5840 #, python-format 5841 msgctxt "@info" 5842 msgid "" 5843 "Invalid specification of single quotes (%(quotes)s), expected two strings." 5844 msgstr "" 5845 5846 #: sieve/fancy_quote.py:94 5847 msgctxt "@info" 5848 msgid "Both single- and multi-character replacement of double quotes issued." 5849 msgstr "" 5850 5851 #: sieve/fancy_quote.py:101 5852 #, python-format 5853 msgctxt "@info" 5854 msgid "" 5855 "Invalid specification of double quotes (%(quotes)s), expected two characters." 5856 msgstr "" 5857 5858 #: sieve/fancy_quote.py:110 5859 #, python-format 5860 msgctxt "@info" 5861 msgid "" 5862 "Invalid specification of double quotes '%(quotes)s', expected two strings." 5863 msgstr "" 5864 5865 #: sieve/fancy_quote.py:152 5866 #, python-format 5867 msgctxt "@info:progress" 5868 msgid "" 5869 "Replaced %(num)d pair of quotes in translation (single+double: %(nums)d+" 5870 "%(numd)d)." 5871 msgid_plural "" 5872 "Replaced %(num)d pairs of quotes in translation (single+double: %(nums)d+" 5873 "%(numd)d)." 5874 msgstr[0] "" 5875 msgstr[1] "" 5876 5877 #: sieve/find_messages.py:34 5878 #, python-format 5879 msgctxt "@info sieve discription" 5880 msgid "" 5881 "Find messages in catalogs.\n" 5882 "\n" 5883 "Each message is matched according to one or several criteria, and if it " 5884 "matches as whole, it is displayed to standard output, along with the catalog " 5885 "path and referent line and entry number.\n" 5886 "\n" 5887 "When several matching parameters are given, by default a message is matched " 5888 "if all of them match (AND-relation). This can be changed to OR-relation for " 5889 "matching in text fields (%(fieldlist)s) using the '%(par)s' parameter. Any " 5890 "matching parameter can be repeated when it makes sense (e.g. two matches on " 5891 "msgid)." 5892 msgstr "" 5893 5894 #: sieve/find_messages.py:55 sieve/find_messages.py:67 5895 #: sieve/find_messages.py:79 5896 #, python-format 5897 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5898 msgid "Matches if the '%(field)s' field matches the regular expression." 5899 msgstr "" 5900 5901 #: sieve/find_messages.py:61 sieve/find_messages.py:73 5902 #: sieve/find_messages.py:85 5903 #, python-format 5904 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5905 msgid "Matches if the '%(field)s' field does not match the regular expression." 5906 msgstr "" 5907 5908 #: sieve/find_messages.py:91 5909 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5910 msgid "" 5911 "Matches if a comment line (extracted or translator) matches the regular " 5912 "expression." 5913 msgstr "" 5914 5915 #: sieve/find_messages.py:97 5916 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5917 msgid "" 5918 "Matches if a comment line (extracted or translator) does not match the " 5919 "regular expression." 5920 msgstr "" 5921 5922 #: sieve/find_messages.py:102 5923 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5924 msgid "Matches if the message is translated." 5925 msgstr "" 5926 5927 #: sieve/find_messages.py:106 5928 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5929 msgid "Matches if the message is not translated." 5930 msgstr "" 5931 5932 #: sieve/find_messages.py:110 5933 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5934 msgid "Matches if the message is obsolete." 5935 msgstr "" 5936 5937 #: sieve/find_messages.py:114 5938 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5939 msgid "Matches if the message is not obsolete." 5940 msgstr "" 5941 5942 #: sieve/find_messages.py:118 5943 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5944 msgid "Matches if the message is active (translated and not obsolete)." 5945 msgstr "" 5946 5947 #: sieve/find_messages.py:122 5948 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5949 msgid "Matches if the message is not active (not translated or obsolete)." 5950 msgstr "" 5951 5952 #: sieve/find_messages.py:127 5953 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5954 msgid "Matches if one of the flags matches the regular expression." 5955 msgstr "" 5956 5957 #: sieve/find_messages.py:132 5958 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5959 msgid "Matches if none of the flags matches the regular expression." 5960 msgstr "" 5961 5962 #: sieve/find_messages.py:136 5963 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5964 msgid "Matches if the message is plural." 5965 msgstr "" 5966 5967 #: sieve/find_messages.py:140 5968 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5969 msgid "Matches if the message is not plural." 5970 msgstr "" 5971 5972 #: sieve/find_messages.py:143 sieve/find_messages.py:151 5973 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5974 msgid "NUM" 5975 msgstr "" 5976 5977 #: sieve/find_messages.py:145 5978 #, python-format 5979 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5980 msgid "" 5981 "Matches if both the '%(field1)s' and '%(field2)s' field have at most this " 5982 "many characters (0 or less means any number of characters)." 5983 msgstr "" 5984 5985 #: sieve/find_messages.py:153 5986 #, python-format 5987 msgctxt "@info sieve parameter discription" 5988 msgid "" 5989 "Matches if either the '%(field1)s' or '%(field2)s' field have more than this " 5990 "many characters (0 or less means any number of characters)." 5991 msgstr "" 5992 5993 #: sieve/find_messages.py:160 sieve/find_messages.py:167 5994 #: sieve/find_messages.py:174 sieve/find_messages.py:181 5995 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 5996 msgid "START:END" 5997 msgstr "" 5998 5999 #: sieve/find_messages.py:162 6000 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6001 msgid "" 6002 "Matches if the message line number is in the given range (including starting " 6003 "line, excluding ending line)." 6004 msgstr "" 6005 6006 #: sieve/find_messages.py:169 6007 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6008 msgid "" 6009 "Matches if the message line number is not in the given range (including " 6010 "starting line, excluding ending line)." 6011 msgstr "" 6012 6013 #: sieve/find_messages.py:176 6014 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6015 msgid "" 6016 "Matches if the message entry number is in the given range (including " 6017 "starting entry, excluding ending entry)." 6018 msgstr "" 6019 6020 #: sieve/find_messages.py:183 6021 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6022 msgid "" 6023 "Matches if the message entry number is not in the given range (including " 6024 "starting entry, excluding ending entry)." 6025 msgstr "" 6026 6027 #: sieve/find_messages.py:189 6028 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6029 msgid "" 6030 "In summit catalogs, match only messages belonging to given branch. Several " 6031 "branches can be given as comma-separated list." 6032 msgstr "" 6033 6034 #: sieve/find_messages.py:195 6035 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6036 msgid "Match only messages not belonging to given branch." 6037 msgstr "" 6038 6039 #: sieve/find_messages.py:199 sieve/find_messages.py:217 6040 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6041 msgid "EXPRESSION" 6042 msgstr "" 6043 6044 #: sieve/find_messages.py:201 6045 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6046 msgid "" 6047 "Matches if the logical expression matches. The expression is composed of " 6048 "direct matchers (not starting with n*), explicitly linked with AND, OR, and " 6049 "NOT operators, and parenthesis. Base matchers taking parameters are given as " 6050 "MATCHER/VALUE/, where slash can be replaced consistently with any other " 6051 "character. Global matching modifiers can be overriden using MATCHER/VALUE/" 6052 "MODS, or MATCHER/MODS for parameterless matchers (currently available: c/i " 6053 "for case-sensitive/insensitive). Examples:\n" 6054 "\n" 6055 "fexpr:'(msgctxt/foo/ or comment/foo/) and msgid/bar/'\n" 6056 "\n" 6057 "fexpr:'msgid/quuk/ and msgstr/Qaak/c'" 6058 msgstr "" 6059 6060 #: sieve/find_messages.py:219 6061 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6062 msgid "Matches if the logical expression does not match." 6063 msgstr "" 6064 6065 #: sieve/find_messages.py:223 6066 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6067 msgid "" 6068 "Use OR-relation for matching text fields: if any of the patterns matches, " 6069 "the message is matched as whole." 6070 msgstr "" 6071 6072 #: sieve/find_messages.py:228 6073 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6074 msgid "Invert the condition: report messages which do not match." 6075 msgstr "" 6076 6077 #: sieve/find_messages.py:232 6078 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6079 msgid "Case-sensitive text matching." 6080 msgstr "" 6081 6082 #: sieve/find_messages.py:237 6083 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6084 msgid "" 6085 "Character which is used as UI accelerator marker in text fields, to ignore " 6086 "it on matching. If a catalog defines accelerator marker in the header, this " 6087 "value overrides it." 6088 msgstr "" 6089 6090 #: sieve/find_messages.py:244 6091 #, python-format 6092 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6093 msgid "Add '%(flag)s' flag to each matched message." 6094 msgstr "" 6095 6096 #: sieve/find_messages.py:248 sieve/stats.py:143 6097 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6098 msgid "HOOK" 6099 msgstr "" 6100 6101 #: sieve/find_messages.py:250 6102 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6103 msgid "" 6104 "F1A hook specification, to filter the msgstr fields through before matching " 6105 "them. Several hooks can be specified by repeating the parameter." 6106 msgstr "" 6107 6108 #: sieve/find_messages.py:256 6109 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6110 msgid "REPLSTR" 6111 msgstr "" 6112 6113 #: sieve/find_messages.py:258 6114 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6115 msgid "" 6116 "Replace all substrings matched by msgstr pattern with REPLSTR. It can " 6117 "include back-references to matched groups (\\1, \\2, etc.)" 6118 msgstr "" 6119 6120 #: sieve/find_messages.py:263 6121 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6122 msgid "" 6123 "Do not report message to standard output (when only the number of matches is " 6124 "wanted)." 6125 msgstr "" 6126 6127 #: sieve/find_messages.py:340 6128 #, python-format 6129 msgctxt "@info" 6130 msgid "Cannot perform replacement if match on '%(field)s' is not given." 6131 msgstr "" 6132 6133 #: sieve/find_messages.py:414 6134 #, python-format 6135 msgctxt "@info:progress" 6136 msgid "Found %(num)d message satisfying the conditions." 6137 msgid_plural "Found %(num)d messages satisfying the conditions." 6138 msgstr[0] "" 6139 msgstr[1] "" 6140 6141 #: sieve/generate_xml.py:27 6142 msgctxt "@info sieve discription" 6143 msgid "" 6144 "Generate an XML tree from the input PO files.\n" 6145 "\n" 6146 "See documentation for the description of the XML format used." 6147 msgstr "" 6148 6149 #: sieve/generate_xml.py:35 6150 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6151 msgid "Write the XML tree into a file instead to standard output." 6152 msgstr "" 6153 6154 #: sieve/generate_xml.py:40 6155 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6156 msgid "Consider only translated messages." 6157 msgstr "" 6158 6159 #: sieve/merge_corr_tree.py:25 6160 msgctxt "@info sieve discription" 6161 msgid "" 6162 "Merge translation corrections from partial PO files tree into main tree.\n" 6163 "\n" 6164 "Give main PO files tree as input and provide the path difference to where " 6165 "the partial correction tree is available." 6166 msgstr "" 6167 6168 #: sieve/merge_corr_tree.py:33 6169 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6170 msgid "FIND[:REPLACE]" 6171 msgstr "" 6172 6173 #: sieve/merge_corr_tree.py:35 6174 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6175 msgid "" 6176 "Specify that partial tree is available at path obtained when first FIND in " 6177 "the input path is replaced with REPLACE. If REPLACE is not given, FIND is " 6178 "just removed. Example:\n" 6179 "\n" 6180 "pathdelta:ui:ui-check" 6181 msgstr "" 6182 6183 #: sieve/merge_corr_tree.py:102 6184 #, python-format 6185 msgctxt "@info:progress" 6186 msgid "Merged %(num)d corrected message." 6187 msgid_plural "Merged %(num)d corrected messages." 6188 msgstr[0] "" 6189 msgstr[1] "" 6190 6191 #: sieve/normalize_header.py:19 6192 msgctxt "@info sieve discription" 6193 msgid "Check and rearrange content of PO header into canonical form." 6194 msgstr "" 6195 6196 #: sieve/normctxt_delim.py:22 6197 msgctxt "@info sieve discription" 6198 msgid "Convert delimiter-embedded context to Gettext context." 6199 msgstr "" 6200 6201 #: sieve/normctxt_delim.py:28 6202 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6203 msgid "Start of the msgid field which indicates that the context follows." 6204 msgstr "" 6205 6206 #: sieve/normctxt_delim.py:33 6207 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6208 msgid "End of context in msgid field, after which the text follows." 6209 msgstr "" 6210 6211 #: sieve/normctxt_delim.py:46 6212 msgctxt "@info" 6213 msgid "Context head cannot be empty string." 6214 msgstr "" 6215 6216 #: sieve/normctxt_delim.py:50 6217 msgctxt "@info" 6218 msgid "Context tail cannot be empty string." 6219 msgstr "" 6220 6221 #: sieve/normctxt_delim.py:65 6222 msgctxt "@info" 6223 msgid "Malformed embedded context." 6224 msgstr "" 6225 6226 #: sieve/normctxt_delim.py:72 6227 msgctxt "@info" 6228 msgid "Empty context or text." 6229 msgstr "" 6230 6231 #: sieve/normctxt_delim.py:86 6232 msgctxt "@info" 6233 msgid "A non-obsolete message with same context and text already exist." 6234 msgstr "" 6235 6236 #: sieve/normctxt_delim.py:99 6237 #, python-format 6238 msgctxt "@info:progress" 6239 msgid "Converted %(num)d delimiter-embedded context." 6240 msgid_plural "Converted %(num)d delimiter-embedded contexts." 6241 msgstr[0] "" 6242 msgstr[1] "" 6243 6244 #: sieve/normctxt_sep.py:22 6245 msgctxt "@info sieve discription" 6246 msgid "Convert separator-embedded context to Gettext context." 6247 msgstr "" 6248 6249 #: sieve/normctxt_sep.py:28 6250 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6251 msgid "Separator between the context and the text in msgid field." 6252 msgstr "" 6253 6254 #: sieve/normctxt_sep.py:41 6255 msgctxt "@info" 6256 msgid "Context separator cannot be empty string." 6257 msgstr "" 6258 6259 #: sieve/normctxt_sep.py:79 6260 #, python-format 6261 msgctxt "@info:progress" 6262 msgid "Converted %(num)d separator-embedded context." 6263 msgid_plural "Converted %(num)d separator-embedded contexts." 6264 msgstr[0] "" 6265 msgstr[1] "" 6266 6267 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:21 6268 msgctxt "@info sieve discription" 6269 msgid "Remove selected manual comments from fuzzy messages." 6270 msgstr "" 6271 6272 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:26 6273 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6274 msgid "Remove all manual comments." 6275 msgstr "" 6276 6277 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:30 6278 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6279 msgid "Remove embedded lists of no-pipe flags (# |, foo, ...)." 6280 msgstr "" 6281 6282 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:35 6283 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6284 msgid "Remove comments matching the regular expression." 6285 msgstr "" 6286 6287 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:40 6288 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6289 msgid "Remove comments not matching the regular expression." 6290 msgstr "" 6291 6292 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:44 6293 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6294 msgid "Case-sensitive pattern matching." 6295 msgstr "" 6296 6297 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:120 6298 #, python-format 6299 msgctxt "@info:progress" 6300 msgid "Removed some comments from %(num)d fuzzy message." 6301 msgid_plural "Removed some comments from %(num)d fuzzy messages." 6302 msgstr[0] "" 6303 msgstr[1] "" 6304 6305 #: sieve/remove_obsolete.py:19 6306 msgctxt "@info sieve discription" 6307 msgid "Remove obsolete messages from catalogs." 6308 msgstr "" 6309 6310 #: sieve/remove_obsolete.py:41 6311 #, python-format 6312 msgctxt "@info:progress" 6313 msgid "Removed %(num)d obsolete message." 6314 msgid_plural "Removed %(num)d obsolete messages." 6315 msgstr[0] "" 6316 msgstr[1] "" 6317 6318 #: sieve/remove_previous.py:19 6319 msgctxt "@info sieve discription" 6320 msgid "Remove previous fields (#| ...) from messages." 6321 msgstr "" 6322 6323 #: sieve/remove_previous.py:24 6324 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6325 msgid "" 6326 "Remove previous fields from all messages (by default previous fields are not " 6327 "removed from fuzzy messages)." 6328 msgstr "" 6329 6330 #: sieve/remove_previous.py:53 6331 #, python-format 6332 msgctxt "@info:progress" 6333 msgid "Cleared previous fields from %(num)d message." 6334 msgid_plural "Cleared previous fields from %(num)d messages." 6335 msgstr[0] "" 6336 msgstr[1] "" 6337 6338 #: sieve/resolve_aggregates.py:33 6339 #, python-format 6340 msgctxt "@info sieve discription" 6341 msgid "Resolve aggregate messages produced by '%(cmd)s'." 6342 msgstr "" 6343 6344 #: sieve/resolve_aggregates.py:39 6345 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6346 msgid "" 6347 "Always pick the first variant (by default, aggregate messages are resolved " 6348 "by taking the most frequent variant)." 6349 msgstr "" 6350 6351 #: sieve/resolve_aggregates.py:44 6352 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6353 msgid "" 6354 "Unfuzzy resolved messages. DANGEROUS: Use only if all messages in " 6355 "aggregation can be guaranteed not to be fuzzy." 6356 msgstr "" 6357 6358 #: sieve/resolve_aggregates.py:50 6359 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6360 msgid "Keep source reference on resolved messages instead of removing them." 6361 msgstr "" 6362 6363 #: sieve/resolve_aggregates.py:62 6364 msgctxt "@info" 6365 msgid "Only one resolution criterion for aggregate messages can be given." 6366 msgstr "" 6367 6368 #: sieve/resolve_aggregates.py:99 6369 #, python-format 6370 msgctxt "@info:progress" 6371 msgid "Resolved %(num)d aggregate header." 6372 msgid_plural "Resolved %(num)d aggregate headers." 6373 msgstr[0] "" 6374 msgstr[1] "" 6375 6376 #: sieve/resolve_aggregates.py:105 6377 #, python-format 6378 msgctxt "@info:progress" 6379 msgid "Resolved %(num)d aggregate message." 6380 msgid_plural "Resolved %(num)d aggregate messages." 6381 msgstr[0] "" 6382 msgstr[1] "" 6383 6384 #: sieve/resolve_alternatives.py:27 6385 msgctxt "@info sieve discription" 6386 msgid "Resolve alternative directives in translation." 6387 msgstr "" 6388 6389 #: sieve/resolve_alternatives.py:31 6390 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6391 msgid "N,Mt" 6392 msgstr "" 6393 6394 #: sieve/resolve_alternatives.py:33 6395 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6396 msgid "" 6397 "N is index (1-based) of the alternative to take from each directive, and M " 6398 "the number of alternatives per directive. Example:\n" 6399 "\n" 6400 "alt:1,2t" 6401 msgstr "" 6402 6403 #: sieve/resolve_alternatives.py:55 6404 #, python-format 6405 msgctxt "@info" 6406 msgid "Malformed specification for resolution of alternatives '%(spec)s'." 6407 msgstr "" 6408 6409 #: sieve/resolve_alternatives.py:61 6410 msgctxt "@info" 6411 msgid "Number of alternatives per directive not given." 6412 msgstr "" 6413 6414 #: sieve/resolve_alternatives.py:65 6415 msgctxt "@info" 6416 msgid "Index of selected alternative not given." 6417 msgstr "" 6418 6419 #: sieve/resolve_alternatives.py:69 6420 #, python-format 6421 msgctxt "@info" 6422 msgid "" 6423 "Number of alternatives specified as %(num)d, but must be greater than 1." 6424 msgstr "" 6425 6426 #: sieve/resolve_alternatives.py:75 6427 #, python-format 6428 msgctxt "@info" 6429 msgid "Selected alternative no. %(ord)d is out of range." 6430 msgstr "" 6431 6432 #: sieve/resolve_alternatives.py:91 6433 msgctxt "@info" 6434 msgid "Invalid alternatives directive in translation." 6435 msgstr "" 6436 6437 #: sieve/resolve_alternatives.py:99 6438 #, python-format 6439 msgctxt "@info:progress" 6440 msgid "Resolved %(num)d alternative in translation." 6441 msgid_plural "Resolved %(num)d alternatives in translation." 6442 msgstr[0] "" 6443 msgstr[1] "" 6444 6445 #: sieve/resolve_entities.py:23 6446 msgctxt "@info sieve discription" 6447 msgid "Resolve XML entities in translation." 6448 msgstr "" 6449 6450 #: sieve/resolve_entities.py:29 6451 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6452 msgid "ENTITY1,..." 6453 msgstr "" 6454 6455 #: sieve/resolve_entities.py:31 6456 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6457 msgid "Comma-separated list of entity names to ignore." 6458 msgstr "" 6459 6460 #: sieve/resolve_entities.py:61 6461 #, python-format 6462 msgctxt "@info" 6463 msgid "Unknown entities in translation: %(entlist)s." 6464 msgstr "" 6465 6466 #: sieve/resolve_entities.py:71 6467 #, python-format 6468 msgctxt "@info:progress" 6469 msgid "Resolved %(num)d entity in translation." 6470 msgid_plural "Resolved %(num)d entities in translation." 6471 msgstr[0] "" 6472 msgstr[1] "" 6473 6474 #: sieve/set_header.py:24 6475 #, python-format 6476 msgctxt "@info sieve discription" 6477 msgid "" 6478 "Set elements of the PO header.\n" 6479 "\n" 6480 "Sometimes a header field needs to be modified, added or removed in many " 6481 "catalogs, and this sieve serves that purpose.\n" 6482 "\n" 6483 "%%-character in the value is used to expand known variables. Currently these " 6484 "are: %%%(var1)s - name of the catalog. If literal %% is needed (e.g. in " 6485 "plural forms header), it can be escaped as %%%%." 6486 msgstr "" 6487 6488 #: sieve/set_header.py:38 6489 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6490 msgid "FIELD:VALUE" 6491 msgstr "" 6492 6493 #: sieve/set_header.py:40 6494 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6495 msgid "" 6496 "Set a header field to the given value. This parameter can be repeated, to " 6497 "set several fields in single run." 6498 msgstr "" 6499 6500 #: sieve/set_header.py:45 6501 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6502 msgid "" 6503 "Add the field if not present (by default the field value is set only if the " 6504 "field already exists in the header)." 6505 msgstr "" 6506 6507 #: sieve/set_header.py:50 sieve/set_header.py:56 sieve/set_header.py:68 6508 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6509 msgid "FIELD" 6510 msgstr "" 6511 6512 #: sieve/set_header.py:52 6513 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6514 msgid "" 6515 "When the new field is being added, add it after this field. If such field " 6516 "does not exist, the new field is added as the last one." 6517 msgstr "" 6518 6519 #: sieve/set_header.py:58 6520 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6521 msgid "" 6522 "When the new field is being added, add it before this field. If such field " 6523 "does not exist, the new field is added as the last one." 6524 msgstr "" 6525 6526 #: sieve/set_header.py:63 6527 #, python-format 6528 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6529 msgid "" 6530 "If the field to be set is present, but not in the order implied by " 6531 "'%(par1)s' and '%(par2)s' parameters, reinsert it accordingly." 6532 msgstr "" 6533 6534 #: sieve/set_header.py:70 6535 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6536 msgid "Remove the field." 6537 msgstr "" 6538 6539 #: sieve/set_header.py:75 6540 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6541 msgid "" 6542 "Remove all fields matching the regular expression. Matching is not case-" 6543 "sensitive." 6544 msgstr "" 6545 6546 #: sieve/set_header.py:79 sieve/set_header.py:90 sieve/set_header.py:99 6547 #: sieve/set_header.py:108 sieve/set_header.py:119 6548 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6549 msgid "VALUE" 6550 msgstr "" 6551 6552 #: sieve/set_header.py:81 6553 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6554 msgid "" 6555 "Set title comment to the given value.Can be repeated to set several title " 6556 "lines. All existing title lines are removed before setting the new ones." 6557 msgstr "" 6558 6559 #: sieve/set_header.py:87 6560 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6561 msgid "Remove title comments." 6562 msgstr "" 6563 6564 #: sieve/set_header.py:92 6565 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6566 msgid "Set copyright comment to the given value." 6567 msgstr "" 6568 6569 #: sieve/set_header.py:96 6570 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6571 msgid "Remove the copyright comment." 6572 msgstr "" 6573 6574 #: sieve/set_header.py:101 6575 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6576 msgid "Set license comment to the given value." 6577 msgstr "" 6578 6579 #: sieve/set_header.py:105 6580 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6581 msgid "Remove the license comment." 6582 msgstr "" 6583 6584 #: sieve/set_header.py:110 6585 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6586 msgid "" 6587 "Set author comment to the given value. Can be repeated to set several " 6588 "authors. All existing authors are removed before setting the new ones." 6589 msgstr "" 6590 6591 #: sieve/set_header.py:116 6592 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6593 msgid "Remove author comments." 6594 msgstr "" 6595 6596 #: sieve/set_header.py:121 6597 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6598 msgid "" 6599 "Set free comment to the given value. Can be repeated to set several free " 6600 "comment lines. All existing comment lines are removed before setting the new " 6601 "ones." 6602 msgstr "" 6603 6604 #: sieve/set_header.py:127 6605 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6606 msgid "Remove free comments." 6607 msgstr "" 6608 6609 #: sieve/set_header.py:131 6610 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6611 msgid "Remove all header comments." 6612 msgstr "" 6613 6614 #: sieve/set_header.py:146 6615 #, python-format 6616 msgctxt "@info" 6617 msgid "Invalid specification '%(spec)s' of header field and value." 6618 msgstr "" 6619 6620 #: sieve/set_header.py:165 6621 #, python-format 6622 msgctxt "@info" 6623 msgid "Invalid regular expression '%(regex)s' for removing fields." 6624 msgstr "" 6625 6626 #: sieve/set_header.py:177 6627 #, python-format 6628 msgctxt "@info" 6629 msgid "" 6630 "Invalid value '%(val)s' for title comment (it contains some elements " 6631 "appropriate for other types of comments)." 6632 msgstr "" 6633 6634 #: sieve/set_header.py:185 6635 #, python-format 6636 msgctxt "@info" 6637 msgid "" 6638 "Invalid value '%(val)s' for copyright comment (missing the word " 6639 "'copyright'?)." 6640 msgstr "" 6641 6642 #: sieve/set_header.py:192 6643 #, python-format 6644 msgctxt "@info" 6645 msgid "" 6646 "Invalid value '%(val)s' for license comment (missing the word 'license'?)." 6647 msgstr "" 6648 6649 #: sieve/set_header.py:199 6650 #, python-format 6651 msgctxt "@info" 6652 msgid "" 6653 "Invalid value '%(val)s' for author comment (missing the email address?)." 6654 msgstr "" 6655 6656 #: sieve/stats.py:34 6657 msgctxt "@info sieve discription" 6658 msgid "" 6659 "Compute translation statistics.\n" 6660 "\n" 6661 "Provides basic count of number of messages by type (translated, fuzzy, " 6662 "etc.), along with words and character counts, and some other derived " 6663 "statistics on request." 6664 msgstr "" 6665 6666 #: sieve/stats.py:44 6667 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6668 msgid "" 6669 "Character which is used as UI accelerator marker in text fields, to remove " 6670 "it before counting. If a catalog defines accelerator marker in the header, " 6671 "this value overrides it." 6672 msgstr "" 6673 6674 #: sieve/stats.py:51 6675 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6676 msgid "Compute and display some derived statistical quantities." 6677 msgstr "" 6678 6679 #: sieve/stats.py:55 6680 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6681 msgid "" 6682 "List catalogs which are not fully translated, with incompletness counts." 6683 msgstr "" 6684 6685 #: sieve/stats.py:60 6686 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6687 msgid "" 6688 "Write paths of catalogs that are not fully translated into a file, one per " 6689 "line." 6690 msgstr "" 6691 6692 #: sieve/stats.py:65 6693 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6694 msgid "FIND:REPLACE" 6695 msgstr "" 6696 6697 #: sieve/stats.py:67 6698 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6699 msgid "" 6700 "Count in templates without a corresponding catalog (i.e. translation on it " 6701 "has not started yet) into statistics. Assumes that translated catalogs and " 6702 "templates live in two root directories with same structure; then for each " 6703 "path of an existing catalog, its directory is taken and the path to " 6704 "corresponding templates directory constructed by replacing first occurence " 6705 "of FIND with REPLACE." 6706 msgstr "" 6707 6708 #: sieve/stats.py:77 6709 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6710 msgid "" 6711 "In summit catalogs, count in only messages belonging to given branch. " 6712 "Several branches can be given as comma-separated list." 6713 msgstr "" 6714 6715 #: sieve/stats.py:83 6716 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6717 msgid "" 6718 "Count in only messages which have at most this many words, either in " 6719 "original or translation." 6720 msgstr "" 6721 6722 #: sieve/stats.py:89 6723 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6724 msgid "" 6725 "Count in only messages which have at least this many words, either in " 6726 "original or translation." 6727 msgstr "" 6728 6729 #: sieve/stats.py:93 sieve/stats.py:100 6730 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6731 msgid "FROM:TO" 6732 msgstr "" 6733 6734 #: sieve/stats.py:95 6735 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6736 msgid "" 6737 "Count in only messages at or after line FROM, and before line TO. If FROM is " 6738 "empty, 0 is assumed; if TO is empty, total number of lines is assumed." 6739 msgstr "" 6740 6741 #: sieve/stats.py:102 6742 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6743 msgid "" 6744 "Count in only messages at or after entry FROM, and before entry TO. If FROM " 6745 "is empty, 0 is assumed; if TO is empty, total number of entries is assumed." 6746 msgstr "" 6747 6748 #: sieve/stats.py:108 6749 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6750 msgid "Report statistics per leaf directory in searched paths." 6751 msgstr "" 6752 6753 #: sieve/stats.py:112 6754 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6755 msgid "Report statistics per catalog." 6756 msgstr "" 6757 6758 #: sieve/stats.py:116 6759 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6760 msgid "Show statistics in form of word bars." 6761 msgstr "" 6762 6763 #: sieve/stats.py:120 6764 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6765 msgid "Show statistics in form of message bars." 6766 msgstr "" 6767 6768 #: sieve/stats.py:124 6769 #, python-format 6770 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6771 msgid "" 6772 "Scale lengths of word and message bars to numbers they represent, rather " 6773 "than relative to percentage of translation state. Useful with '%(par1)s' and " 6774 "'%(par2)s' parameters, to compare sizes of different translation units." 6775 msgstr "" 6776 6777 #: sieve/stats.py:132 6778 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6779 msgid "" 6780 "Split word and character counts of fuzzy messages into translated and " 6781 "untranslated categories (leaving zero in fuzzy), based on difference ratio " 6782 "between current and previous original text." 6783 msgstr "" 6784 6785 #: sieve/stats.py:137 6786 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 6787 msgid "RATIO" 6788 msgstr "" 6789 6790 #: sieve/stats.py:139 6791 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6792 msgid "" 6793 "Include into statistics only catalogs with sufficient completeness, as ratio " 6794 "of translated to other messages (real value between 0 and 1)." 6795 msgstr "" 6796 6797 #: sieve/stats.py:145 6798 msgctxt "@info sieve parameter discription" 6799 msgid "" 6800 "F1A hook specification, to filter the translation through. Several filters " 6801 "can be specified by repeating the parameter." 6802 msgstr "" 6803 6804 #: sieve/stats.py:183 6805 msgctxt "@title:row translated messages/words/characters" 6806 msgid "translated" 6807 msgstr "översett" 6808 6809 #: sieve/stats.py:186 6810 msgctxt "@title:row fuzzy messages/words/characters" 6811 msgid "fuzzy" 6812 msgstr "twiefelhaftig" 6813 6814 #: sieve/stats.py:189 6815 msgctxt "@title:row untranslated messages/words/characters" 6816 msgid "untranslated" 6817 msgstr "nich översett:" 6818 6819 #: sieve/stats.py:192 6820 msgctxt "@title:row fuzzy messages/words/characters" 6821 msgid "total" 6822 msgstr "tohoop" 6823 6824 #: sieve/stats.py:195 6825 msgctxt "@title:row fuzzy messages/words/characters" 6826 msgid "obsolete" 6827 msgstr "överhaalt" 6828 6829 #: sieve/stats.py:208 6830 #, python-format 6831 msgctxt "@info" 6832 msgid "Wrong number of elements in span specification '%(spec)s'." 6833 msgstr "" 6834 6835 #: sieve/stats.py:221 6836 #, python-format 6837 msgctxt "@info" 6838 msgid "Not an integer number in span specification '%(spec)s'." 6839 msgstr "" 6840 6841 #: sieve/stats.py:301 6842 #, python-format 6843 msgctxt "@info" 6844 msgid "Expected template catalog '%(file)s' is missing." 6845 msgstr "" 6846 6847 #: sieve/stats.py:547 sieve/stats.py:555 6848 msgctxt "@item:intable sum of all other entries" 6849 msgid "(overall)" 6850 msgstr "" 6851 6852 #: sieve/stats.py:565 6853 #, python-format 6854 msgctxt "@item:intext" 6855 msgid "branches (%(branchlist)s)" 6856 msgstr "" 6857 6858 #: sieve/stats.py:569 6859 #, python-format 6860 msgctxt "@item:intext" 6861 msgid "at most %(num)d word" 6862 msgid_plural "at most %(num)d words" 6863 msgstr[0] "" 6864 msgstr[1] "" 6865 6866 #: sieve/stats.py:574 6867 #, python-format 6868 msgctxt "@item:intext" 6869 msgid "at least %(num)d word" 6870 msgid_plural "at least %(num)d words" 6871 msgstr[0] "" 6872 msgstr[1] "" 6873 6874 #: sieve/stats.py:579 6875 #, python-format 6876 msgctxt "@item:intext" 6877 msgid "from %(num1)d to %(num)d word" 6878 msgid_plural "from %(num1)d to %(num)d words" 6879 msgstr[0] "" 6880 msgstr[1] "" 6881 6882 #: sieve/stats.py:584 6883 #, python-format 6884 msgctxt "@item:intext" 6885 msgid "line span %(span)s" 6886 msgstr "" 6887 6888 #: sieve/stats.py:588 6889 #, python-format 6890 msgctxt "@item:intext" 6891 msgid "entry span %(span)s" 6892 msgstr "" 6893 6894 #: sieve/stats.py:592 6895 msgctxt "@item:intext" 6896 msgid "scaled fuzzy counts" 6897 msgstr "" 6898 6899 #: sieve/stats.py:615 6900 #, python-format 6901 msgctxt "@title" 6902 msgid "<bold>%(title)s</bold>" 6903 msgstr "" 6904 6905 #: sieve/stats.py:652 6906 msgctxt "@title:column fuzzy and untranslated messages" 6907 msgid "msg/f+u" 6908 msgstr "" 6909 6910 #: sieve/stats.py:654 6911 msgctxt "@title:column words in fuzzy messages" 6912 msgid "w/f" 6913 msgstr "" 6914 6915 #: sieve/stats.py:656 6916 msgctxt "@title:column words in untranslated messages" 6917 msgid "w/u" 6918 msgstr "" 6919 6920 #: sieve/stats.py:658 6921 msgctxt "@title:column words in fuzzy and untranslated messages" 6922 msgid "w/f+u" 6923 msgstr "" 6924 6925 #: sieve/stats.py:677 6926 #, python-format 6927 msgctxt "@item:intable" 6928 msgid "modifiers: %(modlist)s" 6929 msgstr "" 6930 6931 #: sieve/stats.py:743 6932 msgctxt "@title:column messages" 6933 msgid "msg" 6934 msgstr "" 6935 6936 #: sieve/stats.py:745 6937 msgctxt "@title:column percentage of total messages" 6938 msgid "msg/tot" 6939 msgstr "" 6940 6941 #: sieve/stats.py:747 6942 msgctxt "@title:column words in original" 6943 msgid "w-or" 6944 msgstr "" 6945 6946 #: sieve/stats.py:749 6947 msgctxt "@title:column percentage of words to total in original" 6948 msgid "w/tot-or" 6949 msgstr "" 6950 6951 #: sieve/stats.py:751 6952 msgctxt "@title:column words in translation" 6953 msgid "w-tr" 6954 msgstr "" 6955 6956 #: sieve/stats.py:753 6957 msgctxt "@title:column characters in original" 6958 msgid "ch-or" 6959 msgstr "" 6960 6961 #: sieve/stats.py:755 6962 msgctxt "@title:column characters in translation" 6963 msgid "ch-tr" 6964 msgstr "" 6965 6966 #: sieve/stats.py:760 6967 msgctxt "@title:column word efficiency" 6968 msgid "w-ef" 6969 msgstr "" 6970 6971 #: sieve/stats.py:762 6972 msgctxt "@title:column character efficiency" 6973 msgid "ch-ef" 6974 msgstr "" 6975 6976 #: sieve/stats.py:764 6977 msgctxt "@title:column words per message in original" 6978 msgid "w/msg-or" 6979 msgstr "" 6980 6981 #: sieve/stats.py:766 6982 msgctxt "@title:column words per message in translation" 6983 msgid "w/msg-tr" 6984 msgstr "" 6985 6986 #: sieve/stats.py:768 6987 msgctxt "@title:column characters per message in original" 6988 msgid "ch/w-or" 6989 msgstr "" 6990 6991 #: sieve/stats.py:770 6992 msgctxt "@title:column characters per message in translation" 6993 msgid "ch/w-tr" 6994 msgstr "" 6995 6996 #: sieve/stats.py:783 6997 msgctxt "@item:intable number of messages" 6998 msgid "msgs" 6999 msgstr "" 7000 7001 #: sieve/stats.py:791 7002 msgctxt "@item:intable number of words in original" 7003 msgid "w-or" 7004 msgstr "" 7005 7006 #: sieve/stats.py:879 7007 msgctxt "@info" 7008 msgid "Count too large, cannot display bar graph." 7009 msgstr "" 7010 7011 #: sieve/tag_untranslated.py:20 7012 #, python-format 7013 msgctxt "@info sieve discription" 7014 msgid "Tag all untranslated messages with '%(flag)s' flag." 7015 msgstr "" 7016 7017 #: sieve/tag_untranslated.py:26 7018 msgctxt "@info sieve parameter discription" 7019 msgid "Remove tags from messages." 7020 msgstr "" 7021 7022 #: sieve/tag_untranslated.py:30 7023 msgctxt "@info sieve parameter discription" 7024 msgid "Also add tags to fuzzy messages." 7025 msgstr "" 7026 7027 #: sieve/tag_untranslated.py:86 7028 #, python-format 7029 msgctxt "@info:progress" 7030 msgid "Tagged %(num)d untranslated message." 7031 msgid_plural "Tagged %(num)d untranslated messages." 7032 msgstr[0] "" 7033 msgstr[1] "" 7034 7035 #: sieve/tag_untranslated.py:92 7036 #, python-format 7037 msgctxt "@info:progress" 7038 msgid "Cleared untranslated tag from %(num)d message." 7039 msgid_plural "Cleared untranslated tag from %(num)d messages." 7040 msgstr[0] "" 7041 msgstr[1] "" 7042 7043 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:22 7044 #, python-format 7045 msgctxt "@info sieve discription" 7046 msgid "" 7047 "Unfuzzy messages which got fuzzy only due to changed context.\n" 7048 "\n" 7049 "Possible only if catalogs were merged with --previous option.\n" 7050 "\n" 7051 "By default, unfuzzied messages will get a translator comment with the string " 7052 "'%(str)s', so that they can be reviewed later." 7053 msgstr "" 7054 7055 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:33 sieve/unfuzzy_ctxmark_only.py:32 7056 msgctxt "@info sieve parameter discription" 7057 msgid "Do not add translator comment indicating unreviewed context." 7058 msgstr "" 7059 7060 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:37 7061 msgctxt "@info sieve parameter discription" 7062 msgid "" 7063 "Do not unfuzzy messages which have same msgid as another message, and report " 7064 "them together with all other messages with the same msgid." 7065 msgstr "" 7066 7067 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:109 7068 #, python-format 7069 msgctxt "@info:progress" 7070 msgid "Unfuzzied %(num)d message fuzzy due to difference in context only." 7071 msgid_plural "" 7072 "Unfuzzied %(num)d messages fuzzy due to difference in context only." 7073 msgstr[0] "" 7074 msgstr[1] "" 7075 7076 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:117 7077 #, python-format 7078 msgctxt "@info:progress" 7079 msgid "Reported %(num)d message due to equality of '%(field)s' field." 7080 msgid_plural "Reported %(num)d messages due to equality of '%(field)s' field." 7081 msgstr[0] "" 7082 msgstr[1] "" 7083 7084 #: sieve/unfuzzy_ctxmark_only.py:21 7085 #, python-format 7086 msgctxt "@info sieve discription" 7087 msgid "" 7088 "Unfuzzy messages which got fuzzy only due to changed context marker.\n" 7089 "\n" 7090 "Possible only if catalogs were merged with --previous option.\n" 7091 "\n" 7092 "By default, unfuzzied messages will get a translator comment with the string " 7093 "'%(str)s', so that they can be reviewed later." 7094 msgstr "" 7095 7096 #: sieve/unfuzzy_ctxmark_only.py:76 7097 #, python-format 7098 msgctxt "@info:progress" 7099 msgid "" 7100 "Unfuzzied %(num)d message fuzzy due to difference in context marker only." 7101 msgid_plural "" 7102 "Unfuzzied %(num)d messages fuzzy due to difference in context marker only." 7103 msgstr[0] "" 7104 msgstr[1] "" 7105 7106 #: sieve/unfuzzy_inplace_only.py:22 7107 #, python-format 7108 msgctxt "@info sieve discription" 7109 msgid "" 7110 "Unfuzzy messages fuzzied only due to some tags being closed in-place (like " 7111 "'%(tag1)s' to '%(tag2)s').\n" 7112 "\n" 7113 "Possible only if catalogs were merged with --previous option." 7114 msgstr "" 7115 7116 #: sieve/unfuzzy_inplace_only.py:86 7117 #, python-format 7118 msgctxt "@info:progress" 7119 msgid "Unfuzzied %(num)d message due to closing tags in-place." 7120 msgid_plural "Unfuzzied %(num)d messages due to closing tags in-place." 7121 msgstr[0] "" 7122 msgstr[1] "" 7123 7124 #: sieve/unfuzzy_inplace_only.py:94 7125 #, python-format 7126 msgctxt "@info:progress" 7127 msgid "Modified %(num)d translations by closing tags in-place." 7128 msgid_plural "Modified %(num)d translations by closing tags in-place." 7129 msgstr[0] "" 7130 msgstr[1] "" 7131 7132 #: sieve/unfuzzy_qtclass_only.py:21 7133 msgctxt "@info sieve discription" 7134 msgid "" 7135 "Unfuzzy messages which got fuzzy only due to changed Qt class name.\n" 7136 "\n" 7137 "Possible only if catalogs were merged with --previous option." 7138 msgstr "" 7139 7140 #: sieve/unfuzzy_qtclass_only.py:59 7141 #, python-format 7142 msgctxt "@info:progress" 7143 msgid "" 7144 "Unfuzzied %(num)d message fuzzy due to difference in Qt class context only." 7145 msgid_plural "" 7146 "Unfuzzied %(num)d messages fuzzy due to difference in Qt class context only." 7147 msgstr[0] "" 7148 msgstr[1] "" 7149 7150 #: sieve/update_header.py:26 7151 msgctxt "@info sieve discription" 7152 msgid "Initialize or update the PO header with own translator data." 7153 msgstr "" 7154 7155 #: sieve/update_header.py:29 7156 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder" 7157 msgid "ID" 7158 msgstr "" 7159 7160 #: sieve/update_header.py:31 7161 msgctxt "@info sieve parameter discription" 7162 msgid "" 7163 "Project ID in Pology configuration file, which contains the necessary " 7164 "project data to update the header." 7165 msgstr "" 7166 7167 #: sieve/update_header.py:36 7168 msgctxt "@info sieve parameter discription" 7169 msgid "" 7170 "Consider header as uninitialized, removing any existing information before " 7171 "adding own and project data." 7172 msgstr "" 7173 7174 #: sieve/update_header.py:41 7175 msgctxt "@info sieve parameter discription" 7176 msgid "" 7177 "Update header only if the catalog was otherwise modified (in sieve chains)." 7178 msgstr "" 7179 7180 #: sieve/update_header.py:57 7181 #, python-format 7182 msgctxt "@info" 7183 msgid "Project '%(id)s' is not defined in user configuration." 7184 msgstr "" 7185 7186 #: sieve/update_header.py:67 sieve/update_header.py:73 7187 #, python-format 7188 msgctxt "@info" 7189 msgid "Field '%(field)s' is not set in project or user configuration." 7190 msgstr "" 7191 7192 #: sieve/update_header.py:79 sieve/update_header.py:86 7193 #: sieve/update_header.py:96 7194 #, python-format 7195 msgctxt "@info" 7196 msgid "Field '%(field)s' is not set in project configuration." 7197 msgstr "" 7198 7199 #: lang/fr/sieve/setUbsp.py:20 7200 msgctxt "@info sieve description" 7201 msgid "Replace normal space by non-breaking space where needed." 7202 msgstr "" 7203 7204 #: lang/fr/sieve/setUbsp.py:46 7205 #, python-format 7206 msgctxt "@info" 7207 msgid "Non-breaking spaces added in %(num)d message." 7208 msgid_plural "Non-breaking spaces added in %(num)d messages." 7209 msgstr[0] "" 7210 msgstr[1] "" 7211 7212 #: lang/ru/sieve/fill_doc_date_kde.py:22 7213 msgctxt "@info sieve discription" 7214 msgid "Reformat documentation update date for Russian KDE Team." 7215 msgstr ""