Warning, /sdk/pology/po/pology/nds.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of pology.po to Low Saxon
0002 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2011.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: pology\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2014-07-24 14:09+0200\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:03+0200\n"
0012 "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
0013 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
0014 "Language: nds\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0020 
0021 #: pology/ascript.py:103
0022 #, python-format
0023 msgctxt "@info"
0024 msgid ""
0025 "Catalog root and ascription root for '%(file)s' resolve to same path "
0026 "'%(dir)s'."
0027 msgstr ""
0028 
0029 #: pology/ascript.py:133
0030 #, python-format
0031 msgctxt "@info"
0032 msgid "Repeated user '%(user)s' in '%(file)s'."
0033 msgstr ""
0034 
0035 #: pology/ascript.py:138
0036 #, python-format
0037 msgctxt "@info"
0038 msgid "The name is missing for user '%(user)s' in '%(file)s'."
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: pology/ascript.py:294
0042 #, python-format
0043 msgctxt "@info"
0044 msgid "Cannot find ascription configuration for '%(file)s'."
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: pology/ascript.py:617
0048 #, python-format
0049 msgctxt "@info"
0050 msgid "No type in ascription comment '%(cmnt)s'."
0051 msgstr ""
0052 
0053 #: pology/ascript.py:630
0054 #, python-format
0055 msgctxt "@info"
0056 msgid "Wrong number of descriptors in ascription comment '%(cmnt)s'."
0057 msgstr ""
0058 
0059 #: pology/ascript.py:638
0060 #, python-format
0061 msgctxt "@info"
0062 msgid "Malformed user string in ascription comment '%(cmnt)s'."
0063 msgstr ""
0064 
0065 #: pology/ascript.py:644
0066 #, python-format
0067 msgctxt "@info"
0068 msgid "Unknown user in ascription comment '%(cmnt)s'."
0069 msgstr ""
0070 
0071 #: pology/ascript.py:654
0072 #, python-format
0073 msgctxt "@info"
0074 msgid "Malformed date string in ascription comment '%(cmnt)s'."
0075 msgstr ""
0076 
0077 #: pology/ascript.py:678
0078 #, python-format
0079 msgctxt "@info"
0080 msgid "Malformed separator length in ascription comment '%(cmnt)s'."
0081 msgstr ""
0082 
0083 #: pology/ascript.py:1137
0084 #, python-format
0085 msgctxt "@info"
0086 msgid "User '%(name)s' not defined in '%(file)s'."
0087 msgstr ""
0088 
0089 #: pology/ascript.py:1163
0090 #, python-format
0091 msgctxt "@info"
0092 msgid "Review tag '%(name)s' not defined in '%(file)s'."
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: pology/ascript.py:1335
0096 #, python-format
0097 msgctxt "@info"
0098 msgid "Unknown selector '%(sel)s'."
0099 msgstr ""
0100 
0101 #: pology/ascript.py:1341
0102 #, python-format
0103 msgctxt "@info"
0104 msgid "Selector '%(sel)s' cannot be used as history selector."
0105 msgstr ""
0106 
0107 #: pology/ascript.py:1347
0108 #, python-format
0109 msgctxt "@info"
0110 msgid "Negated selectors (here '%(sel)s') cannot be used as history selectors."
0111 msgstr ""
0112 
0113 #: pology/ascript.py:1355
0114 #, python-format
0115 msgctxt "@info"
0116 msgid ""
0117 "Selector '%(sel)s' not created due to the following error:\n"
0118 "%(msg)s"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: pology/ascript.py:1376
0122 #, python-format
0123 msgctxt "@info"
0124 msgid ""
0125 "Selector '%(sel)s' failed on message %(file)s:%(line)d:(#%(entry)d) with the "
0126 "following error:\n"
0127 "%(msg)s"
0128 msgstr ""
0129 
0130 #: pology/ascript.py:1429
0131 #, python-format
0132 msgctxt "@info"
0133 msgid "Cannot load external module '%(file)s'."
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: pology/ascript.py:1452
0137 #, python-format
0138 msgctxt "@info"
0139 msgid "Unknown external resource '%(res)s' in module '%(file)s'."
0140 msgstr ""
0141 
0142 #: pology/ascript.py:1477 pology/ascript.py:1491 pology/ascript.py:1505
0143 #: pology/ascript.py:1519 pology/ascript.py:1537 pology/ascript.py:1552
0144 #: pology/ascript.py:1570 pology/ascript.py:1590 pology/ascript.py:1613
0145 #: pology/ascript.py:1651 pology/ascript.py:1686 pology/ascript.py:1753
0146 #: pology/ascript.py:1781 pology/ascript.py:1848 pology/ascript.py:1894
0147 #: pology/ascript.py:1927 pology/ascript.py:1971
0148 msgctxt "@info"
0149 msgid "Wrong number of arguments."
0150 msgstr ""
0151 
0152 #: pology/ascript.py:1522
0153 msgctxt "@info"
0154 msgid "Branch ID must not be empty."
0155 msgstr ""
0156 
0157 #: pology/ascript.py:1555
0158 msgctxt "@info"
0159 msgid "Match expression must not be empty."
0160 msgstr ""
0161 
0162 #: pology/ascript.py:1575
0163 msgctxt "@info"
0164 msgid "Message entry number must be a positive integer."
0165 msgstr ""
0166 
0167 #: pology/ascript.py:1595
0168 msgctxt "@info"
0169 msgid "Message line number must be a positive integer."
0170 msgstr ""
0171 
0172 #: pology/ascript.py:1619
0173 msgctxt "@info"
0174 msgid "At least one of the first and last message entry numbers must be given."
0175 msgstr ""
0176 
0177 #: pology/ascript.py:1624
0178 msgctxt "@info"
0179 msgid "First message entry number must be a positive integer."
0180 msgstr ""
0181 
0182 #: pology/ascript.py:1628
0183 msgctxt "@info"
0184 msgid "Last message entry number must be a positive integer."
0185 msgstr ""
0186 
0187 #: pology/ascript.py:1657
0188 msgctxt "@info"
0189 msgid "At least one of the first and last message line numbers must be given."
0190 msgstr ""
0191 
0192 #: pology/ascript.py:1662
0193 msgctxt "@info"
0194 msgid "First message line number must be a positive integer."
0195 msgstr ""
0196 
0197 #: pology/ascript.py:1666
0198 msgctxt "@info"
0199 msgid "Last message line number must be a positive integer."
0200 msgstr ""
0201 
0202 #: pology/ascript.py:1693
0203 msgctxt "@info"
0204 msgid "Match expression cannot be empty."
0205 msgstr ""
0206 
0207 #: pology/ascript.py:1977
0208 msgctxt "@info"
0209 msgid "Time specification cannot be empty."
0210 msgstr ""
0211 
0212 #: pology/bpatterns.py:64 pology/bpatterns.py:121
0213 #, python-format
0214 msgctxt "@info"
0215 msgid "Bad pattern '%(pattern)s' detected."
0216 msgstr ""
0217 
0218 #: pology/catalog.py:119
0219 #, python-format
0220 msgctxt "@info"
0221 msgid ""
0222 "Text decoding failure at %(file)s:%(line)d:%(col)d under assumed encoding "
0223 "'%(enc)s'."
0224 msgstr ""
0225 
0226 #: pology/catalog.py:140
0227 msgctxt ""
0228 "@item generic name for the source or destination of data being read or "
0229 "written"
0230 msgid "&lt;stream&gt;"
0231 msgstr ""
0232 
0233 #: pology/catalog.py:250
0234 #, python-format
0235 msgctxt "@info"
0236 msgid "Unknown comment type at %(file)s:%(line)d."
0237 msgstr ""
0238 
0239 #: pology/catalog.py:294 pology/catalog.py:304
0240 #, python-format
0241 msgctxt "@info"
0242 msgid "Malformed '%(field)s' ordinal at %(file)s:%(line)d."
0243 msgstr ""
0244 
0245 #: pology/catalog.py:314
0246 #, python-format
0247 msgctxt "@info"
0248 msgid "Unknown field name at %(file)s:%(line)d."
0249 msgstr ""
0250 
0251 #: pology/catalog.py:339
0252 #, python-format
0253 msgctxt "@info"
0254 msgid "Expected string continuation at %(file)s:%(line)d."
0255 msgstr ""
0256 
0257 #: pology/catalog.py:364 pology/catalog.py:378 pology/catalog.py:383
0258 #, python-format
0259 msgctxt "@info"
0260 msgid "Internal problem (%(id)d) at %(file)s:%(line)d."
0261 msgstr ""
0262 
0263 #: pology/catalog.py:391
0264 #, python-format
0265 msgctxt "@info"
0266 msgid "No header at %(file)s:%(line)d."
0267 msgstr ""
0268 
0269 #: pology/catalog.py:407
0270 #, python-format
0271 msgctxt "@info"
0272 msgid "Empty message at %(file)s:%(line)d."
0273 msgstr ""
0274 
0275 #: pology/catalog.py:555
0276 #, python-format
0277 msgctxt "@info"
0278 msgid "File '%(file)s' does not exist."
0279 msgstr ""
0280 
0281 #: pology/catalog.py:639
0282 msgctxt "@info"
0283 msgid "Trying to access catalog messages in header-only mode."
0284 msgstr ""
0285 
0286 #: pology/catalog.py:910
0287 msgctxt "@info"
0288 msgid "Trying to insert message with empty key into catalog."
0289 msgstr ""
0290 
0291 #: pology/catalog.py:925
0292 msgctxt "@info"
0293 msgid "Trying to insert message into catalog by position out of range."
0294 msgstr ""
0295 
0296 #: pology/catalog.py:1145
0297 msgctxt "@info"
0298 msgid "Trying to sync unnamed catalog."
0299 msgstr ""
0300 
0301 #: pology/catalog.py:1229
0302 #, python-format
0303 msgctxt "@info"
0304 msgid ""
0305 "Text encoding failure at %(file)s:%(line)d:%(col)d under assumed encoding "
0306 "'%(enc)s'."
0307 msgstr ""
0308 
0309 #: pology/config.py:119
0310 #, python-format
0311 msgctxt "@info"
0312 msgid ""
0313 "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section "
0314 "'%(sec)s' cannot be converted into '%(type)s' type."
0315 msgstr ""
0316 
0317 #: pology/config.py:126
0318 #, python-format
0319 msgctxt "@info"
0320 msgid ""
0321 "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section "
0322 "'%(sec)s' cannot be converted into requested type."
0323 msgstr ""
0324 
0325 #: pology/config.py:227
0326 #, python-format
0327 msgctxt "@info"
0328 msgid ""
0329 "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section "
0330 "'%(sec)s' is too short for a delimited list."
0331 msgstr ""
0332 
0333 #: pology/config.py:232
0334 #, python-format
0335 msgctxt "@info"
0336 msgid ""
0337 "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section "
0338 "'%(sec)s' does not start with a non-alphanumeric delimiter character."
0339 msgstr ""
0340 
0341 #: pology/config.py:241
0342 #, python-format
0343 msgctxt "@info"
0344 msgid ""
0345 "User configuration: value '%(val)s' of field '%(field)s' in section "
0346 "'%(sec)s' does not end with the delimiter character with which it starts."
0347 msgstr ""
0348 
0349 #: pology/diff.py:48
0350 msgctxt "@info \"ediff\" is shorthand for \"embedded difference\""
0351 msgid "All ediff wrapper elements must be of unit length."
0352 msgstr ""
0353 
0354 #: pology/diff.py:135
0355 #, python-format
0356 msgctxt "@info \"opcode\" is shorthand for \"operation code\""
0357 msgid "Unknown opcode '%(code)s' from sequence matcher."
0358 msgstr ""
0359 
0360 #: pology/diff.py:1157
0361 #, python-format
0362 msgctxt "@info"
0363 msgid "Unknown selection mode '%(mode)s' for partial differencing."
0364 msgstr ""
0365 
0366 #: pology/diff.py:1227 pology/diff.py:1414
0367 #, python-format
0368 msgctxt "@info"
0369 msgid "Unhandled message part '%(part)s' encountered while differencing."
0370 msgstr ""
0371 
0372 #: pology/diff.py:1576
0373 msgctxt "@info"
0374 msgid "Malformed padded context."
0375 msgstr ""
0376 
0377 #: pology/diff.py:1614
0378 #, python-format
0379 msgctxt "@info"
0380 msgid ""
0381 "Unhandled message part '%(part)s' encountered while resolving difference."
0382 msgstr ""
0383 
0384 #: pology/diff.py:1790
0385 #, python-format
0386 msgctxt "@info"
0387 msgid "Cannot read file '%(file)s'."
0388 msgstr ""
0389 
0390 #: pology/entities.py:59
0391 #, python-format
0392 msgctxt "@info error report for a named source"
0393 msgid "%(src)s: %(msg)s"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #: pology/entities.py:64
0397 #, python-format
0398 msgctxt "@info error report for a string"
0399 msgid "&lt;string&gt;: %(msg)s"
0400 msgstr ""
0401 
0402 #: pology/entities.py:142
0403 #, python-format
0404 msgctxt "@info"
0405 msgid ""
0406 "Environment variable with paths to entity definitions '%(envar)s' is not set."
0407 msgstr ""
0408 
0409 #: pology/escape.py:76
0410 #, python-format
0411 msgctxt "@info \"C\" is the C programming language"
0412 msgid "Invalid C escape sequence after '%(snippet)s'."
0413 msgstr ""
0414 
0415 #: pology/fsops.py:78 scripts/poediff.py:201 scripts/poepatch.py:145
0416 #, python-format
0417 msgctxt "@info"
0418 msgid "Path '%(path)s' does not exist."
0419 msgstr ""
0420 
0421 #: pology/fsops.py:83
0422 #, python-format
0423 msgctxt "@info"
0424 msgid "Path '%(path)s' is neither a file nor a directory."
0425 msgstr ""
0426 
0427 #: pology/fsops.py:276
0428 msgctxt "@info"
0429 msgid "Non-zero exit from the previous command."
0430 msgstr ""
0431 
0432 #: pology/fsops.py:279
0433 #, python-format
0434 msgctxt "@info"
0435 msgid ""
0436 "Non-zero exit from the command:\n"
0437 "%(cmdline)s"
0438 msgstr ""
0439 
0440 #: pology/fsops.py:335
0441 msgctxt "@info ^^^ points to the earlier output in the terminal"
0442 msgid "===== stdout from the command above ====="
0443 msgstr ""
0444 
0445 #: pology/fsops.py:340
0446 msgctxt "@info ^^^ points to the earlier output in the terminal"
0447 msgid "***** stderr from the command ^^^ *****"
0448 msgstr ""
0449 
0450 #: pology/fsops.py:372
0451 #, python-format
0452 msgctxt "@info"
0453 msgid "Cannot open '%(file)s' for reading."
0454 msgstr ""
0455 
0456 #: pology/fsops.py:379
0457 #, python-format
0458 msgctxt "@info"
0459 msgid "Cannot read content of '%(file)s' using %(enc)s encoding."
0460 msgstr ""
0461 
0462 #: pology/fsops.py:678
0463 #, python-format
0464 msgctxt "@info"
0465 msgid "Cannot convert object '%(obj)s' into a string matcher."
0466 msgstr ""
0467 
0468 #: pology/fsops.py:788
0469 #, python-format
0470 msgctxt "@info"
0471 msgid ""
0472 "Invalid regular expression in inclusion/exclusion directive at %(file)s:"
0473 "%(line)d."
0474 msgstr ""
0475 
0476 #: pology/fsops.py:796
0477 #, python-format
0478 msgctxt "@info"
0479 msgid "Unknown inclusion/exclusion directive at %(file)s:%(line)d."
0480 msgstr ""
0481 
0482 #: pology/getfunc.py:74 pology/msgreport.py:46
0483 #, python-format
0484 msgctxt "@info"
0485 msgid "Cannot import module '%(mod)s'."
0486 msgstr ""
0487 
0488 #: pology/getfunc.py:152
0489 #, python-format
0490 msgctxt "@info"
0491 msgid "Invalid path '%(path)s' in item request '%(req)s'."
0492 msgstr ""
0493 
0494 #: pology/getfunc.py:156
0495 #, python-format
0496 msgctxt "@info"
0497 msgid "Invalid language code '%(code)s' in item request '%(req)s.'"
0498 msgstr ""
0499 
0500 #: pology/getfunc.py:161
0501 #, python-format
0502 msgctxt "@info"
0503 msgid "Invalid project code '%(code)s' in item request '%(req)s.'"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #: pology/getfunc.py:166
0507 #, python-format
0508 msgctxt "@info"
0509 msgid "Invalid item '%(item)s' in item request '%(req)s'."
0510 msgstr ""
0511 
0512 #: pology/getfunc.py:217
0513 #, python-format
0514 msgctxt "@info"
0515 msgid "Module '%(mod)s' does not define '%(func)s' function."
0516 msgstr ""
0517 
0518 #: pology/getfunc.py:226
0519 #, python-format
0520 msgctxt "@info"
0521 msgid ""
0522 "Cannot create hook by applying function '%(func)s' to argument list "
0523 "%(args)s; reported error:\n"
0524 "%(msg)s"
0525 msgstr ""
0526 
0527 #: pology/getfunc.py:321
0528 #, python-format
0529 msgctxt "@info"
0530 msgid "Module '%(mod)s' does not define function '%(func)s'."
0531 msgstr ""
0532 
0533 #: pology/getfunc.py:329
0534 #, python-format
0535 msgctxt "@info"
0536 msgid ""
0537 "Evaluating function '%(func)s' with argument list %(args)s failed; reported "
0538 "error:\n"
0539 "%(msg)s"
0540 msgstr ""
0541 
0542 #: pology/gtxtools.py:60
0543 #, python-format
0544 msgctxt "@info"
0545 msgid ""
0546 "%(file)s: %(cmd)s failed with exit code %(num)d (filter: '%(filter)s', "
0547 "options: '%(options)s')"
0548 msgstr ""
0549 
0550 #: pology/gtxtools.py:103
0551 #, python-format
0552 msgctxt "@info"
0553 msgid ""
0554 "%(file)s: %(cmd)s failed with exit code %(num)d (options: '%(options)s')"
0555 msgstr ""
0556 
0557 #: pology/header.py:558
0558 #, python-format
0559 msgctxt "@info"
0560 msgid "Cannot parse datetime string '%(str)s'."
0561 msgstr ""
0562 
0563 #: pology/__init__.py:278
0564 #, python-format
0565 msgctxt "@info"
0566 msgid "No '%(arg)s' keyword argument to plural translation request."
0567 msgstr ""
0568 
0569 #: pology/markup.py:713
0570 #, python-format
0571 msgctxt "@info \"L1-spec\" is shorthand for \"level 1 specification\""
0572 msgid "[L1-spec] %(file)s:%(line)d:%(col)d: %(msg)s"
0573 msgstr ""
0574 
0575 #: pology/markup.py:752
0576 #, python-format
0577 msgctxt "@info the regex is already quoted when inserted"
0578 msgid "Cannot compile regular expression %(regex)s."
0579 msgstr ""
0580 
0581 #: pology/markup.py:769
0582 msgctxt "@info"
0583 msgid "Entry not terminated after the initial tag."
0584 msgstr ""
0585 
0586 #: pology/markup.py:773
0587 #, python-format
0588 msgctxt "@info"
0589 msgid "Invalid tag name '%(tag)s'."
0590 msgstr ""
0591 
0592 #: pology/markup.py:803
0593 #, python-format
0594 msgctxt "@info"
0595 msgid "Duplicate attribute '%(attr)s'."
0596 msgstr ""
0597 
0598 #: pology/markup.py:807
0599 #, python-format
0600 msgctxt "@info"
0601 msgid "Invalid attribute name '%(attr)s'."
0602 msgstr ""
0603 
0604 #: pology/markup.py:822
0605 msgctxt "@info"
0606 msgid "Entry not terminated after the attribute list."
0607 msgstr ""
0608 
0609 #: pology/markup.py:831 pology/markup.py:837
0610 msgctxt "@info"
0611 msgid "End of input inside the value constraint."
0612 msgstr ""
0613 
0614 #: pology/markup.py:847
0615 #, python-format
0616 msgctxt "@info"
0617 msgid "Regex flag '%(flag)s' is already issued."
0618 msgstr ""
0619 
0620 #: pology/markup.py:853
0621 #, python-format
0622 msgctxt "@info"
0623 msgid "Unknown regex flag '%(flag)s'."
0624 msgstr ""
0625 
0626 #: pology/markup.py:872
0627 #, python-format
0628 msgctxt "@info"
0629 msgid "Repeated subtag '%(tag)s'."
0630 msgstr ""
0631 
0632 #: pology/markup.py:880
0633 msgctxt "@info"
0634 msgid "Entry not terminated after the subtag list."
0635 msgstr ""
0636 
0637 #: pology/markup.py:1020
0638 #, python-format
0639 msgctxt "@info a problem in the given type of markup (e.g. HTML, Docbook)"
0640 msgid "%(mtype)s markup: %(snippet)s."
0641 msgstr ""
0642 
0643 #: pology/markup.py:1111
0644 #, python-format
0645 msgctxt "@info"
0646 msgid "%(mtype)s markup: unrecognized tag '%(tag)s'."
0647 msgstr ""
0648 
0649 #: pology/markup.py:1129
0650 #, python-format
0651 msgctxt "@info"
0652 msgid "%(mtype)s markup: invalid attribute '%(attr)s' to tag '%(tag)s'."
0653 msgstr ""
0654 
0655 #: pology/markup.py:1136
0656 #, python-format
0657 msgctxt "@info"
0658 msgid "%(mtype)s markup: invalid value '%(val)s' to attribute '%(attr)s'."
0659 msgstr ""
0660 
0661 #: pology/markup.py:1148
0662 #, python-format
0663 msgctxt "@info"
0664 msgid "%(mtype)s markup: tag '%(tag1)s' cannot be a subtag of '%(tag2)s'."
0665 msgstr ""
0666 
0667 #: pology/markup.py:1171
0668 #, python-format
0669 msgctxt "@info"
0670 msgid "%(mtype)s markup: invalid numeric entity '%(ent)s'."
0671 msgstr ""
0672 
0673 #: pology/markup.py:1182
0674 #, python-format
0675 msgctxt "@info"
0676 msgid "%(mtype)s markup: unknown entity '%(ent)s' (suggestions: %(entlist)s)."
0677 msgstr ""
0678 
0679 #: pology/markup.py:1187
0680 #, python-format
0681 msgctxt "@info"
0682 msgid "%(mtype)s markup: unknown entity '%(ent)s'."
0683 msgstr ""
0684 
0685 #: pology/markup.py:1244
0686 #, python-format
0687 msgctxt "@info"
0688 msgid "%(mtype)s markup: premature end of entity definition."
0689 msgstr ""
0690 
0691 #: pology/markup.py:1254
0692 #, python-format
0693 msgctxt "@info"
0694 msgid "%(mtype)s markup: expected opening angle bracket in entity definition."
0695 msgstr ""
0696 
0697 #: pology/markup.py:1271
0698 #, python-format
0699 msgctxt "@info"
0700 msgid "%(mtype)s markup: expected '%(keyword)s' in entity definition."
0701 msgstr ""
0702 
0703 #: pology/markup.py:1284
0704 #, python-format
0705 msgctxt "@info"
0706 msgid "%(mtype)s markup: invalid entity name '%(name)s' in entity definition."
0707 msgstr ""
0708 
0709 #: pology/markup.py:1297
0710 #, python-format
0711 msgctxt "@info"
0712 msgid ""
0713 "%(mtype)s markup: expected opening quote (ASCII single or double) in entity "
0714 "definition."
0715 msgstr ""
0716 
0717 #: pology/markup.py:1306
0718 #, python-format
0719 msgctxt "@info"
0720 msgid "%(mtype)s markup: unclosed entity value in entity definition."
0721 msgstr ""
0722 
0723 #: pology/markup.py:1323
0724 #, python-format
0725 msgctxt "@info"
0726 msgid "%(mtype)s markup: expected closing angle bracket in entity definition."
0727 msgstr ""
0728 
0729 #: pology/markup.py:1494
0730 msgctxt "@item markup type"
0731 msgid "Docbook4"
0732 msgstr "Docbook4"
0733 
0734 #: pology/markup.py:1600
0735 msgctxt "@item markup type"
0736 msgid "HTML"
0737 msgstr "HTML"
0738 
0739 #: pology/markup.py:1662
0740 msgctxt "@item markup type"
0741 msgid "Qt-rich"
0742 msgstr ""
0743 
0744 #: pology/markup.py:1725
0745 msgctxt "@item markup type"
0746 msgid "KUIT"
0747 msgstr "KUIT"
0748 
0749 #: pology/markup.py:1766
0750 msgctxt "@item markup type"
0751 msgid "KDE4"
0752 msgstr "KDE4"
0753 
0754 #: pology/markup.py:1823
0755 msgctxt "@item markup type"
0756 msgid "Pango"
0757 msgstr "Pango"
0758 
0759 #: pology/markup.py:1937
0760 #, python-format
0761 msgctxt "@info"
0762 msgid "Invalid numeric entity '%(ent)s'."
0763 msgstr ""
0764 
0765 #: pology/markup.py:1947
0766 #, python-format
0767 msgctxt "@info"
0768 msgid "Unknown entity '%(ent)s' (suggestions: %(entlist)s)."
0769 msgstr ""
0770 
0771 #: pology/markup.py:1952
0772 #, python-format
0773 msgctxt "@info"
0774 msgid "Unknown entity '%(ent)s'."
0775 msgstr ""
0776 
0777 #: pology/markup.py:2033
0778 #, python-format
0779 msgctxt "@info"
0780 msgid "Missing placeholder tags in translation: %(taglist)s."
0781 msgstr ""
0782 
0783 #: pology/markup.py:2039
0784 #, python-format
0785 msgctxt "@info"
0786 msgid "Superfluous placeholder tags in translation: %(taglist)s."
0787 msgstr ""
0788 
0789 #: pology/match.py:72
0790 #, python-format
0791 msgctxt "@info"
0792 msgid "Invalid expression at %(col)d [%(snippet)s]: %(reason)s."
0793 msgstr ""
0794 
0795 #: pology/match.py:77
0796 #, python-format
0797 msgctxt "@info"
0798 msgid "Invalid expression: %(reason)s."
0799 msgstr ""
0800 
0801 #: pology/match.py:81
0802 #, python-format
0803 msgctxt "@info"
0804 msgid "Invalid expression at %(col)d [%(snippet)s]."
0805 msgstr ""
0806 
0807 #: pology/match.py:84
0808 msgctxt "@info"
0809 msgid "Invalid expression."
0810 msgstr "Leeg Utdruck"
0811 
0812 #: pology/match.py:167 pology/match.py:331
0813 msgctxt "@item:intext"
0814 msgid "premature end of expression"
0815 msgstr ""
0816 
0817 #: pology/match.py:245
0818 msgctxt "@item:intext"
0819 msgid "expected operator"
0820 msgstr "verwacht Operator"
0821 
0822 #: pology/match.py:249
0823 msgctxt "@item:intext"
0824 msgid "no closing parenthesis"
0825 msgstr "keen sluten Klemm"
0826 
0827 #: pology/match.py:263
0828 msgctxt "@item:intext"
0829 msgid "unexpected unary operator"
0830 msgstr ""
0831 
0832 #: pology/match.py:267
0833 msgctxt "@item:intext"
0834 msgid "unexpected binary operator"
0835 msgstr ""
0836 
0837 #: pology/match.py:275
0838 msgctxt "@item:intext"
0839 msgid "expected an operator"
0840 msgstr ""
0841 
0842 #: pology/match.py:284
0843 msgctxt "@item:intext"
0844 msgid "expected token starting with a letter"
0845 msgstr ""
0846 
0847 #: pology/match.py:302
0848 #, python-format
0849 msgctxt "@item:intext"
0850 msgid "unknown unary operator '%(op)s'"
0851 msgstr ""
0852 
0853 #: pology/match.py:323
0854 #, python-format
0855 msgctxt "@item:intext"
0856 msgid "unknown binary operator '%(op)s'"
0857 msgstr ""
0858 
0859 #: pology/match.py:334
0860 msgctxt "@item:intext"
0861 msgid "expected subexpression"
0862 msgstr "verwacht Ünnerutdruck"
0863 
0864 #: pology/match.py:356
0865 #, python-format
0866 msgctxt "@item:intext"
0867 msgid "unknown matcher '%(match)s'"
0868 msgstr ""
0869 
0870 #: pology/match.py:367
0871 msgctxt "@item:intext"
0872 msgid "expected parameter delimiter"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #: pology/match.py:373
0876 msgctxt "@item:intext"
0877 msgid "expected closing delimiter"
0878 msgstr ""
0879 
0880 #: pology/match.py:406
0881 #, python-format
0882 msgctxt "@item:intext"
0883 msgid "unknown modifiers %(modlist)s to matcher '%(match)s'"
0884 msgstr ""
0885 
0886 #: pology/match.py:418 sieve/collect_pmap.py:368
0887 #, python-format
0888 msgctxt "@item:intext"
0889 msgid "invalid regular expression '%(regex)s'"
0890 msgstr ""
0891 
0892 #: pology/match.py:498
0893 msgctxt "@item:intext"
0894 msgid "invalid line span"
0895 msgstr ""
0896 
0897 #: pology/match.py:511
0898 msgctxt "@item:intext"
0899 msgid "invalid entry span"
0900 msgstr ""
0901 
0902 #: pology/match.py:531
0903 msgctxt "@item:intext"
0904 msgid "unknown matcher"
0905 msgstr ""
0906 
0907 #: pology/merge.py:173
0908 #, python-format
0909 msgctxt "@info"
0910 msgid "Compendium does not exist at '%(path)s'."
0911 msgstr ""
0912 
0913 #: pology/merge.py:185
0914 #, python-format
0915 msgctxt "@info"
0916 msgid "Cannot merge PO file '%(file1)s' with template '%(file2)s'."
0917 msgstr ""
0918 
0919 #: pology/monitored.py:64 pology/monitored.py:179
0920 #, python-format
0921 msgctxt "@info"
0922 msgid "Expected %(type1)s for attribute '%(attr)s', got %(type2)s."
0923 msgstr ""
0924 
0925 #: pology/monitored.py:70
0926 #, python-format
0927 msgctxt "@info"
0928 msgid "Expected %(type1)s for sequence element, got %(type2)s."
0929 msgstr ""
0930 
0931 #: pology/monitored.py:172
0932 #, python-format
0933 msgctxt "@info"
0934 msgid "Derived attribute '%(attr)s' is read-only."
0935 msgstr ""
0936 
0937 #: pology/monitored.py:185 pology/monitored.py:194
0938 #, python-format
0939 msgctxt "@info"
0940 msgid "Attribute '%(attr)s' is not among specified."
0941 msgstr ""
0942 
0943 #: pology/monitored.py:205 pology/monitored.py:214
0944 #, python-format
0945 msgctxt "@info"
0946 msgid "Object '%(obj)s' is not specified to be a sequence."
0947 msgstr ""
0948 
0949 #: pology/monitored.py:248
0950 msgctxt "@info"
0951 msgid "Initializer sequence for a pair must contain exactly two elements."
0952 msgstr ""
0953 
0954 #: pology/msgreport.py:41
0955 #, python-format
0956 msgctxt "@info"
0957 msgid ""
0958 "Cannot import module '%(mod)s'; consequence:\n"
0959 "%(msg)s"
0960 msgstr ""
0961 
0962 #: pology/msgreport.py:175 pology/msgreport.py:431
0963 #, python-format
0964 msgctxt "@info"
0965 msgid "Unknown field '%(field)s' in highlighting specification."
0966 msgstr ""
0967 
0968 #: pology/msgreport.py:231
0969 #, python-format
0970 msgctxt "@info"
0971 msgid ""
0972 "Communication with Lokalize not possible. Try installing the '%(pkg)s' "
0973 "package."
0974 msgstr ""
0975 
0976 #: pology/msgreport.py:448
0977 #, python-format
0978 msgctxt "@info"
0979 msgid "<bold>[note]</bold> %(msg)s"
0980 msgstr ""
0981 
0982 #: pology/msgreport.py:466
0983 #, python-format
0984 msgctxt "@item:intext shortened longer text"
0985 msgid "%(snippet)s..."
0986 msgstr ""
0987 
0988 #: pology/msgreport.py:475
0989 #, python-format
0990 msgctxt "@info"
0991 msgid "[%(pos)s]: %(msg)s"
0992 msgstr ""
0993 
0994 #: pology/msgreport.py:482
0995 msgctxt "@info"
0996 msgid ">>> Filtered message was:"
0997 msgstr ""
0998 
0999 #: pology/msgreport.py:509 pology/msgreport.py:586
1000 #, python-format
1001 msgctxt "@info"
1002 msgid "rule %(rule)s <bold><red>==></red></bold> <bold>%(msg)s</bold>"
1003 msgstr ""
1004 
1005 #: pology/msgreport.py:641 sieve/check_grammar.py:142
1006 #, python-format
1007 msgctxt "@info"
1008 msgid "<bold>Context:</bold> %(snippet)s"
1009 msgstr ""
1010 
1011 #: pology/msgreport.py:645
1012 #, python-format
1013 msgctxt "@info"
1014 msgid "<bold>Faulty word:</bold> <red>%(word)s</red>"
1015 msgstr ""
1016 
1017 #: pology/msgreport.py:649
1018 #, python-format
1019 msgctxt "@info"
1020 msgid "<bold>Suggestions:</bold> %(wordlist)s"
1021 msgstr ""
1022 
1023 #: pology/normalize.py:418
1024 #, python-format
1025 msgctxt "@info"
1026 msgid ""
1027 "%(file)s: Cannot parse name and email address from translator comment "
1028 "'%(cmnt)s'."
1029 msgstr ""
1030 
1031 #: pology/normalize.py:431
1032 #, python-format
1033 msgctxt "@info"
1034 msgid "%(file)s: Missing years in translator comment '%(cmnt)s'."
1035 msgstr ""
1036 
1037 #: pology/normalize.py:444
1038 #, python-format
1039 msgctxt "@info"
1040 msgid "%(file)s: Cannot parse years in translator comment '%(cmnt)s'."
1041 msgstr ""
1042 
1043 #: pology/remove.py:303
1044 #, python-format
1045 msgctxt "@info"
1046 msgid "Field %(field)s states malformed regex '%(re)s'."
1047 msgstr ""
1048 
1049 #: pology/remove.py:597
1050 msgctxt "@info"
1051 msgid "No patterns in rewrite directive."
1052 msgstr ""
1053 
1054 #: pology/remove.py:603
1055 #, python-format
1056 msgctxt "@info"
1057 msgid "Wrongly separated patterns in rewrite directive '%(dir)s'."
1058 msgstr ""
1059 
1060 #: pology/remove.py:613
1061 #, python-format
1062 msgctxt "@info"
1063 msgid "Invalid search pattern in rewrite directive '%(dir)s'."
1064 msgstr ""
1065 
1066 #: pology/remove.py:627
1067 #, python-format
1068 msgctxt "@info"
1069 msgid "Error in application of rewrite directive '%(dir)s'."
1070 msgstr ""
1071 
1072 #: pology/remove.py:677
1073 msgctxt "@info"
1074 msgid "More than one inverse rewrite directive encountered."
1075 msgstr ""
1076 
1077 #: pology/remove.py:687
1078 #, python-format
1079 msgctxt "@info"
1080 msgid "Invalid search pattern '%(pattern)s' in inverse rewrite directive."
1081 msgstr ""
1082 
1083 #: pology/remove.py:696
1084 msgctxt "@info"
1085 msgid ""
1086 "There are no other messages with same translation, needed by inverse rewrite "
1087 "directive."
1088 msgstr ""
1089 
1090 #: pology/remove.py:706
1091 msgctxt "@info"
1092 msgid ""
1093 "Inverse rewrite directive matches none of the other messages with same "
1094 "translation."
1095 msgstr ""
1096 
1097 #: pology/remove.py:712
1098 msgctxt "@info"
1099 msgid ""
1100 "Inverse rewrite directive matches more than one other message with same "
1101 "translation."
1102 msgstr ""
1103 
1104 #: pology/report.py:127
1105 #, python-format
1106 msgctxt "@info"
1107 msgid "<bold>[warning]</bold> <orange>%(msg)s</orange>"
1108 msgstr ""
1109 
1110 #: pology/report.py:149
1111 #, python-format
1112 msgctxt "@info"
1113 msgid "<bold>[error]</bold> <red>%(msg)s</red>"
1114 msgstr ""
1115 
1116 #: pology/report.py:328
1117 msgctxt ""
1118 "@item:intext general separator for inline lists of items, e.g. \", \" in "
1119 "\"apples, bananas, cherries, and plums\""
1120 msgid ", "
1121 msgstr ""
1122 
1123 #: pology/report.py:331
1124 msgctxt ""
1125 "@item:intext last separator for inline lists of items, e.g. \", and \" in "
1126 "\"apples, bananas, cherries, and plums\""
1127 msgid ", and "
1128 msgstr ""
1129 
1130 #: pology/report.py:334
1131 msgctxt ""
1132 "@item:intext separator for inline list of exactly two items, e.g. \" and \" "
1133 "in \"apples and bananas\""
1134 msgid " and "
1135 msgstr ""
1136 
1137 #: pology/report.py:337
1138 msgctxt ""
1139 "@item:intext trailing string for incomplete lists, e.g. \"...\" in \"apples, "
1140 "bananas, cherries...\""
1141 msgid "..."
1142 msgstr ""
1143 
1144 #: pology/report.py:339
1145 #, python-format
1146 msgctxt "@item:intext quotes around each element in the list"
1147 msgid "'%(el)s'"
1148 msgstr ""
1149 
1150 #: pology/resolve.py:114
1151 #, python-format
1152 msgctxt "@info"
1153 msgid "%(file)s: Unknown entity '%(ent)s' (near matches: %(entlist)s)."
1154 msgstr ""
1155 
1156 #: pology/resolve.py:120
1157 #, python-format
1158 msgctxt "@info"
1159 msgid "%(file)s: Unknown entity '%(ent)s'."
1160 msgstr ""
1161 
1162 #: pology/resolve.py:234
1163 #, python-format
1164 msgctxt "@info"
1165 msgid "%(file)s: Malformed alternatives directive '...%(snippet)s'."
1166 msgstr ""
1167 
1168 #: pology/resolve.py:254
1169 #, python-format
1170 msgctxt "@info"
1171 msgid ""
1172 "%(file)s: Too few alternatives in the alternatives directive '..."
1173 "%(snippet)s'."
1174 msgstr ""
1175 
1176 #: pology/resolve.py:477
1177 #, python-format
1178 msgctxt "@info"
1179 msgid ""
1180 "Empty variable expansion directive at column %(col)d in string '%(str)s'."
1181 msgstr ""
1182 
1183 #: pology/resolve.py:495
1184 #, python-format
1185 msgctxt "@info"
1186 msgid ""
1187 "Unclosed variable expansion directive at column %(col)d in string '%(str)s'."
1188 msgstr ""
1189 
1190 #: pology/resolve.py:506
1191 #, python-format
1192 msgctxt "@info"
1193 msgid ""
1194 "Unknown variable '%(var)s' in variable expansion directive at column %(col)d "
1195 "in string '%(str)s'."
1196 msgstr ""
1197 
1198 #: pology/resolve.py:866
1199 #, python-format
1200 msgctxt "@info"
1201 msgid ""
1202 "Gaps in destination indices for conversion of plural forms (expected "
1203 "(%(list1)s), got (%(list2)s))."
1204 msgstr ""
1205 
1206 #: pology/rules.py:53
1207 msgctxt "@label"
1208 msgid "Rule application statistics:"
1209 msgstr ""
1210 
1211 #: pology/rules.py:54
1212 msgctxt "@title:column"
1213 msgid "calls"
1214 msgstr ""
1215 
1216 #: pology/rules.py:55
1217 msgctxt "@title:column avg = average"
1218 msgid "avg-time [ms]"
1219 msgstr ""
1220 
1221 #: pology/rules.py:56
1222 msgctxt "@title:column tot = total"
1223 msgid "tot-time [s]"
1224 msgstr ""
1225 
1226 #: pology/rules.py:57
1227 msgctxt "@title:column"
1228 msgid "time-share"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #: pology/rules.py:61
1232 #, python-format
1233 msgctxt "@info statistics"
1234 msgid "Total application time [s]: %(num).1f"
1235 msgstr ""
1236 
1237 #: pology/rules.py:64
1238 #, python-format
1239 msgctxt "@info statistics"
1240 msgid "Average application time per message [ms]: %(num).1f"
1241 msgstr ""
1242 
1243 #: pology/rules.py:83
1244 msgctxt "@info:progress"
1245 msgid "Using external rules."
1246 msgstr ""
1247 
1248 #: pology/rules.py:89
1249 #, python-format
1250 msgctxt "@info"
1251 msgid "There are no internal rules for language '%(langcode)s'."
1252 msgstr ""
1253 
1254 #: pology/rules.py:92
1255 #, python-format
1256 msgctxt "@info:progress"
1257 msgid "Using internal rules for language '%(langcode)s'."
1258 msgstr ""
1259 
1260 #: pology/rules.py:262
1261 #, python-format
1262 msgctxt "@info"
1263 msgid "Unknown match modifier '%(mod)s' in trigger pattern."
1264 msgstr ""
1265 
1266 #: pology/rules.py:273
1267 #, python-format
1268 msgctxt "@info"
1269 msgid "Unknown keyword '%(kw)s' in rule trigger."
1270 msgstr ""
1271 
1272 #: pology/rules.py:281
1273 #, python-format
1274 msgctxt "@info"
1275 msgid "Directive '%(dir)s' outside of rule or validity group."
1276 msgstr ""
1277 
1278 #: pology/rules.py:291 pology/rules.py:300 pology/rules.py:314
1279 #: pology/rules.py:323
1280 #, python-format
1281 msgctxt "@info"
1282 msgid "Directive '%(dir)s' outside of rule."
1283 msgstr ""
1284 
1285 #: pology/rules.py:332 pology/rules.py:348
1286 #, python-format
1287 msgctxt "@info"
1288 msgid "Directive '%(dir)s' inside validity group."
1289 msgstr ""
1290 
1291 #: pology/rules.py:387
1292 #, python-format
1293 msgctxt "@info"
1294 msgid "Unknown filter directive '%(dir)s'."
1295 msgstr ""
1296 
1297 #: pology/rules.py:406
1298 msgctxt "@info"
1299 msgid "Expected no fields in all-filter removal directive."
1300 msgstr ""
1301 
1302 #: pology/rules.py:419
1303 #, python-format
1304 msgctxt "@info"
1305 msgid "Directive '%(dir)s' inside a rule or group."
1306 msgstr ""
1307 
1308 #: pology/rules.py:427
1309 #, python-format
1310 msgctxt "@info"
1311 msgid "Unknown directive '%(dir)s'."
1312 msgstr ""
1313 
1314 #: pology/rules.py:433
1315 #, python-format
1316 msgctxt "@info"
1317 msgid ""
1318 "Identifier '%(id)s' at %(file)s:%(line)d previously encountered at %(pos)s."
1319 msgstr ""
1320 
1321 #: pology/rules.py:439
1322 #, python-format
1323 msgctxt "@info"
1324 msgid "Cannot read rule file '%(file)s'. The error was: %(msg)s"
1325 msgstr ""
1326 
1327 #: pology/rules.py:444
1328 #, python-format
1329 msgctxt "@info"
1330 msgid ""
1331 "Syntax error at %(file)s:%(line)d:\n"
1332 "%(msg)s"
1333 msgstr ""
1334 
1335 #: pology/rules.py:457
1336 #, python-format
1337 msgctxt "@info"
1338 msgid "Duplicate fields in '%(dir)s' directive."
1339 msgstr ""
1340 
1341 #: pology/rules.py:466
1342 #, python-format
1343 msgctxt "@info"
1344 msgid "Unknown fields in '%(dir)s' directive: %(fieldlist)s."
1345 msgstr ""
1346 
1347 #: pology/rules.py:473
1348 #, python-format
1349 msgctxt "@info"
1350 msgid "Mandatory field '%(field)s' missing in '%(dir)s' directive."
1351 msgstr ""
1352 
1353 #: pology/rules.py:490
1354 #, python-format
1355 msgctxt "@info"
1356 msgid "Including one rule file into another, '%(file1)s' from '%(file2)s'."
1357 msgstr ""
1358 
1359 #: pology/rules.py:530
1360 #, python-format
1361 msgctxt "@info"
1362 msgid "No filters with these handles to remove: %(handlelist)s."
1363 msgstr ""
1364 
1365 #: pology/rules.py:560
1366 #, python-format
1367 msgctxt "@info"
1368 msgid "Unknown message parts for the filter to act on: %(partlist)s."
1369 msgstr ""
1370 
1371 #: pology/rules.py:571
1372 msgctxt "@info"
1373 msgid "No message parts specified for the filter to act on."
1374 msgstr ""
1375 
1376 #: pology/rules.py:699
1377 #, python-format
1378 msgctxt "@info"
1379 msgid "Unknown rule part '%(part)s' for the filter to act on."
1380 msgstr ""
1381 
1382 #: pology/rules.py:816
1383 #, python-format
1384 msgctxt "@info"
1385 msgid "Unknown message part '%(part)s' for trigger to act on."
1386 msgstr ""
1387 
1388 #: pology/rules.py:858
1389 #, python-format
1390 msgctxt "@info"
1391 msgid "Cannot convert '%(val)s' to a boolean value."
1392 msgstr ""
1393 
1394 #: pology/rules.py:940
1395 #, python-format
1396 msgctxt "@info"
1397 msgid "Unknown message part '%(part)s' set for the rule's trigger pattern."
1398 msgstr ""
1399 
1400 #: pology/rules.py:967
1401 #, python-format
1402 msgctxt "@info"
1403 msgid ""
1404 "Invalid pattern '%(pattern)s', disabling rule:\n"
1405 "%(msg)s"
1406 msgstr ""
1407 
1408 #: pology/rules.py:975 pology/rules.py:994
1409 #, python-format
1410 msgctxt "@item:intext"
1411 msgid "[id=%(rule)s]"
1412 msgstr ""
1413 
1414 #: pology/rules.py:979
1415 #, python-format
1416 msgctxt "@item:intext"
1417 msgid "[pattern=%(pattern)s]"
1418 msgstr ""
1419 
1420 #: pology/rules.py:998
1421 msgctxt "@item:intext"
1422 msgid "[function]"
1423 msgstr ""
1424 
1425 #: pology/rules.py:1015
1426 #, python-format
1427 msgctxt "@info"
1428 msgid "Invalid keyword '%(kw)s' in validity definition, skipped."
1429 msgstr ""
1430 
1431 #: pology/rules.py:1036
1432 #, python-format
1433 msgctxt "@info"
1434 msgid ""
1435 "Invalid validity definition '%(dfn)s', skipped. The error was:\n"
1436 "%(msg)s"
1437 msgstr ""
1438 
1439 #: pology/rules.py:1069
1440 msgctxt "@info"
1441 msgid "Rule trigger not defined, rule skipped."
1442 msgstr ""
1443 
1444 #: pology/rules.py:1128
1445 #, python-format
1446 msgctxt "@info"
1447 msgid "Unknown message part '%(part)s' referenced in the rule."
1448 msgstr ""
1449 
1450 #: pology/rules.py:1408
1451 #, python-format
1452 msgctxt "@info"
1453 msgid "Unbalanced '%(delim)s' in shorthand trigger pattern."
1454 msgstr ""
1455 
1456 #: pology/rules.py:1424
1457 #, python-format
1458 msgctxt "@info"
1459 msgid "Missing '%(kw)s' keyword in the rule trigger."
1460 msgstr ""
1461 
1462 #: pology/rules.py:1434
1463 msgctxt "@info"
1464 msgid "Malformed rule trigger."
1465 msgstr ""
1466 
1467 #: pology/rules.py:1445
1468 #, python-format
1469 msgctxt "@info"
1470 msgid "No pattern after the trigger keyword '%(kw)s'."
1471 msgstr ""
1472 
1473 #: pology/rules.py:1480
1474 #, python-format
1475 msgctxt "@info"
1476 msgid "Invalid field name '%(field)s'."
1477 msgstr ""
1478 
1479 #: pology/rules.py:1541
1480 #, python-format
1481 msgctxt "@info"
1482 msgid "Non-terminated quoted string '%(snippet)s'."
1483 msgstr ""
1484 
1485 #: pology/sieve.py:81
1486 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1487 msgid ""
1488 "The language of translation. If the user configuration or a catalog header "
1489 "specifies the language, this parameter takes precedence."
1490 msgstr ""
1491 
1492 #: pology/sieve.py:88 pology/sieve.py:109
1493 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
1494 msgid "CODE"
1495 msgstr ""
1496 
1497 #: pology/sieve.py:101
1498 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1499 msgid ""
1500 "The environment (language variation) of translation. If the user "
1501 "configuration or a catalog header specifies the environment, this parameter "
1502 "takes precedence. Several environments can be given as comma-separated list."
1503 msgstr ""
1504 
1505 #: pology/sieve.py:122
1506 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1507 msgid "Character which is used as UI accelerator marker in text fields."
1508 msgstr ""
1509 
1510 #: pology/sieve.py:127 sieve/check_rules.py:69 sieve/find_messages.py:235
1511 #: sieve/stats.py:42
1512 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
1513 msgid "CHAR"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #: pology/sieve.py:140
1517 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1518 msgid ""
1519 "Markup that can be expected in text fields, as special keyword. Several "
1520 "markups can be given as comma-separated list."
1521 msgstr ""
1522 
1523 #: pology/sieve.py:146 sieve/check_rules.py:76
1524 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
1525 msgid "KEYWORD"
1526 msgstr ""
1527 
1528 #: pology/sieve.py:159
1529 msgctxt "@info sieve parameter description"
1530 msgid ""
1531 "For a module pology.FOO which defines FOO() function, the hook specification "
1532 "is simply FOO. If the hook function is named BAR() instead of FOO(), then "
1533 "the hook specification is FOO/BAR. Language specific hooks (pology.lang.LANG."
1534 "FOO) are aditionally preceded by the language code with colon, as LANG:FOO "
1535 "or LANG:FOO/BAR. \n"
1536 "\n"
1537 "If the function is actually a hook factory, the arguments for the factory "
1538 "are passed separated by tilde: LANG:FOO/BAR~ARGS (where LANG: and /BAR may "
1539 "be omitted under previous conditions). The ARGS string is a list of "
1540 "arguments as it would appear in the function call in Python code, omitting "
1541 "parenthesis. \n"
1542 "\n"
1543 "Several hooks can be given by repeating the parameter, when they are applied "
1544 "in the given order."
1545 msgstr ""
1546 
1547 #: pology/sieve.py:180
1548 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
1549 msgid "HOOKSPEC"
1550 msgstr ""
1551 
1552 #: pology/sieve.py:191
1553 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1554 msgid ""
1555 "Open catalogs on reported messages in Lokalize. Lokalize must be already "
1556 "running with the project that contains the sieved catalogs opened."
1557 msgstr ""
1558 
1559 #: pology/sieve.py:207
1560 msgctxt ""
1561 "@info sieve parameter discription; in the last line only 'entname' and "
1562 "'entvalue' should be translated"
1563 msgid ""
1564 "File defining the entities used in messages (parameter can be repeated to "
1565 "add more files). Entity file defines entities one per line, in the format:\n"
1566 "\n"
1567 "&lt;!ENTITY entname 'entvalue'&gt;"
1568 msgstr ""
1569 
1570 #: pology/sieve.py:221
1571 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1572 msgid ""
1573 "The language determines which system dictionary, as well as internal word "
1574 "lists, to use for spell-checking. If the language is left undefined for a "
1575 "given catalog, it will be skipped and a warning may be output."
1576 msgstr ""
1577 
1578 #: pology/sieve.py:227
1579 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1580 msgid ""
1581 "The environment determines which additional internal word lists to use for "
1582 "spell-checking. If the environment is left undefined for a given catalog, "
1583 "only environment-agnostic internal word lists will be used."
1584 msgstr ""
1585 
1586 #: pology/sieve.py:235 sieve/check_rules.py:112 sieve/check_rules.py:124
1587 #: sieve/find_messages.py:53 sieve/find_messages.py:59
1588 #: sieve/find_messages.py:65 sieve/find_messages.py:71
1589 #: sieve/find_messages.py:77 sieve/find_messages.py:83
1590 #: sieve/find_messages.py:89 sieve/find_messages.py:95
1591 #: sieve/find_messages.py:125 sieve/find_messages.py:130
1592 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:33 sieve/remove_fuzzy_comments.py:38
1593 #: sieve/set_header.py:73
1594 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
1595 msgid "REGEX"
1596 msgstr ""
1597 
1598 #: pology/sieve.py:237
1599 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1600 msgid ""
1601 "Regular expression to eliminate from spell-checking words that match it."
1602 msgstr ""
1603 
1604 #: pology/sieve.py:241
1605 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1606 msgid "Make matching patterns given as parameter values case-sensitive."
1607 msgstr ""
1608 
1609 #: pology/sieve.py:245
1610 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1611 msgid ""
1612 "The F1A or F3A/C hook through which to filter the translation before passing "
1613 "it to spell-checking."
1614 msgstr ""
1615 
1616 #: pology/sieve.py:250
1617 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1618 msgid "Use only internal supplement word lists, and not the system dictionary."
1619 msgstr ""
1620 
1621 #: pology/sieve.py:254
1622 msgctxt "@info sieve parameter discription"
1623 msgid "Output only a simple sorted list of unknown words."
1624 msgstr ""
1625 
1626 #: pology/spell.py:152 sieve/check_grammar.py:94 sieve/check_rules.py:247
1627 #: sieve/check_spell_ec.py:109 sieve/check_spell.py:175
1628 #, python-format
1629 msgctxt "@info"
1630 msgid "Cannot determine language for catalog '%(file)s'."
1631 msgstr ""
1632 
1633 #: pology/spell.py:195 sieve/check_spell_ec.py:194
1634 #, python-format
1635 msgctxt "@info"
1636 msgid "Unknown word '%(word)s' (suggestions: %(wordlist)s)."
1637 msgstr ""
1638 
1639 #: pology/spell.py:200 sieve/check_spell_ec.py:200
1640 #, python-format
1641 msgctxt "@info"
1642 msgid "Unknown word '%(word)s'."
1643 msgstr ""
1644 
1645 #: pology/spell.py:241 sieve/check_spell.py:199
1646 #, python-format
1647 msgctxt "@info"
1648 msgid ""
1649 "Aspell configuration error:\n"
1650 "%(msg)s"
1651 msgstr ""
1652 
1653 #: pology/spell.py:245 sieve/check_spell.py:204
1654 #, python-format
1655 msgctxt "@info"
1656 msgid ""
1657 "Cannot initialize Aspell:\n"
1658 "%(msg)s"
1659 msgstr ""
1660 
1661 #: pology/spell.py:252 sieve/check_spell.py:212
1662 msgctxt "@info"
1663 msgid "No supplemental dictionaries found."
1664 msgstr ""
1665 
1666 #: pology/spell.py:307
1667 #, python-format
1668 msgctxt "@info"
1669 msgid ""
1670 "Cannot create composited spelling dictionary in current working directory:\n"
1671 "%(msg)s"
1672 msgstr ""
1673 
1674 #: pology/spell.py:324 sieve/check_spell_ec.py:317 sieve/check_spell.py:430
1675 #, python-format
1676 msgctxt "@info"
1677 msgid "Malformed header in dictionary file '%(file)s'."
1678 msgstr ""
1679 
1680 #: pology/stdcmdopt.py:34
1681 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)"
1682 msgid ""
1683 "The option can be repeated, in which case a file is included only if all "
1684 "expressions match it."
1685 msgstr ""
1686 
1687 #: pology/stdcmdopt.py:37
1688 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)"
1689 msgid ""
1690 "The option can be repeated, in which case a file is excluded only if all "
1691 "expressions match it."
1692 msgstr ""
1693 
1694 #: pology/stdcmdopt.py:41
1695 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)"
1696 msgid ""
1697 "The option can be repeated, in which case a file is included if at least one "
1698 "expression matches it."
1699 msgstr ""
1700 
1701 #: pology/stdcmdopt.py:44
1702 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)"
1703 msgid ""
1704 "The option can be repeated, in which case a file is excluded if at least one "
1705 "expression matches it."
1706 msgstr ""
1707 
1708 #: pology/stdcmdopt.py:49 pology/stdcmdopt.py:59 pology/stdcmdopt.py:68
1709 #: pology/stdcmdopt.py:78
1710 msgctxt "@info command line value placeholder"
1711 msgid "REGEX"
1712 msgstr ""
1713 
1714 #: pology/stdcmdopt.py:53
1715 #, python-format
1716 msgctxt ""
1717 "@info command line option description. %(incexc)s is one of the above "
1718 "partial descriptions."
1719 msgid ""
1720 "Exclude from processing files with names (base name without extension) "
1721 "matching given regular expression. %(incexc)s"
1722 msgstr ""
1723 
1724 #: pology/stdcmdopt.py:63
1725 #, python-format
1726 msgctxt ""
1727 "@info command line option description. %(incexc)s is one of the partial "
1728 "descriptions above."
1729 msgid ""
1730 "Exclude from processing files with paths matching given regular expression. "
1731 "%(incexc)s"
1732 msgstr ""
1733 
1734 #: pology/stdcmdopt.py:72
1735 #, python-format
1736 msgctxt ""
1737 "@info command line option description. %(incexc)s is one of the above "
1738 "partial descriptions."
1739 msgid ""
1740 "Include into processing only files with names (base name without extension) "
1741 "matching given regular expression. %(incexc)s"
1742 msgstr ""
1743 
1744 #: pology/stdcmdopt.py:82
1745 #, python-format
1746 msgctxt ""
1747 "@info command line option description. %(incexc)s is one of the above "
1748 "partial descriptions."
1749 msgid ""
1750 "Include into processing only files with paths matching given regular "
1751 "expression. %(incexc)s"
1752 msgstr ""
1753 
1754 #: pology/stdcmdopt.py:104
1755 msgctxt "@info command line option description (partial: head)"
1756 msgid ""
1757 "Collect paths of files and directories from given file, which contains one "
1758 "path per line. If a path is not absolute, it is considered relative to "
1759 "current working directory."
1760 msgstr ""
1761 
1762 #: pology/stdcmdopt.py:109
1763 msgctxt "@info command line option description (partial: cmnts)"
1764 msgid "Lines starting with '#' are treated as comments and skipped."
1765 msgstr ""
1766 
1767 #: pology/stdcmdopt.py:112
1768 msgctxt "@info command line option description (partial: incexc)"
1769 msgid ""
1770 "Lines starting with ':' are treated as directives to include or exclude "
1771 "files/directories from processing, as follows: :-REGEX excludes by base name "
1772 "without extension; :/-REGEX excludes by full path; :+REGEX includes by base "
1773 "name without extension; :/+REGEX excludes by full path. If read directories "
1774 "are expanded into subpaths, these directives apply to those paths too."
1775 msgstr ""
1776 
1777 #: pology/stdcmdopt.py:122
1778 msgctxt "@info command line option description (partial: tail)"
1779 msgid "The option can be repeated to collect paths from several files."
1780 msgstr ""
1781 
1782 #: pology/stdcmdopt.py:129
1783 #, python-format
1784 msgctxt ""
1785 "@info command line option description; combined from the partial "
1786 "descriptions above"
1787 msgid "%(head)s %(cmnts)s %(incexc)s %(tail)s"
1788 msgstr ""
1789 
1790 #: pology/stdcmdopt.py:133
1791 #, python-format
1792 msgctxt ""
1793 "@info command line option description; combined from the partial "
1794 "descriptions above"
1795 msgid "%(head)s %(incexc)s %(tail)s"
1796 msgstr ""
1797 
1798 #: pology/stdcmdopt.py:137
1799 #, python-format
1800 msgctxt ""
1801 "@info command line option description; combined from the partial "
1802 "descriptions above"
1803 msgid "%(head)s %(cmnts)s %(tail)s"
1804 msgstr ""
1805 
1806 #: pology/stdcmdopt.py:141
1807 #, python-format
1808 msgctxt ""
1809 "@info command line option description; combined from the partial "
1810 "descriptions above"
1811 msgid "%(head)s %(tail)s"
1812 msgstr ""
1813 
1814 #: pology/stdcmdopt.py:145 scripts/poascribe.py:241 scripts/poepatch.py:97
1815 #: scripts/pomtrans.py:68 scripts/posieve.py:128
1816 msgctxt "@info command line value placeholder"
1817 msgid "FILE"
1818 msgstr ""
1819 
1820 #: pology/stdcmdopt.py:159
1821 msgctxt "@info command line option description"
1822 msgid ""
1823 "Syntax coloring in output independent of destination (whether terminal or "
1824 "file)."
1825 msgstr ""
1826 
1827 #: pology/stdcmdopt.py:164
1828 msgctxt "@info command line value placeholder"
1829 msgid "TYPE"
1830 msgstr ""
1831 
1832 #: pology/stdcmdopt.py:167
1833 #, python-format
1834 msgctxt "@info command line option description"
1835 msgid ""
1836 "Type of syntax coloring in output. Available types: %(typelist)s; default: "
1837 "%(type)s."
1838 msgstr ""
1839 
1840 #: pology/stdcmdopt.py:181
1841 msgctxt "@info command line option description"
1842 msgid "Basic wrapping: on colum count."
1843 msgstr ""
1844 
1845 #: pology/stdcmdopt.py:186
1846 msgctxt "@info command line option description"
1847 msgid "No basic wrapping."
1848 msgstr ""
1849 
1850 #: pology/stdcmdopt.py:191
1851 msgctxt "@info command line option description"
1852 msgid "Fine wrapping: on logical breaks (e.g. some markup tags)."
1853 msgstr ""
1854 
1855 #: pology/stdcmdopt.py:196
1856 msgctxt "@info command line option description"
1857 msgid "No fine wrapping."
1858 msgstr ""
1859 
1860 #: pology/subcmd.py:92
1861 #, python-format
1862 msgctxt "@info"
1863 msgid "Trying to add subcommand '%(cmd)s' more than once."
1864 msgstr ""
1865 
1866 #: pology/subcmd.py:115
1867 #, python-format
1868 msgctxt "@info"
1869 msgid "Trying to get a view for an unknown subcommand '%(cmd)s'."
1870 msgstr ""
1871 
1872 #: pology/subcmd.py:146
1873 #, python-format
1874 msgctxt "@info"
1875 msgid "Trying to get help for an unknown subcommand '%(cmd)s'."
1876 msgstr ""
1877 
1878 #: pology/subcmd.py:178
1879 msgctxt "@item:intext splitter between a subcommand name and its description"
1880 msgid " - "
1881 msgstr " - "
1882 
1883 #: pology/subcmd.py:190
1884 #, python-format
1885 msgctxt "@info"
1886 msgid "Trying to include an unknown subcommand '%(cmd)s' into listing."
1887 msgstr ""
1888 
1889 #: pology/subcmd.py:266
1890 #, python-format
1891 msgctxt "@info"
1892 msgid "Unregistered subcommand '%(cmd)s' issued."
1893 msgstr ""
1894 
1895 #: pology/subcmd.py:287
1896 #, python-format
1897 msgctxt "@info"
1898 msgid "Parameter '%(par)s' repeated more than once."
1899 msgstr ""
1900 
1901 #: pology/subcmd.py:294
1902 #, python-format
1903 msgctxt "@info"
1904 msgid "Parameter '%(par)s' is a flag, no value expected."
1905 msgstr ""
1906 
1907 #: pology/subcmd.py:299
1908 #, python-format
1909 msgctxt "@info"
1910 msgid "Value expected for parameter '%(par)s'."
1911 msgstr ""
1912 
1913 #: pology/subcmd.py:314
1914 #, python-format
1915 msgctxt "@info"
1916 msgid ""
1917 "Cannot convert value '%(val)s' to parameter '%(par)s' into expected type "
1918 "'%(type)s'."
1919 msgstr ""
1920 
1921 #: pology/subcmd.py:326
1922 #, python-format
1923 msgctxt "@info"
1924 msgid ""
1925 "Cannot convert value '%(val)s' to parameter '%(par)s' into list of elements "
1926 "of expected type '%(type)s'."
1927 msgstr ""
1928 
1929 #: pology/subcmd.py:339
1930 #, python-format
1931 msgctxt "@info"
1932 msgid ""
1933 "Value '%(val)s' to parameter '%(par)s' not in the admissible set: "
1934 "%(vallist)s."
1935 msgstr ""
1936 
1937 #: pology/subcmd.py:368
1938 #, python-format
1939 msgctxt "@info"
1940 msgid "Mandatory parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' not issued."
1941 msgstr ""
1942 
1943 #: pology/subcmd.py:515
1944 #, python-format
1945 msgctxt "@info"
1946 msgid ""
1947 "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with default value "
1948 "'%(val)s' different from its stated type '%(type)s'."
1949 msgstr ""
1950 
1951 #: pology/subcmd.py:523
1952 #, python-format
1953 msgctxt "@info"
1954 msgid ""
1955 "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with default value "
1956 "'%(val)s' which contains some elements different from their stated type "
1957 "'%(type)s'."
1958 msgstr ""
1959 
1960 #: pology/subcmd.py:532
1961 #, python-format
1962 msgctxt "@info"
1963 msgid ""
1964 "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with default value "
1965 "'%(val)s' not from the admissible set: %(vallist)s."
1966 msgstr ""
1967 
1968 #: pology/subcmd.py:541
1969 #, python-format
1970 msgctxt "@info"
1971 msgid ""
1972 "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' more than once."
1973 msgstr ""
1974 
1975 #: pology/subcmd.py:548
1976 #, python-format
1977 msgctxt "@info"
1978 msgid ""
1979 "Parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' is stated to be list-valued, but "
1980 "the default value is not given as a list or tuple."
1981 msgstr ""
1982 
1983 #: pology/subcmd.py:564 pology/subcmd.py:572 pology/subcmd.py:580
1984 #, python-format
1985 msgctxt "@info"
1986 msgid ""
1987 "Trying to add parameter '%(par)s' to subcommand '%(cmd)s' with '%(field)s' "
1988 "field different from the same parameter in other subcommands."
1989 msgstr ""
1990 
1991 #: pology/subcmd.py:642
1992 msgctxt "@item:intext indicator that the parameter is a flag"
1993 msgid "[flag]"
1994 msgstr ""
1995 
1996 #: pology/subcmd.py:648
1997 msgctxt "@item:intext default placehodler for the parameter argument"
1998 msgid "ARG"
1999 msgstr ""
2000 
2001 #: pology/subcmd.py:655
2002 #, python-format
2003 msgctxt "@item:intext default value for the argument"
2004 msgid "[default %(arg)s=%(val)s]"
2005 msgstr ""
2006 
2007 #: pology/subcmd.py:661
2008 #, python-format
2009 msgctxt "@item:intext admissible argument values"
2010 msgid "[%(arg)s is one of: %(vallist)s]"
2011 msgstr ""
2012 
2013 #: pology/subcmd.py:681
2014 msgctxt "@info"
2015 msgid "No description available."
2016 msgstr ""
2017 
2018 #: pology/subcmd.py:686
2019 msgctxt "@info"
2020 msgid "Mandatory parameters:"
2021 msgstr ""
2022 
2023 #: pology/subcmd.py:693
2024 msgctxt "@info"
2025 msgid "Optional parameters:"
2026 msgstr ""
2027 
2028 #: pology/synder.py:69
2029 #, python-format
2030 msgctxt "@info context of error"
2031 msgid "[synder-%(code)d]: %(msg)s"
2032 msgstr ""
2033 
2034 #: pology/synder.py:73
2035 #, python-format
2036 msgctxt "@info context of error"
2037 msgid "[synder-%(code)d] in %(source)s: %(msg)s"
2038 msgstr ""
2039 
2040 #: pology/synder.py:77
2041 #, python-format
2042 msgctxt "@info context of error"
2043 msgid "[synder-%(code)d] at %(source)s:%(line)d: %(msg)s"
2044 msgstr ""
2045 
2046 #: pology/synder.py:82
2047 #, python-format
2048 msgctxt "@info context of error"
2049 msgid "[synder-%(code)d] at %(source)s:%(line)d:%(col)d: %(msg)s"
2050 msgstr ""
2051 
2052 #: pology/synder.py:173
2053 #, python-format
2054 msgctxt "@item automatic name for anonymous input stream"
2055 msgid "&lt;stream-%(num)s&gt;"
2056 msgstr ""
2057 
2058 #: pology/synder.py:268
2059 #, python-format
2060 msgctxt "@info"
2061 msgid ""
2062 "Derivation file '%(file)s' cannot be compiled due to the following error:\n"
2063 "%(msg)s"
2064 msgstr ""
2065 
2066 #: pology/synder.py:292
2067 #, python-format
2068 msgctxt "@info"
2069 msgid "Included file '%(name)s' not found at '%(path)s'."
2070 msgstr ""
2071 
2072 #: pology/synder.py:365
2073 msgctxt "@info"
2074 msgid "No derivation yet for which to start an environment."
2075 msgstr ""
2076 
2077 #: pology/synder.py:372
2078 msgctxt "@info"
2079 msgid "Inconsistent indenting of environment head."
2080 msgstr ""
2081 
2082 #: pology/synder.py:384
2083 msgctxt "@info"
2084 msgid "Inconsistent indenting of derivation head."
2085 msgstr ""
2086 
2087 #: pology/synder.py:433
2088 #, python-format
2089 msgctxt "@info"
2090 msgid "Unexpected end of derivation head started at %(line)d:%(col)d."
2091 msgstr ""
2092 
2093 #: pology/synder.py:449
2094 msgctxt "@info"
2095 msgid "Empty environment name."
2096 msgstr "Ümgevennaam fehlt"
2097 
2098 #: pology/synder.py:455
2099 #, python-format
2100 msgctxt "@info"
2101 msgid "Repeated environment name '%(env)s'."
2102 msgstr ""
2103 
2104 #: pology/synder.py:464
2105 #, python-format
2106 msgctxt "@info"
2107 msgid "Unexpected end of environment head started at %(line)d:%(col)d."
2108 msgstr ""
2109 
2110 #: pology/synder.py:544
2111 #, python-format
2112 msgctxt "@info"
2113 msgid "Unexpected end of expander started at %(line)d:%(col)d."
2114 msgstr ""
2115 
2116 #: pology/synder.py:589
2117 #, python-format
2118 msgctxt "@info"
2119 msgid "Unexpected end of tag started at %(line)d:%(col)d."
2120 msgstr ""
2121 
2122 #: pology/synder.py:615
2123 msgctxt "@info"
2124 msgid "Empty target path in inclusion directive."
2125 msgstr ""
2126 
2127 #: pology/synder.py:1140
2128 #, python-format
2129 msgctxt "@info"
2130 msgid ""
2131 "Unknown extra arguments for transformation function requested in derivator "
2132 "constructor: %(arglist)s"
2133 msgstr ""
2134 
2135 #: pology/synder.py:1312
2136 #, python-format
2137 msgctxt "@info"
2138 msgid ""
2139 "Derivation at %(pos1)s eliminated due to key conflict with the following "
2140 "derivations:\n"
2141 "%(pos2list)s"
2142 msgstr ""
2143 
2144 #: pology/synder.py:1525
2145 #, python-format
2146 msgctxt "@info"
2147 msgid "Expansion '%(ref)s' does not reference a known derivation."
2148 msgstr ""
2149 
2150 #: pology/synder.py:1590
2151 #, python-format
2152 msgctxt "@info"
2153 msgid "Expansion '%(ref)s' expands into nothing."
2154 msgstr ""
2155 
2156 #: pology/timeout.py:38
2157 msgctxt "@info:progress"
2158 msgid ">>>>> Operation timed out."
2159 msgstr ">>>>> Akschoon hett to lang bruukt."
2160 
2161 #: pology/uiref.py:301
2162 #, python-format
2163 msgctxt "@info \"tag\" is a tag in HTML/XML context"
2164 msgid "Non-terminated UI reference by tag '%(tag)s'."
2165 msgstr ""
2166 
2167 #: pology/uiref.py:319
2168 #, python-format
2169 msgctxt ""
2170 "@info \"head\" is the leading part of UI reference, e.g. '~%' in '~%/Save "
2171 "All/'"
2172 msgid "Non-terminated UI reference by head '%(head)s'."
2173 msgstr ""
2174 
2175 #: pology/uiref.py:477
2176 #, python-format
2177 msgctxt "@info"
2178 msgid ""
2179 "UI catalog '%(catname1)s' associated to '%(catname2)s' is not among known "
2180 "catalog paths."
2181 msgstr ""
2182 
2183 #: pology/uiref.py:544
2184 msgctxt "@info"
2185 msgid "Hash function has returned same result for two different strings."
2186 msgstr ""
2187 
2188 #: pology/uiref.py:605
2189 #, python-format
2190 msgctxt ""
2191 "@info \"tail\" is the trailing remainder of a UI reference string after "
2192 "parsing"
2193 msgid "Superfluous tail '%(str)s' in UI reference '%(ref)s'."
2194 msgstr ""
2195 
2196 #: pology/uiref.py:643
2197 #, python-format
2198 msgctxt "@info"
2199 msgid "Invalid argument specification '%(arg)s' in UI reference '%(ref)s'."
2200 msgstr ""
2201 
2202 #: pology/uiref.py:674
2203 #, python-format
2204 msgctxt "@info"
2205 msgid "UI reference '%(ref)s' not translated at %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)."
2206 msgstr ""
2207 
2208 #: pology/uiref.py:691
2209 #, python-format
2210 msgctxt ""
2211 "@item condensed display of text and its translation; they should stand out "
2212 "well, hence the {{...}} wrapping"
2213 msgid "{{%(text)s}}={{%(translation)s}} at %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)"
2214 msgstr ""
2215 
2216 #: pology/uiref.py:701
2217 #, python-format
2218 msgctxt ""
2219 "@item condensed display of text without translation; it should stand out "
2220 "well, hence the {{...}} wrapping"
2221 msgid "{{%(text)s}}=(untranslated) at %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #: pology/uiref.py:709
2225 #, python-format
2226 msgctxt "@info"
2227 msgid ""
2228 "UI reference '%(ref)s' cannot be resolved; close matches:\n"
2229 "%(matches)s"
2230 msgstr ""
2231 
2232 #: pology/uiref.py:715
2233 #, python-format
2234 msgctxt "@info"
2235 msgid "UI reference '%(ref)s' cannot be resolved."
2236 msgstr ""
2237 
2238 #: pology/uiref.py:732
2239 #, python-format
2240 msgctxt "@info"
2241 msgid ""
2242 "Placeholder '%(plhold)s' not found in resolved UI reference text '%(text)s' "
2243 "to reference '%(ref)s'."
2244 msgstr ""
2245 
2246 #: pology/vcs.py:84
2247 #, python-format
2248 msgctxt "@info"
2249 msgid "Unknown version control system requested by key '%(key)s'."
2250 msgstr ""
2251 
2252 #: pology/vcs.py:120
2253 msgctxt "@info"
2254 msgid "Selected version control system does not define adding."
2255 msgstr ""
2256 
2257 #: pology/vcs.py:140
2258 msgctxt "@info"
2259 msgid "Selected version control system does not define removing."
2260 msgstr ""
2261 
2262 #: pology/vcs.py:163
2263 msgctxt "@info"
2264 msgid "Selected version control system does not define moving."
2265 msgstr ""
2266 
2267 #: pology/vcs.py:180
2268 msgctxt "@info"
2269 msgid "Selected version control system does not define revision query."
2270 msgstr ""
2271 
2272 #: pology/vcs.py:199
2273 msgctxt "@info"
2274 msgid "Selected version control system does not define state query."
2275 msgstr ""
2276 
2277 #: pology/vcs.py:215
2278 msgctxt "@info"
2279 msgid ""
2280 "Selected version control system does not define checking whether a path is "
2281 "version controlled."
2282 msgstr ""
2283 
2284 #: pology/vcs.py:248
2285 msgctxt "@info"
2286 msgid ""
2287 "Selected version control system does not define fetching of a versioned path."
2288 msgstr ""
2289 
2290 #: pology/vcs.py:293
2291 msgctxt "@info"
2292 msgid "Selected version control system does not define committing of paths."
2293 msgstr ""
2294 
2295 #: pology/vcs.py:328
2296 msgctxt "@info"
2297 msgid "Selected version control system does not define revision history query."
2298 msgstr ""
2299 
2300 #: pology/vcs.py:350
2301 msgctxt "@info"
2302 msgid ""
2303 "Selected version control system does not define listing of non-committed "
2304 "paths."
2305 msgstr ""
2306 
2307 #: pology/vcs.py:385
2308 msgctxt "@info"
2309 msgid "Selected version control system does not define diffing."
2310 msgstr ""
2311 
2312 #: pology/vcs.py:404
2313 msgctxt "@info"
2314 msgid ""
2315 "Selected version control system does not define reverting a versioned path."
2316 msgstr ""
2317 
2318 #: pology/vcs.py:717
2319 msgctxt "@info \"Subversion\" is a version control system"
2320 msgid "Subversion cannot diff from working copy to a named revision."
2321 msgstr ""
2322 
2323 #: pology/vcs.py:725
2324 #, python-format
2325 msgctxt "@info"
2326 msgid ""
2327 "Subversion reports it cannot diff path '%(path)s':\n"
2328 "%(msg)s"
2329 msgstr ""
2330 
2331 #: pology/vcs.py:760
2332 #, python-format
2333 msgctxt "@info"
2334 msgid ""
2335 "Subversion reports it cannot revert path '%(path)s':\n"
2336 "%(msg)s"
2337 msgstr ""
2338 
2339 #: pology/vcs.py:816
2340 #, python-format
2341 msgctxt "@info \"Git\" is a version control system"
2342 msgid "Cannot find Git repository for '%(path)s'."
2343 msgstr ""
2344 
2345 #: pology/vcs.py:857
2346 #, python-format
2347 msgctxt "@info"
2348 msgid "Git cannot remove directories (tried on '%(path)s')."
2349 msgstr ""
2350 
2351 #: pology/vcs.py:876
2352 msgctxt "@info"
2353 msgid "Trying to move paths between different repositories."
2354 msgstr ""
2355 
2356 #: pology/vcs.py:991
2357 #, python-format
2358 msgid "@infoGit cannot commit non-versioned path '%(path)s'."
2359 msgstr ""
2360 
2361 #: pology/vcs.py:996
2362 #, python-format
2363 msgid "@infoGit cannot add path '%(path)s' to index."
2364 msgstr ""
2365 
2366 #: pology/vcs.py:1006
2367 msgctxt "@info"
2368 msgid "Git is resetting paths in index which are not to be committed."
2369 msgstr ""
2370 
2371 #: pology/vcs.py:1119
2372 msgid "@infoGit cannot diff from non-staged paths to a commit."
2373 msgstr ""
2374 
2375 #: pology/vcs.py:1127
2376 #, python-format
2377 msgid ""
2378 "@infoGit reports it cannot diff path '%(path)s':\n"
2379 "%(msg)s"
2380 msgstr ""
2381 
2382 #: pology/vcs.py:1164
2383 #, python-format
2384 msgid ""
2385 "@infoGit reports it cannot revert path '%(path)s':\n"
2386 "%(msg)s"
2387 msgstr ""
2388 
2389 #: pology/wrap.py:153
2390 msgctxt "@info"
2391 msgid "Wrapping is too tight, cannot fit leading and trailing text."
2392 msgstr ""
2393 
2394 #: pology/proj/kde/header.py:45
2395 #, python-format
2396 msgctxt "@info TP stands for Translation Project"
2397 msgid ""
2398 "Cannot determine KDE TP subdirectory of '%(file)s', skipping header updates."
2399 msgstr ""
2400 
2401 #: pology/lang/nb/exclusion.py:68 pology/lang/nn/exclusion.py:68
2402 #, python-format
2403 msgctxt "@info"
2404 msgid "Excluded form '%(word)s'."
2405 msgstr ""
2406 
2407 #: pology/lang/sr/charsets.py:108
2408 #, python-format
2409 msgctxt "@info"
2410 msgid ""
2411 "Character '%(char)s' (%(code)s) cannot be transliterated into character set "
2412 "%(charset)s, removing it."
2413 msgstr ""
2414 
2415 #: pology/lang/sr/checks.py:116
2416 #, python-format
2417 msgctxt "@info"
2418 msgid "Naked Latin segment '%(snippet)s'."
2419 msgstr ""
2420 
2421 #: pology/lang/sr/nobr.py:70
2422 #, python-format
2423 msgctxt "@info"
2424 msgid "Unknown hyphen replacement mode %(mode)s."
2425 msgstr ""
2426 
2427 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:326
2428 msgctxt "@info"
2429 msgid ""
2430 "Invalid combination of Ekavian/Ijekavian Cyrillic/Latin environments to "
2431 "trapnakron derivator."
2432 msgstr ""
2433 
2434 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:332
2435 #, python-format
2436 msgctxt "@info"
2437 msgid ""
2438 "Unknown markup type '%(mtype)s' to trapnakron derivator (known markups: "
2439 "%(mtypelist)s)."
2440 msgstr ""
2441 
2442 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:363
2443 msgctxt "@info"
2444 msgid "Sequence of gender-number suffixes must have exactly 8 elements."
2445 msgstr ""
2446 
2447 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:390
2448 msgctxt "@info"
2449 msgid "Sequence of person name suffixes must have exactly 2 elements."
2450 msgstr ""
2451 
2452 #: pology/lang/sr/trapnakron.py:866
2453 #, python-format
2454 msgctxt "@info"
2455 msgid ""
2456 "Normalization of property keys requested on unsupported data type '%(type)s'."
2457 msgstr ""
2458 
2459 #: pology/lang/sr/trapres.py:71
2460 #, python-format
2461 msgctxt ""
2462 "@info \"trapnakron\" is a shorthand for \"Transcriptions and Translations of "
2463 "Names and Acronyms\" in Serbian"
2464 msgid "Unknown trapnakron constructor '%(name)s'."
2465 msgstr ""
2466 
2467 #: pology/lang/sr/wconv.py:445
2468 #, python-format
2469 msgctxt "@info \"alternatives directive\" is a term"
2470 msgid ""
2471 "Malformed Ekavian-Ijekavian alternatives directive encountered after %(num)d "
2472 "good directive."
2473 msgid_plural ""
2474 "Malformed Ekavian-Ijekavian alternatives directive encountered after %(num)d "
2475 "good directives."
2476 msgstr[0] ""
2477 msgstr[1] ""
2478 
2479 #: pology/lang/sr/wconv.py:489
2480 #, python-format
2481 msgctxt "@info \"jat\" is the name of an old Serbian letter"
2482 msgid "Unknown jat-reflex starting from '%(snippet)s'."
2483 msgstr ""
2484 
2485 #: pology/lang/sr/wconv.py:763
2486 #, python-format
2487 msgctxt "@info"
2488 msgid ""
2489 "No delimiter from '%(delimstr)s' can be used for alternatives directive "
2490 "containing: %(snippetlist)s."
2491 msgstr ""
2492 
2493 #: pology/internal/poediffpatch.py:27
2494 #, python-format
2495 msgctxt "@info"
2496 msgid ""
2497 "Class '%(clss)s' only provides static attributes, objects of this type "
2498 "cannot be constructed."
2499 msgstr ""
2500 
2501 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:46 scripts/organizeDict.py:46
2502 #, python-format
2503 msgctxt "@info"
2504 msgid "Unknown option '%(opt)s' in command line."
2505 msgstr ""
2506 
2507 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:68 scripts/organizeDict.py:68
2508 #, python-format
2509 msgctxt "@info"
2510 msgid "Malformed header of the dictionary file '%(file)s'."
2511 msgstr ""
2512 
2513 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:76 scripts/organizeDict.py:76
2514 #, python-format
2515 msgctxt "@item:inlist"
2516 msgid "dictionary type changed to '%(dtype)s'"
2517 msgstr ""
2518 
2519 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:95 scripts/organizeDict.py:95
2520 #, python-format
2521 msgctxt "@item:inlist"
2522 msgid "duplicate removed: %(word)s"
2523 msgstr ""
2524 
2525 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:100 scripts/organizeDict.py:100
2526 #, python-format
2527 msgctxt "@item:inlist"
2528 msgid "*** invalid word at %(line)s: %(word)s"
2529 msgstr ""
2530 
2531 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:105 scripts/organizeDict.py:105
2532 #, python-format
2533 msgctxt "@item:inlist"
2534 msgid "invalid word removed: %(word)s"
2535 msgstr ""
2536 
2537 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:123 scripts/organizeDict.py:123
2538 #, python-format
2539 msgctxt "@item:inlist"
2540 msgid "written %(num)d word"
2541 msgid_plural "written %(num)d words"
2542 msgstr[0] ""
2543 msgstr[1] ""
2544 
2545 #: scripts/normalize-aspell-word-list.py:130 scripts/organizeDict.py:130
2546 #, python-format
2547 msgctxt "@info"
2548 msgid "Usage: %(cmd)s [-r|--remove-invalid] DICTFILE..."
2549 msgstr ""
2550 
2551 #: scripts/poascribe.py:104
2552 #, python-format
2553 msgctxt "@info command usage"
2554 msgid "%(cmd)s MODE [OPTIONS] [PATHS...]"
2555 msgstr ""
2556 
2557 #: scripts/poascribe.py:107
2558 msgctxt "@info command description"
2559 msgid ""
2560 "Keep track of who, when, and how, has translated, modified, or reviewed "
2561 "messages in a collection of PO files."
2562 msgstr ""
2563 
2564 #: scripts/poascribe.py:110
2565 #, python-format
2566 msgctxt "@info command version"
2567 msgid ""
2568 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n"
2569 "Copyright © 2008, 2009, 2010 Chusslove Illich (Часлав Илић) &lt;%(email)s&gt;"
2570 msgstr ""
2571 
2572 #: scripts/poascribe.py:118 scripts/poascribe.py:209
2573 msgctxt "@info command line value placeholder"
2574 msgid "SELECTOR[:ARGS]"
2575 msgstr ""
2576 
2577 #: scripts/poascribe.py:121
2578 msgctxt "@info command line option description"
2579 msgid ""
2580 "Select a message from ascription history by this selector. Can be repeated, "
2581 "in which case the message is selected if all selectors match it."
2582 msgstr ""
2583 
2584 #: scripts/poascribe.py:126 scripts/poselfmerge.py:64
2585 msgctxt "@info command line value placeholder"
2586 msgid "RATIO"
2587 msgstr ""
2588 
2589 #: scripts/poascribe.py:129
2590 #, python-format
2591 msgctxt "@info command line option description"
2592 msgid ""
2593 "Minimum adjusted similarity between two versions of a message needed to show "
2594 "the embedded difference. Range 0.0-1.0, where 0 means always to show the "
2595 "difference, and 1 never to show it; a convenient range is 0.6-0.8. When the "
2596 "difference is not shown, the '%(flag)s' flag is added to the message."
2597 msgstr ""
2598 
2599 #: scripts/poascribe.py:140
2600 msgctxt "@info command line option description"
2601 msgid "Next to global summary, also present results by file."
2602 msgstr ""
2603 
2604 #: scripts/poascribe.py:145
2605 msgctxt "@info command line option description"
2606 msgid ""
2607 "Do not commit catalogs to version control (when version control is used)."
2608 msgstr ""
2609 
2610 #: scripts/poascribe.py:149
2611 msgctxt "@info command line value placeholder"
2612 msgid "LEVEL"
2613 msgstr ""
2614 
2615 #: scripts/poascribe.py:152
2616 msgctxt "@info command line option description"
2617 msgid "Consider ascription history up to this level into the past."
2618 msgstr ""
2619 
2620 #: scripts/poascribe.py:155
2621 msgctxt "@info command line value placeholder"
2622 msgid "SPEC"
2623 msgstr ""
2624 
2625 #: scripts/poascribe.py:158
2626 msgctxt "@info command line option description"
2627 msgid ""
2628 "Reduce each message in history to a part of the difference from the first "
2629 "earlier modification: to added, removed, or equal segments. The value begins "
2630 "with one of the characters 'a', 'r', or 'e', followed by substring that will "
2631 "be used to separate selected difference segments in resulting messages (if "
2632 "this substring is empty, space is used)."
2633 msgstr ""
2634 
2635 #: scripts/poascribe.py:167
2636 msgctxt "@info command line value placeholder"
2637 msgid "NAME"
2638 msgstr ""
2639 
2640 #: scripts/poascribe.py:170
2641 msgctxt "@info command line option description"
2642 msgid ""
2643 "Pass relevant message text fields through a filter before matching or "
2644 "comparing them (relevant in some modes). Can be repeated to add several "
2645 "filters."
2646 msgstr ""
2647 
2648 #: scripts/poascribe.py:177
2649 msgctxt "@info command line option description"
2650 msgid ""
2651 "When operating under a filter, also show filtered versions of whatever is "
2652 "shown in original (e.g. in diffs)."
2653 msgstr ""
2654 
2655 #: scripts/poascribe.py:183
2656 msgctxt "@info command line option description"
2657 msgid ""
2658 "Do not remove review-significant flags from messages (possibly convert them "
2659 "as appropriate)."
2660 msgstr ""
2661 
2662 #: scripts/poascribe.py:187
2663 msgctxt "@info command line value placeholder"
2664 msgid "TEXT"
2665 msgstr ""
2666 
2667 #: scripts/poascribe.py:190
2668 #, python-format
2669 msgctxt "@info command line option description"
2670 msgid ""
2671 "Version control commit message for original catalogs, when %(opt)s is in "
2672 "effect."
2673 msgstr ""
2674 
2675 #: scripts/poascribe.py:198
2676 msgctxt "@info command line option description"
2677 msgid "Open selected messages in one of the supported PO editors."
2678 msgstr ""
2679 
2680 #: scripts/poascribe.py:201
2681 msgctxt "@info command line value placeholder"
2682 msgid "FRACTION"
2683 msgstr ""
2684 
2685 #: scripts/poascribe.py:204
2686 msgctxt "@info command line option description"
2687 msgid ""
2688 "Select messages in a catalog only if the total number of selected messages "
2689 "in that catalog would be at most the given fraction (0.0-1.0) of total "
2690 "number of messages."
2691 msgstr ""
2692 
2693 #: scripts/poascribe.py:212
2694 msgctxt "@info command line option description"
2695 msgid ""
2696 "Consider only messages matched by this selector. Can be repeated, in which "
2697 "case the message is selected if all selectors match it."
2698 msgstr ""
2699 
2700 #: scripts/poascribe.py:217
2701 msgctxt "@info command line value placeholder"
2702 msgid "TAG"
2703 msgstr ""
2704 
2705 #: scripts/poascribe.py:220
2706 msgctxt "@info command line option description"
2707 msgid ""
2708 "Tag to add or consider in ascription records. Several tags may be given "
2709 "separated by commas."
2710 msgstr ""
2711 
2712 #: scripts/poascribe.py:224
2713 msgctxt "@info command line value placeholder"
2714 msgid "USER"
2715 msgstr ""
2716 
2717 #: scripts/poascribe.py:227
2718 msgctxt "@info command line option description"
2719 msgid "User in whose name the operation is performed."
2720 msgstr ""
2721 
2722 #: scripts/poascribe.py:232
2723 msgctxt "@info command line option description"
2724 msgid ""
2725 "Update headers in catalogs which contain modifications before committing "
2726 "them, with user's translator information."
2727 msgstr ""
2728 
2729 #: scripts/poascribe.py:238
2730 msgctxt "@info command line option description"
2731 msgid "Output more detailed progress info."
2732 msgstr ""
2733 
2734 #: scripts/poascribe.py:244
2735 msgctxt "@info command line option description"
2736 msgid ""
2737 "Write paths of all original catalogs modified by ascription operations into "
2738 "the given file."
2739 msgstr ""
2740 
2741 #: scripts/poascribe.py:248
2742 msgctxt "@info command line value placeholder"
2743 msgid "PYFILE"
2744 msgstr ""
2745 
2746 #: scripts/poascribe.py:251
2747 msgctxt "@info command line option description"
2748 msgid ""
2749 "Collect optional functionality from an external Python file (selectors, etc)."
2750 msgstr ""
2751 
2752 #: scripts/poascribe.py:257
2753 #, python-format
2754 msgctxt "@info command line option description"
2755 msgid ""
2756 "Ascribe all messages as reviewed on commit, overriding any existing review "
2757 "elements. Tags given by %(opt)s apply. This should not be done in day-to-day "
2758 "practice; the primary use is initial review ascription."
2759 msgstr ""
2760 
2761 #: scripts/poascribe.py:270 scripts/posummit.py:138
2762 msgctxt "@info"
2763 msgid "Operation mode not given."
2764 msgstr ""
2765 
2766 #: scripts/poascribe.py:276
2767 #, python-format
2768 msgctxt "@info"
2769 msgid "Unknown operation mode '%(mode)s' (known modes: %(modelist)s)."
2770 msgstr ""
2771 
2772 #: scripts/poascribe.py:314
2773 #, python-format
2774 msgctxt "@info"
2775 msgid "PO editor '%(ed)s' is not among the supported editors: %(edlist)s."
2776 msgstr ""
2777 
2778 #: scripts/poascribe.py:333
2779 #, python-format
2780 msgctxt "@info"
2781 msgid "Value '%(val)s' to option '%(opt)s' is of wrong type."
2782 msgstr ""
2783 
2784 #: scripts/poascribe.py:362
2785 #, python-format
2786 msgctxt "@info"
2787 msgid ""
2788 "Value '%(val)s' to option '%(opt)s' must start with '%(char1)s', "
2789 "'%(char2)s', or '%(char3)s'."
2790 msgstr ""
2791 
2792 #: scripts/poascribe.py:408
2793 #, python-format
2794 msgctxt "@info"
2795 msgid "Unhandled operation mode '%(mode)s'."
2796 msgstr ""
2797 
2798 #: scripts/poascribe.py:415
2799 #, python-format
2800 msgctxt "@info"
2801 msgid "Operation mode '%(mode)s' requires a user to be specified."
2802 msgstr ""
2803 
2804 #: scripts/poascribe.py:421
2805 #, python-format
2806 msgctxt "@info"
2807 msgid "Operation mode '%(mode)s' does not accept selectors."
2808 msgstr ""
2809 
2810 #: scripts/poascribe.py:425
2811 #, python-format
2812 msgctxt "@info"
2813 msgid "Operation mode '%(mode)s' does not accept history selectors."
2814 msgstr ""
2815 
2816 #: scripts/poascribe.py:455
2817 #, python-format
2818 msgctxt "@info"
2819 msgid "Paths of modified catalogs written to '%(file)s'."
2820 msgstr ""
2821 
2822 #: scripts/poascribe.py:462
2823 msgctxt "@info:progress VCS is acronym for \"version control system\""
2824 msgid ">>>>> VCS is committing catalogs:"
2825 msgstr ""
2826 
2827 #: scripts/poascribe.py:491
2828 msgctxt "@info"
2829 msgid "VCS reports that some catalogs cannot be added."
2830 msgstr ""
2831 
2832 #: scripts/poascribe.py:499
2833 msgctxt "@info"
2834 msgid "VCS reports that some catalogs cannot be committed."
2835 msgstr ""
2836 
2837 #: scripts/poascribe.py:503
2838 #, python-format
2839 msgctxt "@info"
2840 msgid ""
2841 "VCS reports that some catalogs cannot be committed (commit message preserved "
2842 "in '%(file)s')."
2843 msgstr ""
2844 
2845 #: scripts/poascribe.py:540
2846 #, python-format
2847 msgctxt "@info"
2848 msgid "Еrror from editor command '%(cmd)s' for commit message."
2849 msgstr ""
2850 
2851 #: scripts/poascribe.py:544
2852 #, python-format
2853 msgctxt "@info"
2854 msgid "Editor command '%(cmd)s' did not produce a file."
2855 msgstr ""
2856 
2857 #: scripts/poascribe.py:567
2858 #, python-format
2859 msgctxt "@info"
2860 msgid "User '%(user)s' not defined in '%(file)s'."
2861 msgstr ""
2862 
2863 #: scripts/poascribe.py:577
2864 #, python-format
2865 msgctxt "@info"
2866 msgid "Review tag '%(tag)s' not defined in '%(file)s'."
2867 msgstr ""
2868 
2869 #: scripts/poascribe.py:592
2870 msgctxt "@info"
2871 msgid ""
2872 "Invalid syntax in some files, see the reports above. Ascription aborted."
2873 msgstr ""
2874 
2875 #: scripts/poascribe.py:624
2876 #, python-format
2877 msgctxt "@info:progress"
2878 msgid "Examining state: %(file)s"
2879 msgstr ""
2880 
2881 #: scripts/poascribe.py:672
2882 msgctxt "@title:column translated messages"
2883 msgid "msg/t"
2884 msgstr ""
2885 
2886 #: scripts/poascribe.py:673 sieve/stats.py:648
2887 msgctxt "@title:column fuzzy messages"
2888 msgid "msg/f"
2889 msgstr ""
2890 
2891 #: scripts/poascribe.py:674 sieve/stats.py:650
2892 msgctxt "@title:column untranslated messages"
2893 msgid "msg/u"
2894 msgstr ""
2895 
2896 #: scripts/poascribe.py:675
2897 msgctxt "@title:column obsolete translated messages"
2898 msgid "msg/ot"
2899 msgstr ""
2900 
2901 #: scripts/poascribe.py:676
2902 msgctxt "@title:column obsolete fuzzy messages"
2903 msgid "msg/of"
2904 msgstr ""
2905 
2906 #: scripts/poascribe.py:677
2907 msgctxt "@title:column obsolete untranslated messages"
2908 msgid "msg/ou"
2909 msgstr ""
2910 
2911 #: scripts/poascribe.py:696
2912 msgctxt "@title:row number of ascribed messages"
2913 msgid "ascribed"
2914 msgstr ""
2915 
2916 #: scripts/poascribe.py:700
2917 msgctxt "@title:row number of unascribed messages"
2918 msgid "unascribed"
2919 msgstr ""
2920 
2921 #: scripts/poascribe.py:713 sieve/stats.py:646
2922 msgctxt "@title:column"
2923 msgid "catalog"
2924 msgstr ""
2925 
2926 #: scripts/poascribe.py:714
2927 msgctxt "@title:column state (asc/nasc)"
2928 msgid "st"
2929 msgstr ""
2930 
2931 #: scripts/poascribe.py:724
2932 msgctxt "@item:intable number of ascribed messages"
2933 msgid "asc"
2934 msgstr ""
2935 
2936 #: scripts/poascribe.py:731
2937 msgctxt "@item:intable number of unascribed messages"
2938 msgid "nasc"
2939 msgstr ""
2940 
2941 #: scripts/poascribe.py:763
2942 #, python-format
2943 msgctxt "@info:progress"
2944 msgid "Restoring reviews: %(file)s"
2945 msgstr ""
2946 
2947 #: scripts/poascribe.py:786
2948 #, python-format
2949 msgctxt "@info:progress"
2950 msgid "===== Review elements restored to %(num)d message."
2951 msgid_plural "===== Review elements restored to %(num)d messages."
2952 msgstr[0] ""
2953 msgstr[1] ""
2954 
2955 #: scripts/poascribe.py:811
2956 #, python-format
2957 msgctxt "@info:progress"
2958 msgid "Ascribing: %(file)s"
2959 msgstr ""
2960 
2961 #: scripts/poascribe.py:847
2962 msgctxt "@title:column number of modified messages"
2963 msgid "modified"
2964 msgstr "ännert"
2965 
2966 #: scripts/poascribe.py:853
2967 msgctxt "@title:row number of translated messages"
2968 msgid "translated"
2969 msgstr "översett"
2970 
2971 #: scripts/poascribe.py:856
2972 msgctxt "@title:row number of fuzzy messages"
2973 msgid "fuzzy"
2974 msgstr "twiefelhaftig"
2975 
2976 #: scripts/poascribe.py:859
2977 msgctxt "@title:row number of untranslated messages"
2978 msgid "untranslated"
2979 msgstr "nich översett:"
2980 
2981 #: scripts/poascribe.py:862
2982 #, fuzzy
2983 msgctxt "@title:row number of obsolete translated messages"
2984 msgid "obsolete/t"
2985 msgstr "överhaalt"
2986 
2987 #: scripts/poascribe.py:865
2988 msgctxt "@title:row number of obsolete fuzzy messages"
2989 msgid "obsolete/f"
2990 msgstr ""
2991 
2992 #: scripts/poascribe.py:868
2993 msgctxt "@title:row number of obsolete untranslated messages"
2994 msgid "obsolete/u"
2995 msgstr ""
2996 
2997 #: scripts/poascribe.py:872
2998 msgctxt "@title:column number of reviewed messages"
2999 msgid "reviewed"
3000 msgstr "nakeken"
3001 
3002 #: scripts/poascribe.py:880
3003 msgctxt "@info:progress"
3004 msgid "===== Ascription summary:"
3005 msgstr ""
3006 
3007 #: scripts/poascribe.py:895
3008 #, python-format
3009 msgctxt "@info:progress"
3010 msgid "Diffing for review: %(file)s"
3011 msgstr ""
3012 
3013 #: scripts/poascribe.py:905
3014 #, python-format
3015 msgctxt "@info:progress"
3016 msgid "===== %(num)d message diffed for review."
3017 msgid_plural "===== %(num)d messages diffed for review."
3018 msgstr[0] ""
3019 msgstr[1] ""
3020 
3021 #: scripts/poascribe.py:914
3022 #, python-format
3023 msgctxt "@info:progress"
3024 msgid "Purging review elements: %(file)s"
3025 msgstr ""
3026 
3027 #: scripts/poascribe.py:926
3028 #, python-format
3029 msgctxt "@info:progress"
3030 msgid "===== Review elements purged from %(num)d message."
3031 msgid_plural "===== Review elements purged from %(num)d messages."
3032 msgstr[0] ""
3033 msgstr[1] ""
3034 
3035 #: scripts/poascribe.py:931
3036 #, python-format
3037 msgctxt "@info:progress"
3038 msgid "===== Review elements purged from %(num)d message (flags kept)."
3039 msgid_plural "===== Review elements purged from %(num)d messages (flags kept)."
3040 msgstr[0] ""
3041 msgstr[1] ""
3042 
3043 #: scripts/poascribe.py:944
3044 #, python-format
3045 msgctxt "@info:progress"
3046 msgid "Computing histories: %(file)s"
3047 msgstr ""
3048 
3049 #: scripts/poascribe.py:954
3050 #, python-format
3051 msgctxt "@info:progress"
3052 msgid "===== Histories computed for %(num)d message."
3053 msgid_plural "===== Histories computed for %(num)d messages."
3054 msgstr[0] ""
3055 msgstr[1] ""
3056 
3057 #: scripts/poascribe.py:1007
3058 #, python-format
3059 msgctxt "@info"
3060 msgid "Unknown review tags: %(taglist)s."
3061 msgstr ""
3062 
3063 #: scripts/poascribe.py:1187
3064 msgctxt "@info note on selected message"
3065 msgid "Selected for review."
3066 msgstr ""
3067 
3068 #: scripts/poascribe.py:1281
3069 msgctxt "@info:progress"
3070 msgid "<green>>>> History follows:</green>"
3071 msgstr ""
3072 
3073 #: scripts/poascribe.py:1287
3074 #, python-format
3075 msgctxt "@item:intable"
3076 msgid "<bold>#%(pos)d</bold> modified by %(user)s on %(date)s"
3077 msgstr ""
3078 
3079 #: scripts/poascribe.py:1293
3080 #, python-format
3081 msgctxt "@item:intable"
3082 msgid "<bold>#%(pos)d</bold> reviewed by %(user)s on %(date)s"
3083 msgstr ""
3084 
3085 #: scripts/poascribe.py:1298
3086 #, python-format
3087 msgctxt "@item:intable"
3088 msgid "<bold>#%(pos)d</bold> reviewed (%(tag)s) by %(user)s on %(date)s"
3089 msgstr ""
3090 
3091 #: scripts/poascribe.py:1304
3092 #, python-format
3093 msgctxt "@info"
3094 msgid "Unknown ascription type '%(type)s' found in history."
3095 msgstr ""
3096 
3097 #: scripts/poediff.py:57
3098 #, python-format
3099 msgctxt "@info command usage"
3100 msgid ""
3101 "%(cmd)s [OPTIONS] FILE1 FILE2\n"
3102 "%(cmd)s [OPTIONS] DIR1 DIR2\n"
3103 "%(cmd)s -c VCS [OPTIONS] [PATHS...]"
3104 msgstr ""
3105 
3106 #: scripts/poediff.py:62
3107 msgctxt "@info command description"
3108 msgid "Create embedded diffs of PO files."
3109 msgstr ""
3110 
3111 #: scripts/poediff.py:64 scripts/poepatch.py:71 scripts/pomtrans.py:54
3112 #: scripts/poselfmerge.py:56 lang/sr/scripts/pohybdl.py:40
3113 #: lang/sr/scripts/traplint.py:453
3114 #, python-format
3115 msgctxt "@info command version"
3116 msgid ""
3117 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n"
3118 "Copyright © 2009, 2010 Chusslove Illich (Часлав Илић) &lt;%(email)s&gt;"
3119 msgstr ""
3120 
3121 #: scripts/poediff.py:77
3122 msgctxt "@info command line option description"
3123 msgid "Do not diff obsolete messages."
3124 msgstr ""
3125 
3126 #: scripts/poediff.py:80
3127 msgctxt "@info command line value placeholder"
3128 msgid "VCS"
3129 msgstr ""
3130 
3131 #: scripts/poediff.py:83
3132 #, python-format
3133 msgctxt "@info command line option description"
3134 msgid ""
3135 "Paths are under version control by given VCS; can be one of: %(vcslist)s."
3136 msgstr ""
3137 
3138 #: scripts/poediff.py:90 scripts/posieve.py:115
3139 msgctxt "@info command line option description"
3140 msgid "List the names of available options."
3141 msgstr ""
3142 
3143 #: scripts/poediff.py:95
3144 msgctxt "@info command line option description"
3145 msgid "List the keywords of known version control systems."
3146 msgstr ""
3147 
3148 #: scripts/poediff.py:100 scripts/poepatch.py:105
3149 msgctxt "@info command line option description"
3150 msgid "Do not try to indirectly pair messages by merging catalogs."
3151 msgstr ""
3152 
3153 #: scripts/poediff.py:103 scripts/poselfmerge.py:79
3154 msgctxt "@info command line value placeholder"
3155 msgid "POFILE"
3156 msgstr ""
3157 
3158 #: scripts/poediff.py:106
3159 msgctxt "@info command line option description"
3160 msgid "Output diff catalog to a file instead of stdout."
3161 msgstr ""
3162 
3163 #: scripts/poediff.py:111
3164 msgctxt "@info command line option description"
3165 msgid ""
3166 "When two directories are diffed, ignore catalogs which are not present in "
3167 "both directories."
3168 msgstr ""
3169 
3170 #: scripts/poediff.py:117
3171 msgctxt "@info command line option description"
3172 msgid "Do not display any progress info."
3173 msgstr ""
3174 
3175 #: scripts/poediff.py:122
3176 #, python-format
3177 msgctxt "@info command line option description"
3178 msgid "Equivalent to %(opt)s."
3179 msgstr ""
3180 
3181 #: scripts/poediff.py:126
3182 msgctxt "@info command line value placeholder"
3183 msgid "REV1[:REV2]"
3184 msgstr ""
3185 
3186 #: scripts/poediff.py:129
3187 msgctxt "@info command line option description"
3188 msgid ""
3189 "Revision from which to diff to current working copy, or from first to second "
3190 "revision (if VCS is given)."
3191 msgstr ""
3192 
3193 #: scripts/poediff.py:135
3194 msgctxt "@info command line option description"
3195 msgid ""
3196 "Do not diff headers and do not write out the top header (resulting output "
3197 "cannot be used as patch)."
3198 msgstr ""
3199 
3200 #: scripts/poediff.py:141
3201 #, python-format
3202 msgctxt "@info command line option description"
3203 msgid ""
3204 "Instead of outputting the diff, calculate and output an estimate of the "
3205 "effort that was needed to update the translation from old to new paths. "
3206 "Ignores %(opt1)s and %(opt1)s options."
3207 msgstr ""
3208 
3209 #: scripts/poediff.py:176
3210 #, python-format
3211 msgctxt "@info"
3212 msgid "Unknown VCS '%(vcs)s' selected."
3213 msgstr ""
3214 
3215 #: scripts/poediff.py:185
3216 msgctxt "@info"
3217 msgid "Exactly two paths are needed for diffing."
3218 msgstr ""
3219 
3220 #: scripts/poediff.py:194
3221 msgctxt "@info"
3222 msgid "Both paths must be either files or directories."
3223 msgstr ""
3224 
3225 #: scripts/poediff.py:205
3226 #, python-format
3227 msgctxt "@info"
3228 msgid "Path '%(path)s' is not under version control."
3229 msgstr ""
3230 
3231 #: scripts/poediff.py:220
3232 #, python-format
3233 msgctxt "@info"
3234 msgid "Too many revisions given: %(revlist)s."
3235 msgstr ""
3236 
3237 #: scripts/poediff.py:271
3238 #, python-format
3239 msgctxt "@info"
3240 msgid "%(quantity)s: %(value)s"
3241 msgstr ""
3242 
3243 #: scripts/poediff.py:293 scripts/poediff.py:453
3244 #, python-format
3245 msgctxt "@info:progress"
3246 msgid "Diffing: %(file)s"
3247 msgstr ""
3248 
3249 #: scripts/poediff.py:308 scripts/poediff.py:469
3250 #, python-format
3251 msgctxt "@info"
3252 msgid "Cannot parse catalog '%(file)s'."
3253 msgstr ""
3254 
3255 #: scripts/poediff.py:391
3256 msgctxt "@info"
3257 msgid "Internal problem with path collection (200)."
3258 msgstr ""
3259 
3260 #: scripts/poediff.py:418
3261 #, python-format
3262 msgctxt "@info"
3263 msgid "Cannot export path '%(path)s' in revision '%(rev)s'."
3264 msgstr ""
3265 
3266 #: scripts/poediff.py:477
3267 msgctxt "@item"
3268 msgid "nominal newly translated words"
3269 msgstr ""
3270 
3271 #: scripts/poepatch.py:65
3272 #, python-format
3273 msgctxt "@info command usage"
3274 msgid ""
3275 "%(cmd)s [OPTIONS] [OPTIONS] &lt; EDIFF\n"
3276 "%(cmd)s -u [OPTIONS] PATHS..."
3277 msgstr ""
3278 
3279 #: scripts/poepatch.py:69
3280 msgctxt "@info command description"
3281 msgid "Apply embedded diff of PO files as patch."
3282 msgstr ""
3283 
3284 #: scripts/poepatch.py:81
3285 msgctxt "@info command line option description"
3286 msgid ""
3287 "Apply every message to its paired message in the target file, irrespective "
3288 "of whether its non-pairing parts match too."
3289 msgstr ""
3290 
3291 #: scripts/poepatch.py:85
3292 msgctxt "@info command line value placeholder"
3293 msgid "DIR"
3294 msgstr ""
3295 
3296 #: scripts/poepatch.py:88
3297 msgctxt "@info command line option description"
3298 msgid "Prepend this directory path to any resolved target file path."
3299 msgstr ""
3300 
3301 #: scripts/poepatch.py:93
3302 msgctxt "@info command line option description"
3303 msgid ""
3304 "Instead of applying resolved newer version of the message, add the full "
3305 "embedded diff into the target file."
3306 msgstr ""
3307 
3308 #: scripts/poepatch.py:100
3309 msgctxt "@info command line option description"
3310 msgid "Read the patch from the given file instead of standard input."
3311 msgstr ""
3312 
3313 #: scripts/poepatch.py:108
3314 msgctxt "@info command line value placeholder"
3315 msgid "NUM"
3316 msgstr ""
3317 
3318 #: scripts/poepatch.py:111
3319 msgctxt "@info command line option description"
3320 msgid ""
3321 "Strip the smallest prefix containing NUM leading slashes from each file name "
3322 "found in the ediff file (like in patch(1)). If not given, only the base name "
3323 "of each file is taken."
3324 msgstr ""
3325 
3326 #: scripts/poepatch.py:118
3327 msgctxt "@info command line option description"
3328 msgid ""
3329 "Instead of applying a patch, resolve all embedded differences in given paths "
3330 "to newer versions of messages."
3331 msgstr ""
3332 
3333 #: scripts/poepatch.py:133
3334 #, python-format
3335 msgctxt "@info"
3336 msgid "Too many arguments in command line: %(argspec)s"
3337 msgstr ""
3338 
3339 #: scripts/poepatch.py:137
3340 #, python-format
3341 msgctxt "@info"
3342 msgid "Option %(opt)s expects a positive integer value."
3343 msgstr ""
3344 
3345 #: scripts/poepatch.py:162
3346 #, python-format
3347 msgctxt "@info"
3348 msgid "Path '%(path)s' is not a file or does not exist."
3349 msgstr ""
3350 
3351 #: scripts/poepatch.py:173
3352 #, python-format
3353 msgctxt "@info ediff is shorthand for \"embedded difference\""
3354 msgid "Error reading ediff '%(file)s'."
3355 msgstr ""
3356 
3357 #: scripts/poepatch.py:181
3358 #, python-format
3359 msgctxt "@info"
3360 msgid "Header field '%(field)s' is missing in the ediff."
3361 msgstr ""
3362 
3363 #: scripts/poepatch.py:238
3364 #, python-format
3365 msgctxt "@info"
3366 msgid "Path '%(path)s' is not a file or does not exist, skipping it."
3367 msgstr ""
3368 
3369 #: scripts/poepatch.py:246 scripts/poepatch.py:259 scripts/poepatch.py:761
3370 #, python-format
3371 msgctxt "@info"
3372 msgid "Error reading catalog '%(file)s', skipping it."
3373 msgstr ""
3374 
3375 #: scripts/poepatch.py:263
3376 #, python-format
3377 msgctxt "@info"
3378 msgid "Cannot create catalog '%(file)s', skipping it."
3379 msgstr ""
3380 
3381 #: scripts/poepatch.py:268
3382 msgctxt "@info"
3383 msgid "Both catalogs in ediff indicated not to exist."
3384 msgstr ""
3385 
3386 #: scripts/poepatch.py:274
3387 #, python-format
3388 msgctxt "@info"
3389 msgid "Catalog '%(file)s' already contains embedded differences, skipping it."
3390 msgstr ""
3391 
3392 #: scripts/poepatch.py:284
3393 #, python-format
3394 msgctxt "@info"
3395 msgid ""
3396 "Patch for catalog '%(file)s' contains unresolved split differences, skipping "
3397 "it."
3398 msgstr ""
3399 
3400 #: scripts/poepatch.py:299
3401 #, python-format
3402 msgctxt "@info:progress E is for \"with embedding\""
3403 msgid "Partially patched (E): %(file)s"
3404 msgstr ""
3405 
3406 #: scripts/poepatch.py:303
3407 #, python-format
3408 msgctxt "@info:progress"
3409 msgid "Partially patched: %(file)s"
3410 msgstr ""
3411 
3412 #: scripts/poepatch.py:307
3413 #, python-format
3414 msgctxt "@info:progress E is for \"with embedding\""
3415 msgid "Patched (E): %(file)s"
3416 msgstr ""
3417 
3418 #: scripts/poepatch.py:311
3419 #, python-format
3420 msgctxt "@info:progress"
3421 msgid "Patched: %(file)s"
3422 msgstr ""
3423 
3424 #: scripts/poepatch.py:316
3425 #, python-format
3426 msgctxt "@info:progress E is for \"with embedding\""
3427 msgid "Created (E): %(file)s"
3428 msgstr ""
3429 
3430 #: scripts/poepatch.py:320
3431 #, fuzzy, python-format
3432 msgctxt "@info:progress"
3433 msgid "Created: %(file)s"
3434 msgstr "Opstellt: %(file)s"
3435 
3436 #: scripts/poepatch.py:327
3437 #, fuzzy, python-format
3438 msgctxt "@info:progress"
3439 msgid "Removed: %(file)s"
3440 msgstr "Wegdaan: %(file)s"
3441 
3442 #: scripts/poepatch.py:364
3443 #, python-format
3444 msgctxt ""
3445 "@info:progress file to which rejected parts of the patch have been written to"
3446 msgid "*** Rejects: %(file)s"
3447 msgstr ""
3448 
3449 #: scripts/poepatch.py:445
3450 #, python-format
3451 msgctxt "@info"
3452 msgid "Unknown patch type %(type)s."
3453 msgstr ""
3454 
3455 #: scripts/poepatch.py:496
3456 msgctxt "@info"
3457 msgid "Neither the old nor the new message in the diff is indicated to exist."
3458 msgstr ""
3459 
3460 #: scripts/poepatch.py:787
3461 #, python-format
3462 msgctxt "@info"
3463 msgid ""
3464 "Unembedding results in duplicate header, previous header at %(line)d(#"
3465 "%(entry)d); skipping it."
3466 msgstr ""
3467 
3468 #: scripts/poepatch.py:806
3469 #, python-format
3470 msgctxt "@info"
3471 msgid ""
3472 "Unembedding results in duplicate message, previous message at %(line)d(#"
3473 "%(entry)d); skipping it."
3474 msgstr ""
3475 
3476 #: scripts/poepatch.py:819
3477 #, python-format
3478 msgctxt "@info:progress"
3479 msgid "Unembedded: %(file)s"
3480 msgstr ""
3481 
3482 #: scripts/pomtrans.py:49
3483 #, python-format
3484 msgctxt "@info command usage"
3485 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] TRANSERV PATHS..."
3486 msgstr ""
3487 
3488 #: scripts/pomtrans.py:52
3489 msgctxt "@info command description"
3490 msgid "Perform machine translation of PO files."
3491 msgstr ""
3492 
3493 #: scripts/pomtrans.py:62
3494 msgctxt "@info command line value placeholder"
3495 msgid "CHAR"
3496 msgstr ""
3497 
3498 #: scripts/pomtrans.py:64
3499 msgctxt "@info command line option description"
3500 msgid ""
3501 "Accelerator marker character used in messages. Detected from catalogs if not "
3502 "given."
3503 msgstr ""
3504 
3505 #: scripts/pomtrans.py:70
3506 msgctxt "@info command line option description"
3507 msgid ""
3508 "Translate from translation to another language, found in compendium file at "
3509 "the given path."
3510 msgstr ""
3511 
3512 #: scripts/pomtrans.py:80
3513 #, python-format
3514 msgctxt "@info command line option description"
3515 msgid "Add '%(flag)s' flag to translated messages."
3516 msgstr ""
3517 
3518 #: scripts/pomtrans.py:84
3519 msgctxt "@info command line value placeholder"
3520 msgid "MODE"
3521 msgstr ""
3522 
3523 #: scripts/pomtrans.py:86
3524 msgctxt "@info command line option description"
3525 msgid ""
3526 "Translation mode for the chosen translation service. Overrides the default "
3527 "translation mode constructed based on source and target language. Mode "
3528 "string format is translation service dependent."
3529 msgstr ""
3530 
3531 #: scripts/pomtrans.py:94
3532 #, python-format
3533 msgctxt "@info command line option description"
3534 msgid "Do not add '%(flag)s' flag to translated messages."
3535 msgstr ""
3536 
3537 #: scripts/pomtrans.py:98
3538 msgctxt "@info command line value placeholder"
3539 msgid "SEARCH:REPLACE"
3540 msgstr ""
3541 
3542 #: scripts/pomtrans.py:100
3543 msgctxt "@info command line option description"
3544 msgid ""
3545 "Translate from translation to another language found in parallel catalogs. "
3546 "For given target catalog path, the path to parallel catalog is constructed "
3547 "by replacing once SEARCH with REPLACE."
3548 msgstr ""
3549 
3550 #: scripts/pomtrans.py:106 scripts/pomtrans.py:112
3551 msgctxt "@info command line value placeholder"
3552 msgid "LANG"
3553 msgstr ""
3554 
3555 #: scripts/pomtrans.py:108
3556 msgctxt "@info command line option description"
3557 msgid "Source language code. Detected from catalogs if not given."
3558 msgstr ""
3559 
3560 #: scripts/pomtrans.py:114
3561 msgctxt "@info command line option description"
3562 msgid "Target language code. Detected from catalogs if not given."
3563 msgstr ""
3564 
3565 #: scripts/pomtrans.py:118
3566 msgctxt "@info command line value placeholder"
3567 msgid "PATH"
3568 msgstr ""
3569 
3570 #: scripts/pomtrans.py:120
3571 msgctxt "@info command line option description"
3572 msgid "Custom path to translation service executable (where applicable)."
3573 msgstr ""
3574 
3575 #: scripts/pomtrans.py:138
3576 msgctxt "@info"
3577 msgid "Translation service not specified."
3578 msgstr ""
3579 
3580 #: scripts/pomtrans.py:142
3581 #, python-format
3582 msgctxt "@info"
3583 msgid "Translation service '%(serv)s' not known."
3584 msgstr ""
3585 
3586 #: scripts/pomtrans.py:183 scripts/pomtrans.py:282
3587 #, python-format
3588 msgctxt "@info"
3589 msgid "Translation service failure on '%(file)s'."
3590 msgstr ""
3591 
3592 #: scripts/pomtrans.py:221
3593 #, python-format
3594 msgctxt "@info"
3595 msgid "Compendium '%(file)s' does not exist."
3596 msgstr ""
3597 
3598 #: scripts/pomtrans.py:229
3599 #, python-format
3600 msgctxt "@info"
3601 msgid "Invalid search and replace specification '%(spec)s'."
3602 msgstr ""
3603 
3604 #: scripts/pomtrans.py:242
3605 #, python-format
3606 msgctxt "@info"
3607 msgid "Parallel catalog and target catalog are same files for '%(file)s'."
3608 msgstr ""
3609 
3610 #: scripts/pomtrans.py:334
3611 #, python-format
3612 msgctxt "@info"
3613 msgid "Cannot determine language of source catalog '%(file)s'."
3614 msgstr ""
3615 
3616 #: scripts/pomtrans.py:340
3617 #, python-format
3618 msgctxt "@info"
3619 msgid "Cannot determine language of target catalog '%(file)s'."
3620 msgstr ""
3621 
3622 #: scripts/pomtrans.py:383
3623 #, python-format
3624 msgctxt "@info Apertium is machine translation software"
3625 msgid "Apertium executable not found at '%(path)s'."
3626 msgstr ""
3627 
3628 #: scripts/pomtrans.py:424 scripts/pomtrans.py:432
3629 #, python-format
3630 msgctxt "@info"
3631 msgid ""
3632 "Executing Apertium failed:\n"
3633 "%(output)s"
3634 msgstr ""
3635 
3636 #: scripts/pomtrans.py:440
3637 #, python-format
3638 msgctxt "@info"
3639 msgid ""
3640 "Apertium reported wrong number of translations, %(num1)d instead of %(num2)d."
3641 msgstr ""
3642 
3643 #: scripts/pomtrans.py:475
3644 #, python-format
3645 msgctxt "@info"
3646 msgid ""
3647 "Python module '%(mod)s' not available. Try installing the '%(pkg)s' package."
3648 msgstr ""
3649 
3650 #: scripts/porewrap.py:42 scripts/poselfmerge.py:50
3651 #, python-format
3652 msgctxt "@info command usage"
3653 msgid "%(cmd)s [options] POFILE..."
3654 msgstr ""
3655 
3656 #: scripts/porewrap.py:45
3657 msgctxt "@info command description"
3658 msgid "Rewrap message strings in PO files."
3659 msgstr ""
3660 
3661 #: scripts/porewrap.py:47 scripts/posieve.py:68 scripts/posummit.py:63
3662 #, python-format
3663 msgctxt "@info command version"
3664 msgid ""
3665 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n"
3666 "Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010 Chusslove Illich (Часлав Илић) &lt;"
3667 "%(email)s&gt;"
3668 msgstr ""
3669 
3670 #: scripts/porewrap.py:57 scripts/poselfmerge.py:88
3671 msgctxt "@info command line option description"
3672 msgid "More detailed progress information."
3673 msgstr ""
3674 
3675 #: scripts/porewrap.py:64 scripts/poselfmerge.py:109
3676 msgctxt "@info"
3677 msgid "No input files given."
3678 msgstr ""
3679 
3680 #: scripts/porewrap.py:82
3681 #, python-format
3682 msgctxt "@info:progress"
3683 msgid "Rewrapping: %(file)s"
3684 msgstr ""
3685 
3686 #: scripts/poselfmerge.py:53
3687 msgctxt "@info command description"
3688 msgid ""
3689 "Merge PO file with itself or compendium, to produce fuzzy matches on similar "
3690 "messages."
3691 msgstr ""
3692 
3693 #: scripts/poselfmerge.py:67
3694 msgctxt "@info command line option description"
3695 msgid ""
3696 "On fuzzy matches, the minimum adjusted similarity to accept the match, or "
3697 "else the message is left untranslated. Range is 0.0-1.0, where 0 means "
3698 "always to accept the match, and 1 never to accept; a practical range is "
3699 "0.6-0.8."
3700 msgstr ""
3701 
3702 #: scripts/poselfmerge.py:75
3703 msgctxt "@info command line option description"
3704 msgid ""
3705 "Before merging, clear those fuzzy messages whose predecessor (determined by "
3706 "previous fields) is still in the catalog."
3707 msgstr ""
3708 
3709 #: scripts/poselfmerge.py:82
3710 msgctxt "@info command line option description"
3711 msgid ""
3712 "Catalog with existing translations, to additionally use for direct and fuzzy "
3713 "matches. Can be repeated."
3714 msgstr ""
3715 
3716 #: scripts/poselfmerge.py:91
3717 msgctxt "@info command line value placeholder"
3718 msgid "NUMBER"
3719 msgstr ""
3720 
3721 #: scripts/poselfmerge.py:94
3722 msgctxt "@info command line option description"
3723 msgid ""
3724 "When using compendium, in case of exact match, minimum number of words that "
3725 "original text must have to accept translation without making it fuzzy. Zero "
3726 "means to always accept an exact match."
3727 msgstr ""
3728 
3729 #: scripts/poselfmerge.py:102
3730 msgctxt "@info command line option description"
3731 msgid "When using compendium, make all exact matches fuzzy."
3732 msgstr ""
3733 
3734 #: scripts/poselfmerge.py:123
3735 #, python-format
3736 msgctxt "@info"
3737 msgid ""
3738 "Value to option %(opt)s must be an integer number, given '%(val)s' instead."
3739 msgstr ""
3740 
3741 #: scripts/poselfmerge.py:130
3742 #, python-format
3743 msgctxt "@info"
3744 msgid "Value to option %(opt)s must be a real number, given '%(val)s' instead."
3745 msgstr ""
3746 
3747 #: scripts/poselfmerge.py:143
3748 #, python-format
3749 msgctxt "@info:progress"
3750 msgid "Self-merging: %(file)s"
3751 msgstr ""
3752 
3753 #: scripts/posieve.py:58
3754 #, python-format
3755 msgctxt "@info command usage"
3756 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] SIEVE [POPATHS...]"
3757 msgstr ""
3758 
3759 #: scripts/posieve.py:61
3760 msgctxt "@info command description"
3761 msgid ""
3762 "Apply sieves to PO paths, which may be either single PO files or directories "
3763 "to search recursively for PO files. Some of the sieves only examine PO "
3764 "files, while others modify them as well. The first non-option argument is "
3765 "the sieve name; a list of several comma-separated sieves can be given too."
3766 msgstr ""
3767 
3768 #: scripts/posieve.py:78
3769 msgctxt "@info command line option description"
3770 msgid "Announce that header or message is just about to be sieved."
3771 msgstr ""
3772 
3773 #: scripts/posieve.py:83
3774 msgctxt "@info command line option description"
3775 msgid "Do not sieve obsolete messages."
3776 msgstr ""
3777 
3778 #: scripts/posieve.py:88
3779 #, python-format
3780 msgctxt "@info command line option description"
3781 msgid "Check catalogs by %(cmd)s and skip those which do not pass."
3782 msgstr ""
3783 
3784 #: scripts/posieve.py:94
3785 msgctxt "@info command line option description"
3786 msgid "Force rewriting of all messages, whether modified or not."
3787 msgstr ""
3788 
3789 #: scripts/posieve.py:99
3790 msgctxt "@info command line option description"
3791 msgid "Show help for applied sieves."
3792 msgstr ""
3793 
3794 #: scripts/posieve.py:104
3795 msgctxt "@info command line option description"
3796 msgid ""
3797 "Show all issued sieve parameters (from command line and user configuration)."
3798 msgstr ""
3799 
3800 #: scripts/posieve.py:110
3801 msgctxt "@info command line option description"
3802 msgid "List available internal sieves."
3803 msgstr ""
3804 
3805 #: scripts/posieve.py:120
3806 msgctxt "@info command line option description"
3807 msgid "List the names of available internal sieves."
3808 msgstr ""
3809 
3810 #: scripts/posieve.py:125
3811 msgctxt "@info command line option description"
3812 msgid "List the parameters known to issued sieves."
3813 msgstr ""
3814 
3815 #: scripts/posieve.py:131
3816 msgctxt "@info command line option description"
3817 msgid "Output names of modified files into FILE."
3818 msgstr ""
3819 
3820 #: scripts/posieve.py:136
3821 msgctxt "@info command line option description"
3822 msgid "Do not try to skip catalogs which signal errors."
3823 msgstr ""
3824 
3825 #: scripts/posieve.py:141
3826 msgctxt "@info command line option description"
3827 msgid "Do not write any modifications to catalogs."
3828 msgstr ""
3829 
3830 #: scripts/posieve.py:146
3831 msgctxt "@info command line option description"
3832 msgid ""
3833 "Do not display any progress info (does not influence sieves themselves)."
3834 msgstr ""
3835 
3836 #: scripts/posieve.py:150 scripts/posieve.py:156
3837 msgctxt "@info command line value placeholder"
3838 msgid "NAME[:VALUE]"
3839 msgstr ""
3840 
3841 #: scripts/posieve.py:153
3842 msgctxt "@info command line option description"
3843 msgid "Pass a parameter to sieves."
3844 msgstr ""
3845 
3846 #: scripts/posieve.py:159
3847 msgctxt "@info command line option description"
3848 msgid ""
3849 "Remove a parameter to sieves (e.g. if it was issued through user "
3850 "configuration)."
3851 msgstr ""
3852 
3853 #: scripts/posieve.py:165
3854 msgctxt "@info command line option description"
3855 msgid "Output more detailed progress information."
3856 msgstr ""
3857 
3858 #: scripts/posieve.py:177
3859 msgctxt "@info"
3860 msgid "No sieve to apply given."
3861 msgstr ""
3862 
3863 #: scripts/posieve.py:243
3864 #, python-format
3865 msgctxt "@info"
3866 msgid "Cannot load sieve '%(file)s'."
3867 msgstr ""
3868 
3869 #: scripts/posieve.py:254
3870 #, python-format
3871 msgctxt "@info"
3872 msgid "Module '%(file)s' does not define %(classname)s class."
3873 msgstr ""
3874 
3875 #: scripts/posieve.py:268
3876 msgctxt "@info"
3877 msgid "Available internal sieves:"
3878 msgstr ""
3879 
3880 #: scripts/posieve.py:278
3881 msgctxt "@info"
3882 msgid "Help for sieves:"
3883 msgstr ""
3884 
3885 #: scripts/posieve.py:314
3886 #, python-format
3887 msgctxt "@info"
3888 msgid "Parameters not accepted by any of issued subcommands: %(paramlist)s."
3889 msgstr ""
3890 
3891 #: scripts/posieve.py:355
3892 msgctxt "@info:progress"
3893 msgid "--> Not monitoring messages."
3894 msgstr ""
3895 
3896 #: scripts/posieve.py:368
3897 msgctxt "@info:progress"
3898 msgid "--> Not syncing after sieving."
3899 msgstr ""
3900 
3901 #: scripts/posieve.py:385
3902 msgctxt "@info:progress"
3903 msgid "--> Opening catalogs in header-only mode."
3904 msgstr ""
3905 
3906 #: scripts/posieve.py:408
3907 #, python-format
3908 msgctxt "@info:progress"
3909 msgid "Sieving: %(file)s"
3910 msgstr ""
3911 
3912 #: scripts/posieve.py:414
3913 #, python-format
3914 msgctxt "@info:progress"
3915 msgid "Sieving %(file)s..."
3916 msgstr ""
3917 
3918 #: scripts/posieve.py:424
3919 #, python-format
3920 msgctxt "@info:progress"
3921 msgid ""
3922 "%(file)s: %(cmd)s check failed:\n"
3923 "%(msg)s"
3924 msgstr ""
3925 
3926 #: scripts/posieve.py:428
3927 msgctxt "@info:progress"
3928 msgid "Skipping catalog due to syntax check failure."
3929 msgstr ""
3930 
3931 #: scripts/posieve.py:435
3932 #, python-format
3933 msgctxt "@info:progress"
3934 msgid "%(file)s: Parsing failed: %(msg)s"
3935 msgstr ""
3936 
3937 #: scripts/posieve.py:438
3938 msgctxt "@info:progress"
3939 msgid "Skipping catalog due to parsing failure."
3940 msgstr ""
3941 
3942 #: scripts/posieve.py:445
3943 #, python-format
3944 msgctxt "@info:progress"
3945 msgid "Sieving header of %(file)s..."
3946 msgstr ""
3947 
3948 #: scripts/posieve.py:451
3949 #, python-format
3950 msgctxt "@info:progress"
3951 msgid "%(file)s:header: Sieving failed: %(msg)s"
3952 msgstr ""
3953 
3954 #: scripts/posieve.py:459
3955 msgctxt "@info:progress"
3956 msgid "Skipping catalog due to header sieving failure."
3957 msgstr ""
3958 
3959 #: scripts/posieve.py:474
3960 #, python-format
3961 msgctxt "@info:progress"
3962 msgid "Sieving %(file)s:%(line)d(#%(entry)d)..."
3963 msgstr ""
3964 
3965 #: scripts/posieve.py:482 scripts/posieve.py:487
3966 #, python-format
3967 msgctxt "@info:progress"
3968 msgid "Sieving failed: %(msg)s"
3969 msgstr ""
3970 
3971 #: scripts/posieve.py:497
3972 msgctxt "@info:progress"
3973 msgid "Skipping catalog due to message sieving failure."
3974 msgstr ""
3975 
3976 #: scripts/posieve.py:503
3977 #, python-format
3978 msgctxt "@info:progress"
3979 msgid "Sieving header (after messages) in %(file)s..."
3980 msgstr ""
3981 
3982 #: scripts/posieve.py:510
3983 #, python-format
3984 msgctxt "@info:progress"
3985 msgid "%(file)s:header: Sieving (after messages) failed: %(msg)s"
3986 msgstr ""
3987 
3988 #: scripts/posieve.py:519
3989 msgctxt "@info:progress"
3990 msgid "Skipping catalog due to header sieving (after messages) failure."
3991 msgstr ""
3992 
3993 #: scripts/posieve.py:527
3994 #, python-format
3995 msgctxt "@info:progress leading ! is a shorthand state indicator"
3996 msgid "! (MODIFIED) %(file)s"
3997 msgstr ""
3998 
3999 #: scripts/posieve.py:532
4000 #, python-format
4001 msgctxt "@info:progress leading ! is a shorthand state indicator"
4002 msgid "! %(file)s"
4003 msgstr ""
4004 
4005 #: scripts/posieve.py:545
4006 #, python-format
4007 msgctxt "@info:progress"
4008 msgid "Finalization failed: %(msg)s"
4009 msgstr ""
4010 
4011 #: scripts/posummit.py:53
4012 #, python-format
4013 msgctxt "@info command usage"
4014 msgid ""
4015 "\n"
4016 "  %(cmd)s [OPTIONS] CFGFILE LANG OPMODE [PARTIAL...]\n"
4017 "    (if there is no '%(cfgfile)s' file in a parent directory)\n"
4018 "  %(cmd)s [OPTIONS] OPMODE [PARTIAL...]\n"
4019 "    (if there is a '%(cfgfile)s' file in a parent directory)"
4020 msgstr ""
4021 
4022 #: scripts/posummit.py:60
4023 msgctxt "@info command description"
4024 msgid ""
4025 "Translate PO files spread across different branches in a unified fashion."
4026 msgstr ""
4027 
4028 #: scripts/posummit.py:73
4029 msgctxt "@info command line option description"
4030 msgid "Apply a non-default ascription filter on scatter."
4031 msgstr ""
4032 
4033 #: scripts/posummit.py:78
4034 msgctxt "@info command line option description"
4035 msgid "Allow creation of new summit catalogs."
4036 msgstr ""
4037 
4038 #: scripts/posummit.py:83
4039 msgctxt "@info command line option description"
4040 msgid "Force some operations that are normally not advised."
4041 msgstr ""
4042 
4043 #: scripts/posummit.py:88
4044 msgctxt "@info command line option description"
4045 msgid "Output less detailed progress info."
4046 msgstr ""
4047 
4048 #: scripts/posummit.py:93
4049 msgctxt "@info command line option description"
4050 msgid "Output more detailed progress info"
4051 msgstr ""
4052 
4053 #: scripts/posummit.py:119
4054 #, python-format
4055 msgctxt "@info"
4056 msgid ""
4057 "Summit configuration file neither found as '%(cfgfile)s' in parent "
4058 "directories, nor given in command line."
4059 msgstr ""
4060 
4061 #: scripts/posummit.py:126
4062 #, python-format
4063 msgctxt "@info"
4064 msgid "Summit configuration file '%(file)s' does not exist."
4065 msgstr ""
4066 
4067 #: scripts/posummit.py:131
4068 msgctxt "@info"
4069 msgid "Language code not given."
4070 msgstr "Keen Spraakkode angeven"
4071 
4072 #: scripts/posummit.py:145
4073 #, python-format
4074 msgctxt "@info"
4075 msgid "Unknown operation mode '%(mode)s'."
4076 msgstr ""
4077 
4078 #: scripts/posummit.py:171
4079 msgctxt "@info"
4080 msgid "Language code not set in configuration file."
4081 msgstr "Spraakkode in de Instellendatei nich fastleggt."
4082 
4083 #: scripts/posummit.py:238
4084 #, python-format
4085 msgctxt "@info:progress"
4086 msgid "-----> Processing mode: %(mode)s"
4087 msgstr ""
4088 
4089 #: scripts/posummit.py:328
4090 #, python-format
4091 msgctxt "@info"
4092 msgid "Unknown summit configuration field '%(field)s'."
4093 msgstr ""
4094 
4095 #: scripts/posummit.py:353
4096 #, python-format
4097 msgctxt "@info"
4098 msgid "Circular inclusion of '%(file)s' attempted in summit configuration."
4099 msgstr ""
4100 
4101 #: scripts/posummit.py:378
4102 #, python-format
4103 msgctxt "@info"
4104 msgid "Unknown keys in summit configuration: %(keylist)s."
4105 msgstr ""
4106 
4107 #: scripts/posummit.py:383
4108 msgctxt "@info"
4109 msgid "Top directory not set in summit configuration."
4110 msgstr ""
4111 
4112 #: scripts/posummit.py:422
4113 #, python-format
4114 msgctxt "@info"
4115 msgid ""
4116 "Invalid regular expression '%(regex)s' in include-exclude specification of "
4117 "branch '%(branch)s'."
4118 msgstr ""
4119 
4120 #: scripts/posummit.py:437
4121 #, python-format
4122 msgctxt "@info"
4123 msgid ""
4124 "Invalid test type '%(type)s' in include-exclude specification of branch "
4125 "'%(branch)s'."
4126 msgstr ""
4127 
4128 #: scripts/posummit.py:459
4129 #, python-format
4130 msgctxt "@info"
4131 msgid "Unknown keys in specification of branch '%(branch)s': %(keylist)s."
4132 msgstr ""
4133 
4134 #: scripts/posummit.py:469
4135 msgctxt "@info"
4136 msgid "Branch with undefined ID."
4137 msgstr ""
4138 
4139 #: scripts/posummit.py:472
4140 #, python-format
4141 msgctxt "@info"
4142 msgid "Non-unique branch ID '%(branch)s'."
4143 msgstr ""
4144 
4145 #: scripts/posummit.py:477
4146 #, python-format
4147 msgctxt "@info"
4148 msgid "Top directory not set for branch '%(branch)s'."
4149 msgstr ""
4150 
4151 #: scripts/posummit.py:548
4152 #, python-format
4153 msgctxt "@info"
4154 msgid "Unknown type of definition for ascription filter '%(filt)s'."
4155 msgstr ""
4156 
4157 #: scripts/posummit.py:555
4158 #, python-format
4159 msgctxt "@info"
4160 msgid "Summit configuration does not define ascription filter '%(filt)s'."
4161 msgstr ""
4162 
4163 #: scripts/posummit.py:572
4164 #, python-format
4165 msgctxt "@info"
4166 msgid ""
4167 "Non-unique summit catalog '%(name)s', found as:\n"
4168 "%(filelist)s"
4169 msgstr ""
4170 
4171 #: scripts/posummit.py:734
4172 #, python-format
4173 msgctxt "@info"
4174 msgid ""
4175 "No branch catalog corresponding to mapping %(mapping)s set by the summit "
4176 "configuration."
4177 msgstr ""
4178 
4179 #: scripts/posummit.py:866
4180 #, python-format
4181 msgctxt "@info"
4182 msgid ""
4183 "Some branch catalogs have no associated summit catalog (expected summit path "
4184 "given):\n"
4185 "%(filelist)s"
4186 msgstr ""
4187 
4188 #: scripts/posummit.py:874
4189 #, python-format
4190 msgctxt "@info"
4191 msgid ""
4192 "Some summit catalogs have no associated branch catalogs:\n"
4193 "%(filelist)s"
4194 msgstr ""
4195 
4196 #: scripts/posummit.py:882
4197 #, python-format
4198 msgctxt "@info"
4199 msgid ""
4200 "Some summit catalogs should be moved to another subdirectory:\n"
4201 "%(filelist)s"
4202 msgstr ""
4203 
4204 #: scripts/posummit.py:888
4205 #, python-format
4206 msgctxt "@info"
4207 msgid ""
4208 "Halting because catalog creation is not allowed (consider issuing %(opt)s "
4209 "option)."
4210 msgstr ""
4211 
4212 #: scripts/posummit.py:904
4213 #, python-format
4214 msgctxt "@info"
4215 msgid "Non-PO file '%(file)s' given as catalog."
4216 msgstr ""
4217 
4218 #: scripts/posummit.py:953
4219 #, python-format
4220 msgctxt "@info"
4221 msgid "Path '%(path)s' is not covered by the summit configuration."
4222 msgstr ""
4223 
4224 #: scripts/posummit.py:989
4225 #, python-format
4226 msgctxt "@info"
4227 msgid "Branch '%(branch)s' is not defined in the summit configuration."
4228 msgstr ""
4229 
4230 #: scripts/posummit.py:1065
4231 #, python-format
4232 msgctxt "@info"
4233 msgid ""
4234 "Gathering catalogs is normally not allowed in summit-over-static-templates "
4235 "mode. If this is the initial creation of summit catalogs, or externally "
4236 "injected branch catalogs need to be gathered, run with options %(opts)s."
4237 msgstr ""
4238 
4239 #: scripts/posummit.py:1074
4240 #, python-format
4241 msgctxt "@info"
4242 msgid ""
4243 "Gathering templates is superfluous in summit-over-templates mode. If this is "
4244 "done to check whether gathering works, to supress this message run with "
4245 "option %(opt)s."
4246 msgstr ""
4247 
4248 #: scripts/posummit.py:1089
4249 #, python-format
4250 msgctxt "@info:progress"
4251 msgid "Gathering: %(file)s"
4252 msgstr ""
4253 
4254 #: scripts/posummit.py:1096
4255 #, python-format
4256 msgctxt "@info:progress"
4257 msgid "Gathering %(file)s..."
4258 msgstr ""
4259 
4260 #: scripts/posummit.py:1107
4261 #, python-format
4262 msgctxt "@info"
4263 msgid "Scattering not possible on '%(lang)s' in summit-over-templates mode."
4264 msgstr ""
4265 
4266 #: scripts/posummit.py:1160
4267 #, python-format
4268 msgctxt "@info:progress"
4269 msgid "Scattering: %(file)s"
4270 msgstr ""
4271 
4272 #: scripts/posummit.py:1168
4273 #, python-format
4274 msgctxt "@info:progress"
4275 msgid "Scattering %(file)s..."
4276 msgstr ""
4277 
4278 #: scripts/posummit.py:1176
4279 #, python-format
4280 msgctxt "@info:progress"
4281 msgid "Applying post-hook to branch %(branch)s..."
4282 msgstr ""
4283 
4284 #: scripts/posummit.py:1186
4285 #, python-format
4286 msgctxt "@info"
4287 msgid "Merging not possible on '%(lang)s' in summit-over-templates mode."
4288 msgstr ""
4289 
4290 #: scripts/posummit.py:1218
4291 #, python-format
4292 msgctxt "@info"
4293 msgid "No template for summit catalog '%(file)s'."
4294 msgstr ""
4295 
4296 #: scripts/posummit.py:1252
4297 #, python-format
4298 msgctxt "@info"
4299 msgid "No template for branch catalog '%(file)s'."
4300 msgstr ""
4301 
4302 #: scripts/posummit.py:1262
4303 #, python-format
4304 msgctxt "@info"
4305 msgid "No exact template for branch catalog '%(file)s'."
4306 msgstr ""
4307 
4308 #: scripts/posummit.py:1276
4309 #, python-format
4310 msgctxt "@info:progress"
4311 msgid "Merging: %(file)s"
4312 msgstr ""
4313 
4314 #: scripts/posummit.py:1283
4315 #, python-format
4316 msgctxt "@info:progress"
4317 msgid "Merging %(file)s..."
4318 msgstr ""
4319 
4320 #: scripts/posummit.py:1314
4321 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog"
4322 msgid "depends"
4323 msgstr "hangt af vun"
4324 
4325 #: scripts/posummit.py:1355
4326 #, python-format
4327 msgctxt "@info"
4328 msgid "No catalogs in subdirectory '%(dir)s' of branch '%(branch)s'."
4329 msgstr ""
4330 
4331 #: scripts/posummit.py:1372 scripts/posummit.py:1497
4332 #, python-format
4333 msgctxt "@info"
4334 msgid "No catalog named '%(name)s' in branch '%(branch)s'."
4335 msgstr ""
4336 
4337 #: scripts/posummit.py:1416 scripts/posummit.py:1469
4338 #, python-format
4339 msgctxt "@info"
4340 msgid "No summit catalog named '%(name)s'."
4341 msgstr ""
4342 
4343 #: scripts/posummit.py:1462
4344 #, python-format
4345 msgctxt "@info"
4346 msgid "No summit directory named '%(name)s'."
4347 msgstr ""
4348 
4349 #: scripts/posummit.py:1489
4350 #, python-format
4351 msgctxt "@info"
4352 msgid "No directory named '%(name)s' in branch '%(branch)s'."
4353 msgstr ""
4354 
4355 #: scripts/posummit.py:1551
4356 msgctxt "@info"
4357 msgid "Phony gather on summit catalog which is to be removed."
4358 msgstr ""
4359 
4360 #: scripts/posummit.py:1557
4361 #, python-format
4362 msgctxt "@info"
4363 msgid "Cannot remove '%(path)s' from version control."
4364 msgstr ""
4365 
4366 #: scripts/posummit.py:1564
4367 #, python-format
4368 msgctxt "@info"
4369 msgid "Cannot remove '%(path)s' from disk."
4370 msgstr ""
4371 
4372 #: scripts/posummit.py:1570
4373 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog"
4374 msgid "gathered-removed"
4375 msgstr ""
4376 
4377 #: scripts/posummit.py:1768 scripts/posummit.py:2398 scripts/posummit.py:2833
4378 #, python-format
4379 msgctxt "@info"
4380 msgid "Cannot add '%(file)s' to version control."
4381 msgstr ""
4382 
4383 #: scripts/posummit.py:1778
4384 #, python-format
4385 msgctxt "@info"
4386 msgid "Cannot move '%(srcfile)s' to '%(dstfile)s'."
4387 msgstr ""
4388 
4389 #: scripts/posummit.py:1793
4390 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog"
4391 msgid "gathered-added"
4392 msgstr ""
4393 
4394 #: scripts/posummit.py:1798
4395 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog"
4396 msgid "gathered-moved"
4397 msgstr ""
4398 
4399 #: scripts/posummit.py:1803
4400 #, fuzzy
4401 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog"
4402 msgid "gathered"
4403 msgstr "tohoopstellt"
4404 
4405 #: scripts/posummit.py:2071
4406 msgctxt "@info"
4407 msgid "Cannot gather messages with different keys."
4408 msgstr ""
4409 
4410 #: scripts/posummit.py:2074
4411 msgctxt "@info"
4412 msgid "Cannot gather messages with different plurality."
4413 msgstr ""
4414 
4415 #: scripts/posummit.py:2166
4416 #, python-format
4417 msgctxt "@info"
4418 msgid ""
4419 "Cannot open the branch catalog '%(file)s' to scatter to. The error was:\n"
4420 "%(msg)s"
4421 msgstr ""
4422 
4423 #: scripts/posummit.py:2179
4424 #, python-format
4425 msgctxt "@info"
4426 msgid ""
4427 "Cannot open the summit catalog '%(file)s' to scatter from. The error was:\n"
4428 "%(msg)s"
4429 msgstr ""
4430 
4431 #: scripts/posummit.py:2238
4432 msgctxt "@info:progress"
4433 msgid "Message not in the summit."
4434 msgstr "Naricht nich in de Tohoopstellen"
4435 
4436 #: scripts/posummit.py:2266
4437 #, python-format
4438 msgctxt "@info:progress"
4439 msgid "%(file)s: %(num)d message stopped by ascription filter."
4440 msgid_plural "%(file)s: %(num)d messages stopped by ascription filter."
4441 msgstr[0] ""
4442 msgstr[1] ""
4443 
4444 #: scripts/posummit.py:2300
4445 msgctxt "@info"
4446 msgid "Cannot scatter messages with different plurality."
4447 msgstr ""
4448 
4449 #: scripts/posummit.py:2405
4450 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog"
4451 msgid "scattered-added"
4452 msgstr ""
4453 
4454 #: scripts/posummit.py:2410
4455 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog"
4456 msgid "scattered"
4457 msgstr ""
4458 
4459 #: scripts/posummit.py:2710
4460 #, python-format
4461 msgctxt "@info"
4462 msgid ""
4463 "Catalog '%(file1)s' not merged with template '%(file2)s' due to errors on "
4464 "merging."
4465 msgstr ""
4466 
4467 #: scripts/posummit.py:2839
4468 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog"
4469 msgid "merged-added"
4470 msgstr ""
4471 
4472 #: scripts/posummit.py:2843
4473 msgctxt "@item:intext action performed on a catalog"
4474 msgid "merged"
4475 msgstr ""
4476 
4477 #: lang/es/scripts/createProperWordsDict.py:34 lang/sr/scripts/pohybdl.py:34
4478 #, python-format
4479 msgctxt "@info command usage"
4480 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] VCS [POPATHS...]"
4481 msgstr ""
4482 
4483 #: lang/es/scripts/createProperWordsDict.py:37
4484 msgctxt "@info command description"
4485 msgid "Obtains a list of proper words from the message text "
4486 msgstr ""
4487 
4488 #: lang/es/scripts/createProperWordsDict.py:39
4489 #, python-format
4490 msgctxt "@info command version"
4491 msgid ""
4492 "%(cmd)s (Pology) %(version)s\n"
4493 "Copyright ©  2011 Javier Viñal &lt;%(email)s&gt;"
4494 msgstr ""
4495 
4496 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:37
4497 msgctxt "@info command description"
4498 msgid ""
4499 "Compose hybridized Ijekavian-Ekavian translation out of translation modified "
4500 "from Ekavian to Ijekavian or vice-versa."
4501 msgstr ""
4502 
4503 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:50
4504 msgctxt "@info command line option description"
4505 msgid ""
4506 "Accept messages which have some changes between base and reconstructed base "
4507 "text."
4508 msgstr ""
4509 
4510 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:54
4511 msgctxt "@info command line value placeholder"
4512 msgid "REVISION"
4513 msgstr ""
4514 
4515 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:57
4516 msgctxt "@info command line option description"
4517 msgid ""
4518 "Use the given revision as base for hybridization, instead of local latest "
4519 "revision."
4520 msgstr ""
4521 
4522 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:74
4523 #, python-format
4524 msgctxt "@info"
4525 msgid "Version control system not given (can be one of: %(vcslist)s)."
4526 msgstr ""
4527 
4528 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:80
4529 #, python-format
4530 msgctxt "@info"
4531 msgid "Unknown version control system '%(vcs)s'."
4532 msgstr ""
4533 
4534 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:95
4535 #, python-format
4536 msgctxt "@info"
4537 msgid "Catalog '%(file)s' is not under version control."
4538 msgstr ""
4539 
4540 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:104
4541 #, python-format
4542 msgctxt "@info"
4543 msgid "Version control system cannot export file '%(file)s'."
4544 msgstr ""
4545 
4546 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:137
4547 msgctxt "@info"
4548 msgid "Message does not exist in the original catalog."
4549 msgstr ""
4550 
4551 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:143
4552 msgctxt "@info"
4553 msgid "Number of translations not same as in the original message."
4554 msgstr ""
4555 
4556 #: lang/sr/scripts/pohybdl.py:178
4557 #, python-format
4558 msgctxt "@info"
4559 msgid "%(num)d message in '%(file)s' cannot be cleanly hybridized."
4560 msgid_plural "%(num)d messages in '%(file)s' cannot be cleanly hybridized."
4561 msgstr[0] ""
4562 msgstr[1] ""
4563 
4564 #: lang/sr/scripts/traplint.py:108
4565 #, python-format
4566 msgctxt "@info"
4567 msgid ""
4568 "Derivation at %(file)s:%(line)d:%(col)d defines unknown environment "
4569 "'%(env)s'."
4570 msgstr ""
4571 
4572 #: lang/sr/scripts/traplint.py:131
4573 #, python-format
4574 msgctxt "@info"
4575 msgid ""
4576 "Derivation at %(file1)s:%(line1)d:%(col1)d has normalized nominative equal "
4577 "to derivation at %(file2)s:%(line2)d:%(col2)d; consider adding a "
4578 "disambiguation marker (%(dchar)s)."
4579 msgstr ""
4580 
4581 #: lang/sr/scripts/traplint.py:148
4582 #, python-format
4583 msgctxt "@info"
4584 msgid "Derivation at %(file)s:%(line)d:%(col)d does not define gender."
4585 msgstr ""
4586 
4587 #: lang/sr/scripts/traplint.py:156
4588 #, python-format
4589 msgctxt "@info"
4590 msgid ""
4591 "Derivation at %(file)s:%(line)d:%(col)d defines unknown gender '%(gen)s'."
4592 msgstr ""
4593 
4594 #: lang/sr/scripts/traplint.py:187
4595 #, python-format
4596 msgctxt "@info"
4597 msgid "Sources requested by name not found: %(srclist)s."
4598 msgstr ""
4599 
4600 #: lang/sr/scripts/traplint.py:193
4601 #, python-format
4602 msgctxt "@info"
4603 msgid "Derivations requested by key not found: %(keylist)s."
4604 msgstr ""
4605 
4606 #: lang/sr/scripts/traplint.py:226
4607 #, python-format
4608 msgctxt "@info"
4609 msgid "Unknown matcher type '%(type)s'."
4610 msgstr ""
4611 
4612 #: lang/sr/scripts/traplint.py:426
4613 msgctxt ""
4614 "@info statistics; side note stating that not all entries have been taken "
4615 "into account, but only some selected"
4616 msgid "(Selection active.)"
4617 msgstr ""
4618 
4619 #: lang/sr/scripts/traplint.py:428
4620 #, python-format
4621 msgctxt "@info statistics"
4622 msgid "Total derivations: %(num)d"
4623 msgstr ""
4624 
4625 #: lang/sr/scripts/traplint.py:432
4626 #, python-format
4627 msgctxt "@info statistics"
4628 msgid "Total files: %(num)d"
4629 msgstr ""
4630 
4631 #: lang/sr/scripts/traplint.py:435
4632 #, python-format
4633 msgctxt "@info statistics"
4634 msgid "Average derivations per file: %(num).1f"
4635 msgstr ""
4636 
4637 #: lang/sr/scripts/traplint.py:439
4638 #, python-format
4639 msgctxt "@info statistics"
4640 msgid "Most derivations in a file: %(num)d (%(file)s)"
4641 msgstr ""
4642 
4643 #: lang/sr/scripts/traplint.py:448
4644 #, python-format
4645 msgctxt "@info command usage"
4646 msgid "%(cmd)s [OPTIONS] [DKEY|SRCPATH|:SRCNAME]..."
4647 msgstr ""
4648 
4649 #: lang/sr/scripts/traplint.py:451
4650 msgctxt "@info command description"
4651 msgid "Check validity and expand derivations from internal trapnakron."
4652 msgstr ""
4653 
4654 #: lang/sr/scripts/traplint.py:463
4655 msgctxt "@info command line option description"
4656 msgid "Show a sample of expanded properties for each valid derivation."
4657 msgstr ""
4658 
4659 #: lang/sr/scripts/traplint.py:469
4660 msgctxt "@info command line option description"
4661 msgid "When expanding, also show all derivation keys by derivation."
4662 msgstr ""
4663 
4664 #: lang/sr/scripts/traplint.py:474
4665 msgctxt "@info command line option description"
4666 msgid "Validate or expand only modified derivations."
4667 msgstr ""
4668 
4669 #: lang/sr/scripts/traplint.py:479
4670 msgctxt "@info command line option description"
4671 msgid ""
4672 "Source names and derivation keys given in command line are regular "
4673 "expressions."
4674 msgstr ""
4675 
4676 #: lang/sr/scripts/traplint.py:485
4677 msgctxt "@info command line option description"
4678 msgid "Show statistics."
4679 msgstr "Statistik wiesen"
4680 
4681 #: sieve/apply_filter.py:23
4682 msgctxt "@info sieve discription"
4683 msgid ""
4684 "Apply hooks to translation.\n"
4685 "\n"
4686 "Message msgstr fields are passed through one or more of F1A, F3A/C, V1A, V3A/"
4687 "C, S1A, S3A/C hooks."
4688 msgstr ""
4689 
4690 #: sieve/apply_filter.py:30
4691 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4692 msgid "Specification of the hook through which msgstr fields are passed."
4693 msgstr ""
4694 
4695 #: sieve/apply_filter.py:34
4696 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4697 msgid "Report message to standard output if it got modified."
4698 msgstr ""
4699 
4700 #: sieve/apply_filter.py:65 sieve/apply_header_filter.py:54
4701 #: sieve/check_grammar.py:122 sieve/check_spell_ec.py:162
4702 #: sieve/check_spell.py:286
4703 #, python-format
4704 msgctxt "@info"
4705 msgid "Cannot execute filter '%(filt)s'."
4706 msgstr ""
4707 
4708 #: sieve/apply_filter.py:93
4709 #, python-format
4710 msgctxt "@info:progress"
4711 msgid "Modified %(num)d message by filtering."
4712 msgid_plural "Modified %(num)d messages by filtering."
4713 msgstr[0] ""
4714 msgstr[1] ""
4715 
4716 #: sieve/apply_header_filter.py:22
4717 msgctxt "@info sieve discription"
4718 msgid ""
4719 "Apply hooks to header.\n"
4720 "\n"
4721 "Catalog header is passed through one or more of F4B, V4B, S4B hooks. "
4722 msgstr ""
4723 
4724 #: sieve/apply_header_filter.py:29
4725 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4726 msgid "Specification of the hook through which headers are passed."
4727 msgstr ""
4728 
4729 #: sieve/apply_header_filter.py:79
4730 #, python-format
4731 msgctxt "@info:progress"
4732 msgid "Modified %(num)d header by filtering."
4733 msgid_plural "Modified %(num)d headers by filtering."
4734 msgstr[0] ""
4735 msgstr[1] ""
4736 
4737 #: sieve/bad_patterns.py:22
4738 msgctxt "@info sieve discription"
4739 msgid "Check for presence of bad patterns in translation."
4740 msgstr ""
4741 
4742 #: sieve/bad_patterns.py:26 sieve/collect_pmap.py:51 sieve/collect_pmap.py:56
4743 #: sieve/normctxt_delim.py:26 sieve/normctxt_delim.py:31
4744 #: sieve/normctxt_sep.py:26
4745 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
4746 msgid "STRING"
4747 msgstr ""
4748 
4749 #: sieve/bad_patterns.py:28
4750 #, python-format
4751 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4752 msgid ""
4753 "A pattern to check against. The pattern can be a substring or regular "
4754 "expression, depending on the '%s' parameter. This parameter can be repeated "
4755 "to add several patterns."
4756 msgstr ""
4757 
4758 #: sieve/bad_patterns.py:34 sieve/check_rules.py:86 sieve/check_rules.py:136
4759 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
4760 msgid "PATH"
4761 msgstr ""
4762 
4763 #: sieve/bad_patterns.py:36
4764 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4765 msgid ""
4766 "Read patterns to check against from a file. The file format is as follows: "
4767 "each line contains one pattern, leading and trailing whitespace is removed, "
4768 "empty lines are ignored; # denotes start of comment, which extends to end of "
4769 "line.This parameter can be repeated to add several files."
4770 msgstr ""
4771 
4772 #: sieve/bad_patterns.py:46
4773 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4774 msgid "Treat patterns as regular expressions; default is substring matching."
4775 msgstr ""
4776 
4777 #: sieve/bad_patterns.py:50
4778 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4779 msgid "Set case-sensitive matching; default is case-insensitive."
4780 msgstr ""
4781 
4782 #: sieve/bad_patterns.py:84
4783 #, python-format
4784 msgctxt "@info:progress"
4785 msgid "Detected %(num)d bad pattern in translation."
4786 msgid_plural "Detected %(num)d bad patterns in translation."
4787 msgstr[0] ""
4788 msgstr[1] ""
4789 
4790 #: sieve/check_docbook4.py:23
4791 msgctxt "@info sieve discription"
4792 msgid "Check catalogs covering Docbook 4.x documents for various problems."
4793 msgstr ""
4794 
4795 #: sieve/check_docbook4.py:28
4796 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4797 msgid "Also show the full message which has a problem."
4798 msgstr ""
4799 
4800 #: sieve/check_docbook4.py:73
4801 #, python-format
4802 msgctxt "@info:progress"
4803 msgid "Found %(num)d problem in Docbook translations."
4804 msgid_plural "Found %(num)d problems in Docbook translations."
4805 msgstr[0] ""
4806 msgstr[1] ""
4807 
4808 #: sieve/check_grammar.py:32
4809 msgctxt "@info sieve discription"
4810 msgid ""
4811 "Check language of translation using LanguageTool.\n"
4812 "\n"
4813 "LanguageTool (http://www.languagetool.org) is an open source language "
4814 "checker, which may be used as a standalone application, or in server-client "
4815 "mode. This sieve runs in client-server mode, so make sure Language Tool is "
4816 "running before this sieve is run."
4817 msgstr ""
4818 
4819 #: sieve/check_grammar.py:46
4820 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4821 msgid ""
4822 "The F1A or F3A/C hook through which to filter the translation before passing "
4823 "it to grammar checking."
4824 msgstr ""
4825 
4826 #: sieve/check_grammar.py:50 sieve/check_spell_ec.py:39
4827 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
4828 msgid "NAME"
4829 msgstr ""
4830 
4831 #: sieve/check_grammar.py:52
4832 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4833 msgid "Name of the host where the server is running."
4834 msgstr ""
4835 
4836 #: sieve/check_grammar.py:55 sieve/stats.py:81 sieve/stats.py:87
4837 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
4838 msgid "NUMBER"
4839 msgstr ""
4840 
4841 #: sieve/check_grammar.py:57
4842 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4843 msgid "TCP port on the host which server uses to listen for queries."
4844 msgstr ""
4845 
4846 #: sieve/check_grammar.py:137
4847 #, python-format
4848 msgctxt "@info"
4849 msgid "<bold>%(file)s:%(line)d(#%(entry)d)</bold>"
4850 msgstr ""
4851 
4852 #: sieve/check_grammar.py:145
4853 #, python-format
4854 msgctxt "@info"
4855 msgid "(%(rule)s) <bold><red>==></red></bold> %(note)s"
4856 msgstr ""
4857 
4858 #: sieve/check_grammar.py:151
4859 msgctxt "@info"
4860 msgid "Cannot connect to LanguageTool server. Did you start it?"
4861 msgstr ""
4862 
4863 #: sieve/check_grammar.py:158
4864 #, python-format
4865 msgctxt "@info:progress"
4866 msgid "Detected %(num)d problem in grammar and style."
4867 msgid_plural "Detected %(num)d problems in grammar and style."
4868 msgstr[0] ""
4869 msgstr[1] ""
4870 
4871 #: sieve/check_kde4.py:25
4872 msgctxt "@info sieve discription"
4873 msgid "Check native KDE4 PO files for various problems."
4874 msgstr ""
4875 
4876 #: sieve/check_kde4.py:29
4877 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4878 msgid ""
4879 "Check for problems in translation regardless of whether the original itself "
4880 "is free of problems (default is to check translation only if the original "
4881 "has no problems)."
4882 msgstr ""
4883 
4884 #: sieve/check_kde4.py:87
4885 #, python-format
4886 msgctxt "@info:progress"
4887 msgid "Found %(num)d problem in KDE4 translations."
4888 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE4 translations."
4889 msgstr[0] ""
4890 msgstr[1] ""
4891 
4892 #: sieve/check_kde4.py:92
4893 #, python-format
4894 msgctxt "@info:progress"
4895 msgid "Found %(num)d problem in KDE4 translations (strict mode)."
4896 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE4 translations (strict mode)."
4897 msgstr[0] ""
4898 msgstr[1] ""
4899 
4900 #: sieve/check_rules.py:48
4901 msgctxt "@info sieve discription"
4902 msgid "Apply rules to messages and report those that do not pass."
4903 msgstr ""
4904 
4905 #: sieve/check_rules.py:52
4906 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4907 msgid ""
4908 "If the language is left undefined for a given catalog, it will be skipped "
4909 "and a warning may be output."
4910 msgstr ""
4911 
4912 #: sieve/check_rules.py:56
4913 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4914 msgid ""
4915 "If the environment is left undefined for a given catalog, only environment-"
4916 "agnostic rules will be applied."
4917 msgstr ""
4918 
4919 #: sieve/check_rules.py:61
4920 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4921 msgid "Output statistics on application of rules."
4922 msgstr ""
4923 
4924 #: sieve/check_rules.py:65
4925 #, python-format
4926 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4927 msgid "Load only rules explicitly belonging to environment given by '%(par)s'."
4928 msgstr ""
4929 
4930 #: sieve/check_rules.py:71
4931 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4932 msgid ""
4933 "Character which is used as UI accelerator marker in text fields. If a "
4934 "catalog defines accelerator marker in the header, this value overrides it."
4935 msgstr ""
4936 
4937 #: sieve/check_rules.py:78
4938 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4939 msgid ""
4940 "Markup that can be expected in text fields, as special keyword (see "
4941 "documentation to pology.catalog, Catalog.set_markup(), for markup keywords "
4942 "currently known to Pology). If a catalog defines markup type in the header, "
4943 "this value overrides it.Several markups can be given as comma-separated list."
4944 msgstr ""
4945 
4946 #: sieve/check_rules.py:88
4947 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4948 msgid ""
4949 "Load rules from a file, rather than internal Pology rules. Several rule "
4950 "files can be given by repeating the parameter."
4951 msgstr ""
4952 
4953 #: sieve/check_rules.py:92
4954 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
4955 msgid "DIRPATH"
4956 msgstr ""
4957 
4958 #: sieve/check_rules.py:94
4959 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4960 msgid ""
4961 "Load rules from a directory, rather than internal Pology rules.Several rule "
4962 "directories can be given by repeating the parameter."
4963 msgstr ""
4964 
4965 #: sieve/check_rules.py:99
4966 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4967 msgid "Show filtered message too when reporting message failed by a rule."
4968 msgstr ""
4969 
4970 #: sieve/check_rules.py:103
4971 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4972 msgid "Do not show message content at all when reporting failures."
4973 msgstr ""
4974 
4975 #: sieve/check_rules.py:106 sieve/check_rules.py:118
4976 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
4977 msgid "RULEID"
4978 msgstr ""
4979 
4980 #: sieve/check_rules.py:108
4981 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4982 msgid ""
4983 "Apply only the rule given by this identifier. Several identifiers can be "
4984 "given as comma-separated list."
4985 msgstr ""
4986 
4987 #: sieve/check_rules.py:114
4988 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4989 msgid ""
4990 "Apply only the rules with identifiers matching this regular expression. "
4991 "Several patterns can be given by repeating the parameter."
4992 msgstr ""
4993 
4994 #: sieve/check_rules.py:120
4995 msgctxt "@info sieve parameter discription"
4996 msgid ""
4997 "Do not apply rule given by this identifier. Several identifiers can be given "
4998 "as comma-separated list."
4999 msgstr ""
5000 
5001 #: sieve/check_rules.py:126
5002 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5003 msgid ""
5004 "Do not apply the rules with identifiers matching this regular expression. "
5005 "Several patterns can be given by repeating the parameter."
5006 msgstr ""
5007 
5008 #: sieve/check_rules.py:130 sieve/diff_previous.py:32
5009 #: sieve/find_messages.py:187 sieve/find_messages.py:193 sieve/stats.py:75
5010 #: sieve/tag_untranslated.py:33
5011 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
5012 msgid "BRANCH"
5013 msgstr ""
5014 
5015 #: sieve/check_rules.py:132 sieve/tag_untranslated.py:35
5016 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5017 msgid ""
5018 "In summit catalogs, consider only messages belonging to given branch. "
5019 "Several branches can be given as comma-separated list."
5020 msgstr ""
5021 
5022 #: sieve/check_rules.py:138
5023 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5024 msgid "Write rule failures into an XML file instead of stdout."
5025 msgstr ""
5026 
5027 #: sieve/check_rules.py:142
5028 #, python-format
5029 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5030 msgid "Add '%(flag)s' flag to each message failed by a rule."
5031 msgstr ""
5032 
5033 #: sieve/check_rules.py:147
5034 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5035 msgid "Output failed messages ordered by sorted rule identifiers."
5036 msgstr ""
5037 
5038 #: sieve/check_rules.py:208 sieve/check_spell.py:119 sieve/generate_xml.py:60
5039 #, python-format
5040 msgctxt "@info"
5041 msgid "Cannot open file '%(file)s'. XML output disabled."
5042 msgstr ""
5043 
5044 #: sieve/check_rules.py:217
5045 #, python-format
5046 msgctxt "@info"
5047 msgid ""
5048 "Cannot create cache directory '%(dir)s':\n"
5049 "%(msg)s"
5050 msgstr ""
5051 
5052 #: sieve/check_rules.py:306
5053 msgctxt "@info:progress"
5054 msgid "Using cache."
5055 msgstr "Twischenspieker warrt bruukt"
5056 
5057 #: sieve/check_rules.py:312
5058 msgctxt "@info"
5059 msgid "No cache available, processing file."
5060 msgstr ""
5061 
5062 #: sieve/check_rules.py:342
5063 #, python-format
5064 msgctxt "@info"
5065 msgid "Separator  character '%(sep)s' missing in '%(prefix)s' comment."
5066 msgstr ""
5067 
5068 #: sieve/check_rules.py:381
5069 #, python-format
5070 msgctxt "@info:progress"
5071 msgid "Rule '%(rule)s' timed out, skipping it."
5072 msgstr ""
5073 
5074 #: sieve/check_rules.py:417
5075 msgctxt "@label"
5076 msgid "Failed rules:"
5077 msgstr "Fehlslaan Regeln:"
5078 
5079 #: sieve/check_rules.py:420
5080 #, python-format
5081 msgctxt "@item"
5082 msgid "rule %(rule)s ==> %(msg)s"
5083 msgstr ""
5084 
5085 #: sieve/check_rules.py:448
5086 #, python-format
5087 msgctxt "@info:progress"
5088 msgid "Rules detected %(num)d problem."
5089 msgid_plural "Rules detected %(num)d problems."
5090 msgstr[0] ""
5091 msgstr[1] ""
5092 
5093 #: sieve/check_rules.py:477
5094 #, python-format
5095 msgctxt "@info"
5096 msgid "Some explicitly selected rules are missing: %(rulelist)s."
5097 msgstr ""
5098 
5099 #: sieve/check_rules.py:507
5100 #, python-format
5101 msgctxt "@info"
5102 msgid "Some explicitly excluded rules are missing: %(rulelist)s."
5103 msgstr ""
5104 
5105 #: sieve/check_rules.py:528
5106 #, python-format
5107 msgctxt "@item:intext inserted below as %(tot)s"
5108 msgid "Loaded %(num)d rule"
5109 msgid_plural "Loaded %(num)d rules"
5110 msgstr[0] ""
5111 msgstr[1] ""
5112 
5113 #: sieve/check_rules.py:532
5114 #, python-format
5115 msgctxt "@item:intext inserted below as %(env)s"
5116 msgid "[only: %(envlist)s]"
5117 msgstr ""
5118 
5119 #: sieve/check_rules.py:536
5120 #, python-format
5121 msgctxt "@item:intext inserted below as %(env)s"
5122 msgid "[%(envlist)s]"
5123 msgstr ""
5124 
5125 #: sieve/check_rules.py:539
5126 #, python-format
5127 msgctxt "@item:intext inserted below as %(act)s"
5128 msgid "%(num)d active"
5129 msgid_plural "%(num)d active"
5130 msgstr[0] ""
5131 msgstr[1] ""
5132 
5133 #: sieve/check_rules.py:542
5134 #, python-format
5135 msgctxt "@item:intext inserted below as %(dis)s"
5136 msgid "%(num)d disabled"
5137 msgid_plural "%(num)d disabled"
5138 msgstr[0] ""
5139 msgstr[1] ""
5140 
5141 #: sieve/check_rules.py:547
5142 #, python-format
5143 msgctxt "@info:progress insertions from above"
5144 msgid "%(tot)s %(env)s (%(act)s, %(dis)s)."
5145 msgstr ""
5146 
5147 #: sieve/check_rules.py:550
5148 #, python-format
5149 msgctxt "@info:progress insertions from above"
5150 msgid "%(tot)s (%(act)s, %(dis)s)."
5151 msgstr ""
5152 
5153 #: sieve/check_rules.py:553
5154 #, python-format
5155 msgctxt "@info:progress insertions from above"
5156 msgid "%(tot)s %(env)s."
5157 msgstr ""
5158 
5159 #: sieve/check_rules.py:556
5160 #, python-format
5161 msgctxt "@info:progress insertions from above"
5162 msgid "%(tot)s."
5163 msgstr ""
5164 
5165 #: sieve/check_rules.py:564
5166 #, python-format
5167 msgctxt "@info:progress"
5168 msgid "Selected rules: %(rulelist)s."
5169 msgstr ""
5170 
5171 #: sieve/check_rules.py:568
5172 #, python-format
5173 msgctxt "@info:progress"
5174 msgid "Selected %(num)d rule."
5175 msgid_plural "Selected %(num)d rules."
5176 msgstr[0] ""
5177 msgstr[1] ""
5178 
5179 #: sieve/check_rules.py:576
5180 #, python-format
5181 msgctxt "@info:progress"
5182 msgid "Excluded rules: %(rulelist)s."
5183 msgstr ""
5184 
5185 #: sieve/check_rules.py:580
5186 #, python-format
5187 msgctxt "@info:progress"
5188 msgid "Excluded %(num)d rule."
5189 msgid_plural "Excluded %(num)d rules."
5190 msgstr[0] ""
5191 msgstr[1] ""
5192 
5193 #: sieve/check_rules.py:592
5194 #, python-format
5195 msgctxt "@info:progress"
5196 msgid "Active rules define %(num)d distinct filter set."
5197 msgid_plural "Active rules define %(num)d distinct filter sets."
5198 msgstr[0] ""
5199 msgstr[1] ""
5200 
5201 #: sieve/check_spell_ec.py:35
5202 msgctxt "@info sieve discription"
5203 msgid "Spell-check translation using Enchant."
5204 msgstr ""
5205 
5206 #: sieve/check_spell_ec.py:41
5207 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5208 msgid ""
5209 "The spell-checking provider to use. Several provider can be given as comma-"
5210 "separated list."
5211 msgstr ""
5212 
5213 #: sieve/check_spell_ec.py:124
5214 #, python-format
5215 msgctxt "@info"
5216 msgid "No spelling dictionary for language '%(lang)s' and provider '%(prov)s'."
5217 msgstr ""
5218 
5219 #: sieve/check_spell_ec.py:205 sieve/check_spell.py:330
5220 msgctxt "@label"
5221 msgid "Spelling errors:"
5222 msgstr "Schrieffehlers:"
5223 
5224 #: sieve/check_spell_ec.py:210 sieve/check_spell.py:335
5225 #, python-format
5226 msgctxt "@item"
5227 msgid "%(word)s (suggestions: %(wordlist)s)"
5228 msgstr ""
5229 
5230 #: sieve/check_spell_ec.py:223 sieve/check_spell.py:356
5231 #, python-format
5232 msgctxt "@info:progress"
5233 msgid "Encountered %(num)d unknown word."
5234 msgid_plural "Encountered %(num)d unknown words."
5235 msgstr[0] ""
5236 msgstr[1] ""
5237 
5238 #: sieve/check_spell_ec.py:241
5239 #, python-format
5240 msgctxt "@info"
5241 msgid ""
5242 "Python wrapper for Enchant not found, please install it (possible package "
5243 "names: %(pkglist)s)."
5244 msgstr ""
5245 
5246 #: sieve/check_spell.py:37
5247 msgctxt "@info sieve discription"
5248 msgid "Spell-check translation using Aspell."
5249 msgstr ""
5250 
5251 #: sieve/check_spell.py:44
5252 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
5253 msgid "ENCODING"
5254 msgstr ""
5255 
5256 #: sieve/check_spell.py:46
5257 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5258 msgid "Encoding for text sent to Aspell."
5259 msgstr ""
5260 
5261 #: sieve/check_spell.py:50
5262 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
5263 msgid "VARIETY"
5264 msgstr ""
5265 
5266 #: sieve/check_spell.py:52
5267 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5268 msgid "Variety of the Aspell dictionary."
5269 msgstr ""
5270 
5271 #: sieve/check_spell.py:55 sieve/collect_pmap.py:31 sieve/collect_pmap.py:37
5272 #: sieve/collect_pmap.py:46 sieve/generate_xml.py:33 sieve/stats.py:58
5273 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
5274 msgid "FILE"
5275 msgstr ""
5276 
5277 #: sieve/check_spell.py:57
5278 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5279 msgid "Build XML report file at given path."
5280 msgstr ""
5281 
5282 #: sieve/check_spell.py:61
5283 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5284 msgid "Split text into words in a simpler way (deprecated,)."
5285 msgstr ""
5286 
5287 #: sieve/check_spell.py:324
5288 #, python-format
5289 msgctxt "@info"
5290 msgid "Cannot encode word '%(word)s' in selected encoding '%(enc)s'."
5291 msgstr ""
5292 
5293 #: sieve/check_tp_kde.py:32
5294 msgctxt "@info sieve discription"
5295 msgid "Check validity of messages in catalogs within KDE Translation Project."
5296 msgstr ""
5297 
5298 #: sieve/check_tp_kde.py:36
5299 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5300 msgid ""
5301 "Check translations strictly: report problems in translation regardless of "
5302 "whether original itself is valid (default is to check translation only if "
5303 "original passes checks)."
5304 msgstr ""
5305 
5306 #: sieve/check_tp_kde.py:44 sieve/check_tp_wesnoth.py:36
5307 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
5308 msgid "KEYWORD,..."
5309 msgstr ""
5310 
5311 #: sieve/check_tp_kde.py:46 sieve/check_tp_wesnoth.py:38
5312 #, python-format
5313 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5314 msgid ""
5315 "Run only this check instead of all (currently available: %(chklist)s). "
5316 "Several checks can be specified as a comma-separated list."
5317 msgstr ""
5318 
5319 #: sieve/check_tp_kde.py:52 sieve/check_tp_wesnoth.py:44
5320 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5321 msgid "Also show the full message that had some problems."
5322 msgstr ""
5323 
5324 #: sieve/check_tp_kde.py:75 sieve/check_tp_wesnoth.py:63
5325 #, python-format
5326 msgctxt "@info"
5327 msgid "Unknown checks selected: %(chklist)s."
5328 msgstr ""
5329 
5330 #: sieve/check_tp_kde.py:94
5331 #, python-format
5332 msgctxt "@info"
5333 msgid "Cannot determine project subdirectory of the catalog '%(file)s'."
5334 msgstr ""
5335 
5336 #: sieve/check_tp_kde.py:151
5337 #, python-format
5338 msgctxt "@info:progress TP stands for Translation Project"
5339 msgid "Found %(num)d problem in KDE TP translations."
5340 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE TP translations."
5341 msgstr[0] ""
5342 msgstr[1] ""
5343 
5344 #: sieve/check_tp_kde.py:156
5345 #, python-format
5346 msgctxt "@info:progress"
5347 msgid "Found %(num)d problem in KDE TP translations (strict mode)."
5348 msgid_plural "Found %(num)d problems in KDE TP translations (strict mode)."
5349 msgstr[0] ""
5350 msgstr[1] ""
5351 
5352 #: sieve/check_tp_kde.py:305
5353 msgctxt "@info"
5354 msgid "Dumb message, translation cannot be scripted."
5355 msgstr ""
5356 
5357 #: sieve/check_tp_kde.py:346
5358 #, python-format
5359 msgctxt "@info"
5360 msgid ""
5361 "Qt date-format mismatch: original contains fields {%(fieldlist1)s} while "
5362 "translation contains {%(fieldlist2)s}."
5363 msgstr ""
5364 
5365 #: sieve/check_tp_kde.py:437
5366 #, python-format
5367 msgctxt "@info"
5368 msgid "Invalid email address '%(email)s'."
5369 msgstr ""
5370 
5371 #: sieve/check_tp_kde.py:447
5372 #, python-format
5373 msgctxt "@info"
5374 msgid ""
5375 "Different number of translator names (%(num1)d) and email addresses "
5376 "(%(num2)d)."
5377 msgstr ""
5378 
5379 #: sieve/check_tp_kde.py:455
5380 #, python-format
5381 msgctxt "@info"
5382 msgid "Both name and email address of translator no. %(ord)d are empty."
5383 msgstr ""
5384 
5385 #: sieve/check_tp_kde.py:478
5386 #, python-format
5387 msgctxt "@info"
5388 msgid "Plasma runner query placeholder '%(plhold)s' is missing in translation."
5389 msgstr ""
5390 
5391 #: sieve/check_tp_kde.py:550
5392 #, python-format
5393 msgctxt "@info"
5394 msgid "Translation must contain '%(token)s'."
5395 msgstr ""
5396 
5397 #: sieve/check_tp_kde.py:560
5398 msgctxt "@info"
5399 msgid ""
5400 "Translation must be composed only of ASCII letters, numbers, and "
5401 "underscores, and must not start with a number."
5402 msgstr ""
5403 
5404 #: sieve/check_tp_kde.py:574 sieve/check_tp_kde.py:599
5405 #, python-format
5406 msgctxt "@info"
5407 msgid "Translation must be exactly '%(text1)s' or '%(text2)s'."
5408 msgstr ""
5409 
5410 #: sieve/check_tp_kde.py:590
5411 msgctxt "@info"
5412 msgid "Translation must contain only letters."
5413 msgstr ""
5414 
5415 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:30
5416 msgctxt "@info sieve discription"
5417 msgid "Check validity of messages in catalogs of The Battle for Wesnoth."
5418 msgstr ""
5419 
5420 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:127
5421 #, python-format
5422 msgctxt "@info:progress BfW stands for \"Battle for Wesnoth\""
5423 msgid "Found %(num)d problem in BfW translations."
5424 msgid_plural "Found %(num)d problems in BfW translations."
5425 msgstr[0] ""
5426 msgstr[1] ""
5427 
5428 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:144
5429 msgctxt "@info"
5430 msgid "Stray context separator."
5431 msgstr ""
5432 
5433 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:176
5434 #, python-format
5435 msgctxt "@info"
5436 msgid "Missing interpolations: %(interplist)s."
5437 msgstr ""
5438 
5439 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:184
5440 #, python-format
5441 msgctxt "@info"
5442 msgid "Unknown interpolations: %(interplist)s."
5443 msgstr ""
5444 
5445 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:239
5446 #, python-format
5447 msgctxt "@info"
5448 msgid "Missing links: %(linklist)s."
5449 msgstr ""
5450 
5451 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:247
5452 #, python-format
5453 msgctxt "@info"
5454 msgid "Unknown links: %(linklist)s."
5455 msgstr ""
5456 
5457 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:301
5458 msgctxt "@info"
5459 msgid "End of string within tag."
5460 msgstr ""
5461 
5462 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:305
5463 msgctxt "@info"
5464 msgid "Invalid tag syntax."
5465 msgstr ""
5466 
5467 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:308
5468 msgctxt "@info"
5469 msgid "Unknown tag."
5470 msgstr "Nich begäng Beteker"
5471 
5472 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:312
5473 msgctxt "@info"
5474 msgid "Unclosed tag."
5475 msgstr ""
5476 
5477 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:317
5478 msgctxt "@info"
5479 msgid "Unterminated closing tag."
5480 msgstr ""
5481 
5482 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:324
5483 msgctxt "@info"
5484 msgid "Mismatched opening and closing tags."
5485 msgstr ""
5486 
5487 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:352
5488 msgctxt "@info"
5489 msgid "End of tag content within attribute."
5490 msgstr ""
5491 
5492 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:358
5493 #, python-format
5494 msgctxt "@info"
5495 msgid "'%(attr)s' is not an attribute of tag '%(tag)s'."
5496 msgstr ""
5497 
5498 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:363
5499 msgctxt "@info"
5500 msgid "No equal sign after attribute."
5501 msgstr ""
5502 
5503 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:368
5504 #, python-format
5505 msgctxt "@info"
5506 msgid "Attribute '%(attr)s' repeated."
5507 msgstr ""
5508 
5509 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:387
5510 #, python-format
5511 msgctxt "@info"
5512 msgid "Invalid value to attribute '%(attr)s'."
5513 msgstr ""
5514 
5515 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:399
5516 #, python-format
5517 msgctxt "@info"
5518 msgid "Missing mandatory attribute '%(attr)s'."
5519 msgstr ""
5520 
5521 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:464
5522 msgctxt "@info"
5523 msgid "Missing trailing space."
5524 msgstr ""
5525 
5526 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:470
5527 msgctxt "@info"
5528 msgid "Missing leading space."
5529 msgstr ""
5530 
5531 #: sieve/check_tp_wesnoth.py:486
5532 msgctxt "@info"
5533 msgid "Extra leading space."
5534 msgstr ""
5535 
5536 #: sieve/collect_pmap.py:27
5537 msgctxt "@info sieve discription"
5538 msgid "Assemble a property map from entries in manual comments."
5539 msgstr ""
5540 
5541 #: sieve/collect_pmap.py:33
5542 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5543 msgid ""
5544 "File to output the property map into. If not given, nothing is output "
5545 "(useful for validation runs)."
5546 msgstr ""
5547 
5548 #: sieve/collect_pmap.py:39
5549 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5550 msgid "File defining the constraints on property keys and values."
5551 msgstr ""
5552 
5553 #: sieve/collect_pmap.py:43
5554 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5555 msgid "Allow defining additional entry keys."
5556 msgstr ""
5557 
5558 #: sieve/collect_pmap.py:48
5559 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5560 msgid "File defining the derivators used in derived entries."
5561 msgstr ""
5562 
5563 #: sieve/collect_pmap.py:53
5564 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5565 msgid "Prefix which starts property map entries in comments."
5566 msgstr ""
5567 
5568 #: sieve/collect_pmap.py:58
5569 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5570 msgid "Prefix which starts syntagma derivator entries in comments."
5571 msgstr ""
5572 
5573 #: sieve/collect_pmap.py:77
5574 msgctxt "@info"
5575 msgid "Prefix which starts property map entries in comments cannot be empty."
5576 msgstr ""
5577 
5578 #: sieve/collect_pmap.py:81
5579 msgctxt "@info"
5580 msgid ""
5581 "Prefix which starts syntagma derivator entries in comments cannot be empty."
5582 msgstr ""
5583 
5584 #: sieve/collect_pmap.py:114
5585 #, python-format
5586 msgctxt "@info"
5587 msgid ""
5588 "An alphanumeric separator is used for property map entry in comment no. "
5589 "%(ord)d."
5590 msgstr ""
5591 
5592 #: sieve/collect_pmap.py:123
5593 #, python-format
5594 msgctxt "@info"
5595 msgid ""
5596 "Inconsistent separators for continued property map entry in comment no. "
5597 "%(ord)d."
5598 msgstr ""
5599 
5600 #: sieve/collect_pmap.py:136
5601 #, python-format
5602 msgctxt "@info"
5603 msgid ""
5604 "Missing terminating separator for property map entry in comment no. %(ord)d."
5605 msgstr ""
5606 
5607 #: sieve/collect_pmap.py:150
5608 #, python-format
5609 msgctxt "@info"
5610 msgid ""
5611 "Additional entry key '%(key)s' is defined but not allowed for property map "
5612 "entry in comment no. %(ord)d."
5613 msgstr ""
5614 
5615 #: sieve/collect_pmap.py:170
5616 #, python-format
5617 msgctxt "@info"
5618 msgid ""
5619 "Invalid derivation '%(deriv)s':\n"
5620 "%(msg)s"
5621 msgstr ""
5622 
5623 #: sieve/collect_pmap.py:181
5624 #, python-format
5625 msgctxt "@info"
5626 msgid ""
5627 "No known separator are applicable to keys and values derived from "
5628 "'%(deriv)s'."
5629 msgstr ""
5630 
5631 #: sieve/collect_pmap.py:189
5632 #, python-format
5633 msgctxt "@info"
5634 msgid ""
5635 "Previously selected separators are not applicable to keys and values derived "
5636 "from '%(deriv)s'."
5637 msgstr ""
5638 
5639 #: sieve/collect_pmap.py:201
5640 msgctxt "@info"
5641 msgid ""
5642 "Some additional entry keys are defined for property map entry, but there are "
5643 "no properties."
5644 msgstr ""
5645 
5646 #: sieve/collect_pmap.py:218
5647 #, python-format
5648 msgctxt "@info"
5649 msgid ""
5650 "Property map entry fails validation:\n"
5651 "%(msgs)s"
5652 msgstr ""
5653 
5654 #: sieve/collect_pmap.py:255
5655 msgctxt "@info split to link below"
5656 msgid "Property map entries removed due to translation conflict with..."
5657 msgstr ""
5658 
5659 #: sieve/collect_pmap.py:260
5660 msgctxt "@info continuation from above"
5661 msgid "...this message."
5662 msgstr ""
5663 
5664 #: sieve/collect_pmap.py:290
5665 #, python-format
5666 msgctxt "@info:progress"
5667 msgid "Collected %(num)d entry for the property map."
5668 msgid_plural "Collected %(num)d entries for the property map."
5669 msgstr[0] ""
5670 msgstr[1] ""
5671 
5672 #: sieve/collect_pmap.py:310
5673 #, python-format
5674 msgctxt "@info"
5675 msgid "Property constraint file '%(file)s' does not exist."
5676 msgstr ""
5677 
5678 #: sieve/collect_pmap.py:326
5679 #, python-format
5680 msgctxt "@info"
5681 msgid "Invalid property map constraint at %(file)s:%(line)d: %(snippet)s."
5682 msgstr ""
5683 
5684 #: sieve/collect_pmap.py:339
5685 msgctxt "@item:intext"
5686 msgid "alphanumeric separators not allowed"
5687 msgstr ""
5688 
5689 #: sieve/collect_pmap.py:344
5690 msgctxt "@item:intext"
5691 msgid "too few separators"
5692 msgstr ""
5693 
5694 #: sieve/collect_pmap.py:347
5695 msgctxt "@item:intext"
5696 msgid "too many separators"
5697 msgstr ""
5698 
5699 #: sieve/collect_pmap.py:355
5700 #, python-format
5701 msgctxt "@item:intext"
5702 msgid "unknown flags %(flaglist)s"
5703 msgstr ""
5704 
5705 #: sieve/collect_pmap.py:395
5706 #, python-format
5707 msgctxt "@info"
5708 msgid "Value '%(val)s' to key '%(key)s' does not match '%(pattern)s'."
5709 msgstr ""
5710 
5711 #: sieve/collect_pmap.py:405
5712 #, python-format
5713 msgctxt "@info"
5714 msgid ""
5715 "Value '%(val)s' to key '%(key)s' does not match translation of the message."
5716 msgstr ""
5717 
5718 #: sieve/collect_pmap.py:411
5719 #, python-format
5720 msgctxt "@info"
5721 msgid "Key '%(key)s' does not match any constraint."
5722 msgstr ""
5723 
5724 #: sieve/collect_pmap.py:418
5725 #, python-format
5726 msgctxt "@info"
5727 msgid "No key matched required constraint '%(pattern)s'."
5728 msgstr ""
5729 
5730 #: sieve/diff_previous.py:23
5731 msgctxt "@info sieve discription"
5732 msgid "Diff previous to current fields in fuzzy messages."
5733 msgstr ""
5734 
5735 #: sieve/diff_previous.py:28
5736 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5737 msgid "Remove embedded differences from previous fields."
5738 msgstr ""
5739 
5740 #: sieve/diff_previous.py:34
5741 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5742 msgid ""
5743 "In summit catalogs, process only messages belonging to given branch. Several "
5744 "branches can be given as comma-separated list."
5745 msgstr ""
5746 
5747 #: sieve/diff_previous.py:101
5748 #, python-format
5749 msgctxt "@info:progress"
5750 msgid "Added differences to %(num)d fuzzy message."
5751 msgid_plural "Added differences to %(num)d fuzzy messages."
5752 msgstr[0] ""
5753 msgstr[1] ""
5754 
5755 #: sieve/diff_previous.py:106
5756 #, python-format
5757 msgctxt "@info:progress"
5758 msgid "Stripped differences from %(num)d fuzzy message."
5759 msgid_plural "Stripped differences from %(num)d fuzzy messages."
5760 msgstr[0] ""
5761 msgstr[1] ""
5762 
5763 #: sieve/empty_fuzzies.py:19
5764 msgctxt "@info sieve discription"
5765 msgid "Clear all fuzzy messages of translation."
5766 msgstr ""
5767 
5768 #: sieve/empty_fuzzies.py:24
5769 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5770 msgid "Also remove translator comments from fuzzy messages."
5771 msgstr ""
5772 
5773 #: sieve/empty_fuzzies.py:28
5774 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5775 msgid "Clear only fuzzy messages which do not have previous fields."
5776 msgstr ""
5777 
5778 #: sieve/empty_fuzzies.py:58
5779 #, python-format
5780 msgctxt "@info:progress"
5781 msgid "Cleared %(num)d fuzzy message of translation."
5782 msgid_plural "Cleared %(num)d fuzzy messages of translation."
5783 msgstr[0] ""
5784 msgstr[1] ""
5785 
5786 #: sieve/equip_header_tp_kde.py:19
5787 msgctxt "@info sieve discription"
5788 msgid ""
5789 "Equip catalog headers within KDE Translation Project with extra information."
5790 msgstr ""
5791 
5792 #: sieve/fancy_quote.py:25
5793 msgctxt "@info sieve discription"
5794 msgid "Transform ASCII single and double quotes into fancy counterparts."
5795 msgstr ""
5796 
5797 #: sieve/fancy_quote.py:29 sieve/fancy_quote.py:34
5798 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
5799 msgid "QUOTES"
5800 msgstr ""
5801 
5802 #: sieve/fancy_quote.py:31
5803 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5804 msgid "Opening and closing single quote (two characters)."
5805 msgstr ""
5806 
5807 #: sieve/fancy_quote.py:36
5808 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5809 msgid "Opening and closing double quote (two characters)."
5810 msgstr ""
5811 
5812 #: sieve/fancy_quote.py:40 sieve/fancy_quote.py:46
5813 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
5814 msgid "OPEN,CLOSED"
5815 msgstr ""
5816 
5817 #: sieve/fancy_quote.py:42
5818 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5819 msgid "Opening and closing single quote longer than single character."
5820 msgstr ""
5821 
5822 #: sieve/fancy_quote.py:48
5823 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5824 msgid "Opening and closing double quote longer than single character."
5825 msgstr ""
5826 
5827 #: sieve/fancy_quote.py:68
5828 msgctxt "@info"
5829 msgid "Both single- and multi-character replacement of single quotes issued."
5830 msgstr ""
5831 
5832 #: sieve/fancy_quote.py:75
5833 #, python-format
5834 msgctxt "@info"
5835 msgid ""
5836 "Invalid specification of single quotes (%(quotes)s), expected two characters."
5837 msgstr ""
5838 
5839 #: sieve/fancy_quote.py:84
5840 #, python-format
5841 msgctxt "@info"
5842 msgid ""
5843 "Invalid specification of single quotes (%(quotes)s), expected two strings."
5844 msgstr ""
5845 
5846 #: sieve/fancy_quote.py:94
5847 msgctxt "@info"
5848 msgid "Both single- and multi-character replacement of double quotes issued."
5849 msgstr ""
5850 
5851 #: sieve/fancy_quote.py:101
5852 #, python-format
5853 msgctxt "@info"
5854 msgid ""
5855 "Invalid specification of double quotes (%(quotes)s), expected two characters."
5856 msgstr ""
5857 
5858 #: sieve/fancy_quote.py:110
5859 #, python-format
5860 msgctxt "@info"
5861 msgid ""
5862 "Invalid specification of double quotes '%(quotes)s', expected two strings."
5863 msgstr ""
5864 
5865 #: sieve/fancy_quote.py:152
5866 #, python-format
5867 msgctxt "@info:progress"
5868 msgid ""
5869 "Replaced %(num)d pair of quotes in translation (single+double: %(nums)d+"
5870 "%(numd)d)."
5871 msgid_plural ""
5872 "Replaced %(num)d pairs of quotes in translation (single+double: %(nums)d+"
5873 "%(numd)d)."
5874 msgstr[0] ""
5875 msgstr[1] ""
5876 
5877 #: sieve/find_messages.py:34
5878 #, python-format
5879 msgctxt "@info sieve discription"
5880 msgid ""
5881 "Find messages in catalogs.\n"
5882 "\n"
5883 "Each message is matched according to one or several criteria, and if it "
5884 "matches as whole, it is displayed to standard output, along with the catalog "
5885 "path and referent line and entry number.\n"
5886 "\n"
5887 "When several matching parameters are given, by default a message is matched "
5888 "if all of them match (AND-relation). This can be changed to OR-relation for "
5889 "matching in text fields (%(fieldlist)s) using the '%(par)s' parameter. Any "
5890 "matching parameter can be repeated when it makes sense (e.g. two matches on "
5891 "msgid)."
5892 msgstr ""
5893 
5894 #: sieve/find_messages.py:55 sieve/find_messages.py:67
5895 #: sieve/find_messages.py:79
5896 #, python-format
5897 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5898 msgid "Matches if the '%(field)s' field matches the regular expression."
5899 msgstr ""
5900 
5901 #: sieve/find_messages.py:61 sieve/find_messages.py:73
5902 #: sieve/find_messages.py:85
5903 #, python-format
5904 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5905 msgid "Matches if the '%(field)s' field does not match the regular expression."
5906 msgstr ""
5907 
5908 #: sieve/find_messages.py:91
5909 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5910 msgid ""
5911 "Matches if a comment line (extracted or translator) matches the regular "
5912 "expression."
5913 msgstr ""
5914 
5915 #: sieve/find_messages.py:97
5916 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5917 msgid ""
5918 "Matches if a comment line (extracted or translator) does not match the "
5919 "regular expression."
5920 msgstr ""
5921 
5922 #: sieve/find_messages.py:102
5923 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5924 msgid "Matches if the message is translated."
5925 msgstr ""
5926 
5927 #: sieve/find_messages.py:106
5928 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5929 msgid "Matches if the message is not translated."
5930 msgstr ""
5931 
5932 #: sieve/find_messages.py:110
5933 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5934 msgid "Matches if the message is obsolete."
5935 msgstr ""
5936 
5937 #: sieve/find_messages.py:114
5938 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5939 msgid "Matches if the message is not obsolete."
5940 msgstr ""
5941 
5942 #: sieve/find_messages.py:118
5943 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5944 msgid "Matches if the message is active (translated and not obsolete)."
5945 msgstr ""
5946 
5947 #: sieve/find_messages.py:122
5948 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5949 msgid "Matches if the message is not active (not translated or obsolete)."
5950 msgstr ""
5951 
5952 #: sieve/find_messages.py:127
5953 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5954 msgid "Matches if one of the flags matches the regular expression."
5955 msgstr ""
5956 
5957 #: sieve/find_messages.py:132
5958 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5959 msgid "Matches if none of the flags matches the regular expression."
5960 msgstr ""
5961 
5962 #: sieve/find_messages.py:136
5963 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5964 msgid "Matches if the message is plural."
5965 msgstr ""
5966 
5967 #: sieve/find_messages.py:140
5968 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5969 msgid "Matches if the message is not plural."
5970 msgstr ""
5971 
5972 #: sieve/find_messages.py:143 sieve/find_messages.py:151
5973 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
5974 msgid "NUM"
5975 msgstr ""
5976 
5977 #: sieve/find_messages.py:145
5978 #, python-format
5979 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5980 msgid ""
5981 "Matches if both the '%(field1)s' and '%(field2)s' field have at most this "
5982 "many characters (0 or less means any number of characters)."
5983 msgstr ""
5984 
5985 #: sieve/find_messages.py:153
5986 #, python-format
5987 msgctxt "@info sieve parameter discription"
5988 msgid ""
5989 "Matches if either the '%(field1)s' or '%(field2)s' field have more than this "
5990 "many characters (0 or less means any number of characters)."
5991 msgstr ""
5992 
5993 #: sieve/find_messages.py:160 sieve/find_messages.py:167
5994 #: sieve/find_messages.py:174 sieve/find_messages.py:181
5995 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
5996 msgid "START:END"
5997 msgstr ""
5998 
5999 #: sieve/find_messages.py:162
6000 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6001 msgid ""
6002 "Matches if the message line number is in the given range (including starting "
6003 "line, excluding ending line)."
6004 msgstr ""
6005 
6006 #: sieve/find_messages.py:169
6007 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6008 msgid ""
6009 "Matches if the message line number is not in the given range (including "
6010 "starting line, excluding ending line)."
6011 msgstr ""
6012 
6013 #: sieve/find_messages.py:176
6014 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6015 msgid ""
6016 "Matches if the message entry number is in the given range (including "
6017 "starting entry, excluding ending entry)."
6018 msgstr ""
6019 
6020 #: sieve/find_messages.py:183
6021 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6022 msgid ""
6023 "Matches if the message entry number is not in the given range (including "
6024 "starting entry, excluding ending entry)."
6025 msgstr ""
6026 
6027 #: sieve/find_messages.py:189
6028 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6029 msgid ""
6030 "In summit catalogs, match only messages belonging to given branch. Several "
6031 "branches can be given as comma-separated list."
6032 msgstr ""
6033 
6034 #: sieve/find_messages.py:195
6035 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6036 msgid "Match only messages not belonging to given branch."
6037 msgstr ""
6038 
6039 #: sieve/find_messages.py:199 sieve/find_messages.py:217
6040 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6041 msgid "EXPRESSION"
6042 msgstr ""
6043 
6044 #: sieve/find_messages.py:201
6045 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6046 msgid ""
6047 "Matches if the logical expression matches. The expression is composed of "
6048 "direct matchers (not starting with n*), explicitly linked with AND, OR, and "
6049 "NOT operators, and parenthesis. Base matchers taking parameters are given as "
6050 "MATCHER/VALUE/, where slash can be replaced consistently with any other "
6051 "character. Global matching modifiers can be overriden using MATCHER/VALUE/"
6052 "MODS, or MATCHER/MODS for parameterless matchers (currently available: c/i "
6053 "for case-sensitive/insensitive). Examples:\n"
6054 "\n"
6055 "fexpr:'(msgctxt/foo/ or comment/foo/) and msgid/bar/'\n"
6056 "\n"
6057 "fexpr:'msgid/quuk/ and msgstr/Qaak/c'"
6058 msgstr ""
6059 
6060 #: sieve/find_messages.py:219
6061 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6062 msgid "Matches if the logical expression does not match."
6063 msgstr ""
6064 
6065 #: sieve/find_messages.py:223
6066 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6067 msgid ""
6068 "Use OR-relation for matching text fields: if any of the patterns matches, "
6069 "the message is matched as whole."
6070 msgstr ""
6071 
6072 #: sieve/find_messages.py:228
6073 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6074 msgid "Invert the condition: report messages which do not match."
6075 msgstr ""
6076 
6077 #: sieve/find_messages.py:232
6078 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6079 msgid "Case-sensitive text matching."
6080 msgstr ""
6081 
6082 #: sieve/find_messages.py:237
6083 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6084 msgid ""
6085 "Character which is used as UI accelerator marker in text fields, to ignore "
6086 "it on matching. If a catalog defines accelerator marker in the header, this "
6087 "value overrides it."
6088 msgstr ""
6089 
6090 #: sieve/find_messages.py:244
6091 #, python-format
6092 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6093 msgid "Add '%(flag)s' flag to each matched message."
6094 msgstr ""
6095 
6096 #: sieve/find_messages.py:248 sieve/stats.py:143
6097 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6098 msgid "HOOK"
6099 msgstr ""
6100 
6101 #: sieve/find_messages.py:250
6102 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6103 msgid ""
6104 "F1A hook specification, to filter the msgstr fields through before matching "
6105 "them. Several hooks can be specified by repeating the parameter."
6106 msgstr ""
6107 
6108 #: sieve/find_messages.py:256
6109 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6110 msgid "REPLSTR"
6111 msgstr ""
6112 
6113 #: sieve/find_messages.py:258
6114 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6115 msgid ""
6116 "Replace all substrings matched by msgstr pattern with REPLSTR. It can "
6117 "include back-references to matched groups (\\1, \\2, etc.)"
6118 msgstr ""
6119 
6120 #: sieve/find_messages.py:263
6121 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6122 msgid ""
6123 "Do not report message to standard output (when only the number of matches is "
6124 "wanted)."
6125 msgstr ""
6126 
6127 #: sieve/find_messages.py:340
6128 #, python-format
6129 msgctxt "@info"
6130 msgid "Cannot perform replacement if match on '%(field)s' is not given."
6131 msgstr ""
6132 
6133 #: sieve/find_messages.py:414
6134 #, python-format
6135 msgctxt "@info:progress"
6136 msgid "Found %(num)d message satisfying the conditions."
6137 msgid_plural "Found %(num)d messages satisfying the conditions."
6138 msgstr[0] ""
6139 msgstr[1] ""
6140 
6141 #: sieve/generate_xml.py:27
6142 msgctxt "@info sieve discription"
6143 msgid ""
6144 "Generate an XML tree from the input PO files.\n"
6145 "\n"
6146 "See documentation for the description of the XML format used."
6147 msgstr ""
6148 
6149 #: sieve/generate_xml.py:35
6150 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6151 msgid "Write the XML tree into a file instead to standard output."
6152 msgstr ""
6153 
6154 #: sieve/generate_xml.py:40
6155 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6156 msgid "Consider only translated messages."
6157 msgstr ""
6158 
6159 #: sieve/merge_corr_tree.py:25
6160 msgctxt "@info sieve discription"
6161 msgid ""
6162 "Merge translation corrections from partial PO files tree into main tree.\n"
6163 "\n"
6164 "Give main PO files tree as input and provide the path difference to where "
6165 "the partial correction tree is available."
6166 msgstr ""
6167 
6168 #: sieve/merge_corr_tree.py:33
6169 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6170 msgid "FIND[:REPLACE]"
6171 msgstr ""
6172 
6173 #: sieve/merge_corr_tree.py:35
6174 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6175 msgid ""
6176 "Specify that partial tree is available at path obtained when first FIND in "
6177 "the input path is replaced with REPLACE. If REPLACE is not given, FIND is "
6178 "just removed. Example:\n"
6179 "\n"
6180 "pathdelta:ui:ui-check"
6181 msgstr ""
6182 
6183 #: sieve/merge_corr_tree.py:102
6184 #, python-format
6185 msgctxt "@info:progress"
6186 msgid "Merged %(num)d corrected message."
6187 msgid_plural "Merged %(num)d corrected messages."
6188 msgstr[0] ""
6189 msgstr[1] ""
6190 
6191 #: sieve/normalize_header.py:19
6192 msgctxt "@info sieve discription"
6193 msgid "Check and rearrange content of PO header into canonical form."
6194 msgstr ""
6195 
6196 #: sieve/normctxt_delim.py:22
6197 msgctxt "@info sieve discription"
6198 msgid "Convert delimiter-embedded context to Gettext context."
6199 msgstr ""
6200 
6201 #: sieve/normctxt_delim.py:28
6202 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6203 msgid "Start of the msgid field which indicates that the context follows."
6204 msgstr ""
6205 
6206 #: sieve/normctxt_delim.py:33
6207 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6208 msgid "End of context in msgid field, after which the text follows."
6209 msgstr ""
6210 
6211 #: sieve/normctxt_delim.py:46
6212 msgctxt "@info"
6213 msgid "Context head cannot be empty string."
6214 msgstr ""
6215 
6216 #: sieve/normctxt_delim.py:50
6217 msgctxt "@info"
6218 msgid "Context tail cannot be empty string."
6219 msgstr ""
6220 
6221 #: sieve/normctxt_delim.py:65
6222 msgctxt "@info"
6223 msgid "Malformed embedded context."
6224 msgstr ""
6225 
6226 #: sieve/normctxt_delim.py:72
6227 msgctxt "@info"
6228 msgid "Empty context or text."
6229 msgstr ""
6230 
6231 #: sieve/normctxt_delim.py:86
6232 msgctxt "@info"
6233 msgid "A non-obsolete message with same context and text already exist."
6234 msgstr ""
6235 
6236 #: sieve/normctxt_delim.py:99
6237 #, python-format
6238 msgctxt "@info:progress"
6239 msgid "Converted %(num)d delimiter-embedded context."
6240 msgid_plural "Converted %(num)d delimiter-embedded contexts."
6241 msgstr[0] ""
6242 msgstr[1] ""
6243 
6244 #: sieve/normctxt_sep.py:22
6245 msgctxt "@info sieve discription"
6246 msgid "Convert separator-embedded context to Gettext context."
6247 msgstr ""
6248 
6249 #: sieve/normctxt_sep.py:28
6250 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6251 msgid "Separator between the context and the text in msgid field."
6252 msgstr ""
6253 
6254 #: sieve/normctxt_sep.py:41
6255 msgctxt "@info"
6256 msgid "Context separator cannot be empty string."
6257 msgstr ""
6258 
6259 #: sieve/normctxt_sep.py:79
6260 #, python-format
6261 msgctxt "@info:progress"
6262 msgid "Converted %(num)d separator-embedded context."
6263 msgid_plural "Converted %(num)d separator-embedded contexts."
6264 msgstr[0] ""
6265 msgstr[1] ""
6266 
6267 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:21
6268 msgctxt "@info sieve discription"
6269 msgid "Remove selected manual comments from fuzzy messages."
6270 msgstr ""
6271 
6272 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:26
6273 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6274 msgid "Remove all manual comments."
6275 msgstr ""
6276 
6277 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:30
6278 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6279 msgid "Remove embedded lists of no-pipe flags (# |, foo, ...)."
6280 msgstr ""
6281 
6282 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:35
6283 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6284 msgid "Remove comments matching the regular expression."
6285 msgstr ""
6286 
6287 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:40
6288 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6289 msgid "Remove comments not matching the regular expression."
6290 msgstr ""
6291 
6292 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:44
6293 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6294 msgid "Case-sensitive pattern matching."
6295 msgstr ""
6296 
6297 #: sieve/remove_fuzzy_comments.py:120
6298 #, python-format
6299 msgctxt "@info:progress"
6300 msgid "Removed some comments from %(num)d fuzzy message."
6301 msgid_plural "Removed some comments from %(num)d fuzzy messages."
6302 msgstr[0] ""
6303 msgstr[1] ""
6304 
6305 #: sieve/remove_obsolete.py:19
6306 msgctxt "@info sieve discription"
6307 msgid "Remove obsolete messages from catalogs."
6308 msgstr ""
6309 
6310 #: sieve/remove_obsolete.py:41
6311 #, python-format
6312 msgctxt "@info:progress"
6313 msgid "Removed %(num)d obsolete message."
6314 msgid_plural "Removed %(num)d obsolete messages."
6315 msgstr[0] ""
6316 msgstr[1] ""
6317 
6318 #: sieve/remove_previous.py:19
6319 msgctxt "@info sieve discription"
6320 msgid "Remove previous fields (#| ...) from messages."
6321 msgstr ""
6322 
6323 #: sieve/remove_previous.py:24
6324 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6325 msgid ""
6326 "Remove previous fields from all messages (by default previous fields are not "
6327 "removed from fuzzy messages)."
6328 msgstr ""
6329 
6330 #: sieve/remove_previous.py:53
6331 #, python-format
6332 msgctxt "@info:progress"
6333 msgid "Cleared previous fields from %(num)d message."
6334 msgid_plural "Cleared previous fields from %(num)d messages."
6335 msgstr[0] ""
6336 msgstr[1] ""
6337 
6338 #: sieve/resolve_aggregates.py:33
6339 #, python-format
6340 msgctxt "@info sieve discription"
6341 msgid "Resolve aggregate messages produced by '%(cmd)s'."
6342 msgstr ""
6343 
6344 #: sieve/resolve_aggregates.py:39
6345 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6346 msgid ""
6347 "Always pick the first variant (by default, aggregate messages are resolved "
6348 "by taking the most frequent variant)."
6349 msgstr ""
6350 
6351 #: sieve/resolve_aggregates.py:44
6352 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6353 msgid ""
6354 "Unfuzzy resolved messages. DANGEROUS: Use only if all messages in "
6355 "aggregation can be guaranteed not to be fuzzy."
6356 msgstr ""
6357 
6358 #: sieve/resolve_aggregates.py:50
6359 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6360 msgid "Keep source reference on resolved messages instead of removing them."
6361 msgstr ""
6362 
6363 #: sieve/resolve_aggregates.py:62
6364 msgctxt "@info"
6365 msgid "Only one resolution criterion for aggregate messages can be given."
6366 msgstr ""
6367 
6368 #: sieve/resolve_aggregates.py:99
6369 #, python-format
6370 msgctxt "@info:progress"
6371 msgid "Resolved %(num)d aggregate header."
6372 msgid_plural "Resolved %(num)d aggregate headers."
6373 msgstr[0] ""
6374 msgstr[1] ""
6375 
6376 #: sieve/resolve_aggregates.py:105
6377 #, python-format
6378 msgctxt "@info:progress"
6379 msgid "Resolved %(num)d aggregate message."
6380 msgid_plural "Resolved %(num)d aggregate messages."
6381 msgstr[0] ""
6382 msgstr[1] ""
6383 
6384 #: sieve/resolve_alternatives.py:27
6385 msgctxt "@info sieve discription"
6386 msgid "Resolve alternative directives in translation."
6387 msgstr ""
6388 
6389 #: sieve/resolve_alternatives.py:31
6390 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6391 msgid "N,Mt"
6392 msgstr ""
6393 
6394 #: sieve/resolve_alternatives.py:33
6395 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6396 msgid ""
6397 "N is index (1-based) of the alternative to take from each directive, and M "
6398 "the number of alternatives per directive. Example:\n"
6399 "\n"
6400 "alt:1,2t"
6401 msgstr ""
6402 
6403 #: sieve/resolve_alternatives.py:55
6404 #, python-format
6405 msgctxt "@info"
6406 msgid "Malformed specification for resolution of alternatives '%(spec)s'."
6407 msgstr ""
6408 
6409 #: sieve/resolve_alternatives.py:61
6410 msgctxt "@info"
6411 msgid "Number of alternatives per directive not given."
6412 msgstr ""
6413 
6414 #: sieve/resolve_alternatives.py:65
6415 msgctxt "@info"
6416 msgid "Index of selected alternative not given."
6417 msgstr ""
6418 
6419 #: sieve/resolve_alternatives.py:69
6420 #, python-format
6421 msgctxt "@info"
6422 msgid ""
6423 "Number of alternatives specified as %(num)d, but must be greater than 1."
6424 msgstr ""
6425 
6426 #: sieve/resolve_alternatives.py:75
6427 #, python-format
6428 msgctxt "@info"
6429 msgid "Selected alternative no. %(ord)d is out of range."
6430 msgstr ""
6431 
6432 #: sieve/resolve_alternatives.py:91
6433 msgctxt "@info"
6434 msgid "Invalid alternatives directive in translation."
6435 msgstr ""
6436 
6437 #: sieve/resolve_alternatives.py:99
6438 #, python-format
6439 msgctxt "@info:progress"
6440 msgid "Resolved %(num)d alternative in translation."
6441 msgid_plural "Resolved %(num)d alternatives in translation."
6442 msgstr[0] ""
6443 msgstr[1] ""
6444 
6445 #: sieve/resolve_entities.py:23
6446 msgctxt "@info sieve discription"
6447 msgid "Resolve XML entities in translation."
6448 msgstr ""
6449 
6450 #: sieve/resolve_entities.py:29
6451 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6452 msgid "ENTITY1,..."
6453 msgstr ""
6454 
6455 #: sieve/resolve_entities.py:31
6456 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6457 msgid "Comma-separated list of entity names to ignore."
6458 msgstr ""
6459 
6460 #: sieve/resolve_entities.py:61
6461 #, python-format
6462 msgctxt "@info"
6463 msgid "Unknown entities in translation: %(entlist)s."
6464 msgstr ""
6465 
6466 #: sieve/resolve_entities.py:71
6467 #, python-format
6468 msgctxt "@info:progress"
6469 msgid "Resolved %(num)d entity in translation."
6470 msgid_plural "Resolved %(num)d entities in translation."
6471 msgstr[0] ""
6472 msgstr[1] ""
6473 
6474 #: sieve/set_header.py:24
6475 #, python-format
6476 msgctxt "@info sieve discription"
6477 msgid ""
6478 "Set elements of the PO header.\n"
6479 "\n"
6480 "Sometimes a header field needs to be modified, added or removed in many "
6481 "catalogs, and this sieve serves that purpose.\n"
6482 "\n"
6483 "%%-character in the value is used to expand known variables. Currently these "
6484 "are: %%%(var1)s - name of the catalog. If literal %% is needed (e.g. in "
6485 "plural forms header), it can be escaped as %%%%."
6486 msgstr ""
6487 
6488 #: sieve/set_header.py:38
6489 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6490 msgid "FIELD:VALUE"
6491 msgstr ""
6492 
6493 #: sieve/set_header.py:40
6494 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6495 msgid ""
6496 "Set a header field to the given value. This parameter can be repeated, to "
6497 "set several fields in single run."
6498 msgstr ""
6499 
6500 #: sieve/set_header.py:45
6501 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6502 msgid ""
6503 "Add the field if not present (by default the field value is set only if the "
6504 "field already exists in the header)."
6505 msgstr ""
6506 
6507 #: sieve/set_header.py:50 sieve/set_header.py:56 sieve/set_header.py:68
6508 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6509 msgid "FIELD"
6510 msgstr ""
6511 
6512 #: sieve/set_header.py:52
6513 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6514 msgid ""
6515 "When the new field is being added, add it after this field. If such field "
6516 "does not exist, the new field is added as the last one."
6517 msgstr ""
6518 
6519 #: sieve/set_header.py:58
6520 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6521 msgid ""
6522 "When the new field is being added, add it before this field. If such field "
6523 "does not exist, the new field is added as the last one."
6524 msgstr ""
6525 
6526 #: sieve/set_header.py:63
6527 #, python-format
6528 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6529 msgid ""
6530 "If the field to be set is present, but not in the order implied by "
6531 "'%(par1)s' and '%(par2)s' parameters, reinsert it accordingly."
6532 msgstr ""
6533 
6534 #: sieve/set_header.py:70
6535 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6536 msgid "Remove the field."
6537 msgstr ""
6538 
6539 #: sieve/set_header.py:75
6540 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6541 msgid ""
6542 "Remove all fields matching the regular expression. Matching is not case-"
6543 "sensitive."
6544 msgstr ""
6545 
6546 #: sieve/set_header.py:79 sieve/set_header.py:90 sieve/set_header.py:99
6547 #: sieve/set_header.py:108 sieve/set_header.py:119
6548 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6549 msgid "VALUE"
6550 msgstr ""
6551 
6552 #: sieve/set_header.py:81
6553 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6554 msgid ""
6555 "Set title comment to the given value.Can be repeated to set several title "
6556 "lines. All existing title lines are removed before setting the new ones."
6557 msgstr ""
6558 
6559 #: sieve/set_header.py:87
6560 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6561 msgid "Remove title comments."
6562 msgstr ""
6563 
6564 #: sieve/set_header.py:92
6565 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6566 msgid "Set copyright comment to the given value."
6567 msgstr ""
6568 
6569 #: sieve/set_header.py:96
6570 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6571 msgid "Remove the copyright comment."
6572 msgstr ""
6573 
6574 #: sieve/set_header.py:101
6575 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6576 msgid "Set license comment to the given value."
6577 msgstr ""
6578 
6579 #: sieve/set_header.py:105
6580 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6581 msgid "Remove the license comment."
6582 msgstr ""
6583 
6584 #: sieve/set_header.py:110
6585 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6586 msgid ""
6587 "Set author comment to the given value. Can be repeated to set several "
6588 "authors. All existing authors are removed before setting the new ones."
6589 msgstr ""
6590 
6591 #: sieve/set_header.py:116
6592 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6593 msgid "Remove author comments."
6594 msgstr ""
6595 
6596 #: sieve/set_header.py:121
6597 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6598 msgid ""
6599 "Set free comment to the given value. Can be repeated to set several free "
6600 "comment lines. All existing comment lines are removed before setting the new "
6601 "ones."
6602 msgstr ""
6603 
6604 #: sieve/set_header.py:127
6605 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6606 msgid "Remove free comments."
6607 msgstr ""
6608 
6609 #: sieve/set_header.py:131
6610 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6611 msgid "Remove all header comments."
6612 msgstr ""
6613 
6614 #: sieve/set_header.py:146
6615 #, python-format
6616 msgctxt "@info"
6617 msgid "Invalid specification '%(spec)s' of header field and value."
6618 msgstr ""
6619 
6620 #: sieve/set_header.py:165
6621 #, python-format
6622 msgctxt "@info"
6623 msgid "Invalid regular expression '%(regex)s' for removing fields."
6624 msgstr ""
6625 
6626 #: sieve/set_header.py:177
6627 #, python-format
6628 msgctxt "@info"
6629 msgid ""
6630 "Invalid value '%(val)s' for title comment (it contains some elements "
6631 "appropriate for other types of comments)."
6632 msgstr ""
6633 
6634 #: sieve/set_header.py:185
6635 #, python-format
6636 msgctxt "@info"
6637 msgid ""
6638 "Invalid value '%(val)s' for copyright comment (missing the word "
6639 "'copyright'?)."
6640 msgstr ""
6641 
6642 #: sieve/set_header.py:192
6643 #, python-format
6644 msgctxt "@info"
6645 msgid ""
6646 "Invalid value '%(val)s' for license comment (missing the word 'license'?)."
6647 msgstr ""
6648 
6649 #: sieve/set_header.py:199
6650 #, python-format
6651 msgctxt "@info"
6652 msgid ""
6653 "Invalid value '%(val)s' for author comment (missing the email address?)."
6654 msgstr ""
6655 
6656 #: sieve/stats.py:34
6657 msgctxt "@info sieve discription"
6658 msgid ""
6659 "Compute translation statistics.\n"
6660 "\n"
6661 "Provides basic count of number of messages by type (translated, fuzzy, "
6662 "etc.), along with words and character counts, and some other derived "
6663 "statistics on request."
6664 msgstr ""
6665 
6666 #: sieve/stats.py:44
6667 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6668 msgid ""
6669 "Character which is used as UI accelerator marker in text fields, to remove "
6670 "it before counting. If a catalog defines accelerator marker in the header, "
6671 "this value overrides it."
6672 msgstr ""
6673 
6674 #: sieve/stats.py:51
6675 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6676 msgid "Compute and display some derived statistical quantities."
6677 msgstr ""
6678 
6679 #: sieve/stats.py:55
6680 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6681 msgid ""
6682 "List catalogs which are not fully translated, with incompletness counts."
6683 msgstr ""
6684 
6685 #: sieve/stats.py:60
6686 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6687 msgid ""
6688 "Write paths of catalogs that are not fully translated into a file, one per "
6689 "line."
6690 msgstr ""
6691 
6692 #: sieve/stats.py:65
6693 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6694 msgid "FIND:REPLACE"
6695 msgstr ""
6696 
6697 #: sieve/stats.py:67
6698 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6699 msgid ""
6700 "Count in templates without a corresponding catalog (i.e. translation on it "
6701 "has not started yet) into statistics. Assumes that translated catalogs and "
6702 "templates live in two root directories with same structure; then for each "
6703 "path of an existing catalog, its directory is taken and the path to "
6704 "corresponding templates directory constructed by replacing first occurence "
6705 "of FIND with REPLACE."
6706 msgstr ""
6707 
6708 #: sieve/stats.py:77
6709 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6710 msgid ""
6711 "In summit catalogs, count in only messages belonging to given branch. "
6712 "Several branches can be given as comma-separated list."
6713 msgstr ""
6714 
6715 #: sieve/stats.py:83
6716 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6717 msgid ""
6718 "Count in only messages which have at most this many words, either in "
6719 "original or translation."
6720 msgstr ""
6721 
6722 #: sieve/stats.py:89
6723 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6724 msgid ""
6725 "Count in only messages which have at least this many words, either in "
6726 "original or translation."
6727 msgstr ""
6728 
6729 #: sieve/stats.py:93 sieve/stats.py:100
6730 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6731 msgid "FROM:TO"
6732 msgstr ""
6733 
6734 #: sieve/stats.py:95
6735 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6736 msgid ""
6737 "Count in only messages at or after line FROM, and before line TO. If FROM is "
6738 "empty, 0 is assumed; if TO is empty, total number of lines is assumed."
6739 msgstr ""
6740 
6741 #: sieve/stats.py:102
6742 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6743 msgid ""
6744 "Count in only messages at or after entry FROM, and before entry TO. If FROM "
6745 "is empty, 0 is assumed; if TO is empty, total number of entries is assumed."
6746 msgstr ""
6747 
6748 #: sieve/stats.py:108
6749 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6750 msgid "Report statistics per leaf directory in searched paths."
6751 msgstr ""
6752 
6753 #: sieve/stats.py:112
6754 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6755 msgid "Report statistics per catalog."
6756 msgstr ""
6757 
6758 #: sieve/stats.py:116
6759 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6760 msgid "Show statistics in form of word bars."
6761 msgstr ""
6762 
6763 #: sieve/stats.py:120
6764 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6765 msgid "Show statistics in form of message bars."
6766 msgstr ""
6767 
6768 #: sieve/stats.py:124
6769 #, python-format
6770 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6771 msgid ""
6772 "Scale lengths of word and message bars to numbers they represent, rather "
6773 "than relative to percentage of translation state. Useful with '%(par1)s' and "
6774 "'%(par2)s' parameters, to compare sizes of different translation units."
6775 msgstr ""
6776 
6777 #: sieve/stats.py:132
6778 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6779 msgid ""
6780 "Split word and character counts of fuzzy messages into translated and "
6781 "untranslated categories (leaving zero in fuzzy), based on difference ratio "
6782 "between current and previous original text."
6783 msgstr ""
6784 
6785 #: sieve/stats.py:137
6786 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
6787 msgid "RATIO"
6788 msgstr ""
6789 
6790 #: sieve/stats.py:139
6791 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6792 msgid ""
6793 "Include into statistics only catalogs with sufficient completeness, as ratio "
6794 "of translated to other messages (real value between 0 and 1)."
6795 msgstr ""
6796 
6797 #: sieve/stats.py:145
6798 msgctxt "@info sieve parameter discription"
6799 msgid ""
6800 "F1A hook specification, to filter the translation through. Several filters "
6801 "can be specified by repeating the parameter."
6802 msgstr ""
6803 
6804 #: sieve/stats.py:183
6805 msgctxt "@title:row translated messages/words/characters"
6806 msgid "translated"
6807 msgstr "översett"
6808 
6809 #: sieve/stats.py:186
6810 msgctxt "@title:row fuzzy messages/words/characters"
6811 msgid "fuzzy"
6812 msgstr "twiefelhaftig"
6813 
6814 #: sieve/stats.py:189
6815 msgctxt "@title:row untranslated messages/words/characters"
6816 msgid "untranslated"
6817 msgstr "nich översett:"
6818 
6819 #: sieve/stats.py:192
6820 msgctxt "@title:row fuzzy messages/words/characters"
6821 msgid "total"
6822 msgstr "tohoop"
6823 
6824 #: sieve/stats.py:195
6825 msgctxt "@title:row fuzzy messages/words/characters"
6826 msgid "obsolete"
6827 msgstr "överhaalt"
6828 
6829 #: sieve/stats.py:208
6830 #, python-format
6831 msgctxt "@info"
6832 msgid "Wrong number of elements in span specification '%(spec)s'."
6833 msgstr ""
6834 
6835 #: sieve/stats.py:221
6836 #, python-format
6837 msgctxt "@info"
6838 msgid "Not an integer number in span specification '%(spec)s'."
6839 msgstr ""
6840 
6841 #: sieve/stats.py:301
6842 #, python-format
6843 msgctxt "@info"
6844 msgid "Expected template catalog '%(file)s' is missing."
6845 msgstr ""
6846 
6847 #: sieve/stats.py:547 sieve/stats.py:555
6848 msgctxt "@item:intable sum of all other entries"
6849 msgid "(overall)"
6850 msgstr ""
6851 
6852 #: sieve/stats.py:565
6853 #, python-format
6854 msgctxt "@item:intext"
6855 msgid "branches (%(branchlist)s)"
6856 msgstr ""
6857 
6858 #: sieve/stats.py:569
6859 #, python-format
6860 msgctxt "@item:intext"
6861 msgid "at most %(num)d word"
6862 msgid_plural "at most %(num)d words"
6863 msgstr[0] ""
6864 msgstr[1] ""
6865 
6866 #: sieve/stats.py:574
6867 #, python-format
6868 msgctxt "@item:intext"
6869 msgid "at least %(num)d word"
6870 msgid_plural "at least %(num)d words"
6871 msgstr[0] ""
6872 msgstr[1] ""
6873 
6874 #: sieve/stats.py:579
6875 #, python-format
6876 msgctxt "@item:intext"
6877 msgid "from %(num1)d to %(num)d word"
6878 msgid_plural "from %(num1)d to %(num)d words"
6879 msgstr[0] ""
6880 msgstr[1] ""
6881 
6882 #: sieve/stats.py:584
6883 #, python-format
6884 msgctxt "@item:intext"
6885 msgid "line span %(span)s"
6886 msgstr ""
6887 
6888 #: sieve/stats.py:588
6889 #, python-format
6890 msgctxt "@item:intext"
6891 msgid "entry span %(span)s"
6892 msgstr ""
6893 
6894 #: sieve/stats.py:592
6895 msgctxt "@item:intext"
6896 msgid "scaled fuzzy counts"
6897 msgstr ""
6898 
6899 #: sieve/stats.py:615
6900 #, python-format
6901 msgctxt "@title"
6902 msgid "<bold>%(title)s</bold>"
6903 msgstr ""
6904 
6905 #: sieve/stats.py:652
6906 msgctxt "@title:column fuzzy and untranslated messages"
6907 msgid "msg/f+u"
6908 msgstr ""
6909 
6910 #: sieve/stats.py:654
6911 msgctxt "@title:column words in fuzzy messages"
6912 msgid "w/f"
6913 msgstr ""
6914 
6915 #: sieve/stats.py:656
6916 msgctxt "@title:column words in untranslated messages"
6917 msgid "w/u"
6918 msgstr ""
6919 
6920 #: sieve/stats.py:658
6921 msgctxt "@title:column words in fuzzy and untranslated messages"
6922 msgid "w/f+u"
6923 msgstr ""
6924 
6925 #: sieve/stats.py:677
6926 #, python-format
6927 msgctxt "@item:intable"
6928 msgid "modifiers: %(modlist)s"
6929 msgstr ""
6930 
6931 #: sieve/stats.py:743
6932 msgctxt "@title:column messages"
6933 msgid "msg"
6934 msgstr ""
6935 
6936 #: sieve/stats.py:745
6937 msgctxt "@title:column percentage of total messages"
6938 msgid "msg/tot"
6939 msgstr ""
6940 
6941 #: sieve/stats.py:747
6942 msgctxt "@title:column words in original"
6943 msgid "w-or"
6944 msgstr ""
6945 
6946 #: sieve/stats.py:749
6947 msgctxt "@title:column percentage of words to total in original"
6948 msgid "w/tot-or"
6949 msgstr ""
6950 
6951 #: sieve/stats.py:751
6952 msgctxt "@title:column words in translation"
6953 msgid "w-tr"
6954 msgstr ""
6955 
6956 #: sieve/stats.py:753
6957 msgctxt "@title:column characters in original"
6958 msgid "ch-or"
6959 msgstr ""
6960 
6961 #: sieve/stats.py:755
6962 msgctxt "@title:column characters in translation"
6963 msgid "ch-tr"
6964 msgstr ""
6965 
6966 #: sieve/stats.py:760
6967 msgctxt "@title:column word efficiency"
6968 msgid "w-ef"
6969 msgstr ""
6970 
6971 #: sieve/stats.py:762
6972 msgctxt "@title:column character efficiency"
6973 msgid "ch-ef"
6974 msgstr ""
6975 
6976 #: sieve/stats.py:764
6977 msgctxt "@title:column words per message in original"
6978 msgid "w/msg-or"
6979 msgstr ""
6980 
6981 #: sieve/stats.py:766
6982 msgctxt "@title:column words per message in translation"
6983 msgid "w/msg-tr"
6984 msgstr ""
6985 
6986 #: sieve/stats.py:768
6987 msgctxt "@title:column characters per message in original"
6988 msgid "ch/w-or"
6989 msgstr ""
6990 
6991 #: sieve/stats.py:770
6992 msgctxt "@title:column characters per message in translation"
6993 msgid "ch/w-tr"
6994 msgstr ""
6995 
6996 #: sieve/stats.py:783
6997 msgctxt "@item:intable number of messages"
6998 msgid "msgs"
6999 msgstr ""
7000 
7001 #: sieve/stats.py:791
7002 msgctxt "@item:intable number of words in original"
7003 msgid "w-or"
7004 msgstr ""
7005 
7006 #: sieve/stats.py:879
7007 msgctxt "@info"
7008 msgid "Count too large, cannot display bar graph."
7009 msgstr ""
7010 
7011 #: sieve/tag_untranslated.py:20
7012 #, python-format
7013 msgctxt "@info sieve discription"
7014 msgid "Tag all untranslated messages with '%(flag)s' flag."
7015 msgstr ""
7016 
7017 #: sieve/tag_untranslated.py:26
7018 msgctxt "@info sieve parameter discription"
7019 msgid "Remove tags from messages."
7020 msgstr ""
7021 
7022 #: sieve/tag_untranslated.py:30
7023 msgctxt "@info sieve parameter discription"
7024 msgid "Also add tags to fuzzy messages."
7025 msgstr ""
7026 
7027 #: sieve/tag_untranslated.py:86
7028 #, python-format
7029 msgctxt "@info:progress"
7030 msgid "Tagged %(num)d untranslated message."
7031 msgid_plural "Tagged %(num)d untranslated messages."
7032 msgstr[0] ""
7033 msgstr[1] ""
7034 
7035 #: sieve/tag_untranslated.py:92
7036 #, python-format
7037 msgctxt "@info:progress"
7038 msgid "Cleared untranslated tag from %(num)d message."
7039 msgid_plural "Cleared untranslated tag from %(num)d messages."
7040 msgstr[0] ""
7041 msgstr[1] ""
7042 
7043 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:22
7044 #, python-format
7045 msgctxt "@info sieve discription"
7046 msgid ""
7047 "Unfuzzy messages which got fuzzy only due to changed context.\n"
7048 "\n"
7049 "Possible only if catalogs were merged with --previous option.\n"
7050 "\n"
7051 "By default, unfuzzied messages will get a translator comment with the string "
7052 "'%(str)s', so that they can be reviewed later."
7053 msgstr ""
7054 
7055 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:33 sieve/unfuzzy_ctxmark_only.py:32
7056 msgctxt "@info sieve parameter discription"
7057 msgid "Do not add translator comment indicating unreviewed context."
7058 msgstr ""
7059 
7060 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:37
7061 msgctxt "@info sieve parameter discription"
7062 msgid ""
7063 "Do not unfuzzy messages which have same msgid as another message, and report "
7064 "them together with all other messages with the same msgid."
7065 msgstr ""
7066 
7067 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:109
7068 #, python-format
7069 msgctxt "@info:progress"
7070 msgid "Unfuzzied %(num)d message fuzzy due to difference in context only."
7071 msgid_plural ""
7072 "Unfuzzied %(num)d messages fuzzy due to difference in context only."
7073 msgstr[0] ""
7074 msgstr[1] ""
7075 
7076 #: sieve/unfuzzy_context_only.py:117
7077 #, python-format
7078 msgctxt "@info:progress"
7079 msgid "Reported %(num)d message due to equality of '%(field)s' field."
7080 msgid_plural "Reported %(num)d messages due to equality of '%(field)s' field."
7081 msgstr[0] ""
7082 msgstr[1] ""
7083 
7084 #: sieve/unfuzzy_ctxmark_only.py:21
7085 #, python-format
7086 msgctxt "@info sieve discription"
7087 msgid ""
7088 "Unfuzzy messages which got fuzzy only due to changed context marker.\n"
7089 "\n"
7090 "Possible only if catalogs were merged with --previous option.\n"
7091 "\n"
7092 "By default, unfuzzied messages will get a translator comment with the string "
7093 "'%(str)s', so that they can be reviewed later."
7094 msgstr ""
7095 
7096 #: sieve/unfuzzy_ctxmark_only.py:76
7097 #, python-format
7098 msgctxt "@info:progress"
7099 msgid ""
7100 "Unfuzzied %(num)d message fuzzy due to difference in context marker only."
7101 msgid_plural ""
7102 "Unfuzzied %(num)d messages fuzzy due to difference in context marker only."
7103 msgstr[0] ""
7104 msgstr[1] ""
7105 
7106 #: sieve/unfuzzy_inplace_only.py:22
7107 #, python-format
7108 msgctxt "@info sieve discription"
7109 msgid ""
7110 "Unfuzzy messages fuzzied only due to some tags being closed in-place (like "
7111 "'%(tag1)s' to '%(tag2)s').\n"
7112 "\n"
7113 "Possible only if catalogs were merged with --previous option."
7114 msgstr ""
7115 
7116 #: sieve/unfuzzy_inplace_only.py:86
7117 #, python-format
7118 msgctxt "@info:progress"
7119 msgid "Unfuzzied %(num)d message due to closing tags in-place."
7120 msgid_plural "Unfuzzied %(num)d messages due to closing tags in-place."
7121 msgstr[0] ""
7122 msgstr[1] ""
7123 
7124 #: sieve/unfuzzy_inplace_only.py:94
7125 #, python-format
7126 msgctxt "@info:progress"
7127 msgid "Modified %(num)d translations by closing tags in-place."
7128 msgid_plural "Modified %(num)d translations by closing tags in-place."
7129 msgstr[0] ""
7130 msgstr[1] ""
7131 
7132 #: sieve/unfuzzy_qtclass_only.py:21
7133 msgctxt "@info sieve discription"
7134 msgid ""
7135 "Unfuzzy messages which got fuzzy only due to changed Qt class name.\n"
7136 "\n"
7137 "Possible only if catalogs were merged with --previous option."
7138 msgstr ""
7139 
7140 #: sieve/unfuzzy_qtclass_only.py:59
7141 #, python-format
7142 msgctxt "@info:progress"
7143 msgid ""
7144 "Unfuzzied %(num)d message fuzzy due to difference in Qt class context only."
7145 msgid_plural ""
7146 "Unfuzzied %(num)d messages fuzzy due to difference in Qt class context only."
7147 msgstr[0] ""
7148 msgstr[1] ""
7149 
7150 #: sieve/update_header.py:26
7151 msgctxt "@info sieve discription"
7152 msgid "Initialize or update the PO header with own translator data."
7153 msgstr ""
7154 
7155 #: sieve/update_header.py:29
7156 msgctxt "@info sieve parameter value placeholder"
7157 msgid "ID"
7158 msgstr ""
7159 
7160 #: sieve/update_header.py:31
7161 msgctxt "@info sieve parameter discription"
7162 msgid ""
7163 "Project ID in Pology configuration file, which contains the necessary "
7164 "project data to update the header."
7165 msgstr ""
7166 
7167 #: sieve/update_header.py:36
7168 msgctxt "@info sieve parameter discription"
7169 msgid ""
7170 "Consider header as uninitialized, removing any existing information before "
7171 "adding own and project data."
7172 msgstr ""
7173 
7174 #: sieve/update_header.py:41
7175 msgctxt "@info sieve parameter discription"
7176 msgid ""
7177 "Update header only if the catalog was otherwise modified (in sieve chains)."
7178 msgstr ""
7179 
7180 #: sieve/update_header.py:57
7181 #, python-format
7182 msgctxt "@info"
7183 msgid "Project '%(id)s' is not defined in user configuration."
7184 msgstr ""
7185 
7186 #: sieve/update_header.py:67 sieve/update_header.py:73
7187 #, python-format
7188 msgctxt "@info"
7189 msgid "Field '%(field)s' is not set in project or user configuration."
7190 msgstr ""
7191 
7192 #: sieve/update_header.py:79 sieve/update_header.py:86
7193 #: sieve/update_header.py:96
7194 #, python-format
7195 msgctxt "@info"
7196 msgid "Field '%(field)s' is not set in project configuration."
7197 msgstr ""
7198 
7199 #: lang/fr/sieve/setUbsp.py:20
7200 msgctxt "@info sieve description"
7201 msgid "Replace normal space by non-breaking space where needed."
7202 msgstr ""
7203 
7204 #: lang/fr/sieve/setUbsp.py:46
7205 #, python-format
7206 msgctxt "@info"
7207 msgid "Non-breaking spaces added in %(num)d message."
7208 msgid_plural "Non-breaking spaces added in %(num)d messages."
7209 msgstr[0] ""
7210 msgstr[1] ""
7211 
7212 #: lang/ru/sieve/fill_doc_date_kde.py:22
7213 msgctxt "@info sieve discription"
7214 msgid "Reformat documentation update date for Russian KDE Team."
7215 msgstr ""