Warning, /sdk/pology/lang/gl/rules/outras.rules is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Terminology choices that do not fit any other file.
0002 # License: BSD 3-clause
0003 # © 2010, 2011, 2012, 2014 Proxecto Trasno
0004 # © 2019 Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>
0005 # All rights reserved.
0006 # 
0007 # Redistribution and use in source and binary forms, with or without
0008 # modification, are permitted provided that the following conditions are met:
0009 #     * Redistributions of source code must retain the above copyright
0010 #       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
0011 #     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
0012 #       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
0013 #       documentation and/or other materials provided with the distribution.
0014 #     * Neither the name of the Proxecto Trasno nor the
0015 #       names of its contributors may be used to endorse or promote products
0016 #       derived from this software without specific prior written permission.
0017 # 
0018 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
0019 # AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
0020 # IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
0021 # ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PROXECTO TRASNO BE LIABLE FOR ANY
0022 # DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
0023 # (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
0024 # LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
0025 # ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
0026 # (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
0027 # SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
0028 
0029 include file="filter.include"
0030 
0031 #########
0032 #Regras que afectan ao modelo de lingua
0033 #########
0034 
0035 # Evitar o uso da segunda forma do artigo
0036 [\b[A-Za-z]+-l(o|a)s?(\b|\s)]i
0037 id="clGL-modling_alomorfoartigo"
0038 hint="evitar o uso da segunda forma do artigo"
0039 
0040 # Prefírese a terminación en -aría(s), agás palabras obrigadas como batería, galería...
0041 [\b[A-Za-z]+erías?(\s|\b)]i
0042 valid span="^(alm|bat|deb|esquec|gal|hab|mensax|pod|qu|quer|ref|ser|s|t)ería"
0043 id="clGL-modling_aria"
0044 hint="prefírese a terminación en -aría"
0045 
0046 # Prefírese contracción prep(a)+art(o) -> ao , non "ó"
0047 [\bós?\s]i
0048 id="clGL-modling_ao"
0049 hint="prep(a) + art(o) -> ao"
0050 
0051 # Ca min/ti/el/ela/nos/nosoutros/vos/vosoutros/eles/elas.
0052 [\bca\s]i
0053 valid !before="(?!(min|ti|el|ela|si|min|nos|vos|nosoutr(o|a)s|vosoutr(o|a)s|el(e|a)s))\b"
0054 # ese valid cacha o erro ortográfico de non marcar a contracción
0055 # da comparativa ca + artigo determinado (a/o), polo menos nalgúns casos
0056 id="clGL-modling_ca"
0057 hint="usar «cá» (que + a) cando sexa imprescindíbel"
0058 
0059 # Coma min/ti/el/ela/nos/nosoutros/vos/vosoutros/eles/elas.
0060 [\bcoma\s(?!(min|ti|el|si|min|ela|nos|vos|nosoutr(o|a)s|vosoutr(o|a)s|el(e|a)s))]i
0061 valid after="\bpuntos?\se\s" # «puntos e comas»
0062 valid after="\bda\s"         # «algo da coma» → refírese ao «,»-
0063 valid after="\bunha\s"       # «unha coma»
0064 id="clGL-modling_coma"
0065 hint="usar «coma» cando sexa imprescindíbel"
0066 
0067 # Evitar usar ¿ e ¡ (interrogación e exclamación iniciais)
0068 [(¡|¿)]i
0069 id="clGL-modling_interrogacion-excl-iniciais"
0070 hint="evitar usar sinais iniciais de interrogación ou exclamación"
0071 
0072 # avisar de «tódolos»
0073 [\btódol(a|o)s]i
0074 id="noPT-gl_tódolos"
0075 hint="«tódolos» -> «todos os»?"
0076 
0077 # avisar de «carpeta»
0078 [\bcarpeta]i
0079 id="noPT-gl_carpeta"
0080 hint="«carpeta» -> «cartafol»?"
0081 
0082 # usar a conxunción adversativa «pero», retirando os usos de «mais»
0083 [\bmais\b]i
0084 id="clGl-all_mais"
0085 hint="«mais» -> «pero»"
0086 
0087 #####
0088 # Gramática (this shouldn't be here, but the grammar checker is not always used as should be...)
0089 #####
0090 
0091 # «ir a infinitivo» -> «ir ìnfinitivo»
0092 [\b(ir|ías?|vou|vas|vai)\sa\s\w+[aei]r\b]i
0093 id="noPT-gl_ir+a+infinitivo"
0094 hint="«ir a infinitivo» -> «ir ìnfinitivo»"
0095 
0096 #####
0097 # Regras específicas de GNOME
0098 #####
0099 
0100 # translator credits
0101 {^translator-credits$}i
0102 id="gnome_translator credits"
0103 hint="comprobar o formato dos creditos da tradución"
0104 
0105 #descarta o uso de «achar» en favor de «encontrar»
0106 [\bach]i
0107 id="gnome-gl_achar"
0108 hint="achar -> encontrar"
0109 
0110 #descarta o uso de «apropiado» en favor de «axeitado»
0111 [\bapropriad]i
0112 id="gnome-gl_apropiado"
0113 hint="achar -> axeitado"
0114 
0115 #comprobar caixa de «GNOME»
0116 [\b(G|g)nome\s]
0117 # valid msgid="\bgnome"
0118 id="gnome-gl_GNOME"
0119 hint="gnome->GNOME"
0120 
0121 #descarta o uso de «mudar» en favor de «trocar»
0122 [\bmud(a|o|e)]i
0123 id="gnome-gl_mudar"
0124 hint="mudar -> trocar"
0125 
0126 #descarta o uso de «predefinido» en favor de «predeterminado»
0127 [\bpredefinid]i
0128 id="gnome-gl_predefinido"
0129 hint="predefinido -> predeterminado"
0130 
0131 #substituir tres puntos seguidos por unhas reticencias U2026
0132 [\.{3}]i
0133 id="gnome-gl_reticencias"
0134 hint="... -> …"
0135 
0136 #descarta o uso de «válido» en favor de «correcto»
0137 [\bválid(o|a)]i
0138 id="gnome-gl_valido"
0139 hint="valido -> correcto"
0140 
0141 #####
0142 # Regras específicas de GNOME para terminoloxía
0143 #####
0144 
0145 # «shell» -> «shell» ou «intérprete de ordes»
0146 {\bshell}i
0147 id="gnome_shell"
0148 valid msgstr="\bshell"
0149 valid msgstr="\bint(e|é)rpretes?\sde\sordes?"
0150 hint="shell -> shell ou interprete de ordes"
0151 
0152 # «validation,validity» -> «validación»
0153 {\bvalid(ation|idit(y|ies))}i
0154 id="gnome_validation"
0155 valid msgstr="\bvalidación"
0156 hint="validation -> validación"
0157 
0158 # «validate» -> «validar»
0159 {\bvalidat(e|es|ed|ing)}i
0160 id="gnome_validate"
0161 valid msgstr="\bvalida" !before="dor"
0162 hint="validate -> validar"
0163 
0164 # «validator» -> «validador»
0165 {\bvalidator}i
0166 id="gnome_validator"
0167 valid msgstr="\bvalidador"
0168 hint="validator -> validador"
0169 
0170 # «validación» -> «validation»
0171 [\bvalidación]i
0172 id="gnome-dual_validation"
0173 valid msgstr="\bvalidation"
0174 hint="validación -> validation"
0175 
0176 
0177 
0178 #####
0179 # Regras específicas de KDE para modelo de lingua
0180 #####
0181 
0182 ## pronome mal colocado ?
0183 #[\ba\s\S+á\b]i
0184 #valid after="\bnon\s"
0185 #id="clGL_pronome mal posto"
0186 #hint="posíbel orde inversa dun pronome"
0187 
0188 # «lineal» → «linear»
0189 [\blinea(l|is)]i
0190 id="clGL_lineal"
0191 hint="«lineal» → «linear»"
0192 
0193 #descarta o uso de «amosar» en favor de «mostrar»
0194 [\bamos(a|o|e)]i
0195 id="clGL-all_amosar"
0196 hint="amosar -> mostrar"
0197 
0198 # regra comentada porque non dá achadegas
0199 ##descarta o uso de «colar» en favor de «(a)pegar»
0200 #[\bcol(a|e|o)(?!(c|m|re|ri|ra|ps|b|q|x|nia|fón))]i
0201 #valid msgstr="\bcolor"
0202 #valid msgstr="\bcola" msgid="\b((de|en)queue|queue|tail|spool)"
0203 #id="clGL-all_colar"
0204 #hint="colar -> (a)pegar"
0205 
0206 #coidado cos derivados de licenza que trocan o z
0207 [\blicenci(?=(oso|osa|osamente|atura|amento|ado|ada|ados|ada)s)]i
0208 id="clGL-all_licenza"
0209 hint="algúns derivados de licenza trocan o «z» por «cia»"
0210 
0211 #descarta o uso de «ocorrencia» en favor de «aparición»
0212 [\boc(o|u)rrencia]i
0213 id="clGL-all_ocorrencia"
0214 hint="ocorrencia -> aparición"
0215 
0216 #descarta o uso de «ocorreu» en favor de «produciuse»
0217 [\bocorreu]i
0218 id="clGL-all_ocorreu"
0219 hint="ocorreu -> produciuse"
0220 
0221 #descarta o uso de «ubicación, ubicar» en favor de «localización, localizar»
0222 [\bubica]i
0223 id="clGL-all_ubicación"
0224 hint="«ubicación, ubicar» -> «localización, localizar»"
0225 
0226 #descarta o uso de «xerir» en favor de «xestionar»
0227 [\bxeri(?!(nga|có))]i
0228 id="clGL-all_xerir"
0229 hint="xerir -> xestionar"
0230 
0231 # preferir «estase a + infinitivo» no cando de «a + infinitivo»
0232 [^a\s\w+[aeií]r\b]i
0233 valid after="Están\s"
0234 valid after="Estanse\s"
0235 valid after="Está\s"
0236 valid after="Estase\s"
0237 valid after="estex?a\s"
0238 valid after="estar\s"
0239 valid span="a partir"
0240 id="clGL-all_a+infinitivo"
0241 hint="«a+infinitivo» -> «estase a infinitivo"
0242 
0243 # preferir «se han examinar/ han ser examinados» no canto de «serán examinados»
0244 [\b\w+rán?\s[A-Za-z]+ad(o|a)s?]i
0245 valid !span="\b(ser|estar)án"
0246 #valid span="\bverán"      # admitir «verán+v(participio)
0247 id="clGL-all_serán+participio"
0248 hint="«serán+participio» -> «han ser participio», «examinaránse» ou «ha infinitivo»"
0249 
0250 #####
0251 # Expresións frecuentes
0252 #####
0253 
0254 # «enable this option»
0255 {\benable\sthis\s(option|checkbox)}i
0256 id="expression_enable this option| checkbox"
0257 valid !after="\bif\syou"
0258 valid msgstr="\bescoll(a|er)\sesta\sopción"
0259 hint="enable this option = escolla/er esta opción"
0260 
0261 # «when/if this option/checkbox is enabled»-> «se escolleu/sinalou esta opción»
0262 {\b(when|if)\sthis\s(option|checkbox)\sis\senabled}i
0263 id="expression_when|if this option|checkbox is enabled"
0264 valid msgstr="\bse\sescolle\sesta\sopción"
0265 hint="when|if this option|checkbox is enabled -> se escolle esta opción"
0266 
0267 # «enable»
0268 {\b(when|if)\sthis\sis\senabled}i
0269 id="expression_when|if this is enabled"
0270 valid msgstr="\bse\sescolle\sesta\sopción"
0271 hint="is this is enabled -> se escolle esta opción"
0272 
0273 # «enable»
0274 {\b(if|when)\senabled}i
0275 id="expression_when/if enabled"
0276 valid msgstr="\bse\sescolle\sesta\sopción"
0277 hint="when/if enabled -> se escolle esta opción"
0278 
0279 # «disable this option/checkbox»
0280 {\bdisable\sthis\s(option|checkbox)}i
0281 valid after="if\syou\s"
0282 id="expression_disable this option/checkbox"
0283 valid msgstr="\bdesmarque\sesta\sopción"
0284 hint="disable this option/checkbox -> desmarque esta opción"
0285 
0286 # «when/if this option/checkbox is disabled»
0287 {\b(when|if)\sthis\s(option|checkbox)\sis\sdisabled}i
0288 id="expression_when/if this option/checkbox is disabled"
0289 valid msgstr="\bse\sesta\sopción\snon\sestá\s(escollid|marcad)a"
0290 valid msgstr="\bse\snon\sescolle\sesta\sopción"
0291 hint="when/if this option/checkbox is disabled -> se esta opción non está escollida/marcada"
0292 
0293 # «when/if this is disabled»
0294 {\b(when|if)\sthis\sis\sdisabled}i
0295 id="expression_when this is disabled"
0296 valid msgstr="\bse\sesta\sopción\snon\sestá\s(escollid|marcad)a"
0297 hint="when/if this is disabled -> se esta opción non está escollida/marcada"
0298 
0299 # «if/when disabled»
0300 {\b(if|when)\sdisabled}i
0301 id="expression_if/when disabled"
0302 valid msgstr="\bse\sdesmarca\sesta\sopción"
0303 hint="if/when disabled -> se desmarca esta opción"
0304 
0305 # «when selected»
0306 {\bwhen\sselected}i
0307 id="expression_when selected"
0308 valid msgstr="\bse\so\sescolle"
0309 valid msgstr="\bse\sescolle\sesta\sopción"
0310 hint="when selected -> se o escolle (experimental)"
0311 
0312 # «...not found.» -> «Non se atopou...»
0313 {\b\w+\snot\sfound\.}i
0314 id="expression_not found."
0315 valid msgstr="\bNon\s((se\satop(ou|aron))|(foi\sposíbel\satopar))\s(\w+\s)+\w+"
0316 hint="...not found. -> Non se atopou/foi posíbel atopar ... ..."
0317 
0318 # there was an error ....
0319 {\bthere\swas\san?}i
0320 valid after="\bif\s"
0321 valid before="\sproblem"    # por mor da cacofonía: produciuse un problema
0322 id="expression_there-was-an-error"
0323 valid msgstr="\bProduciuse\sun(\b|s|ha)"
0324 hint="There was an error -> Produciuse un erro"
0325 
0326 #####
0327 # Fin das regras específicas de KDE
0328 #####
0329 
0330 #####
0331 # Regras específicas de KDE para terminoloxía
0332 #####
0333 
0334 # «accept» -> «aceptar»
0335 {\baccept}i
0336 id="kde_accept"
0337 valid msgstr="\bacept"
0338 valid msgstr="\bacéptase"
0339 hint="accept = aceptar"
0340 
0341 # «aceptar» -> «accept»
0342 [\bacept]i
0343 id="kde-dual_accept"
0344 valid msgid="\baccept"
0345 valid msgid="\bOK\b"
0346 valid msgid="\bagree"
0347 hint="aceptar = accept"
0348 
0349 ## «append» -> «amecer»
0350 #{\bappend}i
0351 #valid before="ix"
0352 #id="kde_append"
0353 #valid msgstr="\bamecer"
0354 #hint=" append -> amecer"
0355 
0356 # «amecer» -> «append»
0357 [\bamec]i
0358 id="kde-dual_append"
0359 valid msgid="\bappend"
0360 hint=" amecer -> append"
0361 
0362 # «applet» tradúcese como «applet»
0363 {\bapplet}i
0364 id="kde_applet"
0365 valid msgstr="\bapplet"
0366 hint="«applet» tradúcese como «applet»"
0367 
0368 # «applet» traduce a «applet»
0369 [\bapplet]i
0370 id="kde-dual_applet"
0371 valid msgid="\bapplet"
0372 hint="«applet» traduce a «applet»"
0373 
0374 
0375 
0376 # «not enabled»
0377 {\bnot enabled\b}
0378 valid after="\bif\s"
0379 id="kde_not enabled"
0380 valid msgstr="\bdesactivad(o|a)"
0381 valid msgstr="\bnon\sestá\sactivad(o|a)"
0382 hint="not enabled -> desactivado"
0383 
0384 # Agora Non me parece tan boa idea esta regra
0385 ## «enable/disable» -> «conmutar»
0386 #{\benable/disable}i
0387 #id="kde_enabledisable"
0388 #valid msgstr="\bconmuta"
0389 #hint="enable/disable = conmutar"
0390 
0391 # «encounter» -> «atopar» and not «achar»
0392 {\bencounter}i
0393 id="kde_encounter"
0394 valid msgstr="\batop"
0395 valid !msgstr="\bach"
0396 hint="encounter -> atopar"
0397 
0398 #«acontecemento» -> «event»
0399 [\bacontecemento]i
0400 id="kde-dual_event"
0401 valid msgid="\bevent"
0402 hint="acontecemento-> event"
0403 
0404 # «frame» -> «marco»
0405 {\bframe}i
0406 valid before="works?\b"
0407 valid before="\sbuffer\b"
0408 valid before="\srate\b"
0409 id="kde_frame"
0410 valid msgstr="\bmarco"
0411 valid msgstr="\bfotograma"
0412 valid msgstr="\bimaxe"
0413 hint="«frame» -> «marco»"
0414 
0415 # «marco» -> «frame»
0416 [\bmarcos?]i
0417 valid before="\skrüger" # person name: marco krüger
0418 valid before="\smartin" # person: marco martin
0419 valid before="\scalignano" # person: marco calignano
0420 valid after="\bdoval\s" # person: irene doval marcos
0421 valid before="u\b"      # marcou
0422 id="kde-dual_frame"
0423 valid msgid="\bframe"
0424 valid msgid="\bmarks?"
0425 hint="«marco» -> «frame»/«mark» (moeda)"
0426 
0427 # «inline» -> «intercalar»
0428 {\bin\s?line}i
0429 id="kde_inline"
0430 valid msgstr="\bintercala(r|d(o|a)s?)" !env="development"
0431 valid msgstr="\bintercalán." !env="development"
0432 valid span="\bin\sline" msgstr="\b(da|en|na|nunha)\sliña" !env="development"
0433 hint="«inline» -> «intercalar»"
0434 
0435 # «node» -> «vértice»
0436 {\bnodes?}i
0437 # valid after="free"
0438 # valid after="\bi"
0439 # valid after="\ba"
0440 # valid after="\bk"
0441 id="kde_node"
0442 valid env="graph_theory" msgstr="vértices?"
0443 valid !env="graph_theory" msgstr="\bnodos?"
0444 hint="«node» -> «vértice» (en teoría de grafos), ou «nodo»"
0445 
0446 # «nodo» -> «node»
0447 [\bnodos?\b]i
0448 id="kde-dual_node(2)"
0449 valid msgid="nodekit"
0450 valid msgid="nodename"
0451 valid msgid="\bnodes?\b" !env="graph_theory"
0452 hint="«nodo» -> «node»"
0453 
0454 # «ing mode» -> «método de»
0455 {ing\smodes?\b}i
0456 valid after="\bfollow"
0457 valid after="\bnon-\w+"
0458 valid after="\bwrit"
0459 id="kde_ing"
0460 valid msgstr="métodos?\sde\s\w+"
0461 hint="«ing mode» -> «método de» (non é que \"modo de\" sexa incorrecto, é que ás veces non é máis axeitado)"
0462 
0463 # «print» -> «imprimir», «mostra»
0464 {\bprint}i
0465 valid !before="ing"
0466 valid !before="er"
0467 valid before="screen"
0468 valid before="\spreview"
0469 id="kde_print"
0470 valid msgstr="\bimprim"
0471 valid msgstr="\bimpresión"
0472 valid msgstr="\bimpres(o|a)"
0473 valid msgstr="\bmostr"
0474 valid before="\ssystem" msgstr="\bsistema\sde\simpresión"
0475 hint="print = imprimir, impresión, impreso ou mostrar"
0476 
0477 # «printing» -> «imprimir», «impresión»
0478 {\bprinting}i
0479 id="kde_printing"
0480 valid msgstr="\bimpresión"
0481 valid msgstr="\bimprim"
0482 hint="printing = imprimir, impresión"
0483 
0484 # «imprimir» -> «print»
0485 [\bimprim]i
0486 id="kde-dual_print"
0487 valid msgid="\bprint(?!er)"
0488 valid after="\bversións?\spara\s" msgid="\bprinters?\sfriendly\b"
0489 hint="imprimir = print"
0490 
0491 
0492 
0493 # «edge» -> «aresta»
0494 {\bedges?}i
0495 valid !env="graph_theory"
0496 id="kde_edge(graph_theory)"
0497 valid msgstr="arestas?"
0498 valid after="self-" msgstr="lazos?"
0499 hint="«edge» -> «aresta» (en teoría de grafos); «self-edge» ->  «lazo»"
0500 
0501 # «aresta» -> «edge»
0502 [arestas?]i
0503 valid !env="graph_theory"
0504 id="kde-dual_edge(graph_theory)"
0505 valid msgid="edges?"
0506 hint="«aresta» -> «edge» (en teoría de grafos)"
0507 
0508 # «lazo» -> «self-edge»
0509 [lazos?]i
0510 valid !env="graph_theory"
0511 id="kde-dual_edge2(graph_theory)"
0512 valid msgid="self-edges?"
0513 hint="«lazo» -> «self-edge» (en teoría de grafos)"
0514 
0515 # «vértice» -> «node»
0516 [vértices?]i
0517 valid !env="graph_theory"
0518 id="kde-dual_node(graph_theory)"
0519 valid msgid="nodes?"
0520 hint="«vértice» -> «node» (en teoría de grafos)"
0521 
0522 # «Are you sure you want to» -> «Desexa realmente+infinitivo»
0523 {\bare\syou\ssure\syou\swant\sto(\s(\w+|\W+))+\?}i
0524 id="expression_interrogation1"
0525 valid msgstr="\bDesexa\srealmente\s\w+(a|e|i|í|po)r(\s(\w+|\W+))*" !env="informal"
0526 valid msgstr="\bDesexa\srealmente\s\w+l(o|a)s?(\s\w+)*\?" !env="informal"
0527 valid msgstr="\b(Desexas|Queres)\s\w+(a|e|i|í|po)r(\s(\w+|\W+))*" env="informal"
0528 valid msgstr="\b(Desexas|Queres)\s\w+l(o|a)s?(\s\w+)*\?" env="informal"
0529 hint="«Are you sure you want to» -> «Desexa(s) realmente+infinitivo»"
0530 
0531 # «Do you really ...» -> «Desexa realmente + infinitivo»
0532 {\bdo\syou\sreally(\s(\w+|\W+))+\?}i
0533 id="expression_interrogation2"
0534 valid msgstr="\bDesexa\srealmente\s\w+(a|e|i|í|po)r(\s(\w+|\W+))*" !env="informal"
0535 valid msgstr="\bDesexa\srealmente\s\w+l(o|a)s?(\s\w+)*\?" !env="informal"
0536 valid msgstr="\b(Desexas|Queres)\s\w+(a|e|i|í|po)r(\s(\w+|\W+))*" env="informal"
0537 valid msgstr="\b(Desexas|Queres)\s\w+l(o|a)s?(\s\w+)*\?" env="informal"
0538 hint="«Do you really ...» -> «Desexa realmente+infinitivo»"
0539 
0540 #«event» -> «acontecemento» ou «suceso»
0541 {\bevent}i
0542 valid before="ually"
0543 id="kde_event"
0544 valid msgstr="\bevento" env="development"
0545 valid msgstr="\bacontecemento" !msgstr="\bevento"
0546 valid msgstr="\bsuceso" !msgstr="\bevento"
0547 valid msgstr="\bactividade"
0548 hint="event-> acontecemento ou suceso (not development environment)"
0549 
0550 # «conceal» → «esconder»
0551 {\bconceal(s|ed|ing)?}i
0552 id="aaPT_conceal"
0553 valid msgstr="\bescond"
0554 hint="«conceal» → «esconder»"
0555 
0556 # «esconder» → «conceal»
0557 [\bescond]i
0558 id="aaPT_esconder"
0559 valid msgid="\bconceal"
0560 valid msgid="\bescond"
0561 hint="«esconder» → «conceal»"
0562 
0563 #####
0564 # Fin das regras específicas de KDE para terminoloxía
0565 #####
0566 
0567 # Acordos da lista de correo ##################################################
0568 #
0569 # Acordos do Proxecto Trasno acadados por consenso na lista de correo.
0570 
0571 # 2019-08-26
0572 # http://trasno.gal/lista-de-correo-2/?subpage=mailstermail&id=6843
0573 
0574 {\bpin(n(ed|ing)|s)?}i
0575 id="trasno-en-pin"
0576 hint="pin → fixar"
0577 valid msgstr="\bf[ií]x[aáeéoó][^\W\d_]*\b"
0578 
0579 {\bunpin(n(ed|ing)|s)?}i
0580 id="trasno-en-unpin"
0581 hint="unpin → desprender, separar"
0582 valid msgstr="\bdespr[eé]nd[aáeéiíoó][^\W\d_]*\b"
0583 valid msgstr="\bsep[aá]r[aáeéoó][^\W\d_]*\b"
0584 
0585 # 2019-09-04
0586 # http://trasno.gal/lista-de-correo-2/?subpage=mailstermail&id=6858
0587 
0588 {\b(web)?apps?\b}i
0589 id="trasno-en-app"
0590 hint="app → apli"
0591 valid msgstr="\baplis?\b"
0592 valid msgstr="\bspp\b"  # arcsec per pixel → segundos de arco por píxel
0593 
0594 # 2019-09-23
0595 # http://trasno.gal/lista-de-correo-2/?subpage=mailstermail&id=6884
0596 
0597 {\bquadrats?\b}i
0598 id="trasno-en-quadrat"
0599 hint="quadrat → cuadrícula"
0600 valid msgstr="\bcuadrículas?\b"
0601 
0602 # Regras arbitrarias #--------------------------------------------------------#
0603 #
0604 # Regras alleas a acordos da comunidade que cada quen pode usar ou non segundo
0605 # lle pareza.
0606 
0607 {\baddress\s*books?\b}i
0608 id="en-address-book"
0609 hint="address book → axenda de enderezos"
0610 valid msgstr="\baxendas?\s*de\s*enderezos\b"
0611 
0612 {\balternates?\b}i
0613 id="en-alternate"
0614 hint="alternate → alternar, outra, por quendas, variante"
0615 valid msgstr="\balt[eé]rn[aáeéoó]"
0616 valid msgstr="\boutr[ao]s?\b"
0617 valid msgstr="\bpor\s*quendas\b"
0618 valid msgstr="\bvariantes?\b"
0619 
0620 {\bartifacts?\b}i
0621 id="en-artifact"
0622 hint="artifact → artefacto, defecto [visual]"
0623 valid msgstr="\bartefactos?\b"
0624 valid msgstr="\bdefectos?\b"
0625 
0626 {\bbackends?\b}i
0627 id="en-backend"
0628 hint="backend → motor"
0629 valid msgstr="\bmotor(es)?\b"
0630 
0631 {\b(micro)?blogs?\b}i
0632 id="en-blog"
0633 hint="blog → bitácora"
0634 valid msgstr="\b(micro)?bitácoras?\b"
0635 
0636 {\bboarding\s*pass(es)?\b}i
0637 id="en-boarding-pass"
0638 hint="boarding pass → tarxeta de embarque"
0639 valid msgstr="\btarxetas?\s*de\s*embarque\b"
0640 
0641 {\bboot\s*splash\s*screens?\b}i
0642 id="en-boot-splash-screen"
0643 hint="boot splash screen → pantalla de arranque"
0644 valid msgstr="\bpantallas?\s*de\s*arranque\b"
0645 
0646 {\bbranch(es)?\b}i
0647 id="en-branch"
0648 hint="branch → rama"
0649 valid msgstr="\bramas?\b"
0650 valid msgstr="\bdesvíos?\b"
0651 
0652 {\bbuilt-in\b}i
0653 id="en-built-in"
0654 hint="built-in → incluída"
0655 valid msgstr="\bincl[uú][aáeéiíoó]"
0656 
0657 {\bchat(t(ed|ing)|s)?\b}i
0658 id="en-chat"
0659 hint="chat → charla, charlar"
0660 valid msgstr="\bch[aá]rl[aáeéoó]"
0661 
0662 {\bclear(ed|ing|s)?\b}i
0663 id="en-clear"
0664 hint="clear → baleirar (a lista de)"
0665 valid msgstr="\bbal[eé]ir[aáeéoó]"
0666 valid after="\bma(de|k(es?|ing))\b.*" msgstr="\bd[eé]ix[aáeéoó]\S*?\s*claro\b"  # make clear → deixar claro
0667 
0668 {\bcloudiness\b}i
0669 id="en-cloudiness"
0670 hint="cloudiness → nebulosidade"
0671 valid msgstr="\bnebulosidade\b"
0672 
0673 {\bcollaps(e[ds]?|ing)\b}i
0674 id="en-collapse"
0675 hint="collapse → recoller"
0676 valid msgstr="\brec[oó]ll[aáeéiíoó]"
0677 valid msgstr="\bcol[aá]ps[aáeéoó]"
0678 
0679 {\bcore\s*developers?\b}i
0680 id="en-core-developer"
0681 hint="core developer → [persoa] desenvolvedora principal, [equipo de] desenvolvemento principal"
0682 valid msgstr="\bdesenvolvedoras?\s*principa(l|is)\b"
0683 valid msgstr="\bdesenvolvementos?\s*principa(l|is)\b"
0684 
0685 {\bCPUs?\b}i
0686 id="en-cpu"
0687 hint="CPU → procesador"
0688 valid msgstr="\bprocesador(es)?\b"
0689 
0690 {\bdatabases?\b}i
0691 id="en-database"
0692 hint="database → base de datos"
0693 valid msgstr="\bbases?\s*de\s*datos\b"
0694 
0695 {\bdecibels?\b}i
0696 id="en-decibel"
0697 hint="decibel → decibel (plural: decibeles)"
0698 valid msgstr="\bdecibel(es)?\b"
0699 
0700 {\bdirectory\s*servers?\b}i
0701 id="en-directory-server"
0702 hint="directory server → servidor de nomes"
0703 valid msgstr="\bservidor(es)?\s*de\s*nomes\b"
0704 
0705 {\bdirectory\s*services?\b}i
0706 id="en-directory-service"
0707 hint="directory service → servizo de nomes"
0708 valid after="\bpodcast\s*"
0709 valid msgstr="\bservizos?\s*de\s*nomes\b"
0710 
0711 {\bdisplay\s*names?\b}i
0712 id="en-display-name"
0713 hint="display name → nome visual"
0714 valid msgstr="\bnomes?\s*visua(l|is)\b"
0715 valid msgstr="\bam[oó]s[aáeéoó]\S*\s*os?\s*nomes?\b"
0716 
0717 {\bemojis?\b}i
0718 id="en-emoji"
0719 hint="emoji → expresión"
0720 valid msgstr="\bexpresións?\b"
0721 
0722 {\benvironments?\b}i
0723 id="en-environment"
0724 hint="environment → contorno"
0725 valid after="\b(familiar|welcoming)\s*"
0726 valid msgstr="\bcontornos?\b"
0727 valid msgstr="\bmedioambienta(l|is)\b"
0728 
0729 {\bexpand(ed|ing|s)?\b}i
0730 id="en-expand"
0731 hint="expand → expandir"
0732 valid msgstr="\bexpand(ed|ing|s)?\b"
0733 valid msgstr="\bexp[aá]nd[aáeéiíoó]"
0734 valid msgstr="\bexpansións?\b"
0735 valid msgstr="\baum[eé]nt[aáeéoó]"
0736 valid msgstr="\bsubstit[uú][aáeéiíoó]"
0737 
0738 {\bfreezing\b}i
0739 id="en-freezing"
0740 hint="freezing → xélida"
0741 valid msgstr="\bxélid[ao]s?\b"
0742 valid msgstr="\bconxelar\b"
0743 valid msgstr="\bconxelación\b"
0744 
0745 {\bgantt\b}i
0746 id="en-gantt"
0747 hint="Gantt → Gantt"
0748 valid msgstr="\bGantt\b"
0749 
0750 {(?i)\bgantt\s*charts?\b}
0751 id="en-gantt-chart"
0752 hint="Gantt chart → diagrama de Gantt"
0753 valid msgstr="\b[Dd]iagramas?\s*de\s*Gantt\b"
0754 
0755 {\bhackers?\b}i
0756 id="en-hacker"
0757 hint="hacker → [persoa] intrusa, [equipo de] intrusión"
0758 valid msgstr="\bintrusas?\b"
0759 valid msgstr="\bintrusións?\b"
0760 
0761 {\bhex\s*editors?\b}i
0762 id="en-hex-editor"
0763 hint="hex editor → editor de binario"
0764 valid msgstr="\beditor(es)?\s*de\s*binario\b"
0765 
0766 {\binternet\s*browsers?\b}i
0767 id="en-internet-browser"
0768 hint="internet browser → navegador web"
0769 valid msgstr="\bnavegador(es)?\s*web\b"
0770 
0771 {\bissuers?\b}i
0772 id="en-issuer"
0773 hint="issuer → expedidor"
0774 valid msgstr="\bexpedidor(es)?\b"
0775 
0776 {\blooks?[\s-]*and[\s-]*feels?\b}i
0777 id="en-look-and-feel"
0778 hint="look and feel → xeito"
0779 valid msgstr="\bxeitos?\b"
0780 
0781 {\bluminance\b}i
0782 id="en-luminance"
0783 hint="luminance → luminancia"
0784 valid msgstr="\bluminancia\b"
0785 
0786 {\bmenu\s*items?\b}i
0787 id="en-menu-item"
0788 hint="menu item → entrada de menú"
0789 valid msgstr="\bentradas?\s*de\s*menú\b"
0790 
0791 {\blight\s*tables?\b}i
0792 id="en-light-table"
0793 hint="light table → mesa de luz"
0794 valid msgstr="\bmesas?\s*de\s*luz\b"
0795 
0796 {\boverrid(es?|den|ing)?\b}i
0797 id="en-override"
0798 hint="override → sobredefinir"
0799 valid msgstr="\bsobredef[ií]n[aáeéiíoó]"
0800 
0801 {\bpark(ed|ing|s)?\b}i
0802 id="en-park"
0803 hint="park → aparcar"
0804 valid msgstr="\bap[aá]r(c[aáoó]|qu[eé])"
0805 
0806 {\bpipes?\b}i
0807 id="en-pipe"
0808 hint="pipe → cano"
0809 valid msgstr="\bcanos?\b"
0810 valid msgstr="\bcanal(?!izacións?\b)[ií]z[aáeéoó]"
0811 
0812 {\bpipings?\b}i
0813 id="en-piping"
0814 hint="piping → canalización"
0815 valid msgstr="\bcanalizacións?\b"
0816 
0817 {\bplasmoids?\b}i
0818 id="en-plasmoid"
0819 hint="plasmoid → trebello"
0820 valid msgstr="\btrebellos?\b"
0821 
0822 {\bpopups?\b}i
0823 id="en-popup"
0824 hint="popup → xanela emerxente"
0825 valid after="\bpreview\s*"
0826 valid before="\s*menus?\b"
0827 valid msgstr="\bxanelas?\s*emerxentes?\b"
0828 
0829 {\bpopup\s*menus?\b}i
0830 id="en-popup-menu"
0831 hint="popup menu → menú emerxente"
0832 valid msgstr="\bmenús?\s*emerxentes?\b"
0833 
0834 {\bpost(ed|ing|s)?\b(?!-)}i
0835 id="en-post"
0836 hint="post → publicar, publicación"
0837 valid before="\s*offices?\b"
0838 valid before="\s*process"
0839 valid msgstr="\bpost\b"
0840 valid msgstr="\bpubl[ií](c[aáoó]|qu[eé])"
0841 valid msgstr="\bpublicacións?\b"
0842 
0843 {\bprivacy\s*polic(y|ies)\b}i
0844 id="en-privacy-policy"
0845 hint="privacy policy → directiva de privacidade"
0846 valid msgstr="\bdirectivas?\s*de\s*privacidade\b"
0847 
0848 {\brequests?\b}i
0849 id="en-request"
0850 hint="request → solicitude"
0851 valid msgstr="\bsolicitudes?\b"
0852 valid msgstr="\bsolic[ií]t[aáeéoó]"
0853 valid after="\bat\s*your\s*" msgstr="\bno\s*seu\s*nome\b"
0854 valid after="\bon\s*" msgstr="\bbaixo\s*demanda\b"
0855 
0856 {\bretweet(ed|ing|s)?\b}i
0857 id="en-retweet"
0858 hint="retweet → promover"
0859 valid msgstr="\bprom[oó]v[aáeéiíoó]"
0860 
0861 {\bscripting\b}i
0862 id="en-scripting"
0863 hint="scripting → guionización"
0864 valid msgstr="\bguionización\b"
0865 
0866 {\bseparators?\b}i
0867 id="en-separator"
0868 hint="separator → divisoria"
0869 valid after="\bthousands?\s*"
0870 valid msgstr="\bdivisorias?\b"
0871 
0872 {\bsets?\b(?!(\s*(as\s*default|focus|phrase)|.*?\s+(on|to|true|up)|-up)\b)}i
0873 id="en-set"
0874 hint="set → definir"
0875 valid after="\bcharacter\s*"
0876 valid after="^If\s*" before="\s*,"
0877 valid before="\s*as\s*wallpaper"  # usar de fondo
0878 valid msgstr="\bsets?\b"
0879 valid msgstr="\bdef[ií]n[aáeéiíoó]"
0880 valid msgstr="\bconxuntos?\b"  # Matemáticas
0881 valid msgstr="\bgrupos?\b"
0882 valid msgstr="\blotes?\b"
0883 valid msgstr="\bseries?\b"
0884 valid msgstr="\bxogos?\b"
0885 
0886 {\bsharpen(ed|ing|s)?\b}i
0887 id="en-sharpen"
0888 hint="sharpen → enfocar"
0889 valid msgstr="\benf[oó](c[aáoó]|qu[eé])"
0890 
0891 {\bsliders?\b}i
0892 id="en-slider"
0893 hint="slider → control esvaradío"
0894 valid msgstr="\bcontrol\s*esvaradío\b"
0895 valid msgstr="\bcontrois\s*esvaradíos\b"
0896 
0897 {\bslugs?\b}i
0898 id="en-slug"
0899 hint="slug → alias"
0900 valid msgstr="\balias\b"
0901 
0902 {\bsockets?\b}i
0903 id="en-socket"
0904 hint="socket → toma"
0905 valid msgstr="\btomas?\b"
0906 
0907 {\bsplash\s*screens?\b}i
0908 id="en-splash-screen"
0909 hint="splash screen → pantalla de inicio"
0910 valid after="boot\s*"
0911 valid msgstr="\bpantallas?\s*de\s*inicio\b"
0912 
0913 {\bstarting\s*points?\b}i
0914 id="en-starting-point"
0915 hint="starting point → punto de partida"
0916 valid msgstr="\bpuntos?\s*de\s*partida\b"
0917 
0918 {\bsys(tem)\s*trays?\b}i
0919 id="en-system-tray"
0920 hint="system tray → área de notificación"
0921 valid msgstr="\báreas?\s*de\s*notificación\b"
0922 
0923 {\btime\s*lines?\b}i
0924 id="en-timeline"
0925 hint="timeline → cronoloxía"
0926 valid msgstr="\bcronoloxías?\b"
0927 
0928 {\btimestamps?\b}i
0929 id="en-timestamp"
0930 hint="timestamp → marca de tempo"
0931 valid msgstr="\bmarcas?\s*de\s*tempo\b"
0932 
0933 {\b(tocs?|tables?\s*of\s*contents)\b}i
0934 id="en-toc"
0935 hint="ToC, table of contents → índice"
0936 valid msgstr="\bíndices?\b"
0937 
0938 {\btoggl(e[ds]?|ing)\b}i
0939 id="en-toggle"
0940 hint="toggle → conmutar"
0941 valid msgstr="\bconm[uú]t[aáeéoó]"
0942 valid msgstr="\btoggl(e[ds]?|ing)\b"
0943 valid before=".*?\s*on/off" msgstr="ac[eé]nd[aáeéiíoó]\S*\s*ou\s*ap[aá]g([aáoó]|u[eé])"
0944 
0945 {\btooltips?\b}i
0946 id="en-tooltip"
0947 hint="tooltip → indicación emerxente"
0948 valid msgstr="\bindicacións?\s*emerxentes?\b"
0949 
0950 {\btrigger(?!\s*warnings?\b)s?\b}i
0951 id="en-trigger"
0952 hint="trigger → detonante, provocar, disparar, activar"
0953 valid msgstr="\bdetonantes?\b"
0954 valid msgstr="\bdisp[aá]r[aáeéoó]"
0955 valid msgstr="\bprov[oó](c[aáoó]|qu[eé])"
0956 valid msgstr="\bl[eé]v[aáeéoó]\S*\s+(a|ás?|aos?)\b"
0957 valid msgstr="\bact[ií]v[aáeéoó]"
0958 
0959 {\bunpark(ed|ing|s)?\b}i
0960 id="en-unpark"
0961 hint="unpark → desaparcar"
0962 valid msgstr="\bdesap[aá]r(c[aáoó]|qu[eé])"
0963 
0964 {\bvaults?\b}i
0965 id="en-vault"
0966 hint="vault (encrypted container) → cofre"
0967 valid msgstr="\bcofres?\b"
0968 
0969 {\bverbose\b}i
0970 id="en-verbose"
0971 hint="verbose → verbosa"
0972 valid msgstr="\bverbos[ao]s?\b"
0973 
0974 {\bwall\s*-?\s*papers?\b}i
0975 id="en-wallpaper"
0976 hint="wallpaper → fondo"
0977 valid msgstr="\bfondos?\b(?!\s*de\s*(escritorio|pantalla)\b)"
0978 valid msgstr="\bwall\s*-?\s*papers?\b"
0979 
0980 {\bworkarounds?\b}i
0981 id="en-workaround"
0982 hint="workaround → apaño"
0983 valid msgstr="\bapaños?\b"
0984 
0985 [^a\s+\w+[aei]r\b]i
0986 id="gl-a-infinitivo"
0987 hint="A [infinitivo] → [Xerundio]"
0988 
0989 [\badministrador(es)?\b]i
0990 id="gl-administrador"
0991 hint="administrador → [persoa] administradora, [equipo de] administración"
0992 
0993 [\balmacenaxes?\b]i
0994 id="gl-almacenaxe"
0995 hint="almacenaxe → almacenamento"
0996 
0997 [\b(mini)?aplicativos?\b]i
0998 id="gl-aplicativo"
0999 hint="aplicativo → aplicación"
1000 validGroup keywords
1001 
1002 [\baspas?\b]i
1003 id="gl-aspas"
1004 hint="aspas → comiñas"
1005 
1006 [\bautor(es)?\b]i
1007 id="gl-autor"
1008 hint="autor → [persoa] autora, autoría"
1009 
1010 [[aei]bles?\b]i
1011 id="gl-ble"
1012 hint="-ble → -bél"
1013 
1014 [\b(micro)?blogs?\b]i
1015 id="gl-blog"
1016 hint="blog → bitácora"
1017 
1018 [(?<!\.)\bcom\b]i
1019 id="gl-com"
1020 hint="com → con"
1021 
1022 [\bcomandos?\b]i
1023 id="gl-comando"
1024 hint="comando → orde"
1025 
1026 [\bconvites?\b]i
1027 id="gl-convite"
1028 hint="convite → invitación"
1029 
1030 [\bCPUs?\b]i
1031 id="gl-cpu"
1032 hint="CPU → procesador"
1033 
1034 [\bdesenvolvedor(es)?\b]i
1035 id="gl-desenvolvedor"
1036 hint="desenvolvedor → [persoa] desenvolvedora, [equipo de] desenvolvemento"
1037 
1038 [\bdes(?!exos\b)[eé]x[aáeéoó]]i
1039 id="gl-desexar"
1040 hint="desexar → querer"
1041 valid before="\w*\s*boa\s*sorte\b"
1042 valid msgstr="\bnon\s*desexad[ao]s?\b"
1043 valid after="\bestamos\s*" msgid="\bcan([’']t|not)\s*wait\b"
1044 valid msgid="\bdesir(e[ds]?|ing)\b"
1045 valid msgid="\bwishes\b"
1046 
1047 [\b(sub\s*-?\s*)?directorios?\b]i
1048 id="gl-directorio"
1049 hint="directorio → cartafol"
1050 
1051 [:$]
1052 id="gl-dous-puntos-finais"
1053 hint="A cadea orixinal non remata en «:»."
1054 valid msgid=":$"
1055 
1056 [\bempr[eé](g[aáoó]|gu[eé])]i
1057 id="gl-empregar"
1058 hint="empregar → usar"
1059 
1060 [\bespecif(?!ica(cións?|mente)\b)[ií](c[aáoó]|qu[eé])]i
1061 id="gl-especificar"
1062 hint="especificar → indicar"
1063 
1064 [^estase\s+a\s+\w+[aei]r\b]i
1065 id="gl-estase-a-infinitivo"
1066 hint="Estase a [infinitivo] → [Xerundio]"
1067 
1068 [\bexp[ií]r[aáeéoó]]i
1069 id="gl-expirar"
1070 hint="expirar → caducar, rematar"
1071 validGroup keywords
1072 valid msgid="\bbreath(ed|ing|s)?\s*out\b"
1073 
1074 [\bfora\s+d(e|[ao]s?)\b]i
1075 id="gl-fora"
1076 hint="fora → fóra"
1077 
1078 [\bgallas?\b]
1079 id="gl-galla"
1080 hint="galla → rama"
1081 
1082 [\bgantt\b]
1083 id="gl-gantt"
1084 hint="gantt → Gantt"
1085 
1086 [\bGPUs?\b]i
1087 id="gl-gpu"
1088 hint="GPU → procesador gráfico"
1089 
1090 [\bgrellas?\b]i
1091 id="gl-grella"
1092 hint="grella → grade"
1093 
1094 [\s-\s]i
1095 id="gl-guión"
1096 hint="«-» → «—» (o guión curto só se usa para unir palabras, sen espazos arredor)"
1097 
1098 [\bintimidades?\b]i
1099 id="gl-intimidade"
1100 hint="intimidade → privacidade"
1101 valid msgid="\bprivacidades?\b"
1102 
1103 [\blapelas?\b]i
1104 id="gl-lapela"
1105 hint="lapela → separador"
1106 
1107 [\bmantedor(es)?\b]i
1108 id="gl-mantedor"
1109 hint="mantedor → [persoa] mantedora, mantemento"
1110 
1111 [\bmensaxerías?\b]i
1112 id="gl-mensaxería"
1113 hint="mensaxería → mensaxaría"
1114 
1115 [\b[Mm]ime\b]
1116 id="gl-mime"
1117 hint="mime → MIME"
1118 valid msgid="\bMIME\b"
1119 
1120 [\bm(?!ostra(rios?|xes?)\b)[oó]str[aáeéoó]]i
1121 id="gl-mostrar"
1122 hint="mostrar → amosar"
1123 valid msgid="\bsampler?s?\b"
1124 
1125 [\b[dn]?[ao]s?\s*(Kopete)\b]i
1126 id="gl-nome-programa"
1127 hint="Non usar artigo cos nomes de programa."
1128 
1129 [\borganizador(es)?\b]i
1130 id="gl-organizador"
1131 hint="organizador → [persoa] organizadora, organización"
1132 
1133 [\bp\.ex\.]i
1134 id="gl-p-ex"
1135 hint="p.ex. → p. ex."
1136 
1137 [\bpedidos?\b]i
1138 id="gl-pedido"
1139 hint="pedido → solicitude"
1140 valid !msgid="\brequests?\b"
1141 
1142 [\bpoida\s*que\b]i
1143 id="gl-poida-que"
1144 hint="poida que → pode que"
1145 
1146 [\bpólas?\b]
1147 id="gl-póla"
1148 hint="póla → rama"
1149 
1150 [\bpor\s*favor\b]i
1151 id="gl-por-favor"
1152 hint="Evite «por favor»"
1153 
1154 [\bpr[oó]v(?![eé](dor(es)?\b|ñ)|[oó](c[aáoó]|qu[eé]))[aáeéoó]]i
1155 id="gl-provar"
1156 hint="provar → probar"
1157 
1158 [\bprogramador(es)?\b]i
1159 id="gl-programador"
1160 hint="programador → [persoa] programadora, [equipo de] programación"
1161 
1162 [\bprox(ys?|ies)\b]i
1163 id="gl-proxy"
1164 hint="proxy → mandatario"
1165 valid msgid="\bmandatarios?\b"
1166 validGroup keywords
1167 
1168 [[^.:…!?\s]((\s|\n){2,})?$]
1169 id="gl-punto-final"
1170 hint="Usa punto final."
1171 valid comment="path: component/name|property \(shortcut\)"
1172 valid !ctx="(?i)(@info:(credit Role|status|usagetip)|QCheckBox|(tool|usage)tip|whatsthis)" !ctx="^(Comment|Description)$" !comment="(Tag: refpurpose|path: (component/summary|description/p|screenshot/caption)|QCheckBox|(status|tool)Tip)"
1173 valid ctx="tooltip|whatsthis" msgid=":.*?:"  # Indicadores dunha lista.
1174 valid ctx="@action"
1175 valid comment="KTitleWidget|property \((windowTitle|text\), (item|widget \((KComboBox|Q\w*?(Button|Label|SpinBox))))"
1176 valid msgid="%\d$"
1177 
1178 [\bscripts?\b]i
1179 id="gl-script"
1180 hint="script → guión"
1181 
1182 [\bseguranzas?\b]i
1183 id="gl-seguranza"
1184 hint="seguranza → seguridade"
1185 
1186 [\b(ser|é|son)\s*capa(z|ces)\s*de\b]i
1187 id="gl-ser-capaz"
1188 hint="ser capaz de → poder"
1189 
1190 [\b(ser|é|son)\s*necesario\s*\w*[aei]r\b]i
1191 id="gl-ser-necesario"
1192 hint="ser necesario [infinitivo] → haber que [infinitivo]"
1193 
1194 [\bslugs?\b]i
1195 id="gl-slug"
1196 hint="slug → alias"
1197 
1198 [\b(tocs?|táboas?\s*d(e|os)\s*contidos)\b]i
1199 id="gl-toc"
1200 hint="ToC, táboa de contidos → índice"
1201 
1202 [\busuarios?\b]i
1203 id="gl-usuario"
1204 hint="usuario → [persoa] usuaria, uso"
1205 valid msgstr="\busuarias?\b"
1206 
1207 [\butilizacións?\b]i
1208 id="gl-utilización"
1209 hint="utilización → uso"
1210 
1211 [\bvarelos?\b]
1212 id="gl-varelo"
1213 hint="varelo → rama"