Warning, /sdk/pology/lang/es/rules/proper-names.rules is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001  
0002 # Translation choices of spanish team
0003 # Copyrigth 2013-2014, Javier Viñal (fjvinal@gmail.com)
0004 # by the KDE Spanish Team (kde-l10n-es@kde.org)
0005 # License: GPLv3
0006 # Translations into Spanish of countries, cities and others proper names
0007 
0008 include file="filter.include"
0009 
0010 {\bAegean\b}
0011 id="pn-3-aegean"
0012 valid msgstr="Egeo"
0013 hint="«Aegean» se traduce como «Egeo» (nombre propio)"
0014 
0015 {\bAfrica\b}
0016 id="pn-3-africa"
0017 valid msgstr="África"
0018 valid msgstr="Sudáfrica"
0019 valid msgstr="[Aa]frican[ao]s?"
0020 hint="«Africa» se traduce como «África/africano» (nombre propio)"
0021 
0022 {\bAfghanistan\b}
0023 id="pn-3-afghanistan"
0024 valid msgstr="Afganistán"
0025 valid msgstr="[Aa]fgan[ao]s?"
0026 hint="«Afghanistan» se traduce como «Afganistán/afgano» (nombre propio)"
0027 
0028 {\bAleutian\b}
0029 id="pn-3-aleutian"
0030 valid msgstr="Aleutianas"
0031 valid msgstr="[Aa]leutian[ao]s?"
0032 hint="«Aleutian» se traduce como «Aleutianas/aleutiano» (nombre propio)"
0033 
0034 {\bAlgeria\b}
0035 id="pn-3-algeria"
0036 valid msgstr="Argelia"
0037 valid msgstr="[Aa]rgelin[ao]s?"
0038 hint="«Algeria» se traduce como «Argelia/argelino» (nombre propio)"
0039 
0040 {\bAlgiers\b}
0041 id="pn-3-algiers"
0042 valid msgstr="Argel"
0043 hint="«Algiers» se traduce como «Argel» (nombre propio)"
0044 
0045 {\bAlsace\b}
0046 id="pn-3-alsace"
0047 valid msgstr="Alsacia"
0048 hint="«Alsace» se traduce como «Alsacia» (nombre propio)"
0049 
0050 {\bAmerica\b}
0051 id="pn-3-america"
0052 valid msgstr="América"
0053 valid msgstr="(Norte|Sur|Sud)américa"
0054 valid msgstr="[Aa]merican[ao]s?"
0055 hint="«America» se traduce como «América/americano» (nombre propio)"
0056 
0057 {\bAmman\b}
0058 id="pn-3-amman"
0059 valid msgstr="Amán"
0060 hint="«Amán» se traduce como «Amán» (nombre propio)"
0061 
0062 {\bAndalutia\b}
0063 id="pn-3-andalutia"
0064 valid msgstr="Andalucía"
0065 valid msgstr="[Aa]ndaluz(a|as)?"
0066 valid msgstr="[Aa]ndaluces"
0067 hint="«Andalutia» se traduce como «Andalucía/andaluz» (nombre propio)"
0068 
0069 {\bAnguilla\b}
0070 id="pn-3-anguilla"
0071 valid msgstr="Anguila"
0072 hint="«Anguilla» se traduce como «Anguila» (nombre propio)"
0073 
0074 {\bAntartic\b}
0075 id="pn-3-antartic"
0076 valid msgstr="[Aa]ntártic[ao]s?"
0077 hint="«Antartic» se traduce como «Ántártico» (nombre propio)"
0078 
0079 {\bAnctarctica\b}
0080 id="pn-3-antarctica"
0081 valid msgstr="Antártida"
0082 hint="«Anctartica» se traduce como «Antártida» (nombre propio)"
0083 
0084 {\bAquitaine\b}
0085 id="pn-3-aquitaine"
0086 valid msgstr="Aquitania"
0087 hint="«Aquitaine» se traduce como «Aquitania» (nombre propio)"
0088 
0089 {\bArab\b}
0090 id="pn-3-arab"
0091 valid msgstr="[Áá]rabes?"
0092 hint="«Arab» se traduce como «Árabe» (nombre propio)"
0093 
0094 {\bAragon\b}
0095 id="pn-3-aragon"
0096 valid msgstr="Aragón"
0097 valid msgstr="[Aa]ragon(és|esa|eses|esas)"
0098 hint="«Aragon» se traduce como «Aragonés» (nombre propio)"
0099 
0100 {\bArdennes\b}
0101 id="pn-3-ardennes"
0102 valid msgstr="Ardenas"
0103 hint="«Ardennes» se traduce como «Ardenas» (nombre propio)"
0104 
0105 {\bArtic\b}
0106 id="pn-3-artic"
0107 valid msgstr="[Áá]rtic[ao]s?"
0108 hint="«Artic» se traduce como «Ártico» (nombre propio)"
0109 
0110 {\bAthens\b}
0111 id="pn-3-atenas"
0112 valid msgstr="Atenas"
0113 valid msgstr="[Aa]tenienses?"
0114 hint="«Athens» se traduce como «Atenas/ateniense» (nombre propio)"
0115 
0116 {\bAttica\b}
0117 id="pn-3-attica"
0118 valid msgstr="Ática"
0119 hint="«Attica» se traduce como «Ática» (nombre propio)"
0120 
0121 {\bAtlantic\b}
0122 id="pn-3-atlantic"
0123 valid msgstr="Atlántic[ao]"
0124 hint="«Atlantic» se traduce como «Atlántico» (nombre propio)"
0125 
0126 {\bAtlantique\b}
0127 id="pn-3-atlantique"
0128 valid msgstr="Atlántic[ao]"
0129 hint="«Atlantique» se traduce como «Atlántico» (nombre propio)"
0130 
0131 {\bAvignon\b}
0132 id="pn-3-avignon"
0133 valid msgstr="Aviñón"
0134 hint="«Avignon» se traduce como «Aviñón» (nombre propio)"
0135 
0136 {\bAzerbaijan\b}
0137 id="pn-3-azerbaijan"
0138 valid msgstr="Azerbaiyán"
0139 valid msgstr="[Aa]zerbaiyan[ao]s?"
0140 hint="«Azerbaijan» se traduce como «Azerbaiyán/azerbaiyano» (nombre propio)"
0141 
0142 {\bBaghdad\b}
0143 id="pn-3-baghdad"
0144 valid msgstr="Bagdad"
0145 hint="«Baghdad» se traduce como «Bagdad» (nombre propio)"
0146 
0147 {\bBahia\b}
0148 id="pn-3-bahia"
0149 valid msgstr="[Bb]ahía"
0150 hint="«Bahia» se traduce como «Bahía» (nombre propio)"
0151 
0152 {\bBahrain\b}
0153 id="pn-3-bahrain"
0154 valid msgstr="Bahréin"
0155 valid msgstr="[Bb]ahreiní"
0156 valid msgstr="[Bb]ahreiníes"
0157 hint="«Bahrain» se traduce como «Bahréin» (nombre propio)"
0158 
0159 {\bBalkans\b}
0160 id="pn-3-balkans"
0161 valid msgstr="Balcanes"
0162 hint="«Balkans» se traduce como «Balcanes» (nombre propio)"
0163 
0164 {\bBavaria\b}
0165 id="pn-3-bavaria"
0166 valid msgstr="Baviera"
0167 hint="«Bavaria» se traduce como «Baviera» (nombre propio)"
0168 
0169 {\bBelaras\b}
0170 id="pn-3-belaras"
0171 valid msgstr="Bielorrusia"
0172 valid msgstr="[Bb]ielorrus[ao]s?"
0173 hint="«Belaras» se traduce como «Bielorrusia/bielorruso» (nombre propio)"
0174 
0175 {\bBelgium\b}
0176 id="pn-3-belgium"
0177 valid msgstr="Bélgica"
0178 valid msgstr="[Bb]elgas?"
0179 hint="«Belgium» se traduce como «Bélgica/belga» (nombre propio)"
0180 
0181 {\bBelgrade\b}
0182 id="pn-3-belgrade"
0183 valid msgstr="Belgrado"
0184 hint="«Belgrade» se traduce como «Belgrado» (nombre propio)"
0185 
0186 {\bBelize\b}
0187 id="pn-3-belize"
0188 valid msgstr="Belice"
0189 valid msgstr="[Bb]eliceñ[ao]s"
0190 hint="«Belize» se traduce como «Belice/beliceño» (nombre propio)"
0191 
0192 {\bBerlin\b}
0193 id="pn-3-berlin"
0194 valid msgstr="Berlín"
0195 valid msgstr="[Bb]erlin(és|esa|eses|esas)"
0196 hint="«Berlin» se traduce como «Berlín/berlinés» (nombre propio)"
0197 
0198 {\bBhutan\b}
0199 id="pn-3-buthan"
0200 valid msgstr="Bután"
0201 valid msgstr="[Bb]utanés"
0202 valid msgstr="[Bb]utaneses"
0203 hint="«Buthan» se traduce como «Bután/butanés» (nombre propio)"
0204 
0205 {\bBogota\b}
0206 id="pn-3-bogota"
0207 valid msgstr="Bogotá"
0208 hint="«Bogota» se traduce como «Bogotá» (nombre propio)"
0209 
0210 {\bBologne\b}
0211 id="pn-3-bologne"
0212 valid msgstr="Bolonia"
0213 hint="«Bologne» se traduce como «Bolonia» (nombre propio)"
0214 
0215 {\bBostwana\b}
0216 id="pn-3-bostwana"
0217 valid msgstr="Botsuana"
0218 valid msgstr="[Bb]otsuan[ao]s?"
0219 hint="«Bostwana» se traduce como «Botsuana/botsuano» (nombre propio)"
0220 
0221 {\bBourgogne\b}
0222 id="pn-3-bourgogne"
0223 valid msgstr="Borgoña"
0224 hint="«Bourgogne» se traduce como «Borgoña» (nombre propio)"
0225 
0226 {\bBrandembourg\b}
0227 id="pn-3-brandembourg"
0228 valid msgstr="Brandemburgo"
0229 hint="«Brandembourg» se traduce como «Bramdemburgo» (nombre propio)"
0230 
0231 {\bBrazil\b}
0232 id="pn-3-brazil"
0233 valid msgstr="Brasil"
0234 valid msgstr="[Bb]rasileñ[ao]s?"
0235 hint="«Brazil» se traduce como «Brasil/brasileño» (nombre propio)"
0236 
0237 {\bBretagne\b}
0238 id="pn-3-bretagne"
0239 valid msgstr="Bretaña"
0240 hint="«Bretagne» se traduce como «Bretaña» (nombre propio)"
0241 
0242 {\bBritain\b}
0243 id="pn-3-britain"
0244 valid msgstr="Bretaña"
0245 hint="«Britain» se traduce como «Bretaña» (nombre propio)"
0246 
0247 {\bBrussels\b}
0248 id="pn-3-bruselas"
0249 valid msgstr="Bruselas"
0250 valid msgstr="[Bb]ruselenses?"
0251 hint="«Brussels» se traduce como «Bruselas/bruselense» (nombre propio)"
0252 
0253 {\bBucharest\b}
0254 id="pn-3-bucharest"
0255 valid msgstr="Bucarest"
0256 hint="«Bucharest» se traduce como «Bucarest» (nombre propio)"
0257 
0258 {\bBourdeaux\b}
0259 id="pn-3-bourdeaux"
0260 valid msgstr="Burdeos"
0261 hint="«Bourdeaux» se traduce como «Burdeos» (nombre propio)"
0262 
0263 {\bBurma\b}
0264 id="pn-3-burma"
0265 valid msgstr="Birmania"
0266 valid msgstr="[Bb]irman[ao]s?"
0267 hint="«Burma» se traduce como «Birmania/birmano» (nombre propio)"
0268 
0269 {\bCalcutta\b}
0270 id="pn-3-calcutta"
0271 valid msgstr="Calcuta"
0272 hint="«Calcutta» se traduce como «Calcuta» (nombre propio)"
0273 
0274 {\bCambodia\b}
0275 id="pn-3-cambodia"
0276 valid msgstr="Camboya"
0277 valid msgstr="[Cc]amboyan[ao]s?"
0278 hint="«Cambodia» se traduce como «Camboya/camboyano» (nombre propio)"
0279 
0280 {\bCameroon\b}
0281 id="pn-3-cameroon"
0282 valid msgstr="Camerún"
0283 valid msgstr="[Cc]amerunés"
0284 valid msgstr="[Cc]ameruneses"
0285 hint="«Cameroon» se traduce como «Camerún/camerunés» (nombre propio)"
0286 
0287 {\bCanada\b}
0288 id="pn-3-canada"
0289 valid msgstr="Canadá"
0290 valid msgstr="[Cc]anadienses?"
0291 hint="«Canada» se traduce como «Canadá/canadiense» (nombre propio)"
0292 
0293 {\bCanaries\b}
0294 id="pn-3-canaries"
0295 valid msgstr="Canarias"
0296 valid msgstr="[Cc]anari[ao]s?"
0297 hint="«Canaries» se traduce como «Canarias/canario» (nombre propio)"
0298 
0299 {\bCancun\b}
0300 id="pn-3-cancun"
0301 valid msgstr="Cancún"
0302 hint="«Cancun» se traduce como «Cancún» (nombre propio)"
0303 
0304 {\bCape\b}
0305 id="pn-3-cape"
0306 valid msgstr="[Cc]abo"
0307 hint="«Cape» se traduce como «Cabo» (nombre propio)"
0308 
0309 {\bCaspian\b}
0310 id="pn-3-caspian"
0311 valid msgstr="Caspio"
0312 hint="«Caspian» se traduce como «Caspio» (nombre propio)"
0313 
0314 {\bCastile\b}
0315 id="pn-3-castile"
0316 valid msgstr="Castilla"
0317 valid msgstr="[Cc]astellan[ao]s?"
0318 hint="«Castile» se traduce como «Castilla/castellano» (nombre propio)"
0319 
0320 {\bCatalonia\b}
0321 id="pn-3-catalonia"
0322 valid msgstr="Cataluña"
0323 valid msgstr="[Cc]atalán"
0324 valid msgstr="[Cc]atalan[ae]s"
0325 hint="«Catalonia» se traduce como «Cataluña/catalán» (nombre propio)"
0326 
0327 {\bCayman\b}
0328 id="pn-3-cayman"
0329 valid msgstr="Caimán"
0330 hint="«Cayman» se traduce como «Caimán» (nombre propio)"
0331 
0332 {\bChampange\b}
0333 id="pn-3-champange"
0334 valid msgstr="Champaña"
0335 hint="«Champange» se traduce como «Champaña» (nombre propio)"
0336 
0337 {\bComoros\b}
0338 id="pn-3-comoros"
0339 valid msgstr="Comoras"
0340 valid msgstr="[Cc]omorenses?"
0341 hint="«Comoros» se traduce como «Comoras/comorense» (nombre propio)"
0342 
0343 {\bCopenhaghen\b}
0344 id="pn-3-copenhaghen"
0345 valid msgstr="Copenhague"
0346 hint="«Copenhaghen» se traduce como «Copenhague» (nombre propio)"
0347 
0348 {\bCordoba\b}
0349 id="pn-3-cordoba"
0350 valid msgstr="Córdoba"
0351 valid msgstr="[Cc]ordobés"
0352 valid msgstr="[Cc]ordobeses"
0353 hint="«Cordoba» se traduce como «Córdoba/cordobés» (nombre propio)"
0354 
0355 {\bCorfu\b}
0356 id="pn-3-corfu"
0357 valid msgstr="Corfú"
0358 hint="«Corfu» se traduce como «Corfú» (nombre propio)"
0359 
0360 {\bCorse\b}
0361 id="pn-3-corse"
0362 valid msgstr="Córcega"
0363 hint="«Corse» se traduce como «Córcega» (nombre propio)"
0364 
0365 {\bCrete\b}
0366 id="pn-3-crete"
0367 valid msgstr="Creta"
0368 hint="«Crete» se traduce como «Creta» (nombre propio)"
0369 
0370 {\bCroatia\b}
0371 id="pn-3-croatia"
0372 valid msgstr="Croacia"
0373 valid msgstr="[Cc]roatas?"
0374 hint="«Croatia» se traduce como «Croacia/croata» (nombre propio)"
0375 
0376 {\bCyprus\b}
0377 id="pn-3-cyprus"
0378 valid msgstr="Chipre"
0379 valid msgstr="[Cc]hipriotas?"
0380 hint="«Cyprus» se traduce como «Chipre/chipriota» (nombre propio)"
0381 
0382 {\bCzech\b}
0383 id="pn-3-czech"
0384 valid msgstr="Chequia"
0385 valid msgstr="[Cc]hec[ao]s?"
0386 hint="«Czech» se traduce como «Chequia/checo» (nombre propio)"
0387 
0388 {\bDamascus\b}
0389 id="pn-3-damascus"
0390 valid msgstr="Damasco"
0391 hint="«Damascus» se traduce como «Damasco» (nombre propio)"
0392 
0393 {\bDenmark\b}
0394 id="pn-3-denmark"
0395 valid msgstr="Dinamarca"
0396 valid msgstr="[Dd]anés"
0397 valid msgstr="[Dd]aneses"
0398 hint="«Denmark» se traduce como «Dinamarca/danés» (nombre propio)"
0399 
0400 {\bDjibouti\b}
0401 id="pn-3-djibouti"
0402 valid msgstr="Yibuti"
0403 valid msgstr="[Yy]ibutian[ao]s?"
0404 hint="«Djibouti» se traduce como «Yibuti/yibutiano» (nombre propio)"
0405 
0406 {\bDubai\b}
0407 id="pn-3-dubai"
0408 valid msgstr="Dubái"
0409 hint="«Dubai» se traduce como «Dubái» (nombre propio)"
0410 
0411 {\bDublin\b}
0412 id="pn-3-dublin"
0413 valid msgstr="Dublín"
0414 valid msgstr="[Dd]ublinés"
0415 valid msgstr="[Dd]ublineses"
0416 hint="«Dublin» se traduce como «Dublín/dublinés» (nombre propio)"
0417 
0418 {\bEast\b}
0419 id="pn-3-east"
0420 valid msgstr="[Ee]ste"
0421 valid msgstr="[Oo]riental"
0422 valid msgstr="[Oo]riente"
0423 hint="«East» se traduce como «Este» (nombre propio)"
0424 
0425 {\bEaster\b}
0426 id="pn-3-easter"
0427 valid msgstr="[Ee]ste"
0428 valid msgstr="[Oo]riental"
0429 valid msgstr="[Pp]ascua"
0430 hint="«Easter» se traduce como «Oriental» (nombre propio)"
0431 
0432 {\bEgypt\b}
0433 id="pn-3-egypt"
0434 valid msgstr="Egipto"
0435 valid msgstr="[Ee]gipci[ao]s?"
0436 hint="«Egypt» se traduce como «Egipto/egipcio» (nombre propio)"
0437 
0438 {\bEire\b}
0439 id="pn-3-eire"
0440 valid msgstr="Irlanda"
0441 valid msgstr="[Ii]rlandés"
0442 valid msgstr="[Ii]rlandeses"
0443 hint="«Eire» se traduce como «Irlanda/irlandés» (nombre propio)"
0444 
0445 {\bEthiopia\b}
0446 id="pn-3-ethiopia"
0447 valid msgstr="Etiopía"
0448 valid msgstr="[Ee]tíopes?"
0449 hint="«Ethiopia» se traduce como «Etiopía/etíope» (nombre propio)"
0450 
0451 {\bEurope\b}
0452 id="pn-3-europe"
0453 valid msgstr="Europa"
0454 valid msgstr="[Ee]urope[ao]s?"
0455 hint="«Europe» se traduce como «Europa/europeo» (nombre propio)"
0456 
0457 {\bFaeroe\b}
0458 id="pn-3-faeroe"
0459 valid msgstr="Feroe"
0460 hint="«Faeroe» se traduce como «Feroe» (nombre propio)"
0461 
0462 {\bFiji\b}
0463 id="pn-3-fiji"
0464 valid msgstr="Fiyi"
0465 valid msgstr="[Ff]iyian[ao]s?"
0466 hint="«Fiji» se traduce como «Fiyi/fiyiano» (nombre propio)"
0467 
0468 {\bFinland\b}
0469 id="pn-3-finland"
0470 valid msgstr="Finlandia"
0471 valid msgstr="[Ff]inlandés"
0472 valid msgstr="[Ff]inlandes(a|es|as)"
0473 hint="«Finland» se traduce como «Finlandia/finlandés» (nombre propio)"
0474 
0475 {\bFlorence\b}
0476 id="pn-3-florence"
0477 valid msgstr="Florencia"
0478 hint="«Florence» se traduce como «Florencia» (nombre propio)"
0479 
0480 {\bFrance\b}
0481 id="pn-3-france"
0482 valid msgstr="Francia"
0483 valid msgstr="[Ff]rancés"
0484 valid msgstr="[Ff]rances(a|es|as)"
0485 hint="«France» se traduce como «Francia/francés» (nombre propio)"
0486 
0487 {\bFranche\b}
0488 id="pn-3-franche"
0489 valid msgstr="Franco"
0490 hint="«Franche» se traduce como «Franco» (nombre propio)"
0491 
0492 {\bGabon\b}
0493 id="pn-3-gabon"
0494 valid msgstr="Gabón"
0495 valid msgstr="[Gg]abonés"
0496 valid msgstr="[Gg]abones(a|es|as)"
0497 hint="«Gabon» se traduce como «Gabón/gabonés» (nombre propio)"
0498 
0499 {\bGalapagos\b}
0500 id="pn-3-galapagos"
0501 valid msgstr="Galápagos"
0502 hint="«Galapagos» se traduce como «Galápagos» (nombre propio)"
0503 
0504 {\bGaronne\b}
0505 id="pn-3-garonne"
0506 valid msgstr="Garona"
0507 hint="«Garonne» se traduce como «Garona» (nombre propio)"
0508 
0509 {\bGeneva\b}
0510 id="pn-3-geneva"
0511 valid msgstr="Ginebra"
0512 hint="«Geneva» se traduce como «Ginebra» (nombre propio)"
0513 
0514 {\bGenoa\b}
0515 id="pn-3-genoa"
0516 valid msgstr="Génova"
0517 hint="«Genoa» se traduce como «Génova» (nombre propio)"
0518 
0519 {\bGermany\b}
0520 id="pn-3-germany"
0521 valid msgstr="Alemania"
0522 valid msgstr="[Aa]lemán"
0523 valid msgstr="[Aa]leman(a|es|as)"
0524 hint="«Germany» se traduce como «Alemania/alemán» (nombre propio)"
0525 
0526 {\bGreece\b}
0527 id="pn-3-greece"
0528 valid msgstr="Grecia"
0529 valid msgstr="[Gg]rieg[ao]s?"
0530 hint="«Greece» se traduce como «Grecia/griego» (nombre propio)"
0531 
0532 {\bGreenland\b}
0533 id="pn-3-greenland"
0534 valid msgstr="Groenlandia"
0535 valid msgstr="[Gg]roenlandés"
0536 valid msgstr="[Gg]roenlandes(a|es|as)"
0537 hint="«Greenland» se traduce como «Groenlandia/groenlandés» (nombre propio)"
0538 
0539 {\bGrenada\b}
0540 id="pn-3-grenada"
0541 valid msgstr="Granada"
0542 valid msgstr="[Gg]ranadin[ao]s?"
0543 hint="«Grenada» se traduce como «Granada/granadino» (nombre propio)"
0544 
0545 {\bHaiti\b}
0546 id="pn-3-haiti"
0547 valid msgstr="Haití"
0548 valid msgstr="[Hh]aitian[ao]s?"
0549 hint="«Haiti» se traduce como «Haití/haitiano» (nombre propio)"
0550 
0551 {\bHamburg\b}
0552 id="pn-3-hamburg"
0553 valid msgstr="Hamburgo"
0554 hint="«Hamburg» se traduce como «Hamburgo» (nombre propio)"
0555 
0556 {\bHavana\b}
0557 id="pn-3-havana"
0558 valid msgstr="Habana"
0559 hint="«Havana» se traduce como «Habana» (nombre propio)"
0560 
0561 {\bHawaii\b}
0562 id="pn-3-hawii"
0563 valid msgstr="Hawai"
0564 valid msgstr="[Hh]awaian[ao]s?"
0565 hint="«Hawaii» se traduce como «Hawai/hawaiano» (nombre propio)"
0566 
0567 {\bHungary\b}
0568 id="pn-3-hungary"
0569 valid msgstr="Hungría"
0570 valid msgstr="[Hh]úngar[ao]s?"
0571 hint="«Hungary» se traduce como «Hungría/húngaro» (nombre propio)"
0572 
0573 {\bIceland\b}
0574 id="pn-3-iceland"
0575 valid msgstr="Islandia"
0576 valid msgstr="[Ii]slandés"
0577 valid msgstr="[Ii]slandes(a|es|as)"
0578 hint="«Iceland» se traduce como «Islandia/islandés» (nombre propio)"
0579 
0580 {\bIndico\b}
0581 id="pn-3-indico"
0582 valid msgstr="Índico"
0583 hint="«Indico» se traduce como «Índico» (nombre propio)"
0584 
0585 {\bIonian\b}
0586 id="pn-3-ionian"
0587 valid msgstr="[Jj]ónic[ao]s?"
0588 hint="«Ionian» se traduce como «Jónico» (nombre propio)"
0589 
0590 {\bIran\b}
0591 id="pn-3-iran"
0592 valid msgstr="Irán"
0593 valid msgstr="[Ii]raní"
0594 valid msgstr="[Ii]raníes"
0595 hint="«Iran» se traduce como «Irán/iraní» (nombre propio)"
0596 
0597 {\bIraq\b}
0598 id="pn-3-iraq-con-q"
0599 valid msgstr="Irak"
0600 valid msgstr="Irakí"
0601 valid msgstr="Irakíes"
0602 hint="«Iraq» se traduce como «Irak/irakí» (nombre propio)"
0603 
0604 {\bIreland\b}
0605 id="pn-3-ireland"
0606 valid msgstr="Irlanda"
0607 valid msgstr="[Ii]rlandés"
0608 valid msgstr="[Ii]rlandes(a|es|as)"
0609 hint="«Ireland» se traduce como «Irlanda/irlandés» (nombre propio)"
0610 
0611 {\bIstambul\b}
0612 id="pn-3-istambul"
0613 valid msgstr="Estambul"
0614 hint="«Istambul» se traduce como «Estambul» (nombre propio)"
0615 
0616 {\bItaly\b}
0617 id="pn-3-italy"
0618 valid msgstr="Italia"
0619 valid msgstr="[Ii]talian[ao]s?"
0620 hint="«Italy» se traduce como «Italia/italiano» (nombre propio)"
0621 
0622 {\bIvory\b}
0623 id="pn-3-ivory"
0624 valid msgstr="Marfil"
0625 hint="«Ivory» se traduce como «Marfil» (nombre propio)"
0626 
0627 {\bJapan\b}
0628 id="pn-3-japan"
0629 valid msgstr="Japón"
0630 valid msgstr="[Jj]aponés"
0631 valid msgstr="[Jj]apones(a|es|as)"
0632 hint="«Japan» se traduce como «Japón/japonés» (nombre propio)"
0633 
0634 {\bJerusalem\b}
0635 id="pn-3-jerusalem"
0636 valid msgstr="Jerusalén"
0637 hint="«Jerusalem» se traduce como «Jerusalén» (nombre propio)"
0638 
0639 {\bJordan\b}
0640 id="pn-3-jordan"
0641 valid msgstr="Jordania"
0642 valid msgstr="Jordán"
0643 valid msgstr="[Jj]ordan[ao]s?"
0644 valid after="[A-Z]\w+\s"
0645 hint="«Jordan» se traduce como «Jordania/jordano» (nombre propio)"
0646 
0647 {\bKalilingrad\b}
0648 id="pn-3-kalilingrad"
0649 valid msgstr="Kalilingrado"
0650 hint="«Kalilingrad» se traduce como «Kalilingrado» (nombre propio)"
0651 
0652 {\bKzakhstan\b}
0653 id="pn-3-kzakhstan"
0654 valid msgstr="Kazajistán"
0655 valid msgstr="[Kk]azaj[ao]s?"
0656 hint="«Kzakhstan» se traduce como «Kazajistán/kazajo» (nombre propio)"
0657 
0658 {\bKenya\b}
0659 id="pn-3-kenya"
0660 valid msgstr="Kenia"
0661 valid msgstr="[Kk]enian[ao]s?"
0662 valid msgstr="[Kk]eniat[ao]s?"
0663 hint="«Kenya» se traduce como «Kenia/keniata» (nombre propio)"
0664 
0665 {\bKhan\b}
0666 id="pn-3-kahn"
0667 valid msgstr="Kan"
0668 valid msgstr="Can"
0669 valid msgstr="Jan"
0670 hint="«Kahn» se traduce como «Kan/Can/Jan» (nombre propio)"
0671 
0672 {\bKorea\b}
0673 id="pn-3-korea"
0674 valid msgstr="Corea"
0675 valid msgstr="[Cc]orean[ao]s?"
0676 hint="«Korea» se traduce como «Corea/coreano» (nombre propio)"
0677 
0678 {\bKurdistan\b}
0679 id="pn-3-kurdistan"
0680 valid msgstr="Kurdistán"
0681 valid msgstr="[Kk]urdistaní"
0682 hint="«Kurdistan» se traduce como «Kurdistán/kurdistaní» (nombre propio)"
0683 
0684 {\bKyrgyztans\b}
0685 id="pn-3-kyrgyztans"
0686 valid msgstr="Kirguistán"
0687 valid msgstr="[Kk]irguis[ao]s?"
0688 valid msgstr="[Kk]irguís"
0689 hint="«Kyrgyzants» se traduce como «Kirguistán/kirguiso» (nombre propio)"
0690 
0691 {\bLatvia\b}
0692 id="pn-3-latvia"
0693 valid msgstr="Letonia"
0694 valid msgstr="[Ll]etón"
0695 valid msgstr="[Ll]eton[ae]s?"
0696 hint="«Latvia» se traduce como «Letonia/letón» (nombre propio)"
0697 
0698 {\bLebanon\b}
0699 id="pn-3-lebanon"
0700 valid msgstr="Líbano"
0701 valid msgstr="[Ll]ibanés"
0702 valid msgstr="[Ll]ibanes(a|es|as)"
0703 hint="«Lebanon» se traduce como «Líbano/libanés» (nombre propio)"
0704 
0705 {\bLeone\b}
0706 id="pn-3-leone"
0707 valid msgstr="Leona"
0708 hint="«Leone» se traduce como «Leona» (nombre propio)"
0709 
0710 {\bLeshoto\b}
0711 id="pn-3-leshoto"
0712 valid msgstr="Lesoto"
0713 valid msgstr="[Ll]esotenses?"
0714 hint="«Leshoto» se traduce como «Lesoto/lesotense» (nombre propio)"
0715 
0716 {\bLibya\b}
0717 id="pn-3-libya"
0718 valid msgstr="Libia"
0719 valid msgstr="[Ll]ibi[ao]s?"
0720 hint="«Libya» se traduce como «Libia/libio» (nombre propio)"
0721 
0722 {\bLisbon\b}
0723 id="pn-3-lisbon"
0724 valid msgstr="Lisboa"
0725 valid msgstr="[Ll]isboetas?"
0726 hint="«Lisbon» se traduce como «Lisboa/lisboeta» (nombre propio)"
0727 
0728 {\bLithuania\b}
0729 id="pn-3-lithuania"
0730 valid msgstr="Lituania"
0731 valid msgstr="[Ll]ituan[ao]s?"
0732 hint="«Lithuania» se traduce como «Lituania/lituano» (nombre propio)"
0733 
0734 {\bLiore\b}
0735 id="pn-3-loire"
0736 valid msgstr="Loira"
0737 hint="«Loire» se traduce como «Loira» (nombre propio)"
0738 
0739 {\bLondon\b}
0740 id="pn-3-london"
0741 valid msgstr="Londres"
0742 valid msgstr="[Ll]ondinenses?"
0743 hint="«London» se traduce como «Londres/londinense» (nombre propio)"
0744 
0745 {\bLoraine\b}
0746 id="pn-3-loraine"
0747 valid msgstr="Lorena"
0748 hint="«Loraine» se traduce como «Lorena» (nombre propio)"
0749 
0750 {\bLouisiana\b}
0751 id="pn-3-louisiana"
0752 valid msgstr="Luisiana"
0753 hint="«Louisiana» se escribe como «Luisiana» (nombre propio)"
0754 
0755 {\bLuxembourg\b}
0756 id="pn-3-luxembourg"
0757 valid msgstr="Luxemburgo"
0758 valid msgstr="[Ll]uxemburgués"
0759 valid msgstr="[Ll]uxemburgues(a|es|as)"
0760 hint="«Luxembourg» se traduce como «Luxemburgo/luxemburgués» (nombre propio)"
0761 
0762 {\bMalawi\b}
0763 id="pn-3-malawi"
0764 valid msgstr="Malaui"
0765 valid msgstr="[Mm]alauí"
0766 hint="«Malawi» se traduce como «Malaui/Malauí» (nombre propio)"
0767 
0768 {\bMalaysia\b}
0769 id="pn-3-malaysia"
0770 valid msgstr="Malasia"
0771 valid msgstr="[Mm]alasi[ao]s?"
0772 hint="«Malaysia» se traduce como «Malasia/Malasio» (nombre propio)"
0773 
0774 {\bMaldives\b}
0775 id="pn-3-maldives"
0776 valid msgstr="Maldivas"
0777 valid msgstr="[Mm]aldiv[ao]s?"
0778 hint="«Maldives» se traduce como «Maldivas/Maldivo» (nombre propio)"
0779 
0780 {\bMali\b}
0781 id="pn-3-mali"
0782 valid msgstr="Malí"
0783 valid msgstr="[Mm]alienses?"
0784 hint="«Mali» se traduce como «Malí/Maliense» (nombre propio)"
0785 
0786 {\bMaritime\b}
0787 id="pn-3-maritime"
0788 valid msgstr="[Mm]arítim[ao]s?"
0789 hint="«Maritime» se traduce como «Marítimo» (nombre propio)"
0790 
0791 {\bMarseille\b}
0792 id="pn-3-marseille"
0793 valid msgstr="Marsella"
0794 hint="«Marseille» se traduce como «Marsella» (nombre propio)"
0795 
0796 {\bMauritius\b}
0797 id="pn-3-mauritius"
0798 valid msgstr="Mauricio"
0799 valid msgstr="[Mm]aurician[ao]s?"
0800 hint="«Mauritius» se traduce como «Mauricio/Mauriciano» (nombre propio)"
0801 
0802 {\bMediterranean\b}
0803 id="pn-3-mediterranean"
0804 valid msgstr="[Mm]editerráne[ao]s?"
0805 hint="«Mediterranean» se traduce como «Mediterráneao» (nombre propio)"
0806 
0807 {\bMerida\b}
0808 id="pn-3-merida"
0809 valid msgstr="Mérida"
0810 hint="«Merida» se traduce como «Mérida» (nombre propio)"
0811 
0812 {\bMexico\b}
0813 id="pn-3-mexico"
0814 valid msgstr="México"
0815 valid msgstr="[Mm]exican[ao]s?"
0816 hint="«Mexico» se traduce como «México/Mexicano» (nombre propio)"
0817 
0818 {\bMichigan\b}
0819 id="pn-3-michigan"
0820 valid msgstr="Míchigan"
0821 hint="«Michigan» se traduce como «Míchigan» (nombre propio)"
0822 
0823 {\bMilan\b}
0824 id="pn-3-milan"
0825 valid msgstr="Milán"
0826 valid before="\s[A-Z]\w+"
0827 hint="«Milan» se traduce como «Milán» (nombre propio)"
0828 
0829 {\bMississippi\b}
0830 id="pn-3-mississipi"
0831 valid msgstr="Misisispi"
0832 hint="«Mississippi» se escribe como «Misisipi» (nombre propio)"
0833 
0834 {\bMoldova\b}
0835 id="pn-3-moldova"
0836 valid msgstr="Moldavia"
0837 valid msgstr="[Mm]oldav[ao]s?"
0838 hint="«Moldova» se traduce como «Moldavia/Moldavo» (nombre propio)"
0839 
0840 {\bMoluccas\b}
0841 id="pn-3-moluccas"
0842 valid msgstr="Molucas"
0843 hint="«Moluccas» se traduce como «Molucas» (nombre propio)"
0844 
0845 {\bMonaco\b}
0846 id="pn-3-monaco"
0847 valid msgstr="Mónaco"
0848 hint="«Monaco» se traduce como «Mónaco» (nombre propio)"
0849 
0850 {\bMorocco\b}
0851 id="pn-3-morocco"
0852 valid msgstr="Marruecos"
0853 valid msgstr="[Mm]arroquí"
0854 valid msgstr="[Mm]arroquíes"
0855 hint="«Morocco» se traduce como «Marruecos/Marroquí» (nombre propio)"
0856 
0857 {\bMoscow\b}
0858 id="pn-3-moscow"
0859 valid msgstr="Moscú"
0860 valid msgstr="[M]oscovitas?"
0861 hint="«Moscow» se traduce como «Moscú/Moscovita» (nombre propio)"
0862 
0863 {\bMoselle\b}
0864 id="pn-3-mosselle"
0865 valid msgstr="Mosela"
0866 hint="«Moselle» se traduce como «Mosela» (nombre propio)"
0867 
0868 {\bMyanmar\b}
0869 id="pn-3-myanmar"
0870 valid msgstr="Myanmar"
0871 hint="«Myanmar» se traduce como «Myanmar», no como «Birmania» (nombre propio)"
0872 
0873 {\bNaples\b}
0874 id="pn-3-naples"
0875 valid msgstr="Nápoles"
0876 hint="«Naples» se traduce como «Nápoles» (nombre propio)"
0877 
0878 {\bNavarre\b}
0879 id="pn-3-navarre"
0880 valid msgstr="Navarra"
0881 valid msgstr="[Nn]avarr[ao]s?"
0882 hint="«Navarre» se traduce como «Navarra/navarro» (nombre propio)"
0883 
0884 {\bNetherlans\b}
0885 id="pn-3-netherlands"
0886 valid msgstr="Paises\sBajos"
0887 hint="«Netherlands» se traduce como «Paises Bajos» (nombre propio)"
0888 
0889 {\bNewfoundland\b}
0890 id="pn-3-newfoundland"
0891 valid msgstr="Terranova"
0892 hint="«Newfoundland» se traduce como «Terranova» (nombre propio)"
0893 
0894 {\bNiger\b}
0895 id="pn-3-niger"
0896 valid msgstr="Níger"
0897 valid msgstr="[Nn]igerin[ao]s?"
0898 hint="«Niger» se traduce como «Níger/Nigerino» (nombre propio)"
0899 
0900 #{\bNice\b}
0901 #id="pn-3-nice"
0902 #valid msgstr="Niza"
0903 #hint="«Nice» se traduce como «Niza» (nombre propio)"
0904 
0905 {\bNímes\b}
0906 id="pn-3-nimes"
0907 valid msgstr="Nimes"
0908 hint="«Nímes» se traduce como «Nimes» (nombre propio)"
0909 
0910 {\bNormandie\b}
0911 id="pn-3-normandie"
0912 valid msgstr="Normandía"
0913 hint="«Normandie» se traduce como «Normandía» (nombre propio)"
0914 
0915 {\bNorth\b}
0916 id="pn-3-north"
0917 valid msgstr="[Nn]orte"
0918 valid msgstr="[Ss]eptentrional"
0919 valid msgstr="[Nn]or\w+"
0920 hint="«North» se traduce como «Norte» (nombre propio)"
0921 
0922 {\bNorth\sCorea\b}
0923 id="pn-3-north-corea"
0924 valid msgstr="Corea\sdel\sNorte"
0925 hint="«North Corea» se traduce como «Corea del Norte» (nombre propio)"
0926 
0927 {\bNorthern\b}
0928 id="pn-3-northern"
0929 valid msgstr="[Nn]orte"
0930 valid msgstr="[Ss]ep?tentrional(es)?"
0931 valid msgstr="[Bb]oreal(es)?"
0932 hint="«Northern» se traduce como «Septemtrional» (nombre propio)"
0933 
0934 {\bNorway\b}
0935 id="pn-3-norway"
0936 valid msgstr="Noruega"
0937 valid msgstr="[Nn]orueg[ao]s?"
0938 hint="«Norway» se traduce como «Noruega/Noruego» (nombre propio)"
0939 
0940 {\bOman\b}
0941 id="pn-3-oman"
0942 valid msgstr="Omán"
0943 valid msgstr="[Oo]maní"
0944 hint="«Oman» se traduce como «Omán/Omaní» (nombre propio)"
0945 
0946 {\bOran\b}
0947 id="pn-3-oran"
0948 valid msgstr="Orán"
0949 hint="«Oran» se traduce como «Orán» (nombre propio)"
0950 
0951 {\bOregon\b}
0952 id="pn-3-oregon"
0953 valid msgstr="Oregón"
0954 hint="«Oregon» se traduce como «Oregón» (nombre propio)"
0955 
0956 {\bOrléans\b}
0957 id="pn-3-orleans"
0958 valid msgstr="Orleans"
0959 hint="«Orléans» se traduce como «Orleans» (nombre propio)"
0960 
0961 {\bPa[cs]ha\b}
0962 id="pn-3-pacha"
0963 valid msgstr="Bajá"
0964 valid msgstr="Pachá"
0965 valid after="[A-Z]\w+\s"
0966 hint="«Pacha» se traduce como «Bajá/Pachá» (nombre propio)"
0967 
0968 {\bPacific\b}
0969 id="pn-3-pacifico-sin-tilde"
0970 valid msgstr="Pacífic[ao]"
0971 hint="«Pacific» se traduce como «Pacífico», con tilde (nombre propio)"
0972 
0973 {\bPakistan\b}
0974 id="pn-3-pakistan"
0975 valid msgstr="Pakistán"
0976 valid msgstr="[Pp]akistaní"
0977 valid msgstr="[Pp]akistaníes"
0978 hint="«Pakistan» se traduce como «Pakistán/Pakistaní» (nombre propio)"
0979 
0980 {\bPanama\b}
0981 id="pn-3-panama"
0982 valid msgstr="Panamá"
0983 valid msgstr="[Pp]anameñ[ao]s?"
0984 hint="«Panama» se traduce como «Panamá/Panameño» (nombre propio)"
0985 
0986 {\bPapua\b}
0987 id="pn-3-papua"
0988 valid msgstr="Papúa"
0989 valid msgstr="[Pp]apú"
0990 valid msgstr="[Pp]apu[ae]s?"
0991 hint="«Papua» se traduce como «Papúa/Papú» (nombre propio)"
0992 
0993 {\bParis\b}
0994 id="pn-3-paris"
0995 valid msgstr="París"
0996 valid msgstr="[Pp]arisin[ao]s?"
0997 valid msgstr="[Pp]arisienses?"
0998 hint="«Paris» se traduce como «París/Parisino» (nombre propio)"
0999 
1000 {\bPeloponnese\b}
1001 id="pn-3-pelopponese"
1002 valid msgstr="Peloponeso"
1003 hint="«Peloponnese» se traduce como «Peloponeso» (nombre propio)"
1004 
1005 {\bPersian\b}
1006 id="pn-3-persian"
1007 valid msgstr="[Pp]érsic[ao]s?"
1008 valid msgstr="[Pp]ers[ao]s?"
1009 hint="«Persian» se traduce como «Pérsico/persa» (nombre propio)"
1010 
1011 {\bPeru\b}
1012 id="pn-3-peru"
1013 valid msgstr="Perú"
1014 valid msgstr="[Pp]eruan[ao]s?"
1015 hint="«Peru» se traduce como «Perú/Peruano» (nombre propio)"
1016 
1017 {\bPetersburg\b}
1018 id="pn-3-petersburg"
1019 valid msgstr="Petesburgo"
1020 hint="«Petersburg» se traduce como «Petesburgo» (nombre propio)"
1021 
1022 {\bPhilippines\b}
1023 id="pn-3-philippines"
1024 valid msgstr="Filipinas"
1025 valid msgstr="[Ff]ilipin[ao]s?"
1026 hint="«Philippines» se traduce como «Filipinas/filipino» (nombre propio)"
1027 
1028 {\bPhoenix\b}
1029 id="pn-3-phoenix"
1030 valid msgstr="Fénix"
1031 hint="«Phoenix» se traduce como «Fénix» (nombre propio)"
1032 
1033 {\bPyongyang\b}
1034 id="pn-3-pyongyang"
1035 valid msgstr="Pionyang"
1036 hint="«Pyongyang» se traduce como «Pionyang» (nombre propio)"
1037 
1038 {\bPyrénées\b}
1039 id="pn-3-pyrenees"
1040 valid msgstr="Pirineos"
1041 hint="«Pyrénées» se traduce como «Pirineos» (nombre propio)"
1042 
1043 {\bPoland\b}
1044 id="pn-3-poland"
1045 valid msgstr="Polonia"
1046 valid msgstr="[Pp]olac[ao]s?"
1047 hint="«Poland» se traduce como «Polonia/polaco» (nombre propio)"
1048 
1049 {\bPolynesia\b}
1050 id="pn-3-polynesia"
1051 valid msgstr="Polinesia"
1052 valid msgstr="[Pp]olinesi[ao]s?"
1053 hint="«Polynesia» se traduce como «Polinesia/polinesio» (nombre propio)"
1054 
1055 {\bPrague\b}
1056 id="pn-3-praga"
1057 valid msgstr="Praga"
1058 valid msgstr="[Pp]raguenses?"
1059 hint="«Prague» se traduce como «Praga/praguense» (nombre propio)"
1060 
1061 {\bProvence\b}
1062 id="pn-3-provence"
1063 valid msgstr="Provenza"
1064 hint="«Provence» se traduce como «Provenza» (nombre propio)"
1065 
1066 {\bQatar\b}
1067 id="pn-3-qatar-con-q"
1068 valid msgstr="Catar"
1069 valid msgstr="[Cc]atar(í|ies)"
1070 hint="«Qatar» se traduce como «Catar» (nombre propio)"
1071 
1072 {\bRangoon\b}
1073 id="pn-3-rangoon"
1074 valid msgstr="Rangún"
1075 hint="«Rangoon» se traduce como «Rangún» (nombre propio)"
1076 
1077 {\bReunion\b}
1078 id="pn-3-reunion"
1079 valid msgstr="Reunión"
1080 hint="«Reunion» se traduce como «Reunión» (nombre propio)"
1081 
1082 {\bRhin\b}
1083 id="pn-3-rhin"
1084 valid msgstr="Rin"
1085 hint="«Rhin» se traduce como «Rin» (nombre propio)"
1086 
1087 {\bRío\b}
1088 id="pn-3-rio"
1089 valid msgstr="Rio"
1090 hint="«Río» se traduce como «Rio», no lleva tilde (nombre propio)"
1091 
1092 {\bRiyadh\b}
1093 id="pn-3-riyadh"
1094 valid msgstr="Riad"
1095 hint="«Riyadh» se traduce como «Riad» (nombre propio)"
1096 
1097 {\bRomania\b}
1098 id="pn-3-romania"
1099 valid msgstr="Rumania"
1100 valid msgstr="[Rr]uman[ao]s?"
1101 hint="«Romania» se traduce como «Rumania/rumano» (nombre propio)"
1102 
1103 {\bRome\b}
1104 id="pn-3-rome"
1105 valid msgstr="Roma"
1106 valid msgstr="[Rr]oman[ao]s?"
1107 hint="«Rome» se traduce como «Roma/romano» (nombre propio)"
1108 
1109 {\bRussia\b}
1110 id="pn-3-russia"
1111 valid msgstr="Rusia"
1112 valid msgstr="[Rr]us[ao]s?"
1113 hint="«Russia» se traduce como «Rusia/ruso» (nombre propio)"
1114 
1115 {\bRwanda\b}
1116 id="pn-3-rwanda"
1117 valid msgstr="Ruanda"
1118 valid msgstr="[Rr]uandés"
1119 valid msgstr="[Rr]uandeses"
1120 hint="«Rwanda» se traduce como «Ruanda/ruandés» (nombre propio)"
1121 
1122 {\bSaigon\b}
1123 id="pn-3-saigon"
1124 valid msgstr="Saigón"
1125 hint="«Saigon» se traduce como «Saigón» (nombre propio)"
1126 
1127 {\bSaipan\b}
1128 id="pn-3-saipan"
1129 valid msgstr="Saipán"
1130 hint="«Saipan» se traduce como «Saipán» (nombre propio)"
1131 
1132 [\bSaínz\b]
1133 id="pn-3-sainz-con-tilde"
1134 hint="«Saínz» se escribe como «Sainz» (nombre propio)"
1135 
1136 [\bSaíz\b]
1137 id="pn-3-saiz-con-tilde"
1138 hint="«Saíz» se escribe como «Saiz» (nombre propio)"
1139 
1140 {\bSakhalin\b}
1141 id="pn-3-shakhalin"
1142 valid msgstr="Sajalín"
1143 hint="«Sakhalin» se traduce como «Sajalín» (nombre propio)"
1144 
1145 {\bSamarkand\b}
1146 id="pn-3-samarkand"
1147 valid msgstr="Samarcanda"
1148 hint="«Samarkand» se traduce como «Samarcanda» (nombre propio)"
1149 
1150 [\bSánz\b]
1151 id="pn-3-sanz-con-tilde"
1152 hint="«Sánz» se escribe como «Sanz» (nombre propio)"
1153 
1154 {\bSao\b}
1155 id="pn-3-sao"
1156 valid msgstr="Sant[ao]"
1157 valid msgstr="San"
1158 hint="«Sao» se traduce como «Santo/San» (nombres-propios)"
1159 
1160 {\bSardinia\b}
1161 id="pn-3-sardinia"
1162 valid msgstr="Cerdeña"
1163 hint="«Sardinia» se traduce como «Cerdeña» (nombre propio)"
1164 
1165 {\bSaudi\b}
1166 id="pn-3-saudi"
1167 valid msgstr="[Ss]audí"
1168 valid msgstr="[Ss]audíes"
1169 hint="«Saudi» se traduce como «Saudí» (nombre propio)"
1170 
1171 {\bSavoie\b}
1172 id="pn-3-savoie"
1173 valid msgstr="Saboya"
1174 hint="«Savoie» se traduce como «Saboya» (nombre propio)"
1175 
1176 {\bSaxony\b}
1177 id="pn-3-saxony"
1178 valid msgstr="Sajonia"
1179 hint="«Saxony» se traduce como «Sajonia» (nombre propio)"
1180 
1181 {\bSeine\b}
1182 id="pn-3-seine"
1183 valid msgstr="Sena"
1184 hint="«Seine» se traduce como «Sena» (nombre propio)"
1185 
1186 {\bSeoul\b}
1187 id="pn-3-seoul"
1188 valid msgstr="Seúl"
1189 hint="«Seoul» se traduce como «Seúl» (nombre propio)"
1190 
1191 {\bSeville\b}
1192 id="pn-3-seville"
1193 valid msgstr="Sevilla"
1194 valid msgstr="[Ss]evillan[ao]s?"
1195 hint="«Seville» se traduce como «Sevilla/sevillano» (nombre propio)"
1196 
1197 {\bSicily\b}
1198 id="pn-3-sicily"
1199 valid msgstr="Sicilia"
1200 valid msgstr="[Ss]icilian[ao]s?"
1201 hint="«Silicy» se traduce como «Sicilia/Siciliano» (nombre propio)"
1202 
1203 {\bSingapore\b}
1204 id="pn-3-singapore"
1205 valid msgstr="Singapur"
1206 valid msgstr="[Ss]ingapurenses?"
1207 hint="«Singapore» se traduce como «Singapur/singapurense» (nombre propio)"
1208 
1209 {\bSion\b}
1210 id="pn-3-sion-con-tilde"
1211 valid msgstr="Sión"
1212 hint="«Sion» se traduce como «Sión» (nombres-propios)"
1213 
1214 {\bSyracuse\b}
1215 id="pn-3-syracuse"
1216 valid msgstr="Siracusa"
1217 hint="«Syracuse» se traduce como «Siracusa» (nombre propio)"
1218 
1219 {\bSofia\b}
1220 id="pn-3-sofia"
1221 valid msgstr="Sofía"
1222 hint="«Sofia» se traduce como «Sofía» (nombre propio)"
1223 
1224 {\bSlovaquia\b}
1225 id="pn-3-slovaquia"
1226 valid msgstr="Eslovaquia"
1227 valid msgstr="[Ee]slovac[ao]s?"
1228 hint="«Slovaquia» se traduce como «Eslovaquia/eslovaco» (nombre propio)"
1229 
1230 {\bSlovenia\b}
1231 id="pn-3-slovenia"
1232 valid msgstr="Eslovenia"
1233 valid msgstr="[Ee]sloven[ao]s?"
1234 hint="«Slovenia» se traduce como «Eslovenia/esloveno» (nombre propio)"
1235 
1236 {\bSolomon\b}
1237 id="pn-3-solomon"
1238 valid msgstr="Salomón"
1239 hint="«Solomon» se traduce como «Salomón» (nombre propio)"
1240 
1241 {\bSouth\b}
1242 id="pn-3-south"
1243 valid msgstr="[Ss]ur"
1244 valid msgstr="[Mm]eridional"
1245 valid msgstr="[Ss]u[dr]\w+"
1246 hint="«South» se traduce como «Sur» (nombre propio)"
1247 
1248 {\bSouth\sCorea\b}
1249 id="pn-3-south-corea"
1250 valid msgstr="Corea\sdel\sSur"
1251 hint="«South Corea» se traduce como «Corea del Sur» (nombre propio)"
1252 
1253 {\bSouthern\b}
1254 id="pn-3-southern"
1255 valid msgstr="[Ss]ur"
1256 valid msgstr="[Mm]eridional(es)?"
1257 valid msgstr="[Aa]ustral(es)?"
1258 hint="«Southern» se traduce como «Meridional» (nombre propio)"
1259 
1260 {\bSpain\b}
1261 id="pn-3-spain"
1262 valid msgstr="España"
1263 valid msgstr="[Ee]spañol(a|es|as)?"
1264 hint="«Spain» se traduce como «España/español» (nombre propio)"
1265 
1266 {\bStrasbourg\b}
1267 id="pn-3-strasbourg"
1268 valid msgstr="Estrasburgo"
1269 hint="«Strasbourg» se traduce como «Estrasburgo» (nombre propio)"
1270 
1271 {\bStockholm\b}
1272 id="pn-3-stockhlom"
1273 valid msgstr="Estocolmo"
1274 hint="«Stockholm» se traduce como «Estocolmo» (nombre propio)"
1275 
1276 {\bSudan\b}
1277 id="pn-3-sudan"
1278 valid msgstr="Sudán"
1279 valid msgstr="[Ss]udanés"
1280 valid msgstr="[Ss]udanes(a|as|es)"
1281 hint="«Sudan» se traduce como «Sudán/sudanés» (nombre propio)"
1282 
1283 {\bSuriname\b}
1284 id="pn-3-suriname"
1285 valid msgstr="Surinam"
1286 valid msgstr="[Ss]urinamés"
1287 valid msgstr="[Ss]urinameses"
1288 hint="«Suriname» se traduce como «Surinam/surinamés» (nombre propio)"
1289 
1290 {\bSwaziland\b}
1291 id="pn-3-swaziland"
1292 valid msgstr="Suazilandia"
1293 valid msgstr="[Ss]uazis?"
1294 hint="«Swaziland» se traduce como «Suazilandia/suazi» (nombre propio)"
1295 
1296 {\bSweden\b}
1297 id="pn-3-sweden"
1298 valid msgstr="Suecia"
1299 valid msgstr="[Ss]uec[ao]s?"
1300 hint="«Sweden» se traduce como «Suecia/sueco» (nombre propio)"
1301 
1302 {\bSwitzerland\b}
1303 id="pn-3-switzerland"
1304 valid msgstr="Suiza"
1305 valid msgstr="[Ss]uiz[ao]s?"
1306 hint="«Switzerland» se traduce como «Suiza/suizo» (nombre propio)"
1307 
1308 {\bSydney\b}
1309 id="pn-3-sydney"
1310 valid msgstr="Sidney"
1311 hint="«Sydney» se escribe como «Sidney» (nombre propio)"
1312 
1313 {\bSyria\b}
1314 id="pn-3-syria"
1315 valid msgstr="Siria"
1316 valid msgstr="[Ss]iri[ao]s?"
1317 hint="«Syria» se traduce como «Siria/sirio» (nombre propio)"
1318 
1319 {\bTahiti\b}
1320 id="pn-3-tahiti"
1321 valid msgstr="Tahití"
1322 hint="«Tahiti» se traduce como «Tahití» (nombre propio)"
1323 
1324 {\bTaipei\b}
1325 id="pn-3-taipei"
1326 valid msgstr="Taipéi"
1327 hint="«Taipei» se traduce como «Taipéi» (nombre propio)"
1328 
1329 {\bTaiwan\b}
1330 id="pn-3-taiwan"
1331 valid msgstr="Taiwán"
1332 valid msgstr="[Tt]aiwan(és|esa|eses|esas)"
1333 hint="«Taiwan» se traduce como «Taiwán» (nombre propio)"
1334 
1335 {\bTajikistan\b}
1336 id="pn-3-tajikistan"
1337 valid msgstr="Tayikistán"
1338 valid msgstr="[Tt]ayik[ao]s?"
1339 hint="«Tajikistan» se traduce como «Tayikistán/tayiko» (nombre propio)"
1340 
1341 {\bTallnin\b}
1342 id="pn-3-tallnin"
1343 valid msgstr="Tallín"
1344 hint="«Tallnim» se traduce como «Tallín» (nombre propio)"
1345 
1346 {\bTehran\b}
1347 id="pn-3-tehran"
1348 valid msgstr="Teherán"
1349 hint="«Tehran» se traduce como «Teherán» (nombre propio)"
1350 
1351 {\bThessaly\b}
1352 id="pn-3-thessaly"
1353 valid msgstr="Tesalia"
1354 hint="«Thessaly» se traduce como «Tesalia» (nombre propio)"
1355 
1356 {\bThessaloniki\b}
1357 id="pn-3-thessaloniki"
1358 valid msgstr="Tesalónica"
1359 hint="«Thessaloniki» se traduce como «Tesalónica» (nombre propio)"
1360 
1361 {\bThailand\b}
1362 id="pn-3-thailand"
1363 valid msgstr="Tailandia"
1364 valid msgstr="[Tt]ailandés"
1365 valid msgstr="[Tt]ailandeses"
1366 hint="«Thailand» se traduce como «Tailandia/tailandés» (nombre propio)"
1367 
1368 {\bThrace\b}
1369 id="pn-3-thrace"
1370 valid msgstr="Tracia"
1371 hint="«Trace» se traduce como «Tracia» (nombre propio)"
1372 
1373 {\bTindouf\b}
1374 id="pn-3-tindouf"
1375 valid msgstr="Tinduf"
1376 hint="«Tindouf» se traduce como «Tinduf» (nombre propio)"
1377 
1378 {\bTirane\b}
1379 id="pn-3-tirane"
1380 valid msgstr="Tirana"
1381 hint="«Tirane» se traduce como «Tirana» (nombre propio)"
1382 
1383 {\bTokyo\b}
1384 id="pn-3-tokio"
1385 valid msgstr="Tokio"
1386 hint="«Tokyo» se traduce como «Tokio» (nombre propio)"
1387 
1388 {\bTorah\b}
1389 id="pn-3-torah"
1390 valid msgstr="Torá"
1391 valid after="[A-Z]\w+\s"
1392 valid before="\s[A-Z]\w+"
1393 hint="«Torah» se traduce como «Torá» (nombre propio)"
1394 
1395 {\bTripoli\b}
1396 id="pn-3-tripoli"
1397 valid msgstr="Trípoli"
1398 hint="«Tripoli» se traduce como «Trípoli» (nombre propio)"
1399 
1400 {\bTucuman\b}
1401 id="pn-3-tucuman"
1402 valid msgstr="Tucumán"
1403 hint="«Tucuman» se traduce como «Tucumán» (nombre propio)"
1404 
1405 {\bTunisia\b}
1406 id="pn-3-tunisia"
1407 valid msgstr="Túnez"
1408 valid msgstr="[Tt]unecin[ao]s?"
1409 hint="«Tunisia» se traduce como «Túnez/tunecino» (nombre propio)"
1410 
1411 {\bTunis\b}
1412 id="pn-3-tunis"
1413 valid msgstr="Tunez"
1414 valid msgstr="[Tt]unecin[ao]s?"
1415 hint="«Tunis» se traduce como «Tunez/tunecino» (nombre propio)"
1416 
1417 {\bTurin\b}
1418 id="pn-3-turin"
1419 valid msgstr="Turín"
1420 hint="«Turin» se traduce como «Turín» (nombre propio)"
1421 
1422 {\bTurkey\b}
1423 id="pn-3-turkey"
1424 valid msgstr="Turquía"
1425 valid msgstr="[Tt]urc[ao]s?"
1426 hint="«Turkey» se traduce como «Turquía/turco» (nombre propio)"
1427 
1428 {\bTurmenistan\b}
1429 id="pn-3-turmenistan"
1430 valid msgstr="Turmenistán"
1431 valid msgstr="[Tt]urcoman[ao]s?"
1432 hint="«Turmenistan» se traduce como «Turmenistán/turcomano» (nombre propio)"
1433 
1434 {\bTuscany\b}
1435 id="pn-3-tuscany"
1436 valid msgstr="Toscana"
1437 hint="«Tuscany» se traduce como «Toscana» (nombre propio)"
1438 
1439 {\bUkraine\b}
1440 id="pn-3-ukraine"
1441 valid msgstr="Ucrania"
1442 valid msgstr="[Uu]cranian[ao]s?"
1443 hint="«Ukranie» se traduce como «Ucrania/ucraniano» (nombre propio)"
1444 
1445 {\bUrals\b}
1446 id="pn-3-urals"
1447 valid msgstr="Urales"
1448 hint="«Urals» se traduce como «Urales» (nombre propio)"
1449 
1450 {\bUSA\b}
1451 id="pn-3-usa"
1452 valid msgstr="EE\.\sUU\.\s"
1453 valid msgstr="EUA"
1454 hint="«USA» se traduce como «EE. UU./EUA» (nombre propio)"
1455 
1456 {\bUzbekistan\b}
1457 id="pn-3-uzbequistan"
1458 valid msgstr="Uzbekistán"
1459 valid msgstr="[Uu]zbek[ao]s?"
1460 hint="«Uzbekistan» se traduce como «Uzbekistán/uzbeko» (nombre propio)"
1461 
1462 {\bVatican\b}
1463 id="pn-3-vatican"
1464 valid msgstr="Vaticano"
1465 hint="«Vatican» se traduce como «Vaticano» (nombre propio)"
1466 
1467 {\bVenice\b}
1468 id="pn-3-venice"
1469 valid msgstr="Venecia"
1470 valid msgstr="[Vv]enecian[ao]s?"
1471 hint="«Venice» se traduce como «Venecia/veneciano» (nombre propio)"
1472 
1473 {\bVersailles\b}
1474 id="pn-3-versailles"
1475 valid msgstr="Versalles"
1476 hint="«Versailles» se traduce como «Versalles» (nombre propio)"
1477 
1478 {\bVienna\b}
1479 id="pn-3-viena"
1480 valid msgstr="Viena"
1481 valid msgstr="[Vv]ienés"
1482 hint="«Vienna» se traduce como «Viena/vienés» (nombre propio)"
1483 
1484 {\bVolvograd\b}
1485 id="pn-3-volvograd"
1486 valid msgstr="Volvogrado"
1487 hint="«Leone» se traduce como «Leona» (nombre propio)"
1488 
1489 {\bWales\b}
1490 id="pn-3-wales"
1491 valid msgstr="Gales"
1492 valid msgstr="[Gg]alés"
1493 valid msgstr="[Gg]aleses"
1494 valid after="[A-Z]\w+\s"
1495 hint="«Wales» se traduce como «Gales/galés» (nombre propio)"
1496 
1497 {\bWarsaw\b}
1498 id="pn-3-warsaw"
1499 valid msgstr="Varsovia"
1500 hint="«Warsaw» se traduce como «Varsovia» (nombre propio)"
1501 
1502 {\bWest\b}
1503 id="pn-3-west"
1504 valid msgstr="[Oo]este"
1505 valid msgstr="[Oo]ccidental"
1506 valid msgstr="[Oo]ccidente"
1507 hint="«West» se traduce como «Oeste» (nombre propio)"
1508 
1509 {\bWestern\b}
1510 id="pn-3-western"
1511 valid msgstr="[Oo]ccidental"
1512 valid msgstr="[Oo]este"
1513 valid before="\sDigital"
1514 hint="«Western» se traduce como «Occidental» (nombre propio)"
1515 
1516 {\bYucatan\b}
1517 id="pn-3-yucatan"
1518 valid msgstr="Yucatán"
1519 hint="«Yucatan» se traduce como «Yucatán» (nombre propio)"
1520 
1521 {\bZaeland\b}
1522 id="pn-3-zaeland"
1523 valid msgstr="Zelanda"
1524 valid msgstr="[Zs]elandés"
1525 valid msgstr="[Zs]elandes(a|es|as)"
1526 hint="«Zaeland» se traduce como «Zelanda/zelandés» (nombre propio)"
1527 
1528 {\bZymbabwe\b}
1529 id="pn-3-zymbabwe"
1530 valid msgstr="Zimbabue"
1531 valid msgstr="[Zz]imbabuenses?"
1532 hint="«Zymbabwe» se traduce como «Zimbabue/zimbabuense» (nombre propio)"
1533 
1534 # End of rule file
1535 
1536 
1537 
1538 
1539 
1540 
1541 
1542 
1543 
1544 
1545 
1546 
1547 
1548 
1549