Warning, /sdk/pology/lang/es/rules/paired-words.rules is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Spanish paired words rules 0002 # Copyrigth 2010-2014, Javier Viñal (fjvinal@gmail.com) 0003 # by the KDE Spanish Team (kde-l10n-es@kde.org) 0004 # License: GPLv3 0005 0006 addFilterRegex match="E\/S" repl="ES" on="pmsgid,pmsgstr" 0007 addFilterRegex match="mayúsculas?\/minúsculas?" repl="mayúsculas minúsculas" on="pmsgid,pmsgstr" 0008 0009 *hook name="es:compare_with_original/test_if_non_printable_characters" on="msg" 0010 id="pw-2-error-traduccion-con-caracteres-no-imprimibles" 0011 hint="Hay textos no imprimibles en la traducción o signos de puntación que no aparecen en el original" 0012 0013 *hook name="es:compare_with_original/test_paired_accelerators" on="msg" 0014 id="pw-2-error-aceleradores" 0015 hint="Error en aceleradores «&» (no coincide su número)" 0016 0017 *hook name="es:compare_with_original/test_paired_strings" on="msg" 0018 id="pw-2-error-tabuladores-o-nueva-linea" 0019 hint="Error en tabuladores o saltos de línea" 0020 0021 *hook name="es:compare_with_original/test_paired_brackets" on="msg" 0022 id="pw-1-error-parentesis-llaves-corchetes-comillas" 0023 hint="Error en paréntesis, llaves, corchetes o comillas" 0024 0025 *hook name="es:compare_with_original/test_paired_expressions" on="msg" 0026 id="pw-1-error-funciones-o-parametros" 0027 hint="Error en funciones o parámetros" 0028 0029 *hook name="es:compare_with_original/test_paired_numbers" on="msg" 0030 id="pw-1-error-valores-numericos" 0031 hint="Valores de números o fechas en la traducción distintos al original" 0032 0033 *hook name="es:compare_with_original/test_paired_context_tags" on="msg" 0034 id="pw-1-error-etiquetas-contexto" 0035 hint="Traducidos valores contenidos entre etiquetas de contexto no traducibles" 0036 0037 # addFilterRegex match="\<\/?quote\>" repl="~" on="pmsgid,pmsgstr" 0038 *hook name="es:compare_with_original/test_paired_xml_entities" on="msg" 0039 id="pw-1-error-etiquetas-xml" 0040 hint="Sobran o faltan etiquetas semánticas XML (texto entre < y >)" 0041 0042 addFilterHook name="es:remove_subs/remove_paired_parameters" on="msg" 0043 0044 [\%\d] 0045 id="pw-1-error-sobra-parametro" 0046 hint="Existe un parámetro en la traducción que no figura en el texto original" 0047 0048 {\%\d} 0049 id="pw-1-error-falta-parametro" 0050 hint="Existe un parámetro en el texto original que no figura en la traducción" 0051 0052 addFilterHook name="remove/remove-paired-ents-tick~'~'" on="msg" 0053 0054 [\&[\w\d\-_]+;] 0055 id="pw-1-error-sobra-entidad" 0056 hint="Existe una entidad en la traducción que no figura en el texto original" 0057 0058 {\&[\w\d\-_]+;} 0059 id="pw-1-error-falta-entidad" 0060 hint="Existe una entidad en el texto original que no figura en la traducción" 0061 0062 include file="filter.include" 0063 0064 addFilterHook name="es:remove_subs/remove_tags_without_translation" on="msg" 0065 0066 *hook name="es:compare_with_original/test_if_empty_translation" on="msg" 0067 id="pw-1-error-traduccion-vacia" 0068 hint="El texto de la traducción está vacío" 0069 0070 *hook name="es:compare_with_original/test_if_purepunc" on="msg" 0071 id="pw-2-error-traducido-texto-sin-letras" 0072 valid msgid="~" 0073 hint="Se ha traducido un texto sin caracteres alfanuméricos significativos" 0074 0075 *hook name="es:compare_with_original/test_if_very_long_translation" on="msg" 0076 id="pw-2-error-traduccion-muy-larga" 0077 #valid msgid="Your names" 0078 #valid msgid="Your emails" 0079 hint="El texto de la traducción parece demasiado grande" 0080 0081 *hook name="es:compare_with_original/test_if_very_short_translation" on="msg" 0082 id="pw-2-error-traduccion-muy-corta" 0083 valid msgstr="DONE" 0084 hint="El texto de la traducción parece demasiado pequeño" 0085 0086 #Omit particles between propernames. 0087 addFilterRegex match="(?<=\w)\s(aka|da|de|de\sla|del|der|do|du|la|van|vom|von)\s(?=[A-Z])" repl=" " casesens="yes" on="pmsgid,pmsgstr" 0088 0089 # Omit single quotes and dashes into names. 0090 addFilterRegex match="(?<=\w)[\'-](?=\w)" repl="" on="pmsgid,pmsgstr" 0091 0092 # Omit dots after names and treatements. 0093 addFilterRegex match="(?<=\w)\.(?=\s[A-Z])" casesens="yes" repl="" on="pmsgid,pmsgstr" 0094 0095 *hook name="es:compare_with_original/test_if_not_translated" on="msg" 0096 id="pw-1-error-mensaje-sin-traducir" 0097 valid msgid="^\W+$" # Mensaje sin caracteres alfabéticos 0098 valid msgid="^[^aeiouáéíóúü]+$" # Mensaje que no contiene vocales minúsculas 0099 valid msgid="^[A-Z].*?(\s[A-Z].*?)*$" # Mensaje con todas las palabras comenzando por mayúscula 0100 valid msgid="^%.{1,8}$" # Mensaje corto que comienza por porcentaje 0101 valid msgid="\(?.{1,8}?\/s\)?$" # Mensaje corto que termina en unidades por segundo 0102 valid msgid="^[\s.,:;+*_-]\w+$" # Mensaje corto que comienza por un símbolo de puntuación 0103 hint="No se ha traducido el mensaje original" 0104 0105 # End of rule file