Warning, /sdk/pology/lang/es/rules/kde-l10n-es.rules is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation choices of spanish team
0002 # Copyrigth 2010-2014, Javier Viñal (fjvinal@gmail.com)
0003 # by the KDE Spanish Team (kde-l10n-es@kde.org)
0004 # License: GPLv3
0005 
0006 include file="filter.include"
0007 
0008 {\babort\b}i
0009 id="gk-2-abort"
0010 valid msgstr="interrump(ir|e|a)"
0011 valid msgstr="interrumpirá" after="will\s(\w+\s)?"
0012 valid msgstr="interrumpió" after="did\s(\w+\s)?"
0013 valid !msgstr="abort(ar|a|e)"
0014 hint="«Abort» se traduce como «Interrumpir», nunca como «Abortar» (ver glosario)"
0015 
0016 {\baborted\b}i
0017 id="gk-2-aborted"
0018 valid msgstr="interrumpid[oa]"
0019 valid msgstr="interrumpirse"
0020 valid msgstr="se\sinterrump[ea]n?"
0021 valid msgstr="interrumpió"
0022 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}interrumpir"
0023 valid !msgstr="abortad[oa]"
0024 hint="«Aborted» se traduce como «Interrumpido», nunca como «Abortado» (ver glosario)"
0025 
0026 {\baborting\b}i
0027 id="gk-2-aborting"
0028 valid msgstr="interrumpiendo"
0029 valid msgstr="interrupción"
0030 valid !msgstr="abortando"
0031 hint="«Aborting» se traduce como «Interrumpiendo/Interrupción», nunca como «Abortando» (ver glosario)"
0032 
0033 {\baborts\b}i
0034 id="gk-2-aborts"
0035 valid msgstr="interrump(ir|e|a)"
0036 valid !msgstr="abort(ar|a|e)"
0037 hint="«Aborts» se traduce como «Interrumpe», nunca como «Abortar» (ver glosario)"
0038 
0039 {\badress\b}i
0040 id="gk-2-adress"
0041 valid msgstr="dirección"
0042 valid before="\sbooks?"
0043 hint="«Adress» se traduce como «Dirección» (ver glosario)"
0044 
0045 {\badresses\b}i
0046 id="gk-2-adresses"
0047 valid msgstr="direcciones"
0048 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sdirección"
0049 hint="«Adresses» se traduce como «Direcciones» (ver glosario)"
0050 
0051 {\badress\sbook\b}i
0052 id="gk-2-adress-book"
0053 valid msgstr="libretas?\sde\sdirecciones"
0054 valid !msgstr="libros?\sde\sdirecciones"
0055 hint="«Adress book» se traduce como «Libreta de direcciones», nunca como «Libro de direcciones» (ver glosario)"
0056 
0057 {\badress\sbooks\b}i
0058 id="gk-2-adress-books"
0059 valid msgstr="libretas\sde\sdirecciones"
0060 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\slibreta\sde\sdirecciones"
0061 valid !msgstr="libros?\sde\sdirecciones"
0062 hint="«Adress books» se traduce como «Libretas de direcciones», nunca como «Libros de direcciones» (ver glosario)"
0063 
0064 {\balias\b}i
0065 id="gk-2-alias"
0066 valid msgstr="apodo"
0067 valid msgstr="alias"
0068 hint="«Alias» se traduce como «Apodo» si se refiere a personas (ver glosario)"
0069 
0070 {\ballocate\b}i
0071 id="gk-2-allocate"
0072 valid msgstr="asign(ar|a|e)"
0073 valid msgstr="asignará" after="will\s(\w+\s)?"
0074 valid msgstr="asignó" after="did\s(\w+\s)?"
0075 valid !msgstr="aloc(ar|a|e)"
0076 hint="«Allocate» como se traduce como «Asignar» (ver glosario)"
0077 
0078 {\ballocated\b}i
0079 id="gk-2-allocated"
0080 valid msgstr="asignad[oa]"
0081 valid msgstr="asignarse"
0082 valid msgstr="se\sasign[ea]n?"
0083 valid msgstr="asignó"
0084 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}asignar"
0085 valid !msgstr="alocad[oa]"
0086 hint="«Allocated» como se traduce como «Asignado» (ver glosario)"
0087 
0088 {\ballocates\b}i
0089 id="gk-2-allocates"
0090 valid msgstr="asign(ar|a|e)"
0091 valid !msgstr="aloc(ar|a|e)"
0092 hint="«Allocates» como se traduce como «Asigna» (ver glosario)"
0093 
0094 {\ballocation\b}i
0095 id="gk-2-allocation"
0096 valid msgstr="asignación"
0097 valid !msgstr="alocación"
0098 hint="«Allocation» como se traduce como «Asignación» (ver glosario)"
0099 
0100 {\ballocations\b}i
0101 id="gk-2-allocations"
0102 valid msgstr="asignaciones"
0103 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sasignación"
0104 valid !msgstr="alocaciones"
0105 hint="«Allocations» como se traduce como «Asignaciones» (ver glosario)"
0106 
0107 {\bapplet\b}i
0108 id="gk-2-applet"
0109 valid msgstr="miniaplicación"
0110 valid msgstr="miniaplicaciones"
0111 hint="«Applet» se traduce como «Miniaplicación» (ver glosario)"
0112 
0113 {\bapplets\b}i
0114 id="gk-2-applets"
0115 valid msgstr="miniaplicaciones"
0116 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sminiaplicación"
0117 hint="«Applets» se traduce como «Miniaplicaciones» (ver glosario)"
0118 
0119 {\barchive\b}i
0120 id="gk-2-archive"
0121 valid msgstr="archivos?(\scomprimidos?)?"
0122 valid msgstr="archiv(ar|a|e)"
0123 valid msgstr="archivará" after="will\s(\w+\s)?"
0124 valid msgstr="archivó" after="did\s(\w+\s)?"
0125 hint="«Archive» se traduce como «Archivo comprimido» (ver glosario)"
0126 
0127 {\barchived\b}i
0128 id="gk-2-archived"
0129 valid msgstr="archivad[oa]"
0130 valid msgstr="archivarse"
0131 valid msgstr="se\sarchiv[ea]n?"
0132 valid msgstr="archivó"
0133 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}archivar"
0134 hint="«Archived» se traduce como «Archivado» (ver glosario)"
0135 
0136 {\barchives\b}i
0137 id="gk-2-archives"
0138 valid msgstr="archivos(\scomprimidos)?"
0139 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sarchivo(\scomprimido)?"
0140 valid msgstr="archiv(ar|a|e)"
0141 hint="«Archives» se traduce como «Archivos comprimidos» (ver glosario)"
0142 
0143 {\barray\b}i
0144 id="gk-2-array"
0145 valid msgstr="matriz"
0146 valid msgstr="vector"
0147 hint="«Array» se traduce como «Matriz» o «Vector» excepto en contexto de programación (ver glosario)"
0148 
0149 {\barrays\b}i
0150 id="gk-2-arrays"
0151 valid msgstr="matrices"
0152 valid msgstr="vectsores"
0153 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smatriz"
0154 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\svector"
0155 hint="«Arrays» se traduce como «Matrices» o «Vectores» excepto en contexto de programación (ver glosario)"
0156 
0157 {\bbackend\b}i
0158 id="gk-2-backend"
0159 valid msgstr="motor"
0160 valid after="\-"
0161 hint="«Backend» se traduce como «Motor» (ver glosario)"
0162 
0163 {\bbackends\b}i
0164 id="gk-2-backends"
0165 valid msgstr="motores"
0166 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smotor"
0167 hint="«Backends» se traduce como «Motores» (ver glosario)"
0168 
0169 {\bbackground\b}i
0170 id="gk-2-background"
0171 valid msgstr="segundo\splano"
0172 valid msgstr="fondo"
0173 hint="«Background» se traduce como «Segundo plano» o «Fondo» según el contexto (ver glosario)"
0174 
0175 {\bbackup\b}i
0176 id="gk-2-backup"
0177 valid msgstr="(copias?|archivos?)\sde\s(respaldo|seguridad)"
0178 valid msgstr="respald(ar|a|e)"
0179 valid after="\-"
0180 hint="«Backup» se traduce como «Copia de respaldo» (ver glosario)"
0181 
0182 {\bbackups\b}i
0183 id="gk-2-backups"
0184 valid msgstr="copias\sde\srespaldo"
0185 valid msgstr="respald[ea]"
0186 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scopia\sde\s(respaldo|seguridad)"
0187 valid after="\-"
0188 hint="«Backups» se traduce como «Copias de respaldo» (ver glosario)"
0189 
0190 {\bbackslash\b}i
0191 id="gk-2-backslash"
0192 valid msgstr="barras?\sinversa"
0193 valid !msgstr="barras?\sinvertida"
0194 hint="«Backslash» se traduce como «Barra inversa», nunca como «Barra invertida» (ver glosario)"
0195 
0196 {\bbackslashes\b}i
0197 id="gk-2-backlslashes"
0198 valid msgstr="barras\sinversas"
0199 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbarra\sinversa"
0200 valid !msgstr="barras\sinvertidas?"
0201 hint="«Backslashes» se traduce como «Barras inversas», nunca como «Barras invertidas» (ver glosario)"
0202 
0203 {\bbandwith\b}i
0204 id="gk-2-bandwith"
0205 valid msgstr="anchos?\sde\sbanda"
0206 hint="«Bandwith» se traduce como «Ancho de banda» (ver glosario)"
0207 
0208 {\bbatch\b}i
0209 id="gk-2-batch"
0210 valid msgstr="proces(ar|o)\spor\slotes"
0211 valid msgstr="lote"
0212 valid after="\-"
0213 hint="«(to) Batch» se traduce como «Procesar por lotes» (ver glosario)"
0214 
0215 {\bbatcher\b}i
0216 id="gk-2-batcher"
0217 valid msgstr="procesador\spor\slotes"
0218 hint="«Batcher» se traduce como «Procesador por lotes» (ver glosario)"
0219 
0220 {\bbatchers\b}i
0221 id="gk-2-batchers"
0222 valid msgstr="procesadores\spor\slotes"
0223 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sprocesador\spor\slotes"
0224 hint="«Batchers» se traduce como «Procesadores por lotes» (ver glosario)"
0225 
0226 {\bbatching\b}i
0227 id="gk-2-batching"
0228 valid msgstr="proces(ar|os?)\spor\slotes"
0229 hint="«Batching» se traduce como «Proceso por lotes» (ver glosario)"
0230 
0231 {\bbit\b}i
0232 id="gk-2-bit"
0233 valid msgstr="bit"
0234 valid msgstr="un\spoco" after="a\s(little\s)?"
0235 valid after="a\s"
0236 hint="«Bit» no se debe traducir (ver glosario)"
0237 
0238 {\bbits\b}i
0239 id="gk-2-bits"
0240 valid msgstr="bits"
0241 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sbit"
0242 hint="«Bits» es el plural de «Bit», no se debe traducir (ver glosario)"
0243 
0244 {\bblock\b}i
0245 id="gk-2-block"
0246 valid before="\-"
0247 valid msgstr="bloque(ar|o|e|a)?"
0248 valid msgstr="bloqueará" after="will\s(\w+\s)?"
0249 valid msgstr="bloqueó" after="did\s(\w+\s)?"
0250 valid msgstr="candado"
0251 valid after="ad[\s-]"
0252 hint="«Block» se traduce como «Bloque» o «Bloquear» (ver glosario)"
0253 
0254 {\bblocks\b}i
0255 id="gk-2-blocks"
0256 valid before="\-"
0257 valid msgstr="bloque(s|a|e)"
0258 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sbloque"
0259 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scandado"
0260 hint="«Blocks» se traduce como «Bloques» o «Bloquea»(ver glosario)"
0261 
0262 {\bbold\b}i
0263 id="gk-2-bold"
0264 valid msgstr="negrita"
0265 hint="«Bold» se traduce como «Negrita» (ver glosario)"
0266 
0267 {\bbookmark\b}i
0268 id="gk-2-bookmark"
0269 valid msgstr="marcador"
0270 valid !msgstr="favorito"
0271 hint="«Bookmark» se traduce como «Marcador», nunca como «Favorito» (ver glosario)"
0272 
0273 {\bbookmarks\b}i
0274 id="gk-2-bookmarks"
0275 valid msgstr="marcadores"
0276 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smarcador"
0277 valid !msgstr="favoritos?"
0278 hint="«Bookmarks» se traduce como «Marcadores», nunca como «Favoritos» (ver glosario)"
0279 
0280 {\bboot\b}i
0281 id="gk-2-boot"
0282 valid msgstr="inici(ar|o|a|e)"
0283 valid msgstr="arran(car|que)"
0284 valid msgstr="iniciará" after="will\s(\w+\s)?"
0285 valid msgstr="arrancará" after="will\s(\w+\s)?"
0286 valid msgstr="inició" after="did\s(\w+\s)?"
0287 valid msgstr="arrancó" after="did\s(\w+\s)?"
0288 hint="«Boot» se traduce como «Inicio» o «Arranque» (ver glosario)"
0289 
0290 {\bbuffer\b}i
0291 id="gk-2-buffer"
0292 valid msgstr="memoria\stemporal"
0293 valid msgstr="memoria\sintermedia"
0294 valid msgstr="memorias\stemporales"
0295 valid msgstr="memorias\sintermedias"
0296 valid msgstr="búfer"
0297 valid after="Frame\s"
0298 hint="«Buffer» se traduce como «Memoria temporal/intermedia» o «Búfer» (ver glosario)"
0299 
0300 {\bbuffers\b}i
0301 id="gk-2-buffers"
0302 valid msgstr="memorias\stemporales"
0303 valid msgstr="memorias\sintermedias"
0304 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smemoria\stemporal"
0305 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smemoria\sintermedia"
0306 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sbúfer"
0307 valid msgstr="búferes"
0308 hint="«Buffers» se traduce como «Memorias temporales/intermedias» o «Búferes» (ver glosario)"
0309 
0310 {\bbuffering\b}i
0311 id="gk-2-buffering"
0312 valid msgstr="almacenamiento\stemporal"
0313 valid msgstr="almacenamientos\stemporales"
0314 valid msgstr="almacenar\stemporalmente"
0315 valid after="(double|triple)[\s-]"
0316 hint="«Buffering» se traduce como «Almacenamiento temporal» (ver glosario)"
0317 
0318 {\bbug\b}i
0319 id="gk-2-bug"
0320 valid msgstr="fall[oa]"
0321 valid msgstr="error"
0322 valid !msgstr="bug"
0323 valid !msgstr="bicho"
0324 hint="«Bug» se traduce como «Fallo» o «Error» (ver glosario)"
0325 
0326 {\bbugs\b}i
0327 id="gk-2-bugs"
0328 valid msgstr="fall[oa]s"
0329 valid msgstr="errores"
0330 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sfallo"
0331 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfalla"
0332 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\serror"
0333 valid !msgstr="bugs?"
0334 hint="«Bugs» se traduce como «Fallos» o «Errores» (ver glosario)"
0335 
0336 {\bcache\b}i
0337 id="gk-2-cache"
0338 valid msgstr="caché"
0339 valid msgstr="cache(ar|a|e)"
0340 hint="«Cache» se traduce como «Caché/cachear» (ver glosario)"
0341 
0342 {\bcath\-all\-entry\b}i
0343 id="gk-2-cath-all-entry"
0344 valid msgstr="entradas?\spara\sla\sruta\spor\somisión"
0345 hint="«Catch-all-entry» se traduce como «Entrada para la ruta por omisión» (ver glosario)"
0346 
0347 {\bcheck\b}i
0348 id="gk-2-check"
0349 valid msgstr="comprob(ar|ación)"
0350 valid msgstr="prueba"
0351 valid msgstr="comprueb[ea]"
0352 valid msgstr="marcar?"
0353 valid msgstr="tic"
0354 valid msgstr="marque"
0355 valid msgstr="control"
0356 valid msgstr="verifica(r|ción)"
0357 valid msgstr="revis(ar|ión)"
0358 valid msgstr="comprobará" after="will\s(\w+\s)?"
0359 valid msgstr="marcará" after="will\s(\w+\s)?"
0360 valid msgstr="comprobó" after="did\s(\w+\s)?"
0361 valid msgstr="marcó" after="did\s(\w+\s)?"
0362 valid msgstr="márquel[oa]" before="\s(it|this)"
0363 valid msgstr="consult(ar|a|e)"
0364 valid msgstr="verifi(car|ca|que)"
0365 valid msgstr="(corrección|revisión)" after="spell\s"
0366 valid msgstr="compruébelo"
0367 valid msgstr="cheque" cat="kmymomey,skrooge"
0368 valid msgstr="jaque" cat="knights"
0369 valid msgstr="cheque"
0370 valid msgstr="puntos?\sde\scontrol" before="\spoint"
0371 valid after="\-"
0372 valid before="\sbox(es)?"
0373 hint="«Check» se traduce como «Comprobar/Consultar/Marcar/Control/Marca»(ver glosario)"
0374 
0375 {\bchecked\b}i
0376 id="gk-2-checked"
0377 valid msgstr="comprobad[oa]"
0378 valid msgstr="marcad[oa]"
0379 valid msgstr="consultad[oa]"
0380 valid msgstr="comprobarse"
0381 valid msgstr="marcarse"
0382 valid msgstr="consultarse"
0383 valid msgstr="verificad[oa]"
0384 valid msgstr="se\scomprueb[ea]n?"
0385 valid msgstr="se\smar(ca|que)n?"
0386 valid msgstr="se\sconsult[ea]n?"
0387 valid msgstr="se\sverifi(que|ca)n?"
0388 valid msgstr="comprobó"
0389 valid msgstr="marcó"
0390 valid msgstr="consultó"
0391 valid msgstr="verificó"
0392 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}comprobar"
0393 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}marcar"
0394 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}consultar"
0395 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}verificar"
0396 valid msgstr="se\scomprobará" after="will\sbe\s"
0397 valid msgstr="verificar" after="be\s"
0398 valid msgstr="comprobar" after="be\s"
0399 valid msgstr="marcar" after="be\s"
0400 hint="«Checked» se traduce como «Comprobado/Consultado/marcado» (ver glosario)"
0401 
0402 {\bchecks\b}i
0403 id="gk-2-checks"
0404 valid msgstr="comprueb[ea]"
0405 valid msgstr="comprobar"
0406 valid msgstr="comprobaciones"
0407 valid msgstr="controles"
0408 valid msgstr="verificaciones"
0409 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scomprobación"
0410 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sverificación"
0411 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scontrol"
0412 valid msgstr="marcar?"
0413 valid msgstr="marque"
0414 valid msgstr="consult[ea]"
0415 valid msgstr="verifi(ca|que)"
0416 valid msgstr="cheques" cat="kmymomey,skrooge"
0417 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scheque" cat="kmymomey,skrooge"
0418 valid msgstr="jaques" cat="knights"
0419 hint="«Checks» se traduce como «Compruebe/Consulte/Marque/Controles/Marcas» (ver glosario)"
0420 
0421 {\bchecksum\b}i
0422 id="gk-2-"checksum
0423 valid msgstr="sumas?\sde\sverificación"
0424 hint="«Checksum» se traduce como «Suma de verificación» (ver glosario)"
0425 
0426 {\bchecksums\b}i
0427 id="gk-2-checksums"
0428 valid msgstr="sumas\sde\sverificación"
0429 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\ssuma\sde\sverificación"
0430 hint="«Checksums» se traduce como «Sumas de verificación» (ver glosario)"
0431 
0432 {\bclean\b}i
0433 id="gk-2-clean"
0434 valid msgstr="limpi(ar|a|o|e|eza)"
0435 valid msgstr="limpio"
0436 valid msgstr="limpiará" after="will\s(\w+\s)?"
0437 valid msgstr="limpió" after="did\s(\w+\s)?"
0438 valid msgstr="CLEAN"
0439 hint="«Clean» se traduce como «Limpiar» (ver glosario)"
0440 
0441 {\bcleaned\b}i
0442 id="gk-2-cleaned"
0443 valid msgstr="limpi[oa]"
0444 valid msgstr="limpiarse"
0445 valid msgstr="se\slimpi[ea]n?"
0446 valid msgstr="limpió"
0447 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}limpiar"
0448 hint="«Cleaned» se traduce como «Limpio» (ver glosario)"
0449 
0450 {\bcleaner\b}i
0451 id="gk-2-cleaner"
0452 valid msgstr="limpiadora?"
0453 hint="«Cleaner» se traduce como «Limpiador» (ver glosario)"
0454 
0455 {\bcleans\b}i
0456 id="gk-2-cleans"
0457 valid msgstr="limpi[ea]"
0458 valid msgstr="limpios"
0459 hint="«Cleans» se traduce como «Limpia» (ver glosario)"
0460 
0461 {\bclick\b}i
0462 id="gk-2-click"
0463 valid msgstr="puls(ación|ar|a|e)"
0464 valid msgstr="cli(car|quea|quee)"
0465 valid msgstr="clique(ar|a|e)"
0466 valid msgstr="clic"
0467 valid msgstr="pulsará" after="will\s(\w+\s)?"
0468 valid msgstr="clicará" after="will\s(\w+\s)?"
0469 valid msgstr="cliqueará" after="will\s(\w+\s)?"
0470 valid msgstr="pulsó" after="did\s(\w+\s)?"
0471 valid msgstr="clicó" after="did\s(\w+\s)?"
0472 valid msgstr="cliqueó" after="did\s(\w+\s)?"
0473 valid !msgstr="click"
0474 valid !msgstr="pinch(ar|a|e)"
0475 hint="«Click» se traduce como «Pulsar», «Pulsación» o «Clic» (ver glosario)"
0476 
0477 {\bclicks\b}i
0478 id="gk-2-clicks"
0479 valid msgstr="pulsa(aciones)?"
0480 valid msgstr="clics"
0481 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spulsación"
0482 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sclic"
0483 valid !msgstr="clicks"
0484 hint="«Clicks» se traduce como «Pulsaciones», «Pulsa» o «Clics» (ver glosario)"
0485 
0486 {\bclumsy\b}i
0487 id="gk-2-clumsy"
0488 valid msgstr="torpe"
0489 hint="«Clumsy» se traduce como «Torpe» (ver glosario)"
0490 
0491 {\bcombobox\b}i
0492 id="gk-2-commobox"
0493 valid msgstr="lista\sdesplegable"
0494 valid msgstr="listas\sdesplegables"
0495 hint="«Combobox» se traduce como «Lista desplegable» (ver glosario)"
0496 
0497 {\bcomboboxes\b}i
0498 id="gk-2-comboboxes"
0499 valid msgstr="listas\sdesplegables"
0500 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\slista\sdesplegable"
0501 hint="«Comboboxes» se traduce como «Listas desplegables» (ver glosario)"
0502 
0503 {\bcommand\b}i
0504 id="gk-2-command"
0505 valid msgstr="orden"
0506 valid msgstr="órdenes"
0507 valid msgstr="instrucción"
0508 valid msgstr="COMMAND" msgid="COMMAND"
0509 hint="«Command» se traduce como «Orden» o «Instrucción», nunca como «Comando» (ver glosario)"
0510 
0511 {\bcommands\b}i
0512 id="gk-2-commnands"
0513 valid msgstr="órdenes"
0514 valid msgstr="instrucciones"
0515 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sorden"
0516 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sinstrucción"
0517 valid msgstr="manda"
0518 valid msgstr="ordena"
0519 valid msgstr="indica"
0520 hint="«Commands» se traduce como «Órdenes/Instrucciones» o «Manda/Ordena/Indica», nunca como «Comandos» (ver glosario)"
0521 
0522 {\bcompact\sdisk\b}i
0523 id="gk-2-compact-disk"
0524 valid msgstr="disco\scompacto"
0525 valid msgstr="discos\scompactos"
0526 hint="«Compact disk» se traduce como «Disco compacto» (ver glosario)"
0527 
0528 {\bcompact\sdisks\b}i
0529 id="gk-2-compact-disks"
0530 valid msgstr="discos\scompactos"
0531 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdisco\scompacto"
0532 hint="«Compact disks» se traduce como «Discos compactos» (ver glosario)"
0533 
0534 {\bcompact\b}i
0535 id="gk-2-compact"
0536 valid msgstr="comprim(e|a|ir|ido|ida)"
0537 valid msgstr="compact[oa]"
0538 valid before="\sdisks?"
0539 hint="«Compact» se traduce como «Comprimir» (ver glosario)"
0540 
0541 {\bcompacted\b}i
0542 id="gk-2-compacted"
0543 valid msgstr="comprim(ido|ida)"
0544 valid msgstr="comprimirse"
0545 valid msgstr="se\scomprim[ea]n?"
0546 valid msgstr="comprimió"
0547 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}comprimir"
0548 hint="«Compacted» se traduce como «Comprimido» (ver glosario)"
0549 
0550 {\bcompacts\b}i
0551 id="gk-2-compacts"
0552 valid msgstr="comprim(e|a|ir)"
0553 valid msgstr="comprimid[oa]s"
0554 valid msgstr="comprimirá" after="will\s(\w+\s)?"
0555 valid msgstr="comprimió" after="did\s(\w+\s)?"
0556 hint="«Compacts» se traduce como «Comprime» (ver glosario)"
0557 
0558 {\bcomputer\b}i
0559 id="gk-2-computer"
0560 valid msgstr="equipo"
0561 valid msgstr="máquina"
0562 valid after="Network\s"
0563 hint="«Computer» se traduce como «Equipo», no como «Ordenador» o «Computadora» (ver glosario)"
0564 
0565 {\bcomputers\b}i
0566 id="gk-2-computers"
0567 valid msgstr="equipos"
0568 valid msgstr="máqinas"
0569 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sequipo"
0570 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smáquina"
0571 hint="«Computers» se traduce como «Equipos», no como «Ordenadores» o «Computadoras» (ver glosario)"
0572 
0573 {\bcontainer\b}i
0574 id="gk-2-container"
0575 valid msgstr="contenedor"
0576 valid msgstr="recipiente"
0577 hint="«Container» se traduce como «Contenedor» (ver glosario)"
0578 
0579 {\bcontainers\b}i
0580 id="gk-2-containers"
0581 valid msgstr="contenedores"
0582 valid msgstr="recipientes"
0583 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scontenedor"
0584 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\srecipiente"
0585 hint="«Containers» se traduce como «Contenedores» (ver glosario)"
0586 
0587 {\bcontributor\b}i
0588 id="gk-2-contributor"
0589 valid msgstr="colaborador"
0590 hint="«Contributor» se traduce como «Colaborador» (ver glosario)"
0591 
0592 {\bcontributors\b}i
0593 id="gk-2-contributors"
0594 valid msgstr="colaboradores"
0595 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scolaborador"
0596 hint="«Contributors» se traduce como «Colaboradores» (ver glosario)"
0597 
0598 {\bcopyrigth\b}i
0599 id="gk-2-copyrigth"
0600 valid msgstr="derechos\sde\sautor"
0601 valid msgstr="copyrigth"
0602 hint="«Copyrigth» se traduce como «Derechos de autor» o se deja sin traducir (ver glosario)"
0603 
0604 {\bcopyrigthed\b}i
0605 id="gk-2-copyrigthed"
0606 valid msgstr="sujetos?\sa\sderechos\sde\sautor"
0607 valid msgstr="con copyrigth"
0608 hint="«Copyrigthed» se traduce como «Sujeto a derechos de autor» o «Con copyrigth» (ver glosario)"
0609 
0610 {\bcorrupted\b}i
0611 id="gk-2-corrupted"
0612 valid msgstr="dañad[oa]"
0613 valid msgstr="dañarse"
0614 valid msgstr="se\sdañ[ea]n?"
0615 valid msgstr="dañó"
0616 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}dañar"
0617 valid !msgstr="corrupt[oa]"
0618 valid !msgstr="corrompid[oa]"
0619 valid !msgstr="corromperse"
0620 hint="«Corrupted» se traduce como «Dañado», nunca como «Corrupto» (ver glosario)"
0621 
0622 {\bcover\b}i
0623 id="gk-2-cover"
0624 valid msgstr="carátula"
0625 valid msgstr="inform(ar|a|e)"
0626 valid !msgstr="portada"
0627 valid !msgstr="cubierta"
0628 hint="«Cover» se traduce como «Carátula», preferible a «Portada» (ver glosario)"
0629 
0630 {\bcovers\b}i
0631 id="gk-2-covers"
0632 valid msgstr="carátulas"
0633 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scarátula"
0634 valid msgstr="inform(ar|a|e)"
0635 valid !msgstr="portadas?"
0636 valid !msgstr="cubiertas?"
0637 hint="«Covers» se traduce como «Carátulas», preferible a «Portadas» (ver glosario)"
0638 
0639 {\bcrypt\b}i
0640 id="gk-2-crypt"
0641 valid msgstr="cifr(ar|a|e)"
0642 valid msgstr="cifrará" after="will\s(\w+\s)?"
0643 valid msgstr="cifró" after="did\s(\w+\s)?"
0644 valid !msgstr="encript(ar|a|e)"
0645 hint="«Crypt» se traduce como «Cifrar», nunca como «Encriptar» (ver glosario)"
0646 
0647 {\bcrypted\b}i
0648 id="gk-2-crypted"
0649 valid msgstr="cifrad[oa]"
0650 valid msgstr="cifrarse"
0651 valid msgstr="se\scifr[ea]n?"
0652 valid msgstr="cifró"
0653 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}cifrar"
0654 valid !msgstr="encriptad[oa]"
0655 hint="«Crypted» se traduce como «Cifrado», nunca como «Encriptado» (ver glosario)"
0656 
0657 {\bcrypts\b}i
0658 id="gk-2-crypts"
0659 valid msgstr="cifr(ar|a|e)"
0660 valid !msgstr="encript(ar|a|e)"
0661 hint="«Crypts» se traduce como «Cifra», nunca como «Encripta» (ver glosario)"
0662 
0663 {\bdaemon\b}i
0664 id="gk-2-daemon"
0665 valid msgstr="demonio"
0666 valid msgstr="servicio"
0667 hint="«Daemon» se traduce como «Demonio/Servicio» (ver glosario)"
0668 
0669 {\bdaemons\b}i
0670 id="gk-2-daemons"
0671 valid msgstr="demonios"
0672 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdemonio"
0673 hint="«Daemons» se traduce como «Demonios» (ver glosario)"
0674 
0675 {\bdashboard\b}i
0676 id="gk-2-dashboard"
0677 valid msgstr="tableros?\sde\smandos"
0678 valid !msgstr="salpicadero"
0679 hint="«Dashboard» se traduce como «Tablero de mandos», nunca como «Salpicadero» (ver glosario)"
0680 
0681 {\bdashboards\b}i
0682 id="gk-2-dashboards"
0683 valid msgstr="tableros\sde\smandos"
0684 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stablero\sde\smandos"
0685 valid !msgstr="salpicaderos?"
0686 hint="«Dashboards» se traduce como «Tableros de mandos», nunca como «Salpicaderos» (ver glosario)"
0687 
0688 {\bdebug\b}i
0689 id="gk-2-debug"
0690 valid msgstr="depur(a|e|ar|ación)"
0691 valid msgstr="depurará" after="will\s(\w+\s)?"
0692 valid msgstr="depuró" after="did\s(\w+\s)?"
0693 hint="«Debug» se traduce como «Depurar» (ver glosario)"
0694 
0695 {\bdebugger\b}i
0696 id="gk-2-debugger"
0697 valid msgstr="depurador"
0698 hint="«Debugger» se traduce como «Depurador» (ver glosario)"
0699 
0700 {\bdebuggers\b}i
0701 id="gk-2-debuggers"
0702 valid msgstr="depuradores"
0703 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdepurador"
0704 hint="«Debuggers» se traduce como «Depuradores» (ver glosario)"
0705 
0706 {\bdebugging\b}i
0707 id="gk-2-debugging"
0708 valid msgstr="depura(ción|r|ndo)"
0709 hint="«Debugging» se traduce como «Depuración» (ver glosario)"
0710 
0711 {\bdebugs\b}i
0712 id="gk-2-debugs"
0713 valid msgstr="depur(a|e|ar|ación)"
0714 hint="«Debugs» se traduce como «Depura» (ver glosario)"
0715 
0716 {\bdecode\b}i
0717 id="gk-2-decode"
0718 valid msgstr="des?codifi(car|ca|que)"
0719 valid msgstr="des?codificación"
0720 valid msgstr="des?codificará" after="will\s(\w+\s)?"
0721 valid msgstr="des?codificó" after="did\s(\w+\s)?"
0722 hint="«Decode» se traduce como «Descodificar» (ver glosario)"
0723 
0724 {\bdecoded\b}i
0725 id="gk-2-decoded"
0726 valid msgstr="des?codificad[oa]"
0727 valid msgstr="des?codificarse"
0728 valid msgstr="se\sdes?codifi(ca|que)n?"
0729 valid msgstr="des?codificó"
0730 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}des?codificar"
0731 hint="«Decoded» se traduce como «Descodificado» (ver glosario)"
0732 
0733 {\bdecodes\b}i
0734 id="gk-2-decodes"
0735 valid msgstr="des?codifi(car|ca|que)"
0736 valid msgstr="des?codificaciones"
0737 hint="«Decodes» se traduce como «Descodifica» (ver glosario)"
0738 
0739 {\bdecoding\b}i
0740 id="gk-2-decoding"
0741 valid msgstr="des?codificación"
0742 valid msgstr="des?codificando"
0743 valid msgstr="des?codificar" after="while\s"
0744 valid msgstr="des?codificarlo" before="\sit"
0745 valid msgstr="des?codificarlos" before="\sthem"
0746 hint="«Decoding» se traduce como «Descodificación» (ver glosario)"
0747 
0748 {\bdecrypt\b}i
0749 id="gk-2-decrypt"
0750 valid msgstr="descifr(ar|a|e)"
0751 valid msgstr="descifrará" after="will\s(\w+\s)?"
0752 valid msgstr="descifró" after="did\s(\w+\s)?"
0753 valid !msgstr="desencript(ar|a|e)"
0754 hint="«Decrypt» se traduce como «Descifrar», nunca como «Desencriptar» (ver glosario)"
0755 
0756 {\bdecrypted\b}i
0757 id="gk-2-decrypted"
0758 valid msgstr="descifrad[oa]"
0759 valid msgstr="descifrarse"
0760 valid msgstr="se\sdescifr[ea]n?"
0761 valid msgstr="descifró"
0762 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}descifrar"
0763 valid !msgstr="desencriptad[oa]"
0764 hint="«Decrypted» se traduce como «Descifrado», nunca como «Desencriptado» (ver glosario)"
0765 
0766 {\bdecryption\b}i
0767 id="gk-2-decryption"
0768 valid msgstr="descifrad[oa]"
0769 valid !msgstr="desencriptad[oa]"
0770 hint="«Decryption» se traduce como «Descifrado», nunca como «Desencriptado» (ver glosario)"
0771 
0772 {\bdecrypts\b}i
0773 id="gk-2-decrypts"
0774 valid msgstr="descifr(ar|a|e)"
0775 valid !msgstr="desencript(ar|a|e)"
0776 hint="«Decrypts» se traduce como «Descifra», nunca como «Desencripta» (ver glosario)"
0777 
0778 {\bdefault\b}i
0779 id="gk-2-default"
0780 valid msgstr="predeterminad[oa]"
0781 valid msgstr="por\somisión"
0782 valid msgstr="defecto"
0783 valid after="^" before="$" # Rule in user-interface.rules
0784 hint="«Default» se traduce como «Predeterminado» (ver glosario)"
0785 
0786 {\bdefaults\b}i
0787 id="gk-2-defaults"
0788 valid msgstr="predeterminad[oa]s?"
0789 valid msgstr="por\somisión"
0790 valid msgstr="defectos"
0791 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdefecto"
0792 valid after="^" before="$" # Rule in user-interface.rules
0793 hint="«Defaults» se traduce como «Predeterminados» (ver glosario)"
0794 
0795 {\bdefragment\b}i
0796 id="gk-2-defragment"
0797 valid msgstr="desfragment(ar|a|e)"
0798 valid msgstr="desfragmentará" after="will\s(\w+\s)?"
0799 valid msgstr="desfragmentó" after="did\s(\w+\s)?"
0800 hint="«Defragment» se traduce como «Desfragmentar» (ver glosario)"
0801 
0802 {\bdefragmented\b}i
0803 id="gk-2-defragmented"
0804 valid msgstr="desfragmentad[oa]"
0805 valid msgstr="desfragmentarse"
0806 valid msgstr="se\sdesfragmet[ea]n?"
0807 valid msgstr="desfragmentó"
0808 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}desfragmentar"
0809 hint="«Defragmented» se traduce como «Desfragmentado» (ver glosario)"
0810 
0811 {\bdefragments\b}i
0812 id="gk-2-defragments"
0813 valid msgstr="desfragment(ar|a|e)"
0814 hint="«Defragments» se traduce como «Desfragmenta» (ver glosario)"
0815 
0816 {\bdevelop\b}i
0817 id="gk-2-develop"
0818 valid msgstr="desarroll(ar|a|e)"
0819 valid msgstr="desarrollará" after="will\s(\w+\s)?"
0820 valid msgstr="desarrolló" after="did\s(\w+\s)?"
0821 hint="«Develop» se traduce como «Desarrollar» (ver glosario)"
0822 
0823 {\bdeveloped\b}i
0824 id="gk-2-developed"
0825 valid msgstr="desarrollad[oa]"
0826 valid msgstr="desarrollarse"
0827 valid msgstr="se\sdesarroll[ea]n?"
0828 valid msgstr="desarrolló"
0829 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}desarrollar"
0830 hint="«Developed» se traduce como «Desarrollado» (ver glosario)"
0831 
0832 {\bdevelops\b}i
0833 id="gk-2-develops"
0834 valid msgstr="desarroll[ea]"
0835 hint="«Develops» se traduce como «Desarrolla» (ver glosario)"
0836 
0837 {\bdeveloper\b}i
0838 id="gk-2-developer"
0839 valid msgstr="desarrollador"
0840 hint="«Developer» se traduce como «Desarrollador» (ver glosario)"
0841 
0842 {\bdevelopers\b}i
0843 id="gk-2-developers"
0844 valid msgstr="desarrolladores"
0845 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdesarrollador"
0846 hint="«Developers» se traduce como «Desarrolladores» (ver glosario)"
0847 
0848 {\bdevelopment\b}i
0849 id="gk-2-development"
0850 valid msgstr="desarrollo"
0851 hint="«Development» se traduce como «Desarrollo» (ver glosario)"
0852 
0853 {\bdevelopments\b}i
0854 id="gk-2-developments"
0855 valid msgstr="desarrollos"
0856 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdesarrollo"
0857 hint="«Developments» se traduce como «Desarrollos» (ver glosario)"
0858 
0859 {\bdevice\b}i
0860 id="gk-2-device"
0861 valid msgstr="dispositivo"
0862 hint="«Device» se traduce como «Dispositivo» (ver glosario)"
0863 
0864 {\bdevices\b}i
0865 id="gk-2-devices"
0866 valid msgstr="dispositivos?"
0867 hint="«Devices» se traduce como «Dispositivos» (ver glosario)"
0868 
0869 {\bdial-up\b}i
0870 id="gk-2-dial-up"
0871 valid msgstr="marcación\stelefónica"
0872 valid msgstr="marcaciones\stelefónicas"
0873 hint="«Dial-up» se traduce como «Marcación telefónica» (ver glosario)"
0874 
0875 {\bdirectory\b}i
0876 id="gk-2-directory"
0877 valid msgstr="carpeta"
0878 valid msgstr="directorio"
0879 valid after="Active\s"
0880 hint="«Directory» se traduce como «Carpeta» o «Directorio» según el contexto (ver glosario)"
0881 
0882 {\bdirectories\b}i
0883 id="gk-2-directories"
0884 valid msgstr="carpetas"
0885 valid msgstr="directorios"
0886 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scarpeta"
0887 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdirectorio"
0888 hint="«Directories» se traduce como «Carpetas» o «Directorios» según el contexto (ver glosario)"
0889 
0890 {\bdisable\b}i
0891 id="gk-2-disable"
0892 valid msgstr="desactiv(ar|a|e|o)"
0893 valid msgstr="inutiliz(ar|e|a|o)"
0894 valid msgstr="desactivará" after="will\s(\w+\s)?"
0895 valid msgstr="inutilizará" after="will\s(\w+\s)?"
0896 valid msgstr="desactivó" after="did\s(\w+\s)?"
0897 valid msgstr="inutilizó" after="did\s(\w+\s)?"
0898 valid msgstr="desactível[oa]" before="\sit"
0899 valid msgstr="desactível[oa]s" before="\sthem"
0900 hint="«Disable» se traduce como «Desactivar» o «Inutilizar» según el contexto (ver glosario)"
0901 
0902 {\bdisabled\b}i
0903 id="gk-2-disabled"
0904 valid msgstr="desactivad(o|a|os|as)"
0905 valid msgstr="inutilizad(o|a|os|as)"
0906 valid msgstr="desactivarse"
0907 valid msgstr="inutilizarse"
0908 valid msgstr="se\sdesactiv[ea]n?"
0909 valid msgstr="se\sinutiliz[ea]n?"
0910 valid msgstr="desactivó"
0911 valid msgstr="initilizó"
0912 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}desactivar"
0913 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}inutilizar"
0914 valid !msgstr="deshabilitad(o|a|os|as)"
0915 hint="«Disabled» se traduce como «Desactivado» o «Inutilizado» según el contexto (ver glosario)"
0916 
0917 {\bdisables\b}i
0918 id="gk-2-disables"
0919 valid msgstr="desactiv[ea]"
0920 valid msgstr="inutiliz[ea]"
0921 hint="«Disables» se traduce como «Desactiva» o «Inutiliza» según el contexto (ver glosario)"
0922 
0923 {\bdisabling\b}i
0924 id="gk-2-disabling"
0925 valid msgstr="desactiva(ción|r|ndo)"
0926 hint="«Disabling» se traduce como «Desactivación» (ver glosario)"
0927 
0928 {\bdisplay\b}i
0929 id="gk-2-display"
0930 valid msgstr="pantalla"
0931 valid msgstr="visor"
0932 valid msgstr="mostrar"
0933 valid msgstr="muestr[ea]"
0934 valid msgstr="mostrad[oa]"
0935 valid msgstr="visualización"
0936 valid msgstr="visuali(zar|za|ce)"
0937 valid msgstr="DISPLAY"
0938 valid msgstr="mostrará" after="will\s(\w+\s)?"
0939 valid msgstr="visualizará" after="will\s(\w+\s)?"
0940 valid msgstr="mostró" after="did\s(\w+\s)?"
0941 valid msgstr="visualizó" after="did\s(\w+\s)?"
0942 valid msgstr="gestor\sde\sventanas" before="\smanager"
0943 hint="«Display» se traduce como «Pantalla», «Visor» o «Mostrar» (ver glosario)"
0944 
0945 {\bdisplays\b}i
0946 id="gk-2-displays"
0947 valid msgstr="pantallas"
0948 valid msgstr="visores"
0949 valid msgstr="muestr[ea]"
0950 valid msgstr="mostrad[oa]s"
0951 valid msgstr="visualizaciones"
0952 valid msgstr="visuali(za|ce)"
0953 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spantalla"
0954 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\svisualización"
0955 hint="«Displays» se traduce como «Pantallas», «Visores» o «Muestra» (ver glosario)"
0956 
0957 {\bdownload\b}i
0958 id="gk-2-download"
0959 valid msgstr="descarg(ar|a|ue)"
0960 valid msgstr="bajada"
0961 valid msgstr="descargará" after="will\s(\w+\s)?"
0962 valid msgstr="descargó" after="did\s(\w+\s)?"
0963 hint="«Download» se traduce como «Descargar» (ver glosario)"
0964 
0965 {\bdownloads\b}i
0966 id="gk-2-downloads"
0967 valid msgstr="descarg(a|as)"
0968 valid msgstr="bajadas"
0969 hint="«Downloads» se traduce como «Descargas» (ver glosario)"
0970 
0971 {\bdrag\b}i
0972 id="gk-2-drag"
0973 valid msgstr="arrastr(ar|e|a|o)"
0974 valid msgstr="arrástrel[oa]" before="\s(on\s)?it"
0975 valid msgstr="arrástrel[oa]s" before="\s(on\s)?them"
0976 valid msgstr="arrastrará" after="will\s(\w+\s)?"
0977 valid msgstr="arrastró" after="did\s(\w+\s)?"
0978 hint="«Drag» se traduce como «Arrastrar» (ver glosario)"
0979 
0980 {\bdrags\b}i
0981 id="gk-2-drags"
0982 valid msgstr="arrastr[ea]"
0983 hint="«Drags» se traduce como «Arrastra» (ver glosario)"
0984 
0985 {\bdriver\b}i
0986 id="gk-2-driver"
0987 valid msgstr="controlador"
0988 valid !msgstr="driver"
0989 hint="«Driver» se traduce como «Controlador» (ver glosario)"
0990 
0991 {\bdrivers\b}i
0992 id="gk-2-drivers"
0993 valid msgstr="controladores"
0994 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scontrolador"
0995 valid !msgstr="drivers"
0996 hint="«Drivers» se traduce como «Controladores» (ver glosario)"
0997 
0998 {\bdrop[\s-]down\b}i
0999 id="gk-2-drop-down"
1000 valid msgstr="desplega(r|ble)"
1001 valid msgstr="despliegu[ea]"
1002 hint="«Drop down» se traduce como «Desplegar» (ver glosario)"
1003 
1004 {\bdrop\b}i
1005 id="gk-2-drop"
1006 valid msgstr="soltar"
1007 valid msgstr="suelt[ea]n?"
1008 valid msgstr="cae[nr]?"
1009 valid msgstr="caiga"
1010 valid msgstr="caída"
1011 valid msgstr="dej(ar|a|e)n?"
1012 valid msgstr="baj(ar|a|e)n?"
1013 valid msgstr="descenso"
1014 valid msgstr="perder"
1015 valid msgstr="pierd[ea]n?"
1016 valid msgstr="pérdida"
1017 valid msgstr="gota"
1018 valid msgstr="proyección"
1019 valid msgstr="abandon(ar|a|e)"
1020 valid msgstr="suéltel[oa]" before="\sit"
1021 valid msgstr="suéltel[oa]s" before="\sthem"
1022 valid msgstr="soltará" after="will\s(\w+\s)?"
1023 valid msgstr="soltó" after="did\s(\w+\s)?"
1024 valid msgstr="caerá" after="will\s(\w+\s)?"
1025 valid msgstr="cayó" after="did\s(\w+\s)?"
1026 valid msgstr="abandonará" after="will\s(\w+\s)?"
1027 valid msgstr="abandonó" after="did\s(\w+\s)?"
1028 valid after="drag[\s-]and[\s-]"
1029 valid before="[\s-]down"
1030 hint="«Drop» se traduce como «Soltar/Caer/Dejar/Bajar/Abandonar/Caída/Descenso/Pérdida/Gota» (ver glosario)"
1031 
1032 {\bdrops\b}i
1033 id="gk-2-drops"
1034 valid msgstr="suelt[ea]"
1035 valid msgstr="caiga"
1036 valid msgstr="pierd[ea]"
1037 valid msgstr="dej[ea]"
1038 valid msgstr="baj[ea]"
1039 valid msgstr="caídas"
1040 valid msgstr="descensos"
1041 valid msgstr="pérdidas"
1042 valid msgstr="gotas"
1043 valid msgstr="proyección"
1044 valid msgstr="abandon[ea]"
1045 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scaída"
1046 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdescenso"
1047 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sgota"
1048 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sproyección"
1049 hint="«Drops» se traduce como «Suelta/Caiga/Deja/Baja/Caidas/Descensos/Pérdidas/Gotas» (ver glosario)"
1050 
1051 {\bdumb\b}i
1052 id="gk-2-dumb"
1053 valid msgstr="mudo"
1054 valid msgstr="tonto"
1055 hint="«Dumb» se traduce como «Mudo» o «Tonto» (ver glosario)"
1056 
1057 {\bdumbs\b}i
1058 id="gk-2-dumbs"
1059 valid msgstr="mudos?"
1060 valid msgstr="tontos?"
1061 hint="«Dumbs» se traduce como «Mudos» o «Tontos» (ver glosario)"
1062 
1063 {\belectronic\smail\b}i
1064 id="gk-2-electronic-mail"
1065 valid msgstr="correo\selectrónico"
1066 valid msgstr="correos\selectrónicos"
1067 hint="«Electronic mail» se traduce como «Correo electrónico» (ver glosario)"
1068 
1069 {\belectronic\smails\b}i
1070 id="gk-2-electronic-mails"
1071 valid msgstr="correos\selectrónicos"
1072 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scorreo\selectrónico"
1073 hint="«Electronic mails» se traduce como «Correos electrónicos» (ver glosario)"
1074 
1075 {\bembed\b}i
1076 id="gk-2-embed"
1077 valid msgstr="empotr(ar|a|e)"
1078 valid msgstr="incrust(ar|a|e)"
1079 valid msgstr="empotrará" after="will\s(\w+\s)?"
1080 valid msgstr="incrustará" after="will\s(\w+\s)?"
1081 valid msgstr="empotró" after="did\s(\w+\s)?"
1082 valid msgstr="incrustó" after="did\s(\w+\s)?"
1083 hint="«Embeb» se traduce como «Empotrar» o «Incrustar» (ver glosario)"
1084 
1085 {\bembedded\b}i
1086 id="gk-2-embedded"
1087 valid msgstr="empotrad[oa]"
1088 valid msgstr="incrustad[oa]"
1089 valid msgstr="integrad[oa]"
1090 valid msgstr="empotrarse"
1091 valid msgstr="incrustarse"
1092 valid msgstr="integrarse"
1093 valid msgstr="se\sempotr[ea]n?"
1094 valid msgstr="se\sincrust[ea]n?"
1095 valid msgstr="se\sintegr(a|ue)n?"
1096 valid msgstr="empotró"
1097 valid msgstr="incrustó"
1098 valid msgstr="integró"
1099 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}empotrar"
1100 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}incrustar"
1101 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}integrar"
1102 hint="«Embebded» se traduce como «Empotrado», «Incrustado» o «Integrado» (ver glosario)"
1103 
1104 {\bembebs\b}i
1105 id="gk-2-embebs"
1106 valid msgstr="empotr[ea]"
1107 valid msgstr="incrust[ea]"
1108 hint="«Embebs» se traduce como «Empotra» o «Incrusta» (ver glosario)"
1109 
1110 {\benable\b}i
1111 id="gk-2-enable"
1112 valid msgstr="activ(ar|e|a)"
1113 valid msgstr="permit(ir|e|a)"
1114 valid msgstr="activará" after="will\s(\w+\s)?"
1115 valid msgstr="permitirá" after="will\s(\w+\s)?"
1116 valid msgstr="activó" after="did\s(\w+\s)?"
1117 valid msgstr="permitió" after="did\s(\w+\s)?"
1118 valid msgstr="actível[oa]" before="\sit"
1119 valid msgstr="actível[oa]s" before="\sthem"
1120 hint="«Enable» se traduce como «Activar/Permitir» (ver glosario)"
1121 
1122 {\benabled\b}i
1123 id="gk-2-enabled"
1124 valid msgstr="activad[oa]s?"
1125 valid msgstr="activarse"
1126 valid msgstr="se\sactiv[ea]n?"
1127 valid msgstr="permitid[oa]s?"
1128 valid msgstr="permitirse"
1129 valid msgstr="se\spermit[ea]n?"
1130 valid msgstr="activó"
1131 valid msgstr="permitió"
1132 valid msgstr="activar" after="be\s"
1133 valid msgstr="permitir" after="be\s"
1134 valid msgstr="activo" after="is\s"
1135 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}activar"
1136 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}permitir"
1137 hint="«Enabled» se traduce como «Activado» (ver glosario)"
1138 
1139 {\benables\b}i
1140 id="gk-2-enables"
1141 valid msgstr="activ[ea]"
1142 valid msgstr="permit[ea]"
1143 hint="«Enables» se traduce como «Activa/Permita» (ver glosario)"
1144 
1145 {\benabling\b}i
1146 id="gk-2-enabling"
1147 valid msgstr="activa(ción|r|ndo)"
1148 valid msgstr="que\sactiv[ae]"
1149 valid before="\s(it|them|you)"
1150 hint="«Enabling» se traduce como «Activación» (ver glosario)"
1151 
1152 {\benabling\s(it|you)\b}i
1153 id="gk-2-enabling-it"
1154 valid msgstr="permitiéndo(l[eo])?"
1155 valid msgstr="permitirle"
1156 valid msgstr="le\spermite"
1157 valid msgstr="activándol[eo]"
1158 valid msgstr="activación"
1159 hint="«Enabling it» se traduce como «Permitiéndole» (ver glosario)"
1160 
1161 {\benabling\sthem\b}i
1162 id="gk-2-enabling-them"
1163 valid msgstr="permitiéndol[eo]s"
1164 valid msgstr="permitirles"
1165 valid msgstr="les\spermite"
1166 valid msgstr="activándol[eo]"
1167 hint="«Enabling them» se traduce como «Permitiéndoles» (ver glosario)"
1168 
1169 {\bencrypt\b}i
1170 id="gk-2-encrypt"
1171 valid msgstr="cifr(ar|a|e)"
1172 valid msgstr="cifrará" after="will\s(\w+\s)?"
1173 valid msgstr="cifró" after="did\s(\w+\s)?"
1174 valid !msgstr="encript(ar|a|e)"
1175 hint="«Encrypt» se traduce como «Cifrar», nunca como «Encriptar» (ver glosario)"
1176 
1177 {\bencrypts\b}i
1178 id="gk-2-encrypts"
1179 valid msgstr="cifr[ea]"
1180 valid !msgstr="encript(ar|a|e)"
1181 hint="«Encrypts» se traduce como «Cifra», nunca como «Encripta» (ver glosario)"
1182 
1183 {\bencrypted\b}i
1184 id="gk-2-encrypted"
1185 valid msgstr="cifrad[oa]"
1186 valid msgstr="cifrarse"
1187 valid msgstr="se\scifr[ea]n?"
1188 valid msgstr="cifró"
1189 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}cifrar"
1190 valid !msgstr="encriptad[oa]"
1191 hint="«Encrypted» se traduce como «Cifrado», nunca como «Encriptado» (ver glosario)"
1192 
1193 {\bencryption\b}i
1194 id="gk-2-encryption"
1195 valid msgstr="cifrad[oa]"
1196 valid !msgstr="encriptad[oa]"
1197 hint="«Encryption» se traduce como «Cifrado», nunca como «Encriptado» (ver glosario)"
1198 
1199 {\bencryptions\b}i
1200 id="gk-2-encryptions"
1201 valid msgstr="cifrados?"
1202 valid !msgstr="encriptad[oa]"
1203 hint="«Encryptions» se traduce como «Cifrados», nunca como «Encriptados» (ver glosario)"
1204 
1205 {\benter\b}i
1206 id="gk-enter"
1207 valid msgstr="intro"
1208 valid msgstr="introdu(cir|ce|zca)"
1209 valid msgstr="acced(er|e|a)"
1210 valid msgstr="introducirá" after="will\s"
1211 valid msgstr="accederá" after="will\s"
1212 valid msgstr="introdujo" after="did\s"
1213 valid msgstr="accedió" after="did\s"
1214 valid after="^" before="$" # Rule in user-interface.rules
1215 valid !msgstr="entr(ar|e|a)"
1216 hint="«Enter» se traduce como «Intro», «Introducir/Acceder», nunca como «Entrar» (ver glosario)"
1217 
1218 {\benters\b}i
1219 id="gk-2-enters"
1220 valid msgstr="introdu(cir|ce|zca)"
1221 valid msgstr="acced(er|e|a)"
1222 valid !msgstr="entr(ar|e|a)"
1223 hint="«Enters» se traduce como «Introduzca/Acceda», nunca como «Entrar» (ver glosario)"
1224 
1225 {\bentry\b}i
1226 id="gk-2-entry"
1227 valid msgstr="entrada"
1228 valid msgstr="opción"
1229 hint="«Entry» se traduce como «Entrada» (ver glosario)"
1230 
1231 {\bentries\b}i
1232 id="gk-2-entries"
1233 valid msgstr="entradas"
1234 valid msgstr="opciones"
1235 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sentrada"
1236 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sopción"
1237 hint="«Entries» se traduce como «Entradas» (ver glosario)"
1238 
1239 {\benvironment\b}i
1240 id="gk-2-environment"
1241 valid msgstr="entorno"
1242 valid msgstr="medio\sambiente"
1243 valid msgstr="environment" after="K\sDesktop\s"
1244 hint="«Environment» se traduce como «Entorno» (ver glosario)"
1245 
1246 {\benvironments\b}i
1247 id="gk-2-environments"
1248 valid msgstr="entornos"
1249 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sentorno"
1250 hint="«Environments» se traduce como «Entornos» (ver glosario)"
1251 
1252 {\bescape\b}i
1253 id="gk-2-escape"
1254 valid msgstr="escap(ar|e)"
1255 valid msgstr="escapará" after="will\s(\w+\s)?"
1256 valid msgstr="escapó" after="did\s(\w+\s)?"
1257 hint="«Escape» se traduce como «Escapar» (ver glosario)"
1258 
1259 {\bescapes\b}i
1260 id="gk-2-escapes"
1261 valid msgstr="escap(ar|e)"
1262 hint="«Escapes» se traduce como «Escapa» (ver glosario)"
1263 
1264 {\bevent\b}i
1265 id="gk-2-event"
1266 valid msgstr="evento"
1267 hint="«Event» se traduce como «Evento» (ver glosario)"
1268 
1269 {\bevents\b}i
1270 id="gk-2-events"
1271 valid msgstr="eventos"
1272 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sevento"
1273 hint="«Events» se traduce como «Eventos» (ver glosario)"
1274 
1275 {\bfeature\b}i
1276 id="gk-2-feature"
1277 valid msgstr="funcionalidad"
1278 valid msgstr="característica"
1279 valid msgstr="present(ar|a|e)"
1280 valid msgstr="ofre(cer|ce|zca)"
1281 valid msgstr="principal(es)?"
1282 hint="«Feature» se traduce como «Funcionalidad/Característica» o «Presentar/Ofrecer»(ver glosario)"
1283 
1284 {\bfeatures\b}i
1285 id="gk-2-features"
1286 valid msgstr="funcionalidades"
1287 valid msgstr="características"
1288 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfuncionalidad"
1289 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scaracterística"
1290 valid msgstr="proporcion[ae]"
1291 valid msgstr="present[ae]"
1292 valid msgstr="ofre(ce|zca)"
1293 valid msgstr="principales"
1294 hint="«Features» se traduce como «Funcionalidades/Características» o «Presenta/Ofrece»(ver glosario)"
1295 
1296 {\bfeed\b}i
1297 id="gk-2-feed"
1298 valid msgstr="suministro"
1299 valid msgstr="fuente"
1300 valid msgstr="canal"
1301 valid msgstr="subministr(ar|a|e)"
1302 valid msgstr="aliment(ar|a|e)"
1303 valid msgstr="subministrará" after="will\s(\w+\s)?"
1304 valid after="(line|form)[\s-]"
1305 hint="«Feed» se traduce como «Suministro» o «Fuente de noticias»(ver glosario)"
1306 
1307 {\bfeeds\b}i
1308 id="gk-2-feeds"
1309 valid msgstr="suministros"
1310 valid msgstr="fuentes"
1311 valid msgstr="canales"
1312 valid msgstr="subministr[ea]"
1313 valid msgstr="aliment[ea]"
1314 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssuministro"
1315 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfuente"
1316 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scanal"
1317 valid after="(line|form)[\s-]"
1318 hint="«Feeds» se traduce como «Suministros» o «Fuentes de noticias»(ver glosario)"
1319 
1320 {\bfeedbacks?\b}i
1321 id="gk-2-feedbacks"
1322 valid msgstr="comentarios\sy\ssugerencias"
1323 valid msgstr="sugerencias"
1324 valid msgstr="reacciones"
1325 valid msgstr="respuestas"
1326 valid msgstr="realimentación"
1327 hint="«Feedback» se traduce como «Comentarios y sugerencias» (ver glosario)"
1328 
1329 {\bfile\b}i
1330 id="gk-2-file"
1331 valid msgstr="archivo"
1332 valid !msgstr="fichero"
1333 valid before="\ssystems?"
1334 hint="«File» se traduce como «Archivo», nunca como «Fichero «(ver glosario)"
1335 
1336 {\bfiles\b}i
1337 id="gk-2-files"
1338 valid msgstr="archivos"
1339 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sarchivo"
1340 valid !msgstr="ficheros?"
1341 hint="«Files» se traduce como «Archivos», nunca como «Ficheros «(ver glosario)"
1342 
1343 {\bfile\ssystem\b}i
1344 id="gk-2-file-system"
1345 valid msgstr="sistemas?\sde\sarchivos"
1346 valid !msgstr="sistemas?\sde\sficheros"
1347 hint="«File system» se traduce como «Sistema de archivos» (ver glosario)"
1348 
1349 {\bfile\ssystems\b}i
1350 id="gk-2-file-systems"
1351 valid msgstr="sistemas\sde\sarchivos"
1352 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssistema\sde\sarchivos"
1353 valid !msgstr="sistemas?\sde\sficheros"
1354 hint="«File systems» se traduce como «Sistemas de archivos» (ver glosario)"
1355 
1356 {\bfirewalls?\b}i
1357 id="gk-2-firewall"
1358 valid msgstr="cortafuegos"
1359 valid !msgstr="firewall"
1360 hint="«Firewall» se traduce como «Cortafuegos» (ver glosario)"
1361 
1362 {\bflag\b}i
1363 id="gk-2-flag"
1364 valid msgstr="indicador"
1365 valid msgstr="etiquet(ar|a|e)"
1366 valid msgstr="bandera" cat="kgeography,ksirkskineditor,krita,edu_www,klock,kxsconfig,ktorrent"
1367 hint="«Flag» se traduce como «Indicador/Etiqueta» (ver glosario)"
1368 
1369 {\bflags\b}i
1370 id="gk-2-flags"
1371 valid msgstr="indicadores"
1372 valid msgstr="etiquet[ae]s"
1373 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sindicador"
1374 valid msgstr="banderas" cat="kgeography,ksirkskineditor,krita,edu_www,kclock,kxsconfig,ktorrent"
1375 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbandera" cat="kgeography,ksirkskineditor,krita,edu_www"
1376 hint="«Flags» se traduce como «Indicadores/Etiquetas» (ver glosario)"
1377 
1378 {\bflame\b}i
1379 id="gk-2-flame"
1380 valid msgstr="crítica\sdestructiva"
1381 valid msgstr="críticas\sdestructivas"
1382 valid msgstr="llamas?"
1383 valid msgstr="fuegos?"
1384 hint="«Flame» se traduce como «Crítica destructiva/Llama» (ver glosario)"
1385 
1386 {\bflames\b}i
1387 id="gk-2-flames"
1388 valid msgstr="críticas\sdestructivas"
1389 valid msgstr="llamas?"
1390 valid msgstr="fuegos?"
1391 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scrítica\sdestructiva"
1392 hint="«Flames» se traduce como «Críticas destructivas/Llamas» (ver glosario)"
1393 
1394 {\bfloppy\b}i
1395 id="gk-2-floppy"
1396 valid msgstr="disquete"
1397 valid !msgstr="floppy"
1398 valid before="\sdrives?"
1399 hint="«Floppy» se traduce como «Disquete» (ver glosario)"
1400 
1401 {\bfloppies\b}i
1402 id="gk-2-floppies"
1403 valid msgstr="disquetes"
1404 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdisquete"
1405 valid !msgstr="floppies"
1406 hint="«Floppies» se traduce como «Disquetes» (ver glosario)"
1407 
1408 {\bfloppy\sdrive\b}i
1409 id="gk-2-floppy-drive"
1410 valid msgstr="disquetera"
1411 hint="«Floppy drive» se traduce como «Disquetera» (ver glosario)"
1412 
1413 {\bfont\b}i
1414 id="gk-2-font"
1415 valid msgstr="tipos?\sde\sletra"
1416 valid !msgstr="fuente"
1417 valid !msgstr="tipografía"
1418 hint="«Font» se traduce como «Tipo de letra», nunca como «Fuente» o «Tipografía» (ver glosario)"
1419 
1420 {\bfonts\b}i
1421 id="gk-2-fonts"
1422 valid msgstr="tipos\sde\sletra"
1423 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stipo\sde\sletra"
1424 valid !msgstr="fuentes?"
1425 valid !msgstr="tipografías?"
1426 hint="«Fonts» se traduce como «Tipos de letra», nunca como «Fuentes» o «Tipografías» (ver glosario)"
1427 
1428 {\bforeground\b}i
1429 id="gk-2-foreground"
1430 valid msgstr="primer\splano"
1431 hint="«Foreground» se traduce como «Primer plano» (ver glosario)"
1432 
1433 {\bformat\b}i
1434 id="gk-2-format"
1435 valid after="\-"
1436 valid msgstr="format(ear|eo|ea|o)"
1437 valid msgstr="formateará" after="will\s(\w+\s)?"
1438 valid msgstr="formateó" after="did\s(\w+\s)?"
1439 hint="«(to) Format» se traduce como «Formatear» (ver glosario)"
1440 
1441 {\bformated\b}i
1442 id="gk-2-formated"
1443 valid msgstr="formatead[oa]"
1444 valid msgstr="formatearse"
1445 valid msgstr="se\sformate[ea]n?"
1446 valid msgstr="formateó"
1447 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}formatear"
1448 hint="«(to) Formated» se traduce como «Formateado» (ver glosario)"
1449 
1450 {\bformats\b}i
1451 id="gk-2-formats"
1452 valid msgstr="format(ee|ea|os)"
1453 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sformato"
1454 hint="«(to) Formats» se traduce como «Formatea» (ver glosario)"
1455 
1456 {\bformatting\b}i
1457 id="gk-2-formatting"
1458 valid msgstr="formate(o|ar)"
1459 valid msgstr="formato"
1460 valid msgstr="formateando"
1461 hint="«Formatting» se traduce como «Formateo» (ver glosario)"
1462 
1463 {\bformattings\b}i
1464 id="gk-2-formattings"
1465 valid msgstr="formateos"
1466 valid msgstr="formatos"
1467 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sformateo"
1468 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sformato"
1469 hint="«Formattings» se traduce como «Formateos» (ver glosario)"
1470 
1471 {\bforwading\b}i
1472 id="gk-2-forwading"
1473 valid msgstr="redirecci(ón|onar)"
1474 hint="«Forwading» se traduce como «Redirección» (ver glosario)"
1475 
1476 {\bforwadings\b}i
1477 id="gk-2-forwadings"
1478 valid msgstr="redirecciones"
1479 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sredirección"
1480 hint="«Forwadings» se traduce como «Redirecciones» (ver glosario)"
1481 
1482 {\bframework\b}i
1483 id="gk-2-framework"
1484 valid msgstr="infraestructura"
1485 hint="«Framework» se traduce como «Infraestructura» (ver glosario)"
1486 
1487 {\bframeworks\b}i
1488 id="gk-2-frameworks"
1489 valid msgstr="infraestructuras"
1490 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sinfraestructura"
1491 hint="«Frameworks» se traduce como «Infraestructuras» (ver glosario)"
1492 
1493 {\bfrontend\b}i
1494 id="gk-2-frontend"
1495 valid msgstr="interfaz"
1496 hint="«Frontend» se traduce como «Interfaz» (ver glosario)"
1497 
1498 {\bfrontends\b}i
1499 id="gk-2-frontends"
1500 valid msgstr="interfaces"
1501 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sinterfaz"
1502 hint="«Frontends» se traduce como «Interfaces» (ver glosario)"
1503 
1504 {\bfully\squalified\sdomain\sname\b}i
1505 id="gk-2-fully-qualified"
1506 valid msgstr="nombre\sde\sdominio\scompleto"
1507 valid msgstr="nombres\sde\sdominios\scompletos"
1508 hint="«Fully qualified domain name» se traduce como «Nombre de dominio completo» (ver glosario)"
1509 
1510 {\bgateway\b}i
1511 id="gk-2-gateway"
1512 valid msgstr="puertas?\sde\senlace"
1513 valid msgstr="pasarela"
1514 hint="«Gateway» se traduce como «Puerta de enlace» o «Pasarela» (ver glosario)"
1515 
1516 {\bgateways\b}i
1517 id="gk-2-gateways"
1518 valid msgstr="puertas\sde\senlace"
1519 valid msgstr="pasarelas"
1520 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spasarela"
1521 hint="«Gateways» se traduce como «Puertas de enlace» o «Pasarelas» (ver glosario)"
1522 
1523 {\bget\sback\b}i
1524 id="gk-2-get-back"
1525 valid msgstr="volver"
1526 valid msgstr="vuelv[ea]"
1527 valid msgstr="regresar"
1528 valid msgstr="regres[ea]"
1529 valid msgstr="recuper(ar|a|e)"
1530 valid msgstr="volverá" after="will\s(\w+\s)?"
1531 valid msgstr="regresará" after="will\s(\w+\s)?"
1532 valid msgstr="recuperará" after="will\s(\w+\s)?"
1533 valid msgstr="volvió" after="did\s(\w+\s)?"
1534 valid msgstr="regresó" after="did\s(\w+\s)?"
1535 valid msgstr="recuperó" after="did\s(\w+\s)?"
1536 hint="«(to) Get back» se traduce como «Volver/Recuperar» (ver glosario)"
1537 
1538 {\bgets\sback\b}i
1539 id="gk-2-gets-back"
1540 valid msgstr="vuelv[ea]"
1541 valid msgstr="regres[ea]"
1542 valid msgstr="recuper[ea]"
1543 hint="«(to) Get back» se traduce como «Vuelva/Recupere» (ver glosario)"
1544 
1545 {\bGNU\sGeneral\sPublic\sLicense\b}i
1546 id="gk-2-gnu-gpl"
1547 valid msgstr="Licencia\sPública\sGeneral\s(de\s)?GNU"
1548 hint="«GNU General Public License» se traduce como «Licencia Pública General GNU» (ver glosario)"
1549 
1550 {\bgreedy\b}i
1551 id="gk-2-greedy"
1552 valid msgstr="voraz"
1553 hint="«Greedy» se traduce como «Voraz» (ver glosario)"
1554 
1555 {\bgreedies\b}i
1556 id="gk-2-greedies"
1557 valid msgstr="voraces"
1558 hint="«Greedies» se traduce como «Voraces» (ver glosario)"
1559 
1560 {\bGUI\b}i
1561 id="gk-2-gui"
1562 valid msgstr="interfaz\sgráfica(\sde\susuario)?"
1563 valid msgstr="interfaces\sgráficas(\sde\susuario)?"
1564 hint="«GUI» se traduce como «Interfaz gráfica de usuario» (ver glosario)"
1565 
1566 {\bgzipped\b}i
1567 id="gk-2-gzipped"
1568 valid msgstr="comprimidos?\scon\sgzip"
1569 hint="«Gzipped» se traduce como «Comprimido con gzip» (ver glosario)"
1570 
1571 {\bhang\b}i
1572 id="gk-2-hang"
1573 valid msgstr="cuelgu[ea]"
1574 valid msgstr="colgar"
1575 valid msgstr="bloque(ar|a|o)"
1576 valid msgstr="colgará" after="will\s(\w+\s)?"
1577 valid msgstr="bloqueará" after="will\s(\w+\s)?"
1578 valid msgstr="colgó" after="did\s(\w+\s)?"
1579 valid msgstr="bloqueó" after="did\s(\w+\s)?"
1580 hint="«Hang» se traduce como «Cuelgue» (ver glosario)"
1581 
1582 {\bhangs\b}i
1583 id="gk-2-hangs"
1584 valid msgstr="cuelgu[ea]"
1585 valid msgstr="colgar"
1586 valid msgstr="bloque(ar|a|o)"
1587 hint="«Hangs» se traduce como «Bloquea/Cuelgua» (ver glosario)"
1588 
1589 {\bhandsaking\b}i
1590 id="gk-2-handsaking"
1591 valid msgstr="asenti(miento|r|endo)"
1592 hint="«Handsaking» se traduce como «Asentimiento» (ver glosario)"
1593 
1594 {\bhandsakings\b}i
1595 id="gk-2-handsakings"
1596 valid msgstr="asentimientos"
1597 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sasentimiento"
1598 hint="«Handsakings» se traduce como «Asentimientos» (ver glosario)"
1599 
1600 {\bhard\s?disk\b}i
1601 id="gk-2-hard-disk"
1602 valid msgstr="disco\sduro"
1603 valid msgstr="discos\sduros"
1604 hint="«Hard disk» se traduce como «Disco duro» (ver glosario)"
1605 
1606 {\bhard\s?disks\b}i
1607 id="gk-2-hard-disks"
1608 valid msgstr="discos\sduros"
1609 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdisco\sduro"
1610 hint="«Hard disks» se traduce como «Discos duros» (ver glosario)"
1611 
1612 {\bhard\slink\b}i
1613 id="gk-2-hard-link"
1614 valid msgstr="enlace\srígido"
1615 valid msgstr="enlaces\srígidos"
1616 hint="«Hard link» se traduce como «Enlace rígido» (ver glosario)"
1617 
1618 {\bhard\slinks\b}i
1619 id="gk-2-hard-links"
1620 valid msgstr="enlaces\srígidos"
1621 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senlace\srígido"
1622 hint="«Hard links» se traduce como «Enlaces rígidos» (ver glosario)"
1623 
1624 {\bhassle\b}i
1625 id="gk-2-hassle"
1626 valid msgstr="enredo"
1627 hint="«Hassle» se traduce como «Enredo» (ver glosario)"
1628 
1629 {\bhome\sfolder\b}i
1630 id="gk-2-home-folder"
1631 valid msgstr="carpeta\spersonal"
1632 valid msgstr="carpeta\sinicial"
1633 valid msgstr="carpetas\spersonales"
1634 valid msgstr="carpetas\siniciales"
1635 hint="«Home folder» se traduce como «Carpeta personal» (ver glosario)"
1636 
1637 {\bhome\sfolders\b}i
1638 id="gk-2-home-folders"
1639 valid msgstr="carpetas\spersonales"
1640 valid msgstr="carpetas\siniciales"
1641 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scarpeta\spersonal"
1642 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scarpeta\sinicial"
1643 hint="«Home folders» se traduce como «Carpetas personales» (ver glosario)"
1644 
1645 {\bhome\sdirectory\b}i
1646 id="gk-2-home-directory"
1647 valid msgstr="directorio\spersonal"
1648 valid msgstr="directorios\spersonales"
1649 hint="«Home directory» se traduce como «Directorio personal» (ver glosario)"
1650 
1651 {\bhome\sdirectories\b}i
1652 id="gk-2-home-directories"
1653 valid msgstr="directorios\spersonales"
1654 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdirectorio\spersonal"
1655 hint="«Home directories» se traduce como «Directorios personales» (ver glosario)"
1656 
1657 {\bhome\s?page\b}i
1658 id="gk-2-home-page"
1659 valid msgstr="páginas?\sde\sinicio"
1660 valid msgstr="página\sinicial"
1661 valid msgstr="página\sprincipal"
1662 valid msgstr="página\spersonal"
1663 valid msgstr="páginas\siniciales"
1664 valid msgstr="páginas\spersonales"
1665 valid msgstr="portada"
1666 hint="«Home page» se traduce como «Página de inicio» (ver glosario)"
1667 
1668 {\bhome\s?pages\b}i
1669 id="gk-2-home-pages"
1670 valid msgstr="páginas\sde\sinicio"
1671 valid msgstr="páginas\siniciales"
1672 valid msgstr="páginas\spersonales"
1673 valid msgstr="páginas\sprincipales"
1674 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spágina\sde\sinicio"
1675 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spágina\sinicial"
1676 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spágina\spersonal"
1677 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spágina\sprincipal"
1678 hint="«Home pages» se traduce como «Páginas de inicio» (ver glosario)"
1679 
1680 {\bhome\saddress\b}i
1681 id="gk-2-home-address"
1682 valid msgstr="dirección\sparticular"
1683 valid msgstr="domicilio\sparticular"
1684 valid msgstr="direcciones\sparticulares"
1685 hint="«Home address» se traduce como «Dirección particular» (ver glosario)"
1686 
1687 {\bhome\saddresses\b}i
1688 id="gk-2-home-addresses"
1689 valid msgstr="direcciones\sparticulares"
1690 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sdirección\sparticular"
1691 hint="«Home addresses» se traduce como «Direcciones particulares» (ver glosario)"
1692 
1693 {\bhome\b}i
1694 id="gk-2-home"
1695 valid msgstr="inici(o|al)"
1696 valid msgstr="particular"
1697 valid msgstr="domicilio"
1698 valid msgstr="doméstic[oa]"
1699 valid msgstr="personal"
1700 valid msgstr="casa"
1701 valid msgstr="HOME" msgid="HOME"
1702 valid before="\s(folders?|director(y|ies)|pages?|address(es)?)"
1703 hint="«Home» se traduce como «Inicio/Domicilio» (ver glosario)"
1704 
1705 {\bhost\b}i
1706 id="gk-2-host"
1707 valid msgstr="servidor"
1708 valid msgstr="máquina"
1709 valid msgstr="equipo" before="\slocal"
1710 valid msgstr="hosped(ar|a|e)"
1711 valid msgstr="aloj(ar|a|e)"
1712 valid msgstr="HOST" msgid="HOST"
1713 hint="«Host» se traduce como «Servidor» (ver glosario)"
1714 
1715 {\bhosts\b}i
1716 id="gk-2-hosts"
1717 valid msgstr="servidores"
1718 valid msgstr="máquina"
1719 valid msgstr="hosped[ea]"
1720 valid msgstr="alojamiento"
1721 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sservidor"
1722 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smáquina"
1723 hint="«Hosts» se traduce como «Servidores» (ver glosario)"
1724 
1725 {\bhosting\b}i
1726 id="gk-2-hosting"
1727 valid msgstr="hosped(ar|a|e|aje)"
1728 valid msgstr="aloj(ar|a|e)"
1729 valid msgstr="alojamiento"
1730 hint="«Hosting» se traduce como «Hospedaje» (ver glosario)"
1731 
1732 {\bhotkey\b}i
1733 id="gk-2-hotkey"
1734 valid msgstr="atajos?\sde\steclado"
1735 hint="«Hotkey» se traduce como «Atajo de teclado» (ver glosario)"
1736 
1737 {\bhotkeys\b}i
1738 id="gk-2-hotkeys"
1739 valid msgstr="atajos\sde\steclado"
1740 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\satajo\sde\steclado"
1741 hint="«Hotkeys» se traduce como «Atajos de teclado» (ver glosario)"
1742 
1743 {\bhub\b}i
1744 id="gk-2-hub"
1745 valid msgstr="concentrador"
1746 hint="«Hub» se traduce como «Concentrador» (ver glosario)"
1747 
1748 {\bhubs\b}i
1749 id="gk-2-hubs"
1750 valid msgstr="concentradores"
1751 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sconcentrador"
1752 hint="«Hubs» se traduce como «Concentradores» (ver glosario)"
1753 
1754 {\bide\b}i
1755 id="gk-2-ide"
1756 valid msgstr="entornos?\sde\sdesarrollo\sintegrado"
1757 valid before="\-scsi"
1758 valid before="\sdrivers?"
1759 hint="«IDE» se traduce como «Entorno de desarrollo integrado» (ver glosario)"
1760 
1761 {\bIDE\b}
1762 id="gk-2-ide-mayusculas"
1763 valid msgstr="[Ee]ntornos?\sde\sdesarrollo\sintegrado"
1764 valid before="\-scsi"
1765 valid before="\sdrivers?"
1766 hint="«IDE» se traduce como «Entorno de desarrollo integrado» (ver glosario)"
1767 
1768 {\binterface\b}i
1769 id="gk-2-interface"
1770 valid msgstr="interfaz"
1771 valid msgstr="interact(uar|úa|úe)"
1772 valid msgstr="interactuará" after="will\s(\w+\s)?"
1773 valid msgstr="interactuó" after="did\s(\w+\s)?"
1774 valid msgstr="de\sinterfaces"
1775 hint="«Interface» se traduce como «Interfaz» (ver glosario)"
1776 
1777 {\binterfaces\b}i
1778 id="gk-2-interfaces"
1779 valid msgstr="interfaces"
1780 valid msgstr="interact(uar|úa|úe)"
1781 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sinterfaz"
1782 hint="«Interfaces» se traduce como «Interfaces» (ver glosario)"
1783 
1784 {\bi\/o\b}i
1785 id="gk-2-i-o"
1786 valid msgstr="[Ee]\/s"
1787 hint="«I/O» se traduce como «E/S» entrada/salida (ver glosario)"
1788 
1789 {\bI\/O\b}
1790 id="gp-3-i-o"
1791 valid msgstr="E\/S"
1792 hint="«I/O» se traduce como «E/S» (ver glosario)"
1793 
1794 {\bitalics\b}i
1795 id="gk-2-italics"
1796 valid msgstr="cursiva"
1797 valid !msgstr="itálica"
1798 hint="«Italic» se traduce como «Cursiva» (ver glosario)"
1799 
1800 {\bjumper\b}i
1801 id="gk-2-jumper"
1802 valid msgstr="puente"
1803 valid msgstr="conector"
1804 hint="«Jumper» se traduce como «Puente» (ver glosario)"
1805 
1806 {\bjumpers\b}i
1807 id="gk-2-jumpers"
1808 valid msgstr="puentes"
1809 valid msgstr="conectores"
1810 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\spuente"
1811 valid msgstr="(algún|ningún|alguna|cualquier|ninguna)\sconector"
1812 hint="«Jumpers» se traduce como «Puentes» (ver glosario)"
1813 
1814 {\bkernel\b}i
1815 id="gk-2-kernel"
1816 valid msgstr="núcleo"
1817 valid msgstr="kernel"
1818 hint="«Kernel» se traduce como «Núcleo» o «Kernel» (ver glosario)"
1819 
1820 {\bkernels\b}i
1821 id="gk-2-kernels"
1822 valid msgstr="núcleos"
1823 valid msgstr="kernels?"
1824 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\snúcleo"
1825 hint="«Kernels» se traduce como «Núcleos» o «Kernels» (ver glosario)"
1826 
1827 {\bkeyboard\b}i
1828 id="gk-2-keyboard"
1829 valid msgstr="teclado"
1830 hint="«Keyboard» se traduce como «Teclado» (ver glosario)"
1831 
1832 {\bkeyboards\b}i
1833 id="gk-2-keyboards"
1834 valid msgstr="teclados"
1835 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\steclado"
1836 hint="«Keyboards» se traduce como «Teclados» (ver glosario)"
1837 
1838 {\bkeyword\b}i
1839 id="gk-2-keyword"
1840 valid msgstr="palabras?\sclave"
1841 valid msgstr="clave\sde\sbúsqueda"
1842 hint="«Keyword» se traduce como «Palabra clave» o «Clave de búsqueda» (ver glosario)"
1843 
1844 {\bkeywords\b}i
1845 id="gk-2-keywords"
1846 valid msgstr="palabras\sclave"
1847 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spalabra\sclave"
1848 valid msgstr="claves\sde\sbúsqueda"
1849 hint="«Keywords» se traduce como «Palabras clave» o «Claves de búsqueda» (ver glosario)"
1850 
1851 {\blanguage\b}i
1852 id="gk-2-language"
1853 valid msgstr="idioma"
1854 valid msgstr="lenguaje"
1855 hint="«Language» se traduce como «Idioma» (ver glosario)"
1856 
1857 {\blanguages\b}i
1858 id="gk-2-languages"
1859 valid msgstr="idiomas"
1860 valid msgstr="lenguajes"
1861 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sidioma"
1862 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\slenguaje"
1863 hint="«Languages» se traduce como «Idiomas» (ver glosario)"
1864 
1865 {\bleak\b}i
1866 id="gk-2-leak"
1867 valid msgstr="pérdida"
1868 valid msgstr="perder"
1869 valid msgstr="pierd[ea]"
1870 valid msgstr="falta"
1871 valid msgstr="fuga"
1872 valid msgstr="escape"
1873 valid msgstr="perderá" after="will\s(\w+\s)?"
1874 valid msgstr="faltará" after="will\s(\w+\s)?"
1875 valid msgstr="perdió" after="did\s(\w+\s)?"
1876 valid msgstr="faltó" after="did\s(\w+\s)?"
1877 hint="«Leak» se traduce como «Pérdida» o «Falta» (ver glosario)"
1878 
1879 {\bleaks\b}i
1880 id="gk-2-leaks"
1881 valid msgstr="pérdidas"
1882 valid msgstr="pierd[ea]"
1883 valid msgstr="faltas"
1884 valid msgstr="fugas"
1885 valid msgstr="escapes"
1886 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spérdida"
1887 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfalta"
1888 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfuga"
1889 valid msgstr="(algún|ningún|alguna|cualquier|ninguna)\sescape"
1890 hint="«Leaks» se traduce como «Pérdidas» o «Faltas» (ver glosario)"
1891 
1892 {\blibrary\b}i
1893 id="gk-2-library"
1894 valid msgstr="biblioteca"
1895 valid !msgstr="librería"
1896 hint="«Library» se traduce como «Biblioteca», nunca como «Librería» (ver glosario)"
1897 
1898 {\blibraries\b}i
1899 id="gk-2-libraries"
1900 valid msgstr="bibliotecas"
1901 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbiblioteca"
1902 valid !msgstr="librerías?"
1903 hint="«Libraries» se traduce como «Bibliotecas», nunca como «Librerías» (ver glosario)"
1904 
1905 {\bline\sfeed\b}i
1906 id="gk-2-line-feed"
1907 valid msgstr="saltos?\sde\slínea"
1908 hint="«Line feed» se traduce como «Salto de línea» (ver glosario)"
1909 
1910 {\bline\sfeeds\b}i
1911 id="gk-2-line-feeds"
1912 valid msgstr="saltos\sde\slínea"
1913 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssalto\sde\slínea"
1914 hint="«Line feeds» se traduce como «Saltos de línea» (ver glosario)"
1915 
1916 {\blink\b}i
1917 id="gk-2-link"
1918 valid msgstr="enlace"
1919 valid msgstr="enlazar"
1920 valid msgstr="enlazará" after="will\s(\w+\s)?"
1921 valid msgstr="enlazó" after="did\s(\w+\s)?"
1922 valid !msgstr="(hiper)?vínculo"
1923 hint="«Link» se traduce como «Enlace», nunca como «Vínculo» (ver glosario)"
1924 
1925 {\blinked\b}i
1926 id="gk-2-linked"
1927 valid msgstr="enlazad[oa]"
1928 valid msgstr="enlazarse"
1929 valid msgstr="se\senla(za|ce)n?"
1930 valid msgstr="enlazó"
1931 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}enlazar"
1932 valid !msgstr="linkad[oa]"
1933 valid !msgstr="linkarse"
1934 hint="«Linked» se traduce como «Enlazado», nunca como «Linkado» (ver glosario)"
1935 
1936 {\blinks\b}i
1937 id="gk-2-links"
1938 valid msgstr="enlaces"
1939 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senlace"
1940 valid !msgstr="(hiper)?vínculos"
1941 hint="«Links» se traduce como «Enlaces», nunca como «Vínculos» (ver glosario)"
1942 
1943 {\blocation\b}i
1944 id="gk-2-location"
1945 valid msgstr="ubicación"
1946 valid !msgstr="dirección"
1947 valid !msgstr="localización"
1948 hint="«Location» se traduce como «Ubicación», nunca como «Dirección» (ver glosario)"
1949 
1950 {\blocations\b}i
1951 id="gk-2-locations"
1952 valid msgstr="ubicaciones"
1953 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\subicación"
1954 valid !msgstr="direcciones"
1955 valid !msgstr="localizaciónes"
1956 hint="«Locations» se traduce como «Ubicaciones», nunca como «Direcciones» (ver glosario)"
1957 
1958 {\block\b}i
1959 id="gk-2-lock"
1960 valid msgstr="bloque(ar|o|e|a)"
1961 valid msgstr="bloqueará" after="will\s(\w+\s)?"
1962 valid msgstr="bloqueó" after="did\s(\w+\s)?"
1963 valid msgstr="bloq" after="(num|caps|scroll)\s"
1964 valid msgstr="candado"
1965 valid after="\."
1966 hint="«Lock» se traduce como «Bloqueo» (ver glosario)"
1967 
1968 {\blocks\b}i
1969 id="gk-2-locks"
1970 valid msgstr="bloque(os|a)"
1971 valid msgstr="candados"
1972 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sbloqueo"
1973 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scandado"
1974 hint="«Locks» se traduce como «Bloqueos» (ver glosario)"
1975 
1976 {\blog\b}i
1977 id="gk-2-log"
1978 valid msgstr="registr(ar|o|a|e)"
1979 valid msgstr="registrará" after="will\s(\w+\s)?"
1980 valid msgstr="registró" after="did\s(\w+\s)?"
1981 valid cat="kcalc"
1982 valid msgstr="logaritmo" cat="kcalc"
1983 valid msgstr="LOG" msgid="LOG"
1984 valid before="\s(back|in|on|off|out)"
1985 valid before="\-(back|in|on|off|out)"
1986 hint="«Log» se traduce como «Registro» (ver glosario)"
1987 
1988 {\blogs\b}i
1989 id="gk-2-logs"
1990 valid msgstr="registr(os|a|e)"
1991 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sregistro"
1992 valid msgstr="se\sidentifica" before="\sin"
1993 valid msgstr="inici[ae]\ssesión" before="\sin"
1994 hint="«Logs» se traduce como «Registros» (ver glosario)"
1995 
1996 {\blog\s?in\b}i
1997 id="gk-2-login"
1998 valid msgstr="inicio\sde\ssesión"
1999 valid msgstr="iniciar\ssesión"
2000 valid msgstr="iniciará\ssesión" after="will\s(\w+\s)?"
2001 valid msgstr="inició\ssesión" after="did\s(\w+\s)?"
2002 valid msgstr="LOGIN"
2003 valid !msgstr="login"
2004 valid before="\sbanner"
2005 hint="«Login» se traduce como «Inicio de sesión», no se debe dejar sin traducir (ver glosario)"
2006 
2007 {\blogin\sbanner\b}i
2008 id="gk-2-login-banner"
2009 valid msgstr="mensajes?\sde\sentrada"
2010 hint="«Login banner» se traduce como «Mensaje de entrada» (ver glosario)"
2011 
2012 {\bloggin\sin\b}i
2013 id="gk-2-loggin-in"
2014 valid msgstr="inicios?\sde\ssesión"
2015 valid msgstr="iniciar\ssesión"
2016 valid msgstr="iniciará\ssesión" after="will\s(\w+\s)?"
2017 valid msgstr="inició\ssesión" after="did\s(\w+\s)?"
2018 valid !msgstr="loggin\sin"
2019 hint="«Loggin in» se traduce como «Inicio de sesión», no se debe dejar sin traducir (ver glosario)"
2020 
2021 {\blog\s?off\b}i
2022 id="gk-2-logoff"
2023 valid msgstr="fin\sde\ssesión"
2024 valid msgstr="finalizar\ssesión"
2025 valid msgstr="finalizará\ssesión" after="will\s(\w+\s)?"
2026 valid msgstr="finalizó\ssesión" after="did\s(\w+\s)?"
2027 valid !msgstr="logoff"
2028 hint="«Logoff» se traduce como «Fin de sesión», no se debe dejar sin traducir (ver glosario)"
2029 
2030 {\blvalue\b}i
2031 id="gk-2-lvalue"
2032 valid msgstr="valor(es)?\sa\sla\sizquierda"
2033 valid !msgstr="lvalue"
2034 hint="«Lvalue» se traduce como «Valor a la izquierda», no se debe dejar sin traducir (ver glosario)"
2035 
2036 {\blvalues\b}i
2037 id="gk-2-lvalues"
2038 valid msgstr="valores\sa\sla\sizquierda"
2039 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\svalor\sa\sla\sizquierda"
2040 valid !msgstr="lvalues"
2041 hint="«Lvalues» se traduce como «Valores a la izquierda», no se debe dejar sin traducir (ver glosario)"
2042 
2043 {\bmail\b}
2044 id="gk-2-mail1"
2045 valid msgstr="[Cc]orreo"
2046 valid msgstr="[Mm]ensaje"
2047 hint="«Mail» se traduce como «Correo» (ver glosario)"
2048 
2049 {\bMail\b}
2050 id="gk-2-mail2"
2051 valid msgstr="[Cc]orreo"
2052 valid msgstr="[Mm]ensaje"
2053 valid after="[A-Z]\w*(\s|\-)"
2054 hint="«Mail» se traduce como «Correo» (ver glosario)"
2055 
2056 {\bmails\b}i
2057 id="gk-2-mails"
2058 valid msgstr="correos?"
2059 valid msgstr="mensajes?"
2060 hint="«Mails» se traduce como «Correos» (ver glosario)"
2061 
2062 {\bmailer\b}i
2063 id="gk-2-mailer"
2064 valid msgstr="gestor(es)?\sde\scorreo"
2065 valid after="x\-"
2066 hint="«Mailer» se traduce como «Gestor de correo» (ver glosario)"
2067 
2068 {\bmailers\b}i
2069 id="gk-2-mailers"
2070 valid msgstr="gestores\sde\scorreo"
2071 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sgestor\sde\scorreo"
2072 hint="«Mailers» se traduce como «Gestores de correo» (ver glosario)"
2073 
2074 {\bmailing\slist\b}i
2075 id="gk-2-mailing-list"
2076 valid msgstr="listas?\sde\s(correo|distribución)"
2077 hint="«Mailing list» se traduce como «Lista de correo» (ver glosario)"
2078 
2079 {\bmailing\slists\b}i
2080 id="gk-2-mailing-lists"
2081 valid msgstr="listas\sde\scorreo"
2082 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\slista\sde\s(correo|distribución)"
2083 hint="«Mailing lists» se traduce como «Listas de correo» (ver glosario)"
2084 
2085 {\bmaintainer\b}i
2086 id="gk-2-mantainer"
2087 valid msgstr="responsable"
2088 valid msgstr="encargad[oa]"
2089 valid !msgstr="mantenedor"
2090 hint="«Maintainer» se traduce como «Responsable» o «Encargado» (ver glosario)"
2091 
2092 {\bmaintainers\b}i
2093 id="gk-2-mantainers"
2094 valid msgstr="responsables"
2095 valid msgstr="encargad[oa]s"
2096 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sresponsable"
2097 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sencargad[oa]"
2098 valid !msgstr="mantenedores"
2099 hint="«Maintainers» se traduce como «Responsables» o «Encargados» (ver glosario)"
2100 
2101 {\bmanager\b}i
2102 id="gk-2-manager"
2103 valid msgstr="gestora?"
2104 valid !msgstr="administradora?"
2105 valid !msgstr="manejador"
2106 hint="«Manager» se traduce como «Gestor», nunca como «Administrador» (ver glosario)"
2107 
2108 {\bmanagers\b}i
2109 id="gk-2-managers"
2110 valid msgstr="gestor[ea]s"
2111 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sgestora?"
2112 valid !msgstr="administrad[oa]res"
2113 valid !msgstr="manejadores"
2114 hint="«Managers» se traduce como «Gestores», nunca como «Administradores» (ver glosario)"
2115 
2116 {\bmapped\b}i
2117 id="gk-2-mapped"
2118 valid msgstr="mapea(do|da|rse)"
2119 valid msgstr="se\smape[ea]n?"
2120 valid msgstr="mapeó"
2121 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}mapear"
2122 hint="«Mapped» se traduce como «Mapeado» (ver glosario)"
2123 
2124 {\bmap\b}i
2125 id="gk-2-map"
2126 valid msgstr="mape(ar|a|e|o)"
2127 valid msgstr="asign(ar|a|e|o)"
2128 valid msgstr="mapa"
2129 valid msgstr="mapeará" after="will\s(\w+\s)?"
2130 valid msgstr="asignará" after="will\s(\w+\s)?"
2131 valid msgstr="mapeó" after="did\s(\w+\s)?"
2132 valid msgstr="asignó" after="did\s(\w+\s)?"
2133 valid msgstr="maps?" after="Google\s"
2134 valid msgstr="«map»"
2135 valid after="open\sstreet\s"
2136 hint="«Map» se traduce como «Mapa» o «Mapear/Asignar» (ver glosario)"
2137 
2138 {\bmaps\b}i
2139 id="gk-2-maps"
2140 valid msgstr="mape(ar|a|e|o)"
2141 valid msgstr="asign(ar|a|e|o)"
2142 valid msgstr="mapas"
2143 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smapa"
2144 valid msgstr="maps?" after="Google\s"
2145 hint="«Maps» se traduce como «Mapas» o «Mapea/Asigna» (ver glosario)"
2146 
2147 {\bmask\b}i
2148 id="gk-2-mask"
2149 valid msgstr="máscara"
2150 valid msgstr="enmascar(ar|a|e|o)"
2151 hint="«Mask» se traduce como «Máscara» o «Enmascarar» (ver glosario)"
2152 
2153 {\bmasks\b}i
2154 id="gk-2-masks"
2155 valid msgstr="máscaras"
2156 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smáscara"
2157 valid msgstr="enmascar[ea]"
2158 hint="«Masks» se traduce como «Máscaras» o «Enmascare» (ver glosario)"
2159 
2160 {\bmatch\b}i
2161 id="gk-2-match"
2162 valid msgstr="emparej(ar?|e|o)"
2163 valid msgstr="coincid(ir|an|e|a)"
2164 valid msgstr="concordar"
2165 valid msgstr="concuerd[ea]"
2166 valid msgstr="partida"
2167 valid msgstr="coincidencia"
2168 valid msgstr="emparejará" after="will\s(\w+\s)?"
2169 valid msgstr="coincidirá" after="will\s(\w+\s)?"
2170 valid msgstr="concordará" after="will\s(\w+\s)?"
2171 valid msgstr="emparejó" after="did\s(\w+\s)?"
2172 valid msgstr="coincidió" after="did\s(\w+\s)?"
2173 valid msgstr="concordó" after="did\s(\w+\s)?"
2174 hint="«Match» se traduce como «Emparejar», «Coincidir», «Coincidencia» o «Concordar» (ver glosario)"
2175 
2176 {\bmatchs\b}i
2177 id="gk-2-matchs"
2178 valid msgstr="emparej[ea]"
2179 valid msgstr="coincid[ea]"
2180 valid msgstr="concuerd[ea]"
2181 valid msgstr="partidas"
2182 valid msgstr="coincidencias"
2183 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spartida"
2184 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scoincidencia"
2185 hint="«Matchs» se traduce como «Empareja», «Coincide», «Coincidencias» o «Concuerda» (ver glosario)"
2186 
2187 {\bmenu\b}i
2188 id="gk-2-menu"
2189 valid msgstr="menú"
2190 valid msgstr="submenú" after="sub\s"
2191 hint="«Menu» se traduce como «Menú» (ver glosario)"
2192 
2193 {\bmenues\b}i
2194 id="gk-2-menues"
2195 valid msgstr="menús"
2196 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smenú"
2197 hint="«Menues» se traduce como «Menús» (ver glosario)"
2198 
2199 {\bmice\b}i
2200 id="gk-2-mice"
2201 valid msgstr="ratones"
2202 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sratón"
2203 hint="«Mice» se traduce como «Ratones», es el plurar de «Mouse» (ver glosario)"
2204 
2205 {\bmirror\b}i
2206 id="gk-2-mirror"
2207 valid msgstr="espejo"
2208 valid msgstr="reflej(ar|a|e)"
2209 valid msgstr="repli(car|ca|que)"
2210 valid msgstr="réplica"
2211 valid msgstr="reflejará" after="will\s(\w+\s)?"
2212 valid msgstr="replicará" after="will\s(\w+\s)?"
2213 valid msgstr="reflejó" after="did\s(\w+\s)?"
2214 valid msgstr="replicó" after="did\s(\w+\s)?"
2215 hint="«Mirror» se traduce como «Espejo» o «Reflejar» (ver glosario)"
2216 
2217 {\bmirrors\b}i
2218 id="gk-2-mirrors"
2219 valid msgstr="espejos"
2220 valid msgstr="reflej[ea]"
2221 valid msgstr="repli(ca|que)"
2222 valid msgstr="inviert[ea]"
2223 valid msgstr="réplicas"
2224 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sespejo"
2225 hint="«Mirrors» se traduce como «Espejos» o «Refleja» (ver glosario)"
2226 
2227 {\bmistake\b}i
2228 id="gk-2-mistake"
2229 valid msgstr="equivocación"
2230 valid msgstr="error"
2231 hint="«Mistake» se traduce como «Equivocación» (ver glosario)"
2232 
2233 {\bmistakes\b}i
2234 id="gk-2-mistakes"
2235 valid msgstr="equivocaciones"
2236 valid msgstr="errores"
2237 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sequivocación"
2238 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\serror"
2239 hint="«Mistakes» se traduce como «Equivocaciones» (ver glosario)"
2240 
2241 {\bmodems?\b}i
2242 id="gk-2-modem"
2243 valid msgstr="módem"
2244 valid !msgstr="modem"
2245 hint="«Modem» se traduce como «Módem» (ver glosario)"
2246 
2247 {\bmount\b}i
2248 id="gk-2-mount"
2249 valid msgstr="mont(ar|aje|a|e)"
2250 valid msgstr="montará" after="will\s(\w+\s)?"
2251 valid msgstr="montó" after="did\s(\w+\s)?"
2252 valid msgstr="montura"
2253 hint="«Mount» se traduce como «Montar» (ver glosario)"
2254 
2255 {\bmounts\b}i
2256 id="gk-2-mounts"
2257 valid msgstr="mont[ea]"
2258 valid msgstr="montajes"
2259 valid msgstr="(algún|ningún|cualquier)\smontaje"
2260 valid msgstr="monturas"
2261 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smontura"
2262 hint="«Mounts» se traduce como «Monta» (ver glosario)"
2263 
2264 {\bmouse\b}i
2265 id="gk-2-mouse"
2266 valid msgstr="ratón"
2267 valid !msgstr="mouse"
2268 hint="«Mouse» se traduce como «Ratón» (ver glosario)"
2269 
2270 {\bmulticast\b}i
2271 id="gk-2-multicast"
2272 valid msgstr="multidifusión"
2273 hint="«Multicast» se traduce como «Multidifusión» (ver glosario)"
2274 
2275 {\bmultitasking\b}i
2276 id="gk-2-multitasking"
2277 valid msgstr="multitarea"
2278 hint="«Multitasking» se traduce como «Multitarea» (ver glosario)"
2279 
2280 {\bnetmask\b}i
2281 id="gk-2-netmask"
2282 valid msgstr="máscaras?\sde\sred"
2283 hint="«Netmask» se traduce como «Máscara de red» (ver glosario)"
2284 
2285 {\bnetmasks\b}i
2286 id="gk-2-netmasks"
2287 valid msgstr="máscaras\sde\sred"
2288 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smáscara\sde\sred"
2289 hint="«Netmasks» se traduce como «Máscaras de red» (ver glosario)"
2290 
2291 {\bnews\sfeed\b}i
2292 id="gk-2-news-feed"
2293 valid msgstr="fuentes?\sde\snoticias"
2294 hint="«News feed» se traduce como «Fuente de noticias» (ver glosario)"
2295 
2296 {\bnews\sfeeds\b}i
2297 id="gk-2-news-feeds"
2298 valid msgstr="fuentes\sde\snoticias"
2299 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfuente\sde\snoticias"
2300 hint="«News feeds» se traduce como «Fuentes de noticias» (ver glosario)"
2301 
2302 {\bnon\-inclusive\b}i
2303 id="gk-2-non-inclusive"
2304 valid msgstr="exclusiv[oa]"
2305 hint="«Non-inclusive» se traduce como «Exclusivo» (ver glosario)"
2306 
2307 {\boff\stopic\b}i
2308 id="gk-2-off-topic"
2309 valid msgstr="fuera\sde(la\s)?\stemática"
2310 hint="«Off topic» se traduce como «Fuera de temática» (ver glosario)"
2311 
2312 {\bok\b}i
2313 id="gk-2-ok"
2314 valid msgstr="aceptar"
2315 valid msgstr="correct[oa]s?"
2316 valid msgstr="de\sacuerdo"
2317 valid after="«" before="»"
2318 hint="«Ok» se traduce como «Aceptar» en botones o «Correcto» en otros casos (ver glosario)"
2319 
2320 {\bOK\b}
2321 id="gk-2-ok-mayusculas"
2322 valid msgstr="[Aa]ceptar"
2323 valid msgstr="[Cc]orrect[oa]s?"
2324 valid msgstr="[Dd]e\sacuerdo"
2325 valid after="«" before="»"
2326 hint="«OK» se traduce como «Aceptar» en botones o «Correcto» en otros casos (ver glosario)"
2327 
2328 {\boverlap\b}i
2329 id="gk-2-overlap"
2330 valid msgstr="superpon(er|e|ga)"
2331 valid msgstr="solap(ar|a|e)"
2332 valid msgstr="superpondrá" after="will\s(\w+\s)?"
2333 valid msgstr="solapará" after="will\s(\w+\s)?"
2334 valid msgstr="superpuso" after="did\s(\w+\s)?"
2335 valid msgstr="solapó" after="did\s(\w+\s)?"
2336 hint="«Overlap» se traduce como «Superponer» o «Solapar» (ver glosario)"
2337 
2338 {\boverlapping\b}i
2339 id="gk-2-overlapping"
2340 valid msgstr="superposición"
2341 valid msgstr="superpuest[oa]"
2342 valid msgstr="solapamiento"
2343 hint="«Overlapping» se traduce como «Superposición» o «Solapamiento» (ver glosario)"
2344 
2345 {\boverlappings\b}i
2346 id="gk-2-overlappings"
2347 valid msgstr="superposiciones"
2348 valid msgstr="solapamientos"
2349 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\ssuperposición"
2350 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssolapamiento"
2351 hint="«Overlappings» se traduce como «Superposiciones» o «Solapamientos» (ver glosario)"
2352 
2353 {\boverlaps\b}i
2354 id="gk-2-overlaps"
2355 valid msgstr="superpon(e|ga)"
2356 valid msgstr="solap[ea]"
2357 hint="«Overlaps» se traduce como «Superpone» o «Solapa» (ver glosario)"
2358 
2359 {\boverwrite\b}i
2360 id="gk-2-overwrite"
2361 valid msgstr="sobrescrib(ir|e|a)"
2362 valid msgstr="sobrescribirl[oa]"
2363 valid msgstr="sobrescribirá" after="will\s(\w+\s)?"
2364 valid msgstr="sobrescribió" after="did\s(\w+\s)?"
2365 valid !msgstr="sobreescribir"
2366 hint="«Overwrite» se traduce como «Sobrescribir», nunca como «Sobreescribir» (ver glosario)"
2367 
2368 {\boverwrites\b}i
2369 id="gk-2-overwrites"
2370 valid msgstr="sobrescrib[ea]"
2371 valid !msgstr="sobreescrib[ea]"
2372 hint="«Overwrites» se traduce como «Sobrescribe», nunca como «Sobreescribe» (ver glosario)"
2373 
2374 {\bparse\b}i
2375 id="gk-2-parse"
2376 valid msgstr="analiz(ar|e|a|o)"
2377 valid msgstr="análisis"
2378 valid msgstr="analizará" after="will\s(\w+\s)?"
2379 valid msgstr="analizó" after="did\s(\w+\s)?"
2380 hint="«Parse» se traduce como «Analizar» (ver glosario)"
2381 
2382 {\bparsed\b}i
2383 id="gp-parsed"
2384 valid msgstr="analizad[oa]"
2385 valid msgstr="analizarse"
2386 valid msgstr="se\sanali(za|ce)n?"
2387 valid msgstr="analizó"
2388 valid msgstr="analizar" after="be\s"
2389 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}analizar"
2390 hint="«Parsed» se traduce como «Analizado» (ver glosario)"
2391 
2392 {\bparser\b}i
2393 id="gk-2-parser"
2394 valid msgstr="analizador"
2395 hint="«Parser» se traduce como «Analizador» (ver glosario)"
2396 
2397 {\bparsers\b}i
2398 id="gk-2-parsers"
2399 valid msgstr="analizadores"
2400 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sanalizador"
2401 hint="«Parsers» se traduce como «Analizadores» (ver glosario)"
2402 
2403 {\bparses\b}i
2404 id="gk-2-parses"
2405 valid msgstr="analiz[ea]"
2406 hint="«Parses» se traduce como «Analiza» (ver glosario)"
2407 
2408 {\bpassword\b}i
2409 id="gk-2-password"
2410 valid msgstr="contraseña"
2411 valid !msgstr="password"
2412 hint="«Password» se traduce como «Contraseña» (ver glosario)"
2413 
2414 {\bpasswords\b}i
2415 id="gk-2-passwords"
2416 valid msgstr="contraseñas"
2417 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scontraseña"
2418 valid !msgstr="passwords?"
2419 hint="«Passwords» se traduce como «Contraseñas» (ver glosario)"
2420 
2421 {\bpatch\b}i
2422 id="gk-2-patch"
2423 valid after="x\-"
2424 valid msgstr="parch(ear|e|ea|ee)?"
2425 valid msgstr="modificación"
2426 valid msgstr="actuali(zar|za|ce)"
2427 valid msgstr="parcheará" after="will\s(\w+\s)?"
2428 valid msgstr="actualizará" after="will\s(\w+\s)?"
2429 valid msgstr="parcheó" after="did\s(\w+\s)?"
2430 valid msgstr="actualizó" after="did\s(\w+\s)?"
2431 valid msgstr="instrumento" cat="kmid"
2432 valid after="diff."
2433 hint="«Patch» se traduce como «Parche» (ver glosario)"
2434 
2435 {\bpatchs\b}i
2436 id="gk-2-patchs"
2437 valid msgstr="parch(es|ea)?"
2438 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sparche"
2439 valid cat="kmid" msgstr="instrumentos"
2440 hint="«Patchs» se traduce como «Parches» (ver glosario)"
2441 
2442 {\bpath\b}i
2443 id="gk-2-path"
2444 valid msgstr="ruta"
2445 valid msgstr="camino"
2446 valid msgstr="trayectoria"
2447 valid msgstr="PATH" msgid="PATH"
2448 hint="«Path» se traduce como «Ruta/Camino/Trayectoria» (ver glosario)"
2449 
2450 {\bpaths\b}i
2451 id="gk-2-paths"
2452 valid msgstr="rutas"
2453 valid msgstr="caminos"
2454 valid msgstr="trayectorias"
2455 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sruta"
2456 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scamino"
2457 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\strayectoria"
2458 hint="«Paths» se traduce como «Rutas/Caminos/Trayectoria» (ver glosario)"
2459 
2460 {\bpatience\b}i
2461 id="gk-2-patience"
2462 valid msgstr="solitario"
2463 hint="«Patience» se traduce como «Solitario», es un juego de cartas (ver glosario)"
2464 
2465 {\bpin\b}i
2466 id="gk-2-pin"
2467 valid msgstr="patilla"
2468 valid msgstr="códigos?\sde\sacceso"
2469 valid !msgstr="pin"
2470 hint="«Pin» se traduce como «Patilla» o «Código de acceso» (ver glosario)"
2471 
2472 {\bpins\b}i
2473 id="gk-2-pins"
2474 valid msgstr="patillas"
2475 valid msgstr="códigos\sde\sacceso"
2476 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spatilla"
2477 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scódigo\sde\sacceso"
2478 valid !msgstr="pins"
2479 hint="«Pins» se traduce como «Patillas» o «Códigos de acceso» (ver glosario)"
2480 
2481 {\bpipe\b}i
2482 id="gk-2-pipe"
2483 valid msgstr="redir(ección|igir|ije|ija|ijo)"
2484 valid msgstr="redireccion(ar|a|e)"
2485 valid msgstr="redireccionará" after="will\s(\w+\s)?"
2486 valid msgstr="redireccionó" after="did\s(\w+\s)?"
2487 valid msgstr="barra\svertical"
2488 valid msgstr="barras\sverticales"
2489 valid msgstr="tubo" cat="kalzium,kxsconfig"
2490 valid msgstr="tubería" cat="kalzium,kxsconfig"
2491 hint="«Pipe» se traduce como «Redirección/Redirigir/Barra vertical» (ver glosario)"
2492 
2493 {\bpipes\b}i
2494 id="gk-2-pipes"
2495 valid msgstr="redireccion(es|a)"
2496 valid msgstr="redireccion(ar|a|e)"
2497 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sredirección"
2498 valid msgstr="redirig(ir|e|a)"
2499 valid msgstr="barras\sverticales"
2500 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbarra\svertical"
2501 valid msgstr="tubos" cat="kalzium,kxsconfig"
2502 valid msgstr="tuberías" cat="kalzium,kxsconfig"
2503 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stubo" cat="kalzium,kxsconfig"
2504 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\stubería" cat="kalzium,kxsconfig"
2505 hint="«Pipes» se traduce como «Redirecciones/Redirige/Barras verticales» (ver glosario)"
2506 
2507 {\bpixel\b}i
2508 id="gk-2-pixel"
2509 valid msgstr="píxel"
2510 valid msgstr="punto"
2511 valid !msgstr="pixel"
2512 hint="«Pixel» se traduce como «Píxel» (ver glosario)"
2513 
2514 {\bpixels\b}i
2515 id="gk-2-pixels"
2516 valid msgstr="píxeles"
2517 valid msgstr="puntos"
2518 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\spíxel"
2519 valid msgstr="(algún|ningún|alguna|cualquier|ninguna)\spunto"
2520 valid !msgstr="pixels?"
2521 hint="«Pixels» se traduce como «Píxeles» (ver glosario)"
2522 
2523 {\bplug\-?in\b}i
2524 id="gk-2-plugin"
2525 valid msgstr="complemento"
2526 valid msgstr="plugin" after="kipi[\-\s]"
2527 valid msgstr="plugin" after="KIPI[\-\s]"
2528 hint="«Plugin» se traduce como «Complemento» (ver glosario)"
2529 
2530 {\bplugins\b}i
2531 id="gk-2-plugins"
2532 valid msgstr="complementos"
2533 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scomplemento"
2534 valid after="kipi[\-\s]"
2535 valid after="KIPI[\-\s]"
2536 valid after="\-"
2537 hint="«Plugins» se traduce como «Complementos» (ver glosario)"
2538 
2539 {\bpolicy(^(\sissues))\b}i
2540 id="gk-2-policy"
2541 valid msgstr="política"
2542 hint="«Policy» se traduce como «Política» (ver glosario)"
2543 
2544 {\bpolicies\b}i
2545 id="gk-2-policies"
2546 valid msgstr="políticas"
2547 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spolítica"
2548 hint="«Policies» se traduce como «Políticas» (ver glosario)"
2549 
2550 {\bpolicy\sissues\b}i
2551 id="gk-2-policy-issues"
2552 valid msgstr="aspectos\sde\snormativa"
2553 hint="«Policy issues» se traduce como «Aspectos de normativa» (ver glosario)"
2554 
2555 {\bpop(\-|\s)?up\b}i
2556 id="gk-2-pop-up"
2557 valid msgstr="emergente"
2558 valid msgstr="desplegable"
2559 valid msgstr="despl(egar|iega|iegue)"
2560 valid msgstr="apare(cer|ce|ezca)"
2561 valid msgstr="emergerá" after="will\s(\w+\s)?"
2562 valid msgstr="desplegará" after="will\s(\w+\s)?"
2563 valid msgstr="aparecerá" after="will\s(\w+\s)?"
2564 hint="«Pop-up» se traduce como «Ventana emergente/Desplegable» (ver glosario)"
2565 
2566 {\bpop\-ups\b}i
2567 id="gk-2-pop-ups"
2568 valid msgstr="emergentes"
2569 valid msgstr="despliega"
2570 valid msgstr="apacece"
2571 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdesplegable"
2572 hint="«Pop-ups» se traduce como «Ventanas emergentes/Desplegables» (ver glosario)"
2573 
2574 {\bport\b}i
2575 id="gk-2-port"
2576 valid msgstr="puerto"
2577 valid msgstr="migra(r|ción)"
2578 valid msgstr="versión"
2579 valid msgstr="PORT" msgid="PORT"
2580 valid before="\s[A-Z]"
2581 hint="«Port» se traduce como «Puerto» o «Migración» (ver glosario)"
2582 
2583 {\bports\b}i
2584 id="gk-2-ports"
2585 valid msgstr="puertos"
2586 valid msgstr="migra(s|ciones)"
2587 valid msgstr="versiones"
2588 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\spuerto"
2589 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smigración"
2590 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sversión"
2591 hint="«Ports» se traduce como «Puertos» o «Migraciones» (ver glosario)"
2592 
2593 {\bpost\b}i
2594 id="gk-2-post"
2595 valid msgstr="remit(ir|a|e|o)"
2596 valid msgstr="enviar"
2597 valid msgstr="enví(o|e|a)"
2598 valid msgstr="public(ar|a|o)"
2599 valid msgstr="publique"
2600 valid msgstr="remitirá" after="will\s(\w+\s)?"
2601 valid msgstr="enviará" after="will\s(\w+\s)?"
2602 valid msgstr="publicará" after="will\s(\w+\s)?"
2603 valid msgstr="remitió" after="did\s(\w+\s)?"
2604 valid msgstr="envió" after="did\s(\w+\s)?"
2605 valid msgstr="publicó" after="did\s(\w+\s)?"
2606 valid !msgstr="poste(ar|a|e|o)"
2607 hint="«Post» se traduce como «Remitir» o «Enviar» (ver glosario)"
2608 
2609 {\bposts\b}i
2610 id="gk-2-posts"
2611 valid msgstr="remit(ir|a|e)"
2612 valid msgstr="enviar"
2613 valid msgstr="enví(o|e|a)"
2614 valid msgstr="envios"
2615 valid msgstr="public(ar|a|o)"
2616 valid msgstr="publique"
2617 valid msgstr="publicaciones"
2618 valid !msgstr="poste(ar|a|e|o)"
2619 hint="«Posts» se traduce como «Remita/Envíe» o «Envios» (ver glosario)"
2620 
2621 {\bpostmaster\b}i
2622 id="gk-2-postmaster"
2623 valid msgstr="administrador(a|as|es)?\sde\scorreo"
2624 hint="«Postmaster» se traduce como «Administrador de correo» (ver glosario)"
2625 
2626 {\bpostmasters\b}i
2627 id="gk-2-postmasters"
2628 valid msgstr="administrador[ea]s\sde\scorreo"
2629 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sadministrador\sde\scorreo"
2630 hint="«Postmasters» se traduce como «Administradores de correo» (ver glosario)"
2631 
2632 {\bprofile\b}i
2633 id="gk-2-profile"
2634 valid msgstr="perfil(ar|a|e)?"
2635 valid msgstr="análisis\sde\srendimiento"
2636 valid msgstr="analizar(\sel)?\srendimiento"
2637 valid msgstr="analizará" after="will\s(\w+\s)?"
2638 valid msgstr="analizó" after="did\s(\w+\s)?"
2639 hint="«Profile» se traduce como «Perfil/Análisis de rendimiento» (ver glosario)"
2640 
2641 {\bprofiles\b}i
2642 id="gk-2-profiles"
2643 valid msgstr="perfil(es|a|e)"
2644 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sperfil"
2645 hint="«Profiles» se traduce como «Perfiles» (ver glosario)"
2646 
2647 {\bprofiler\b}i
2648 id="gk-2-profiler"
2649 valid msgstr="analizador\sde\srendimiento"
2650 hint="«Profiler» se traduce como «Analizador de rendimiento» (ver glosario)"
2651 
2652 {\bprofilers\b}i
2653 id="gk-2-profilers"
2654 valid msgstr="analizadores\sde\srendimiento"
2655 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sanalizador\sde\srendimiento"
2656 hint="«Profilers» se traduce como «Analizadores de rendimiento» (ver glosario)"
2657 
2658 {\bprofiling\b}i
2659 id="gk-2-profiling"
2660 valid msgstr="análisis\sde\srendimiento"
2661 valid msgstr="analizar\s(el\s)?rendimiento"
2662 valid msgstr="perfilado"
2663 hint="«Profiling» se traduce como «Análisis de rendimiento/Perfilado» (ver glosario)"
2664 
2665 {\bprogrammer\b}i
2666 id="gk-2-programmer"
2667 valid msgstr="programadora?"
2668 hint="«Programmer» se traduce como «Programador» (ver glosario)"
2669 
2670 {\bprogrammers\b}i
2671 id="gk-2-programmers"
2672 valid msgstr="programador[ea]s"
2673 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sprogramador"
2674 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sprogramadora"
2675 hint="«Programmers» se traduce como «Programadores» (ver glosario)"
2676 
2677 {\bpromtp\b}i
2678 id="gk-2-promtp"
2679 valid msgstr="cursor"
2680 valid msgstr="promtp"
2681 hint="«Promtp» se traduce como «Cursor» (ver glosario)"
2682 
2683 {\bpromtp\b}i
2684 id="gk-2-promtps"
2685 valid msgstr="cursores"
2686 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scursor"
2687 valid msgstr="promtp"
2688 hint="«Promtps» se traduce como «Cursores» (ver glosario)"
2689 
2690 {\bprovide\b}i
2691 id="gk-2-provide"
2692 valid msgstr="proporcion(ar|a|e)"
2693 valid msgstr="prove(er|e|a)"
2694 valid msgstr="estipul(ar|a|e)"
2695 valid msgstr="proporcionará" after="will\s(\w+\s)?"
2696 valid msgstr="proveerá" after="will\s(\w+\s)?"
2697 valid msgstr="estipulará" after="will\s(\w+\s)?"
2698 valid msgstr="proporcionó" after="did\s(\w+\s)?"
2699 valid msgstr="proveyó" after="did\s(\w+\s)?"
2700 valid msgstr="estipuló" after="did\s(\w+\s)?"
2701 hint="«Provide» se traduce como «Proporcionar» o «Proveer» (ver glosario)"
2702 
2703 {\bprovides\b}i
2704 id="gk-2-provides"
2705 valid msgstr="proporcion[ea]"
2706 valid msgstr="prove[ea]"
2707 valid msgstr="estipul[ea]"
2708 hint="«Provides» se traduce como «Proporciona» o «Provee» (ver glosario)"
2709 
2710 {\bpurge\b}i
2711 id="gk-2-purge"
2712 valid msgstr="purg(ar|ue|a)"
2713 valid msgstr="limpi(ar|e|a)"
2714 valid msgstr="purgará" after="will\s(\w+\s)?"
2715 valid msgstr="limpiará" after="will\s(\w+\s)?"
2716 valid msgstr="purgó" after="did\s(\w+\s)?"
2717 valid msgstr="limpió" after="did\s(\w+\s)?"
2718 hint="«Purge» se traduce como «Purgar» (ver glosario)"
2719 
2720 {\bpurges\b}i
2721 id="gk-2-purges"
2722 valid msgstr="purg(ue|a)"
2723 valid msgstr="limpi[ea]"
2724 hint="«Purges» se traduce como «Purga» (ver glosario)"
2725 
2726 {\bquery\b}i
2727 id="gk-2-query"
2728 valid msgstr="consult(a|ar|e)"
2729 valid msgstr="pregunt(a|ar|e)"
2730 valid msgstr="consultará" after="will\s(\w+\s)?"
2731 valid msgstr="preguntará" after="will\s(\w+\s)?"
2732 valid msgstr="consultó" after="did\s(\w+\s)?"
2733 valid msgstr="preguntó" after="did\s(\w+\s)?"
2734 valid !msgstr="query"
2735 hint="«Query» se traduce como «Consulta» o «Pregunta» (ver glosario)"
2736 
2737 {\bqueries\b}i
2738 id="gk-2-queries"
2739 valid msgstr="consult(as|e)"
2740 valid msgstr="pregunt(as|e)"
2741 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sconsulta"
2742 valid !msgstr="queries"
2743 hint="«Queries» se traduce como «Consultas» o «Preguntas» (ver glosario)"
2744 
2745 {\bquote\b}i
2746 id="gk-2-quote"
2747 valid msgstr="comilla"
2748 valid msgstr="cit(ar|e|a)"
2749 valid msgstr="entrecomill(ar|a|e)"
2750 valid msgstr="citará" after="will\s(\w+\s)?"
2751 valid msgstr="entrecomillará" after="will\s(\w+\s)?"
2752 valid msgstr="citó" after="did\s(\w+\s)?"
2753 valid msgstr="entrecomilló" after="did\s(\w+\s)?"
2754 valid msgstr="cuota"
2755 valid msgstr="cotización"
2756 valid msgstr="coti(zar|za|ce)"
2757 valid msgstr="comillas"
2758 hint="«Quote» se traduce como «Citar», «Cita», «Cuota» o «Comillas» (ver glosario)"
2759 
2760 {\bquoted\b}i
2761 id="gk-2-quoted"
2762 valid msgstr="entrecomillad(o|a|as|os)"
2763 valid msgstr="citad(o|a|os|as)"
2764 valid msgstr="entrecomillarse"
2765 valid msgstr="citarse"
2766 valid msgstr="se\sentrecomill[ea]n?"
2767 valid msgstr="se\scit[ea]n?"
2768 valid msgstr="citó"
2769 valid msgstr="entrecomilló"
2770 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}citar"
2771 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}entrecomillar"
2772 valid before="\-printable"
2773 hint="«Quoted» se traduce como «Entrecomillado/Citado» (ver glosario)"
2774 
2775 {\bquotes\b}i
2776 id="gk-2-quotes"
2777 valid msgstr="comillas"
2778 valid msgstr="cit(e|a|as)"
2779 valid msgstr="entrecomill[ea]"
2780 valid msgstr="cotizaciones"
2781 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scomilla"
2782 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scita"
2783 hint="«Quotes» se traduce como «Comillas/Citas» (ver glosario)"
2784 
2785 {\bquotelike\b}i
2786 id="gk-2-quotelike"
2787 valid msgstr="semejante\sa\slas\scomillas"
2788 hint="«Quotelike» se traduce como «Semejante a las comillas» (ver glosario)"
2789 
2790 {\braise\b}i
2791 id="gk-2-raise"
2792 valid msgstr="provoc(ar|a)"
2793 valid msgstr="provoque"
2794 valid msgstr="alz(ar|a)"
2795 valid msgstr="surgir"
2796 valid msgstr="surja"
2797 valid msgstr="aument(ar|a|e)"
2798 valid msgstr="provocará" after="will\s(\w+\s)?"
2799 valid msgstr="alzará" after="will\s(\w+\s)?"
2800 valid msgstr="surgirá" after="will\s(\w+\s)?"
2801 valid msgstr="aumentará" after="will\s(\w+\s)?"
2802 valid msgstr="provocó" after="did\s(\w+\s)?"
2803 valid msgstr="alzó" after="did\s(\w+\s)?"
2804 valid msgstr="surgió" after="did\s(\w+\s)?"
2805 valid msgstr="aumentó" after="did\s(\w+\s)?"
2806 hint="«Raise» se traduce como «Provocar», «Alzar», «Surgir» o «Aumentar» (ver glosario)"
2807 
2808 {\braises\b}i
2809 id="gk-2-raises"
2810 valid msgstr="provoca"
2811 valid msgstr="provoque"
2812 valid msgstr="alz[ea]"
2813 valid msgstr="surge"
2814 valid msgstr="surja"
2815 valid msgstr="aument[ea]"
2816 hint="«Raises» se traduce como «Provoca», «Alza», «Surge» o «Aumenta» (ver glosario)"
2817 
2818 {\brange\b}i
2819 id="gk-2-range"
2820 valid msgstr="intervalo"
2821 valid msgstr="variedad"
2822 valid msgstr="gama"
2823 valid msgstr="alcance"
2824 valid msgstr="var(iar|ía|íe)"
2825 valid msgstr="periodo" after="time\s"
2826 hint="«Range» se traduce como «Intervalo/Variedad/Gama» (ver glosario)"
2827 
2828 {\branges\b}i
2829 id="gk-2-ranges"
2830 valid msgstr="intervalos"
2831 valid msgstr="variedades"
2832 valid msgstr="gamas"
2833 valid msgstr="periodos" after="time\s"
2834 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sintervalo"
2835 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\svariedad"
2836 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sgama"
2837 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\speriodo" after="time\s"
2838 hint="«Ranges» se traduce como «Intervalos» (ver glosario)"
2839 
2840 {\braw\smode\b}i
2841 id="gk-2-raw-mode"
2842 valid msgstr="modos?\ssin\sformato"
2843 valid msgstr="modos?\sen\sbruto"
2844 hint="«Raw mode» se traduce como «Modo sin formato» (ver glosario)"
2845 
2846 {\braw\smodes\b}i
2847 id="gk-2-raw-modes"
2848 valid msgstr="modos\ssin\sformato"
2849 valid msgstr="modos\sen\sbruto"
2850 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smodo\ssin\sformato"
2851 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smodo\sen\sbruto"
2852 hint="«Raw modes» se traduce como «Modos sin formato» (ver glosario)"
2853 
2854 {\braw\stext\b}i
2855 id="gk-2-raw-text"
2856 valid msgstr="textos?\ssin\sformato"
2857 hint="«Raw text» se traduce como «Texto sin formato» (ver glosario)"
2858 
2859 {\braw\stexts\b}i
2860 id="gk-2-raw-texts"
2861 valid msgstr="textos\ssin\sformato"
2862 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stexto\ssin\sformato"
2863 hint="«Raw texts» se traduce como «Textos sin formato» (ver glosario)"
2864 
2865 {\brealtime\b}i
2866 id="gk-2-realtime"
2867 valid msgstr="tiempo\sreal"
2868 hint="«Real time» se traduce como «Tiempo real» (ver glosario)"
2869 
2870 {\breboot\b}i
2871 id="gk-2-reboot"
2872 valid msgstr="reinici(o|ar|a|e)"
2873 valid msgstr="reiniciará" after="will\s(\w+\s)?"
2874 valid msgstr="reinició" after="did\s(\w+\s)?"
2875 hint="«Reboot» se traduce como «Reiniciar/Reinicio» (ver glosario)"
2876 
2877 {\breboots\b}i
2878 id="gk-2-reboots"
2879 valid msgstr="reinici(a|e|os)"
2880 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sreinicio"
2881 hint="«Reboots» se traduce como «Reinicia» (ver glosario)"
2882 
2883 {\brebooting\b}i
2884 id="gk-2-rebooting"
2885 valid msgstr="reinici(o|ar|ando)"
2886 hint="«Rebooting» se traduce como «Reinicio» (ver glosario)"
2887 
2888 {\brelay\b}i
2889 id="gk-2-relay"
2890 valid msgstr="(re)?transmisión"
2891 valid msgstr="(re)?transmitir"
2892 valid msgstr="relé"
2893 valid after="Internet\s" before="\schat"
2894 hint="«Relay» se traduce como «Transmisión/Retransmisión» o «Relé»(ver glosario)"
2895 
2896 {\brely\son\b}i
2897 id="gk-2-rely-on"
2898 valid msgstr="depend(er|en|an)\sde"
2899 valid msgstr="conf(iar|ían|íen)\sen"
2900 valid msgstr="contar\scon"
2901 valid msgstr="cuent(an|en)\scon"
2902 valid msgstr="dependerá" after="will\s(\w+\s)?"
2903 valid msgstr="confiará" after="will\s(\w+\s)?"
2904 valid msgstr="contará" after="will\s(\w+\s)?"
2905 valid msgstr="dependió" after="did\s(\w+\s)?"
2906 valid msgstr="confió" after="did\s(\w+\s)?"
2907 valid msgstr="contó" after="did\s(\w+\s)?"
2908 hint="«Rely on» se traduce como «Depender de», «Confiar en» o «Contar con» (ver glosario)"
2909 
2910 {\brequirement\b}i
2911 id="gk-2-requirement"
2912 valid msgstr="requisito"
2913 valid !msgstr="requerimiento"
2914 hint="«Requirement» se traduce como «Requisito» (ver glosario)"
2915 
2916 {\brequirements\b}i
2917 id="gk-2-requirements"
2918 valid msgstr="requisitos"
2919 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\srequisito"
2920 valid !msgstr="requerimientos?"
2921 hint="«Requirements» se traduce como «Requisitos» (ver glosario)"
2922 
2923 {\breset\b}i
2924 id="gk-2-reset"
2925 valid msgstr="reinici(o|ar|e|a)"
2926 valid msgstr="reiniciará" after="will\s(\w+\s)?"
2927 valid msgstr="reinició" after="did\s(\w+\s)?"
2928 valid !msgstr="restaur(ar|a|e|o)"
2929 hint="«Reset» se traduce como «Reiniciar/Reinicio» (ver glosario)"
2930 
2931 {\bresets\b}i
2932 id="gk-2-resets"
2933 valid msgstr="reinici[ea]"
2934 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sreinicio"
2935 valid !msgstr="restaur[ea]"
2936 hint="«Resets» se traduce como «Reinicia» (ver glosario)"
2937 
2938 {\bresolver\b}i
2939 id="gk-2-resolver"
2940 valid msgstr="sistemas?\sde\sresolución"
2941 valid before="\slibrary"
2942 hint="«Resolver» se traduce como «Sistema de resolución» (ver glosario)"
2943 
2944 {\bresolver\slibrary\b}i
2945 id="gk-2-resolver-library"
2946 valid msgstr="bibliotecas?\sde\sresolución"
2947 valid !msgstr="librerías?\sde\sresolución"
2948 hint="«Resolver library» se traduce como «Biblioteca de resolución» (ver glosario)"
2949 
2950 {\bresolver\slibraries\b}i
2951 id="gk-2-resolver-libraries"
2952 valid msgstr="bibliotecas\sde\sresolución"
2953 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbiblioteca\sde\sresolución"
2954 valid !msgstr="librerías?\sde\sresolución"
2955 hint="«Resolver libraries» se traduce como «Bibliotecas de resolución» (ver glosario)"
2956 
2957 {\bresolvers\b}i
2958 id="gk-2-resolvers"
2959 valid msgstr="sistemas\sde\sresolución"
2960 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssistema\sde\sresolución"
2961 valid before="\slibrary"
2962 hint="«Resolvers» se traduce como «Sistemas de resolución» (ver glosario)"
2963 
2964 {\brespawn\b}i
2965 id="gk-2-respawn"
2966 valid msgstr="reinici(o|ar|e|a)"
2967 valid msgstr="reiniciará" after="will\s(\w+\s)?"
2968 valid msgstr="reinició" after="did\s(\w+\s)?"
2969 hint="«Respawn» se traduce como «Reinicio» (ver glosario)"
2970 
2971 {\brespawns\b}i
2972 id="gk-2-respawns"
2973 valid msgstr="reinici(e|a|os)"
2974 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sreinicio"
2975 hint="«Respawns» se traduce como «Reinicia» (ver glosario)"
2976 
2977 {\brevert\b}i
2978 id="gk-2-revert"
2979 valid msgstr="revertir"
2980 valid msgstr="reviert[ea]"
2981 valid msgstr="revertirá" after="will\s(\w+\s)?"
2982 valid msgstr="revertió" after="did\s(\w+\s)?"
2983 valid msgstr="deshacer?"
2984 valid msgstr="desahaga"
2985 valid msgstr="deshará" after="will\s(\w+\s)?"
2986 valid msgstr="deshizo" after="did\s(\w+\s)?"
2987 hint="«Revert» se traduce como «Revertir/Deshacer» (ver glosario)"
2988 
2989 {\breverts\b}i
2990 id="gk-2-reverts"
2991 valid msgstr="reviert[ea]"
2992 valid msgstr="deshaga"
2993 hint="«Reverts» se traduce como «Revierte/Deshace» (ver glosario)"
2994 
2995 {\brole\b}i
2996 id="gk-2-role"
2997 valid msgstr="papel"
2998 hint="«Role» se traduce como «Papel» (ver glosario)"
2999 
3000 {\broles\b}i
3001 id="gk-2-roles"
3002 valid msgstr="papeles"
3003 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\spapel"
3004 hint="«Roles» se traduce como «Papeles» (ver glosario)"
3005 
3006 {\brouter\b}i
3007 id="gk-2-router"
3008 valid msgstr="enrutador"
3009 valid msgstr="encaminador"
3010 valid msgstr="router"
3011 hint="«Router» se traduce como «Enrutador» o «Encaminador» (ver glosario)"
3012 
3013 {\brouters\b}i
3014 id="gk-2-routers"
3015 valid msgstr="enrutadores"
3016 valid msgstr="encaminadores"
3017 valid msgstr="router"
3018 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senrutador"
3019 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sencaminador"
3020 hint="«Routers» se traduce como «Enrutadores» o «Encaminadores» (ver glosario)"
3021 
3022 {\brouting\b}i
3023 id="gk-2-routing"
3024 valid msgstr="encamina(miento|r|ndo)"
3025 hint="«Routing» se traduce como «Encaminamiento» (ver glosario)"
3026 
3027 {\brun\b}i
3028 id="gk-2-run"
3029 valid msgstr="ejecución"
3030 valid msgstr="ejecut(ar|a|e)"
3031 valid msgstr="ejecutará" after="will\s(\w+\s)?"
3032 valid msgstr="ejecutó" after="did\s(\w+\s)?"
3033 valid msgstr="ejecútelo" before="\sit"
3034 valid msgstr="corr(er|as?|es?)" cat="amor,kxsconfig"
3035 valid before="\s(time|into)"
3036 hint="«Run» se traduce como «Ejecución» (ver glosario)"
3037 
3038 {\bruns\b}i
3039 id="gk-2-runs"
3040 valid msgstr="ejecut[ea]"
3041 valid msgstr="ejecuciones"
3042 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sejecución"
3043 valid !msgstr="corr[ea]"
3044 hint="«Runs» se traduce como «Ejecuta» (ver glosario)"
3045 
3046 {\brun\-time\b}i
3047 id="gk-2-run-time"
3048 valid msgstr="tiempos?\sde\sejecución"
3049 hint="«Run-time» se traduce como «Tiempo de ejecución» (ver glosario)"
3050 
3051 {\bsave\b}i
3052 id="gk-2-save"
3053 valid msgstr="guard(ar|a|e)"
3054 valid msgstr="guardará" after="will\s(\w+\s)?"
3055 valid msgstr="guardó" after="did\s(\w+\s)?"
3056 valid !msgstr="salv(ar|a|e|o)"
3057 hint="«Save» se traduce como «Guardar», nunca como «Salvar» (ver glosario)"
3058 
3059 {\bsaved\b}i
3060 id="gk-2-saved"
3061 valid msgstr="guardad[oa]"
3062 valid msgstr="guardarse"
3063 valid !msgstr="salvad[oa]"
3064 valid !msgstr="salvarse"
3065 hint="«Saved» se traduce como «Guardado», nunca como «Salvado» (ver glosario)"
3066 
3067 {\bsaves\b}i
3068 id="gk-2-saves"
3069 valid msgstr="guard[ea]"
3070 valid !msgstr="salv[ea]"
3071 hint="«Saves» se traduce como «Guarda», nunca como «Salva» (ver glosario)"
3072 
3073 {\bscan\b}i
3074 id="gk-2-scan"
3075 valid msgstr="escane(ar|e|o|a)"
3076 valid msgstr="explor(ar|ación|a|e)"
3077 valid msgstr="escaneará" after="will\s(\w+\s)?"
3078 valid msgstr="explorará" after="will\s(\w+\s)?"
3079 valid msgstr="escaneó" after="did\s(\w+\s)?"
3080 valid msgstr="exploró" after="did\s(\w+\s)?"
3081 hint="«Scan» se traduce como «Escanear» o «Explorar» (ver glosario)"
3082 
3083 {\bscans\b}i
3084 id="gk-2-scans"
3085 valid msgstr="escan[ea]"
3086 valid msgstr="escaneos"
3087 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sescaneo"
3088 valid msgstr="explor[ea]"
3089 hint="«Scans» se traduce como «Escanea» o «Explora» (ver glosario)"
3090 
3091 {\bscanner\b}i
3092 id="gk-2-scanner"
3093 valid msgstr="escáner"
3094 valid !msgstr="scanner"
3095 hint="«Scanner» se traduce como «Escáner» (ver glosario)"
3096 
3097 {\bscanners\b}i
3098 id="gk-2-scanners"
3099 valid msgstr="escáneres"
3100 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sescáner"
3101 valid !msgstr="scanners"
3102 hint="«Scanners» se traduce como «Escáneres» (ver glosario)"
3103 
3104 {\bschedule\b}i
3105 id="gk-2-schedule"
3106 valid msgstr="programa"
3107 valid msgstr="horario"
3108 valid msgstr="calendario"
3109 valid msgstr="planifi(car|ca|que)"
3110 hint="«Schedule» se traduce como «Programa», «Horario», «Calendario» o «Planificar» (ver glosario)"
3111 
3112 {\bscheduler\b}i
3113 id="gk-2-scheduler"
3114 valid msgstr="planificadora?"
3115 hint="«Scheduler» se traduce como «Planificador» (ver glosario)"
3116 
3117 {\bschedulers\b}i
3118 id="gk-2-schedulers"
3119 valid msgstr="planificador[ea]s"
3120 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\splanificador"
3121 hint="«Schedulers» se traduce como «Planificadores» (ver glosario)"
3122 
3123 {\bscoring\b}i
3124 id="gk-2-scoring"
3125 valid msgstr="puntua(ción|r|ndo)"
3126 hint="«Scoring» se traduce como «Puntuación» (ver glosario)"
3127 
3128 {\bscorings\b}i
3129 id="gk-2-scorings"
3130 valid msgstr="puntuaciones"
3131 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spuntuación"
3132 hint="«Scorings» se traduce como «Puntuaciones» (ver glosario)"
3133 
3134 {\bscript\b}i
3135 id="gk-2-scrypt"
3136 valid msgstr="guion"
3137 valid msgstr="guiones"
3138 valid msgstr="script"
3139 valid msgstr="escritura"
3140 valid !msgstr="guión"
3141 hint="«Script» se traduce como «Guion» (sin tilde) o «Script» (ver glosario)"
3142 
3143 {\bscripts\b}i
3144 id="gk-2-scrypts"
3145 valid msgstr="guiones"
3146 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sguion"
3147 valid msgstr="scripts?"
3148 valid msgstr="escrituras"
3149 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sescritura"
3150 hint="«Scripts» se traduce como «Guiones» o «Scripts» (ver glosario)"
3151 
3152 {\bscroll\b}i
3153 id="gk-2-scroll"
3154 valid msgstr="desplazamiento"
3155 valid msgstr="despla(zar|za|ce)"
3156 valid msgstr="despláce(lo|se)"
3157 valid msgstr="despl" before="\slock"
3158 valid msgstr="retroceder" before="\sbackward"
3159 valid msgstr="avanzar" before="\sforward"
3160 hint="«Scroll» se traduce como «Desplazar/Desplazamiento» (ver glosario)"
3161 
3162 {\bscrolling\b}i
3163 id="gk-2-scrolling"
3164 valid msgstr="desplaza(miento|r|ndo)"
3165 hint="«Scrolling» se traduce como «Desplazamiento» (ver glosario)"
3166 
3167 {\bscrolls\b}i
3168 id="gk-2-scrolls"
3169 valid msgstr="desplazamientos"
3170 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdesplazamiento"
3171 valid msgstr="despla(zar|za|ce)"
3172 hint="«Scroll» se traduce como «Desplazamientos» (ver glosario)"
3173 
3174 {\bsend\b}i
3175 id="gk-2-send"
3176 valid msgstr="enviar"
3177 valid msgstr="enví(o|a|e)"
3178 valid msgstr="enviará" after="will\s(\w+\s)?"
3179 valid msgstr="envió" after="did\s(\w+\s)?"
3180 valid msgstr="ha\senviado" after="has\sbeen\s"
3181 valid msgstr="dev(olver|uelve|vuelva)" before=".*\sback"
3182 valid msgstr="SEND" msgid="SEND"
3183 hint="«Send» se traduce como «Enviar» o «Envío» (ver glosario)"
3184 
3185 {\bsending\b}i
3186 id="gk-2-sending"
3187 valid msgstr="envío"
3188 valid msgstr="enviar(lo|la)?"
3189 valid msgstr="enviando"
3190 valid msgstr="(que|cuando)\s(\w+\s){0,2}envíe"
3191 valid msgstr="enviándoles" before="\sthem"
3192 valid msgstr="enviándole" before="\s(him|her|it)"
3193 valid msgstr="enviándose" before="\syou"
3194 valid msgstr="autoenvío" after="auto[\s-]"
3195 hint="«Sending» se traduce como «Envío» (ver glosario)"
3196 
3197 {\bsends\b}i
3198 id="gk-2-sends"
3199 valid msgstr="enví[ea]"
3200 valid msgstr="envios"
3201 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senvío"
3202 hint="«Sends» se traduce como «Envía» (ver glosario)"
3203 
3204 {\bserver\b}i
3205 id="gk-2-server"
3206 valid msgstr="servidor"
3207 valid after="media\s"
3208 valid after="MySql[\s\-]"
3209 valid after="Windows\s"
3210 hint="«Server» se traduce como «Servidor» (ver glosario)"
3211 
3212 {\bservers\b}i
3213 id="gk-2-servers"
3214 valid msgstr="servidores"
3215 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sservidor"
3216 valid msgstr="servers" after="media\s"
3217 hint="«Servers» se traduce como «Servidores» (ver glosario)"
3218 
3219 {\bsetting\sup\b}i
3220 id="gk-2-setting-up"
3221 valid msgstr="configura(ción|r|ndo)"
3222 hint="«Setting up» se traduce como «Configuración» (ver glosario)"
3223 
3224 {\bset\s?up\b}i
3225 id="gk-2-set-up"
3226 valid msgstr="configur(ación|ar|ado|ada|a|e)"
3227 valid msgstr="configurará" after="will\s(\w+\s)?"
3228 valid msgstr="configuró" after="did\s(\w+\s)?"
3229 valid msgstr="configuro" after="I\s"
3230 valid after="k3b\:\:"
3231 hint="«Set up» se traduce como «Configuración» o «Configurar» (ver glosario)"
3232 
3233 {\bshortcut\b}i
3234 id="gk-2-shortcut"
3235 valid msgstr="accesos?\srápidos?"
3236 hint="«Shortcut» se traduce como «Acceso rápido» (ver glosario)"
3237 
3238 {\bshortcuts\b}i
3239 id="gk-2-shortcuts"
3240 valid msgstr="accesos\srápidos"
3241 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sacceso\srápido"
3242 hint="«Shortcuts» se traduce como «Accesos rápidos» (ver glosario)"
3243 
3244 {\bshorthand\b}i
3245 id="gk-2-shorthand"
3246 valid msgstr="abrevia(do|da|tura)"
3247 hint="«Shorthand» se traduce como «Abreviado» (ver glosario)"
3248 
3249 {\bshorthands\b}i
3250 id="gk-2-shorthands"
3251 valid msgstr="abrevia(dos|das|turas)"
3252 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sabreviatura"
3253 hint="«Shorthands» se traduce como «Abreviados» (ver glosario)"
3254 
3255 {\bshutdown\b}i
3256 id="gk-2-shutdown"
3257 valid msgstr="apagar\sel\ssistema"
3258 valid msgstr="apagar"
3259 valid msgstr="parada"
3260 valid msgstr="apagado"
3261 valid msgstr="cerrar"
3262 valid msgstr="apagará" after="will\s(\w+\s)?"
3263 valid msgstr="parará" after="will\s(\w+\s)?"
3264 valid msgstr="cerrará" after="will\s(\w+\s)?"
3265 valid msgstr="apagó" after="did\s(\w+\s)?"
3266 valid msgstr="paró" after="did\s(\w+\s)?"
3267 valid msgstr="cerró" after="did\s(\w+\s)?"
3268 hint="«Shutdown» se traduce como «Apagar el sistema» (ver glosario)"
3269 
3270 {\bsignal\b}i
3271 id="gk-2-signal"
3272 valid msgstr="señal"
3273 hint="«Signal» se traduce como «Señal» (ver glosario)"
3274 
3275 {\bsignals\b}i
3276 id="gk-2-signals"
3277 valid msgstr="señales"
3278 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sseñal"
3279 hint="«Signals» se traduce como «Señales» (ver glosario)"
3280 
3281 {\bsite\b}i
3282 id="gk-2-site"
3283 valid msgstr="sitio"
3284 valid msgstr="nodo"
3285 valid msgstr="lugar"
3286 hint="«Site» se traduce como «Sitio» o «Nodo» (ver glosario)"
3287 
3288 {\bsites\b}i
3289 id="gk-2-sites"
3290 valid msgstr="sitios"
3291 valid msgstr="nodos"
3292 valid msgstr="lugares"
3293 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssitio"
3294 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\snodo"
3295 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\slugar"
3296 hint="«Sites» se traduce como «Sitios» o «Nodos» (ver glosario)"
3297 
3298 {\bslash\b}i
3299 id="gk-2-sñash"
3300 valid msgstr="barra"
3301 hint="«Slash» se traduce como «Barra» (ver glosario)"
3302 
3303 {\bslashes\b}i
3304 id="gk-2-slashes"
3305 valid msgstr="barras"
3306 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbarra"
3307 hint="«Slashes» se traduce como «Barras» (ver glosario)"
3308 
3309 {\bslave\b}i
3310 id="gk-2-slave"
3311 valid msgstr="esclav[oa]"
3312 hint="«Slave» se traduce como «Esclavo» (ver glosario)"
3313 
3314 {\bslaves\b}i
3315 id="gk-2-slaves"
3316 valid msgstr="esclav[oa]s"
3317 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sesclavo"
3318 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sesclava"
3319 hint="«Slaves» se traduce como «Esclavos» (ver glosario)"
3320 
3321 {\bslot\b}i
3322 id="gk-2-slot"
3323 valid msgstr="ranura"
3324 valid msgstr="encaj(ar|e|a|o)"
3325 hint="«Slot» se traduce como «Ranura» o «Encajar» (ver glosario)"
3326 
3327 {\bslots\b}i
3328 id="gk-2-slots"
3329 valid msgstr="ranuras"
3330 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sranura"
3331 valid msgstr="encaje"
3332 hint="«Slots» se traduce como «Ranuras» o «Encaja» (ver glosario)"
3333 
3334 {\bsoft\slink\b}i
3335 id="gk-2-soft-link"
3336 valid msgstr="enlace\ssimbólico"
3337 valid msgstr="enlaces\ssimbólicos"
3338 hint="«Soft link» se traduce como «Enlace simbólico» (ver glosario)"
3339 
3340 {\bsoft\slinks\b}i
3341 id="gk-2-soft-links"
3342 valid msgstr="enlaces\ssimbólicos"
3343 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senlace\ssimbólico"
3344 hint="«Soft links» se traduce como «Enlaces simbólicos» (ver glosario)"
3345 
3346 {\bsort\b}i
3347 id="gk-2-sort"
3348 valid msgstr="orden(ar|ación|a|e)?"
3349 valid msgstr="ordenará" after="will\s(\w+\s)?"
3350 valid msgstr="ordenó" after="did\s(\w+\s)?"
3351 valid msgstr="una\sclase"
3352 valid msgstr="un\stipo"
3353 hint="«Sort» se traduce como «Ordenar» (ver glosario)"
3354 
3355 {\bsorts\b}i
3356 id="gk-2-sorts"
3357 valid msgstr="orden[ea]?"
3358 valid msgstr="órdenes"
3359 valid msgstr="clases"
3360 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sorden"
3361 hint="«Sorts» se traduce como «Ordena» (ver glosario)"
3362 
3363 {\bspawn\b}i
3364 id="gk-2-spawn"
3365 valid msgstr="inici(ar|a|e)"
3366 valid msgstr="nacer?"
3367 valid msgstr="iniciará" after="will\s(\w+\s)?"
3368 valid msgstr="inició" after="did\s(\w+\s)?"
3369 hint="«Spawn» se traduce como «Iniciar» (ver glosario)"
3370 
3371 {\bspawns\b}i
3372 id="gk-2-spawns"
3373 valid msgstr="inici[ea]"
3374 valid msgstr="nace"
3375 hint="«Spawns» se traduce como «Inicia» (ver glosario)"
3376 
3377 {\bsplashscreen\b}i
3378 id="gk-2-splashscreen"
3379 valid msgstr="pantalla\sanunciadora"
3380 valid msgstr="pantallas\sanunciadoras"
3381 hint="«Splashscreen» se traduce como «Pantalla anunciadora» (ver glosario)"
3382 
3383 {\bsplashscreens\b}i
3384 id="gk-2-splashscreens"
3385 valid msgstr="pantallas\sanunciadoras"
3386 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spantalla\sanunciadora"
3387 hint="«Splashscreens» se traduce como «Pantallas anunciadoras» (ver glosario)"
3388 
3389 {\bspool\b}i
3390 id="gk-2-spool"
3391 valid msgstr="cola"
3392 hint="«Spool» se traduce como «Cola» (ver glosario)"
3393 
3394 {\bspools\b}i
3395 id="gk-2-spools"
3396 valid msgstr="colas"
3397 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scola"
3398 hint="«Spools» se traduce como «Colas» (ver glosario)"
3399 
3400 {\bstandard\sdisclaimer\b}i
3401 id="gk-2-standar-disclaimer"
3402 valid msgstr="renuncias?\sestándar\sde\sresponsabilidades"
3403 hint="«Standar disclaimer» se traduce como «Renuncia estándar de responsabilidades» (ver glosario)"
3404 
3405 {\bstandard\b}i
3406 id="gk-2-standard"
3407 valid msgstr="estándar"
3408 valid !msgstr="standard"
3409 hint="«Standard» se traduce como «Estándar», (ver glosario)"
3410 
3411 {\bstandards\b}i
3412 id="gk-2-standards"
3413 valid msgstr="estándares"
3414 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sestándar"
3415 valid !msgstr="standards?"
3416 hint="«Standards» se traduce como «Estándares», (ver glosario)"
3417 
3418 {\bstart\b}i
3419 id="gk-2-start"
3420 valid after="\:\:"
3421 valid msgstr="inici(o|a|e|ar|al)"
3422 valid msgstr="comien(zo|za|ce|zan|cen)"
3423 valid msgstr="comenzar"
3424 valid msgstr="empie(zo|za|ce|zan|cen)"
3425 valid msgstr="empezar"
3426 valid msgstr="principio"
3427 valid msgstr="iníciel[oa]" before="\sit"
3428 valid msgstr="iníciel[oa]s" before="\sthem"
3429 valid msgstr="iniciará" after="will\s(\w+\s)?"
3430 valid msgstr="comenzará" after="will\s(\w+\s)?"
3431 valid msgstr="empezará" after="will\s(\w+\s)?"
3432 valid msgstr="inició" after="did\s(\w+\s)?"
3433 valid msgstr="comenzó" after="did\s(\w+\s)?"
3434 valid msgstr="empezó" after="did\s(\w+\s)?"
3435 valid msgstr="comencemos" after="let\sus\s"
3436 valid msgstr="empecemos" after="let\sus\s"
3437 hint="«Start» se traduce como «Inicio/Comienzo/Principio» o «Iniciar/Comenzar/Empezar» (ver glosario)"
3438 
3439 {\bstarting\b}i
3440 id="gk-2-starting"
3441 valid msgstr="inici(o|a|e|ar|al|ando)"
3442 valid msgstr="comien(zo|za|zan|ce|cen)"
3443 valid msgstr="empie(za|zan|ce|cen)"
3444 valid msgstr="comenza(r|ndo)"
3445 valid msgstr="empeza(r|ndo)"
3446 valid msgstr="punto\sde\spartida"
3447 valid msgstr="a\spartir\sde"
3448 valid before="\s(it|them)"
3449 hint="«Starting» se traduce como «Inicio» (ver glosario)"
3450 
3451 {\bstarting\sit\b}i
3452 id="gk-2-starting-it"
3453 valid msgstr="iniciándol[oa]"
3454 hint="«Starting it» se traduce como «Iniciándolo» (ver glosario)"
3455 
3456 {\bstarting\sthem\b}i
3457 id="gk-2-starting-them"
3458 valid msgstr="iniciándol[oa]s"
3459 hint="«Starting them» se traduce como «Iniciándolos» (ver glosario)"
3460 
3461 {\bstarts\b}i
3462 id="gk-2-starts"
3463 valid msgstr="inici(a|e|o)"
3464 valid msgstr="inicios"
3465 valid msgstr="comien(za|ce|zo)"
3466 valid msgstr="comienzos"
3467 valid msgstr="empie(za|ce|zo)"
3468 hint="«Starts» se traduce como «Inicia»  (ver glosario)"
3469 
3470 {\bstop\b}i
3471 id="gk-2-stop"
3472 valid msgstr="detener"
3473 valid msgstr="detenga"
3474 valid msgstr="detiene"
3475 valid msgstr="par(ar|a|e)"
3476 valid msgstr="parada"
3477 valid msgstr="detendrá" after="will\s(\w+\s)?"
3478 valid msgstr="parará" after="will\s(\w+\s)?"
3479 valid msgstr="detuvo" after="did\s(\w+\s)?"
3480 valid msgstr="paró" after="did\s(\w+\s)?"
3481 valid msgstr="STOP"
3482 hint="«Stop» se traduce como «Detener/Parada» (ver glosario)"
3483 
3484 {\bstopping\b}i
3485 id="gk-2-stopping"
3486 valid msgstr="para(da|r|ndo)"
3487 valid msgstr="deten(er|ción|iendo)"
3488 hint="«Stopping» se traduce como «Parada» (ver glosario)"
3489 
3490 {\bsubclassing\b}i
3491 id="gk-2-subclasssing"
3492 valid msgstr="derivaci(ón|ones)\sde\sclase"
3493 valid msgstr="derivar\s(la\s)?clase"
3494 hint="«Subclassing» se traduce como «Derivación de clase» (ver glosario)"
3495 
3496 {\bsubdirectory\b}i
3497 id="gk-2-subdirectory"
3498 valid msgstr="subcarpeta"
3499 valid msgstr="subdirectorio"
3500 hint="«Subdirectory» se traduce como «Subcarpeta» o «Subdirectorio» (ver glosario)"
3501 
3502 {\bsubdirectories\b}i
3503 id="gk-2-subdirectories"
3504 valid msgstr="subcarpetas"
3505 valid msgstr="subdirectorios"
3506 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\ssubcarpeta"
3507 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssubdirectorio"
3508 hint="«Subdirectories» se traduce como «Subcarpetas» o «Subdirectorios» (ver glosario)"
3509 
3510 {\bsubnet\b}i
3511 id="gk-2-subnet"
3512 valid msgstr="subred"
3513 hint="«Subnet» se traduce como «Subred» (ver glosario)"
3514 
3515 {\bsubnets\b}i
3516 id="gk-2-subnets"
3517 valid msgstr="subredes"
3518 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\ssubred"
3519 hint="«Subnets» se traduce como «Subredes» (ver glosario)"
3520 
3521 {\bsubnetting\b}i
3522 id="gk-2-subnetting"
3523 valid msgstr="segmentaci(ón|ones)\sde\sredes"
3524 valid msgstr="segmentar\sredes"
3525 hint="«Subnetting» se traduce como «Segmentación de redes» (ver glosario)"
3526 
3527 {\bsupport\b}i
3528 id="gk-2-support"
3529 valid msgstr="admit(ir|e|a|en|an)"
3530 valid msgstr="implement(ar|a|e|en|an|ación)"
3531 valid msgstr="recono(cer?|cimiento|zcan?|cid[oa]s?)"
3532 valid msgstr="us(ar|o|e|a|en|an)"
3533 valid msgstr="apoy(ar|o|e|a|en|an)"
3534 valid msgstr="admitirá" after="will\s(\w+\s)?"
3535 valid msgstr="implementará" after="will\s(\w+\s)?"
3536 valid msgstr="usará" after="will\s(\w+\s)?"
3537 valid msgstr="apoyará" after="will\s(\w+\s)?"
3538 valid msgstr="admitirá" after="will\s(\w+\s)?"
3539 valid msgstr="implementará" after="will\s(\w+\s)?"
3540 valid msgstr="admitió" after="did\s(\w+\s)?"
3541 valid msgstr="implementó" after="did\s(\w+\s)?"
3542 valid msgstr="usó" after="did\s(\w+\s)?"
3543 valid msgstr="apoyó" after="did\s(\w+\s)?"
3544 hint="«Support» se traduce como  «Admitir», «Implementar», «Reconocer», «Usar» o «Apoyar», nunca como «Soporta» (ver glosario)"
3545 
3546 {\bsupports\b}i
3547 id="gk-2-supports"
3548 valid msgstr="admit[ea]"
3549 valid msgstr="implement[ea]"
3550 valid msgstr="reconoce"
3551 valid msgstr="us[ea]"
3552 valid msgstr="apoy[ea]"
3553 valid msgstr="implementaciones"
3554 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\simplementación"
3555 hint="«Supports» se traduce como  «Admite», «Implementa», «Reconoce», «Usa» o «Apoya», nunca como «Soporta» (ver glosario)"
3556 
3557 {\bswap\b}i
3558 id="gk-2-swap"
3559 valid msgstr="intercambi(o|ar|e|a)"
3560 valid msgstr="intercambiará" after="will\s(\w+\s)?"
3561 valid msgstr="intercambió" after="did\s(\w+\s)?"
3562 hint="«Swap» se traduce como «Intercambio» (ver glosario)"
3563 
3564 {\bswaps\b}i
3565 id="gk-2-swaps"
3566 valid msgstr="intercambi[ea]"
3567 valid msgstr="intercambios"
3568 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sintercambio"
3569 hint="«Swaps» se traduce como «Intercambios/Intercambia» (ver glosario)"
3570 
3571 {\bsymbolic\slink\b}i
3572 id="gk-2-symbolic-link"
3573 valid msgstr="enlaces?\ssimbólicos?"
3574 hint="«Symbolic link» se traduce como «Enlace simbólico» (ver glosario)"
3575 
3576 {\bsymbolic\slinks\b}i
3577 id="gk-2-symbolic-links"
3578 valid msgstr="enlaces\ssimbólicos"
3579 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senlace\ssimbólico"
3580 hint="«Symbolic links» se traduce como «Enlaces simbólicos» (ver glosario)"
3581 
3582 {\bsystem\scall\b}i
3583 id="gk-2-system-call"
3584 valid msgstr="llamadas?\sdel\ssistema"
3585 hint="«System call» se traduce como «Llamada del sistema» (ver glosario)"
3586 
3587 {\bsystem\scalls\b}i
3588 id="gk-2-system-calls"
3589 valid msgstr="llamadas\sdel\ssistema"
3590 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sllamada\sdel\ssistema"
3591 hint="«System calls» se traduce como «Llamadas del sistema» (ver glosario)"
3592 
3593 {\btab\b}i
3594 id="gk-2-tab"
3595 valid msgstr="pestaña"
3596 valid msgstr="tabula(dor|ción)"
3597 valid msgstr="tab"
3598 valid after="^" before="$" # Rule in user-interface.rules
3599 valid !msgstr="solapa"
3600 hint="«Tab» se traduce como «Tabulador» o «Pestaña», nunca como «Solapa» (ver glosario)"
3601 
3602 {\btabs\b}i
3603 id="gk-2-tabs"
3604 valid msgstr="pestañas"
3605 valid msgstr="tabuladores"
3606 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spestaña"
3607 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stabulador"
3608 valid !msgstr="solapas"
3609 hint="«Tabs» se traduce como «Tabuladores» o «Pestañas», nunca como «Solapas» (ver glosario)"
3610 
3611 {\btarget\spartition\b}i
3612 id="gk-2-target-partition"
3613 valid msgstr="partici(ón|ones)\sde\sdestino"
3614 hint="«Target partition» se traduce como «Partición de destino» (ver glosario)"
3615 
3616 {\btarget\spartitions\b}i
3617 id="gk-2-target-partitions"
3618 valid msgstr="particiones\sde\sdestino"
3619 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spartición\sde\sdestino"
3620 hint="«Target partitions» se traduce como «Particiones de destino» (ver glosario)"
3621 
3622 {\btile\b}i
3623 id="gk-2-tile"
3624 valid msgstr="baldosa"
3625 valid msgstr="mosaico"
3626 valid msgstr="ficha"
3627 hint="«Tile» se traduce como «Mosaico/Baldosa» (ver glosario)"
3628 
3629 {\btiles\b}i
3630 id="gk-2-tiles"
3631 valid msgstr="baldosas"
3632 valid msgstr="mosaicos"
3633 valid msgstr="fichas"
3634 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbaldosa"
3635 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smosaico"
3636 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sficha"
3637 hint="«Tiles» se traduce como «Mosaicos» (ver glosario)"
3638 
3639 {\btimeout\b}i
3640 id="gk-2-timeout"
3641 valid msgstr="tiempos?\sde\sespera"
3642 hint="«Timeout» se traduce como «Tiempo de espera» (ver glosario)"
3643 
3644 {\btimeouts\b}i
3645 id="gk-2-timeouts"
3646 valid msgstr="tiempos\sde\sespera"
3647 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stiempo\sde\sespera"
3648 hint="«Timeouts» se traduce como «Tiempos de espera» (ver glosario)"
3649 
3650 {\btimer\b}i
3651 id="gk-2-timer"
3652 valid msgstr="temporizador"
3653 hint="«Timer» se traduce como «Temporizador» (ver glosario)"
3654 
3655 {\btimers\b}i
3656 id="gk-2-timers"
3657 valid msgstr="temporizadores"
3658 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stemporizador"
3659 hint="«Timers» se traduce como «Temporizadores» (ver glosario)"
3660 
3661 {\btimestamp\b}i
3662 id="gk-2-timestamp"
3663 valid msgstr="marcas?\sde\stiempo"
3664 hint="«Timestamp» se traduce como «Marca de tiempo» (ver glosario)"
3665 
3666 {\btimestamps\b}i
3667 id="gk-2-timestamps"
3668 valid msgstr="marcas\sde\stiempo"
3669 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smarca\sde\stiempo"
3670 hint="«Timestamps» se traduce como «Marcas de tiempo» (ver glosario)"
3671 
3672 {\btoggle\b}i
3673 id="gk-2-toggle"
3674 valid msgstr="conmut(ador|ar|a|e)"
3675 valid msgstr="conmutará" after="will\s(\w+\s)?"
3676 valid msgstr="conmutó" after="did\s(\w+\s)?"
3677 valid msgstr="cambi(ar|a|e)"
3678 valid msgstr="cambiará" after="will\s(\w+\s)?"
3679 valid msgstr="cambió" after="did\s(\w+\s)?"
3680 valid msgstr="altern(ar|a|e)"
3681 valid msgstr="alternará" after="will\s(\w+\s)?"
3682 valid msgstr="alternó" after="did\s(\w+\s)?"
3683 valid msgstr="TOGGLE" msgid="TOGGLE"
3684 hint="«Toggle» se traduce como «Conmutador/Conmutar/Alternar/Cambiar» (ver glosario)"
3685 
3686 {\btoggles\b}i
3687 id="gk-2-toggles"
3688 valid msgstr="conmut[ea]"
3689 valid msgstr="cambi[ea]"
3690 valid msgstr="altern[ea]"
3691 valid msgstr="conmutadores"
3692 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sconmutador"
3693 hint="«Toggles» se traduce como «Conmuta/Alterna/Cambia» (ver glosario)"
3694 
3695 {\btopic\b}i
3696 id="gk-2-topic"
3697 valid msgstr="tema"
3698 valid !msgstr="tópico"
3699 hint="«Topic» se traduce como «Tema» (ver glosario)"
3700 
3701 {\btopics\b}i
3702 id="gk-2-topics"
3703 valid msgstr="temas"
3704 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stema"
3705 valid !msgstr="tópicos"
3706 hint="«Topics» se traduce como «Temas» (ver glosario)"
3707 
3708 {\btrailing\sspace\b}i
3709 id="gk-2-trailing-space"
3710 valid msgstr="espacio\sfinal"
3711 valid msgstr="espacios\sfinales"
3712 hint="«Trailing space» se traduce como «Espacio final» (ver glosario)"
3713 
3714 {\btrailing\sspaces\b}i
3715 id="gk-2-trailing-spaces"
3716 valid msgstr="espacios\sfinales"
3717 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sespacio\sfinal"
3718 hint="«Trailing spaces» se traduce como «Espacios finales» (ver glosario)"
3719 
3720 {\btransport\b}i
3721 id="gk-2-transport"
3722 valid msgstr="transport(e|ar|e|a)"
3723 valid msgstr="transportará" after="will\s(\w+\s)?"
3724 valid msgstr="transportó" after="did\s(\w+\s)?"
3725 hint="«Transport» se traduce como «Transporte» o «Transportar» (ver glosario)"
3726 
3727 {\btransports\b}i
3728 id="gk-2-transports"
3729 valid msgstr="transport(es|e|a)"
3730 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stransporte"
3731 hint="«Transports» se traduce como «Transportes» o «Transporta» (ver glosario)"
3732 
3733 {\btroubleshooting\b}i
3734 id="gk-2-troubleshooting"
3735 valid msgstr="resoluci(ón|ones)\sde\sproblemas"
3736 valid msgstr="resolver\s(los\s)?problemas"
3737 valid msgstr="resolviendo\sproblemas"
3738 hint="«Troubleshooting» se traduce como «Resolución de problemas» (ver glosario)"
3739 
3740 {\btype\b}i
3741 id="gk-2-type"
3742 valid before="[=\-\:]"
3743 valid after="content\-"
3744 valid after="as[\s-]you[\s-]"
3745 valid msgstr="tipo"
3746 valid msgstr="tecle(ar|a|e)"
3747 valid msgstr="escrib(ir|a|e)"
3748 valid msgstr="tecleará" after="will\s(\w+\s)?"
3749 valid msgstr="escribirá" after="will\s(\w+\s)?"
3750 valid msgstr="tecleó" after="did\s(\w+\s)?"
3751 valid msgstr="escribió" after="did\s(\w+\s)?"
3752 valid msgstr="tecléel[oa]" before="\sit"
3753 valid msgstr="escríbal[oa]" before="\sit"
3754 valid msgstr="tecléel[oa]s" before="\sthem"
3755 valid msgstr="escríbal[oa]s" before="\sthem"
3756 hint="«Type» se traduce como «Tipo» o «Teclear/Escribir» (ver glosario)"
3757 
3758 {\btypes\b}i
3759 id="gk-2-types"
3760 valid msgstr="tipos"
3761 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stipo"
3762 valid msgstr="tecle(ar|a|e)"
3763 hint="«Types» se traduce como «Tipos» o «Teclea» (ver glosario)"
3764 
3765 {\bupload\b}i
3766 id="gk-2-upload"
3767 valid msgstr="cargar?"
3768 valid msgstr="carguen?"
3769 valid msgstr="subida"
3770 valid msgstr="sub(ir|a|e)"
3771 valid msgstr="env(iar|ío|ía|íe|íen)"
3772 valid msgstr="cargará" after="will\s(\w+\s)?"
3773 valid msgstr="enviará" after="will\s(\w+\s)?"
3774 valid msgstr="cargó" after="did\s(\w+\s)?(\w+\s)?"
3775 valid msgstr="envió" after="did\s(\w+\s)?(\w+\s)?"
3776 hint="«Upload» se traduce como «Cargar» o «Enviar» (ver glosario)"
3777 
3778 {\buploada\b}i
3779 id="gk-2-uploads"
3780 valid msgstr="cargar?"
3781 valid msgstr="carguen?"
3782 valid msgstr="envíos"
3783 valid msgstr="subidas"
3784 valid msgstr="sub[ea]"
3785 valid msgstr="env(iar|ío|ía|íe|íen)"
3786 hint="«Uploads» se traduce como «Carga» o «Envío» (ver glosario)"
3787 
3788 {\bups\b}i
3789 id="gk-2-ups"
3790 valid msgstr="sai"
3791 valid msgstr="SAI"
3792 valid msgstr="ups"
3793 valid msgstr="UPS"
3794 valid after="follow[\s-]"
3795 hint="«UPS» se traduce como «SAI» o «UPS»  (ver glosario)"
3796 
3797 {\bverbatim\scopy\b}i
3798 id="gk-2-verbatim-copy"
3799 valid msgstr="copia\sliteral"
3800 valid msgstr="copias\sliterales"
3801 hint="«Verbatim copy» se traduce como «Copia literal» (ver glosario)"
3802 
3803 {\bverbatim\scopies\b}i
3804 id="gk-2-verbatim-copies"
3805 valid msgstr="copias\sliterales"
3806 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scopia\sliteral"
3807 hint="«Verbatim copies» se traduce como «Copias literales» (ver glosario)"
3808 
3809 {\bwidget\b}i
3810 id="gk-2-widget"
3811 valid msgstr="ventana"
3812 valid msgstr="control"
3813 valid msgstr="elemento\sgráfico"
3814 valid msgstr="elementos\sgráficos"
3815 valid msgstr="widget"
3816 hint="«Widget» se traduce como «Ventana», «Control» o «Elemento gráfico» (ver glosario)"
3817 
3818 {\bwidgets\b}i
3819 id="gk-2-widgets"
3820 valid msgstr="ventanas"
3821 valid msgstr="controles"
3822 valid msgstr="elementos\sgráficos"
3823 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sventana"
3824 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scontrol"
3825 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\selemento\sgráfico"
3826 valid msgstr="widgets"
3827 hint="«Widgets» se traduce como «Ventanas», «Controles» o «Elementos gráficos» (ver glosario)"
3828 
3829 {\bwizard\b}i
3830 id="gk-2-wizard"
3831 valid msgstr="asistente"
3832 hint="«Wizard» se traduce como «Asistente» (ver glosario)"
3833 
3834 {\bwizards\b}i
3835 id="gk-2-wizards"
3836 valid msgstr="asistentes"
3837 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sasistente"
3838 hint="«Wizards» se traduce como «Asistentes» (ver glosario)"
3839 
3840 # End of rule file