Warning, /sdk/pology/lang/es/rules/kde-l10n-es.rules is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation choices of spanish team 0002 # Copyrigth 2010-2014, Javier Viñal (fjvinal@gmail.com) 0003 # by the KDE Spanish Team (kde-l10n-es@kde.org) 0004 # License: GPLv3 0005 0006 include file="filter.include" 0007 0008 {\babort\b}i 0009 id="gk-2-abort" 0010 valid msgstr="interrump(ir|e|a)" 0011 valid msgstr="interrumpirá" after="will\s(\w+\s)?" 0012 valid msgstr="interrumpió" after="did\s(\w+\s)?" 0013 valid !msgstr="abort(ar|a|e)" 0014 hint="«Abort» se traduce como «Interrumpir», nunca como «Abortar» (ver glosario)" 0015 0016 {\baborted\b}i 0017 id="gk-2-aborted" 0018 valid msgstr="interrumpid[oa]" 0019 valid msgstr="interrumpirse" 0020 valid msgstr="se\sinterrump[ea]n?" 0021 valid msgstr="interrumpió" 0022 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}interrumpir" 0023 valid !msgstr="abortad[oa]" 0024 hint="«Aborted» se traduce como «Interrumpido», nunca como «Abortado» (ver glosario)" 0025 0026 {\baborting\b}i 0027 id="gk-2-aborting" 0028 valid msgstr="interrumpiendo" 0029 valid msgstr="interrupción" 0030 valid !msgstr="abortando" 0031 hint="«Aborting» se traduce como «Interrumpiendo/Interrupción», nunca como «Abortando» (ver glosario)" 0032 0033 {\baborts\b}i 0034 id="gk-2-aborts" 0035 valid msgstr="interrump(ir|e|a)" 0036 valid !msgstr="abort(ar|a|e)" 0037 hint="«Aborts» se traduce como «Interrumpe», nunca como «Abortar» (ver glosario)" 0038 0039 {\badress\b}i 0040 id="gk-2-adress" 0041 valid msgstr="dirección" 0042 valid before="\sbooks?" 0043 hint="«Adress» se traduce como «Dirección» (ver glosario)" 0044 0045 {\badresses\b}i 0046 id="gk-2-adresses" 0047 valid msgstr="direcciones" 0048 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sdirección" 0049 hint="«Adresses» se traduce como «Direcciones» (ver glosario)" 0050 0051 {\badress\sbook\b}i 0052 id="gk-2-adress-book" 0053 valid msgstr="libretas?\sde\sdirecciones" 0054 valid !msgstr="libros?\sde\sdirecciones" 0055 hint="«Adress book» se traduce como «Libreta de direcciones», nunca como «Libro de direcciones» (ver glosario)" 0056 0057 {\badress\sbooks\b}i 0058 id="gk-2-adress-books" 0059 valid msgstr="libretas\sde\sdirecciones" 0060 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\slibreta\sde\sdirecciones" 0061 valid !msgstr="libros?\sde\sdirecciones" 0062 hint="«Adress books» se traduce como «Libretas de direcciones», nunca como «Libros de direcciones» (ver glosario)" 0063 0064 {\balias\b}i 0065 id="gk-2-alias" 0066 valid msgstr="apodo" 0067 valid msgstr="alias" 0068 hint="«Alias» se traduce como «Apodo» si se refiere a personas (ver glosario)" 0069 0070 {\ballocate\b}i 0071 id="gk-2-allocate" 0072 valid msgstr="asign(ar|a|e)" 0073 valid msgstr="asignará" after="will\s(\w+\s)?" 0074 valid msgstr="asignó" after="did\s(\w+\s)?" 0075 valid !msgstr="aloc(ar|a|e)" 0076 hint="«Allocate» como se traduce como «Asignar» (ver glosario)" 0077 0078 {\ballocated\b}i 0079 id="gk-2-allocated" 0080 valid msgstr="asignad[oa]" 0081 valid msgstr="asignarse" 0082 valid msgstr="se\sasign[ea]n?" 0083 valid msgstr="asignó" 0084 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}asignar" 0085 valid !msgstr="alocad[oa]" 0086 hint="«Allocated» como se traduce como «Asignado» (ver glosario)" 0087 0088 {\ballocates\b}i 0089 id="gk-2-allocates" 0090 valid msgstr="asign(ar|a|e)" 0091 valid !msgstr="aloc(ar|a|e)" 0092 hint="«Allocates» como se traduce como «Asigna» (ver glosario)" 0093 0094 {\ballocation\b}i 0095 id="gk-2-allocation" 0096 valid msgstr="asignación" 0097 valid !msgstr="alocación" 0098 hint="«Allocation» como se traduce como «Asignación» (ver glosario)" 0099 0100 {\ballocations\b}i 0101 id="gk-2-allocations" 0102 valid msgstr="asignaciones" 0103 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sasignación" 0104 valid !msgstr="alocaciones" 0105 hint="«Allocations» como se traduce como «Asignaciones» (ver glosario)" 0106 0107 {\bapplet\b}i 0108 id="gk-2-applet" 0109 valid msgstr="miniaplicación" 0110 valid msgstr="miniaplicaciones" 0111 hint="«Applet» se traduce como «Miniaplicación» (ver glosario)" 0112 0113 {\bapplets\b}i 0114 id="gk-2-applets" 0115 valid msgstr="miniaplicaciones" 0116 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sminiaplicación" 0117 hint="«Applets» se traduce como «Miniaplicaciones» (ver glosario)" 0118 0119 {\barchive\b}i 0120 id="gk-2-archive" 0121 valid msgstr="archivos?(\scomprimidos?)?" 0122 valid msgstr="archiv(ar|a|e)" 0123 valid msgstr="archivará" after="will\s(\w+\s)?" 0124 valid msgstr="archivó" after="did\s(\w+\s)?" 0125 hint="«Archive» se traduce como «Archivo comprimido» (ver glosario)" 0126 0127 {\barchived\b}i 0128 id="gk-2-archived" 0129 valid msgstr="archivad[oa]" 0130 valid msgstr="archivarse" 0131 valid msgstr="se\sarchiv[ea]n?" 0132 valid msgstr="archivó" 0133 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}archivar" 0134 hint="«Archived» se traduce como «Archivado» (ver glosario)" 0135 0136 {\barchives\b}i 0137 id="gk-2-archives" 0138 valid msgstr="archivos(\scomprimidos)?" 0139 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sarchivo(\scomprimido)?" 0140 valid msgstr="archiv(ar|a|e)" 0141 hint="«Archives» se traduce como «Archivos comprimidos» (ver glosario)" 0142 0143 {\barray\b}i 0144 id="gk-2-array" 0145 valid msgstr="matriz" 0146 valid msgstr="vector" 0147 hint="«Array» se traduce como «Matriz» o «Vector» excepto en contexto de programación (ver glosario)" 0148 0149 {\barrays\b}i 0150 id="gk-2-arrays" 0151 valid msgstr="matrices" 0152 valid msgstr="vectsores" 0153 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smatriz" 0154 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\svector" 0155 hint="«Arrays» se traduce como «Matrices» o «Vectores» excepto en contexto de programación (ver glosario)" 0156 0157 {\bbackend\b}i 0158 id="gk-2-backend" 0159 valid msgstr="motor" 0160 valid after="\-" 0161 hint="«Backend» se traduce como «Motor» (ver glosario)" 0162 0163 {\bbackends\b}i 0164 id="gk-2-backends" 0165 valid msgstr="motores" 0166 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smotor" 0167 hint="«Backends» se traduce como «Motores» (ver glosario)" 0168 0169 {\bbackground\b}i 0170 id="gk-2-background" 0171 valid msgstr="segundo\splano" 0172 valid msgstr="fondo" 0173 hint="«Background» se traduce como «Segundo plano» o «Fondo» según el contexto (ver glosario)" 0174 0175 {\bbackup\b}i 0176 id="gk-2-backup" 0177 valid msgstr="(copias?|archivos?)\sde\s(respaldo|seguridad)" 0178 valid msgstr="respald(ar|a|e)" 0179 valid after="\-" 0180 hint="«Backup» se traduce como «Copia de respaldo» (ver glosario)" 0181 0182 {\bbackups\b}i 0183 id="gk-2-backups" 0184 valid msgstr="copias\sde\srespaldo" 0185 valid msgstr="respald[ea]" 0186 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scopia\sde\s(respaldo|seguridad)" 0187 valid after="\-" 0188 hint="«Backups» se traduce como «Copias de respaldo» (ver glosario)" 0189 0190 {\bbackslash\b}i 0191 id="gk-2-backslash" 0192 valid msgstr="barras?\sinversa" 0193 valid !msgstr="barras?\sinvertida" 0194 hint="«Backslash» se traduce como «Barra inversa», nunca como «Barra invertida» (ver glosario)" 0195 0196 {\bbackslashes\b}i 0197 id="gk-2-backlslashes" 0198 valid msgstr="barras\sinversas" 0199 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbarra\sinversa" 0200 valid !msgstr="barras\sinvertidas?" 0201 hint="«Backslashes» se traduce como «Barras inversas», nunca como «Barras invertidas» (ver glosario)" 0202 0203 {\bbandwith\b}i 0204 id="gk-2-bandwith" 0205 valid msgstr="anchos?\sde\sbanda" 0206 hint="«Bandwith» se traduce como «Ancho de banda» (ver glosario)" 0207 0208 {\bbatch\b}i 0209 id="gk-2-batch" 0210 valid msgstr="proces(ar|o)\spor\slotes" 0211 valid msgstr="lote" 0212 valid after="\-" 0213 hint="«(to) Batch» se traduce como «Procesar por lotes» (ver glosario)" 0214 0215 {\bbatcher\b}i 0216 id="gk-2-batcher" 0217 valid msgstr="procesador\spor\slotes" 0218 hint="«Batcher» se traduce como «Procesador por lotes» (ver glosario)" 0219 0220 {\bbatchers\b}i 0221 id="gk-2-batchers" 0222 valid msgstr="procesadores\spor\slotes" 0223 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sprocesador\spor\slotes" 0224 hint="«Batchers» se traduce como «Procesadores por lotes» (ver glosario)" 0225 0226 {\bbatching\b}i 0227 id="gk-2-batching" 0228 valid msgstr="proces(ar|os?)\spor\slotes" 0229 hint="«Batching» se traduce como «Proceso por lotes» (ver glosario)" 0230 0231 {\bbit\b}i 0232 id="gk-2-bit" 0233 valid msgstr="bit" 0234 valid msgstr="un\spoco" after="a\s(little\s)?" 0235 valid after="a\s" 0236 hint="«Bit» no se debe traducir (ver glosario)" 0237 0238 {\bbits\b}i 0239 id="gk-2-bits" 0240 valid msgstr="bits" 0241 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sbit" 0242 hint="«Bits» es el plural de «Bit», no se debe traducir (ver glosario)" 0243 0244 {\bblock\b}i 0245 id="gk-2-block" 0246 valid before="\-" 0247 valid msgstr="bloque(ar|o|e|a)?" 0248 valid msgstr="bloqueará" after="will\s(\w+\s)?" 0249 valid msgstr="bloqueó" after="did\s(\w+\s)?" 0250 valid msgstr="candado" 0251 valid after="ad[\s-]" 0252 hint="«Block» se traduce como «Bloque» o «Bloquear» (ver glosario)" 0253 0254 {\bblocks\b}i 0255 id="gk-2-blocks" 0256 valid before="\-" 0257 valid msgstr="bloque(s|a|e)" 0258 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sbloque" 0259 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scandado" 0260 hint="«Blocks» se traduce como «Bloques» o «Bloquea»(ver glosario)" 0261 0262 {\bbold\b}i 0263 id="gk-2-bold" 0264 valid msgstr="negrita" 0265 hint="«Bold» se traduce como «Negrita» (ver glosario)" 0266 0267 {\bbookmark\b}i 0268 id="gk-2-bookmark" 0269 valid msgstr="marcador" 0270 valid !msgstr="favorito" 0271 hint="«Bookmark» se traduce como «Marcador», nunca como «Favorito» (ver glosario)" 0272 0273 {\bbookmarks\b}i 0274 id="gk-2-bookmarks" 0275 valid msgstr="marcadores" 0276 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smarcador" 0277 valid !msgstr="favoritos?" 0278 hint="«Bookmarks» se traduce como «Marcadores», nunca como «Favoritos» (ver glosario)" 0279 0280 {\bboot\b}i 0281 id="gk-2-boot" 0282 valid msgstr="inici(ar|o|a|e)" 0283 valid msgstr="arran(car|que)" 0284 valid msgstr="iniciará" after="will\s(\w+\s)?" 0285 valid msgstr="arrancará" after="will\s(\w+\s)?" 0286 valid msgstr="inició" after="did\s(\w+\s)?" 0287 valid msgstr="arrancó" after="did\s(\w+\s)?" 0288 hint="«Boot» se traduce como «Inicio» o «Arranque» (ver glosario)" 0289 0290 {\bbuffer\b}i 0291 id="gk-2-buffer" 0292 valid msgstr="memoria\stemporal" 0293 valid msgstr="memoria\sintermedia" 0294 valid msgstr="memorias\stemporales" 0295 valid msgstr="memorias\sintermedias" 0296 valid msgstr="búfer" 0297 valid after="Frame\s" 0298 hint="«Buffer» se traduce como «Memoria temporal/intermedia» o «Búfer» (ver glosario)" 0299 0300 {\bbuffers\b}i 0301 id="gk-2-buffers" 0302 valid msgstr="memorias\stemporales" 0303 valid msgstr="memorias\sintermedias" 0304 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smemoria\stemporal" 0305 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smemoria\sintermedia" 0306 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sbúfer" 0307 valid msgstr="búferes" 0308 hint="«Buffers» se traduce como «Memorias temporales/intermedias» o «Búferes» (ver glosario)" 0309 0310 {\bbuffering\b}i 0311 id="gk-2-buffering" 0312 valid msgstr="almacenamiento\stemporal" 0313 valid msgstr="almacenamientos\stemporales" 0314 valid msgstr="almacenar\stemporalmente" 0315 valid after="(double|triple)[\s-]" 0316 hint="«Buffering» se traduce como «Almacenamiento temporal» (ver glosario)" 0317 0318 {\bbug\b}i 0319 id="gk-2-bug" 0320 valid msgstr="fall[oa]" 0321 valid msgstr="error" 0322 valid !msgstr="bug" 0323 valid !msgstr="bicho" 0324 hint="«Bug» se traduce como «Fallo» o «Error» (ver glosario)" 0325 0326 {\bbugs\b}i 0327 id="gk-2-bugs" 0328 valid msgstr="fall[oa]s" 0329 valid msgstr="errores" 0330 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sfallo" 0331 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfalla" 0332 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\serror" 0333 valid !msgstr="bugs?" 0334 hint="«Bugs» se traduce como «Fallos» o «Errores» (ver glosario)" 0335 0336 {\bcache\b}i 0337 id="gk-2-cache" 0338 valid msgstr="caché" 0339 valid msgstr="cache(ar|a|e)" 0340 hint="«Cache» se traduce como «Caché/cachear» (ver glosario)" 0341 0342 {\bcath\-all\-entry\b}i 0343 id="gk-2-cath-all-entry" 0344 valid msgstr="entradas?\spara\sla\sruta\spor\somisión" 0345 hint="«Catch-all-entry» se traduce como «Entrada para la ruta por omisión» (ver glosario)" 0346 0347 {\bcheck\b}i 0348 id="gk-2-check" 0349 valid msgstr="comprob(ar|ación)" 0350 valid msgstr="prueba" 0351 valid msgstr="comprueb[ea]" 0352 valid msgstr="marcar?" 0353 valid msgstr="tic" 0354 valid msgstr="marque" 0355 valid msgstr="control" 0356 valid msgstr="verifica(r|ción)" 0357 valid msgstr="revis(ar|ión)" 0358 valid msgstr="comprobará" after="will\s(\w+\s)?" 0359 valid msgstr="marcará" after="will\s(\w+\s)?" 0360 valid msgstr="comprobó" after="did\s(\w+\s)?" 0361 valid msgstr="marcó" after="did\s(\w+\s)?" 0362 valid msgstr="márquel[oa]" before="\s(it|this)" 0363 valid msgstr="consult(ar|a|e)" 0364 valid msgstr="verifi(car|ca|que)" 0365 valid msgstr="(corrección|revisión)" after="spell\s" 0366 valid msgstr="compruébelo" 0367 valid msgstr="cheque" cat="kmymomey,skrooge" 0368 valid msgstr="jaque" cat="knights" 0369 valid msgstr="cheque" 0370 valid msgstr="puntos?\sde\scontrol" before="\spoint" 0371 valid after="\-" 0372 valid before="\sbox(es)?" 0373 hint="«Check» se traduce como «Comprobar/Consultar/Marcar/Control/Marca»(ver glosario)" 0374 0375 {\bchecked\b}i 0376 id="gk-2-checked" 0377 valid msgstr="comprobad[oa]" 0378 valid msgstr="marcad[oa]" 0379 valid msgstr="consultad[oa]" 0380 valid msgstr="comprobarse" 0381 valid msgstr="marcarse" 0382 valid msgstr="consultarse" 0383 valid msgstr="verificad[oa]" 0384 valid msgstr="se\scomprueb[ea]n?" 0385 valid msgstr="se\smar(ca|que)n?" 0386 valid msgstr="se\sconsult[ea]n?" 0387 valid msgstr="se\sverifi(que|ca)n?" 0388 valid msgstr="comprobó" 0389 valid msgstr="marcó" 0390 valid msgstr="consultó" 0391 valid msgstr="verificó" 0392 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}comprobar" 0393 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}marcar" 0394 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}consultar" 0395 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}verificar" 0396 valid msgstr="se\scomprobará" after="will\sbe\s" 0397 valid msgstr="verificar" after="be\s" 0398 valid msgstr="comprobar" after="be\s" 0399 valid msgstr="marcar" after="be\s" 0400 hint="«Checked» se traduce como «Comprobado/Consultado/marcado» (ver glosario)" 0401 0402 {\bchecks\b}i 0403 id="gk-2-checks" 0404 valid msgstr="comprueb[ea]" 0405 valid msgstr="comprobar" 0406 valid msgstr="comprobaciones" 0407 valid msgstr="controles" 0408 valid msgstr="verificaciones" 0409 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scomprobación" 0410 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sverificación" 0411 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scontrol" 0412 valid msgstr="marcar?" 0413 valid msgstr="marque" 0414 valid msgstr="consult[ea]" 0415 valid msgstr="verifi(ca|que)" 0416 valid msgstr="cheques" cat="kmymomey,skrooge" 0417 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scheque" cat="kmymomey,skrooge" 0418 valid msgstr="jaques" cat="knights" 0419 hint="«Checks» se traduce como «Compruebe/Consulte/Marque/Controles/Marcas» (ver glosario)" 0420 0421 {\bchecksum\b}i 0422 id="gk-2-"checksum 0423 valid msgstr="sumas?\sde\sverificación" 0424 hint="«Checksum» se traduce como «Suma de verificación» (ver glosario)" 0425 0426 {\bchecksums\b}i 0427 id="gk-2-checksums" 0428 valid msgstr="sumas\sde\sverificación" 0429 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\ssuma\sde\sverificación" 0430 hint="«Checksums» se traduce como «Sumas de verificación» (ver glosario)" 0431 0432 {\bclean\b}i 0433 id="gk-2-clean" 0434 valid msgstr="limpi(ar|a|o|e|eza)" 0435 valid msgstr="limpio" 0436 valid msgstr="limpiará" after="will\s(\w+\s)?" 0437 valid msgstr="limpió" after="did\s(\w+\s)?" 0438 valid msgstr="CLEAN" 0439 hint="«Clean» se traduce como «Limpiar» (ver glosario)" 0440 0441 {\bcleaned\b}i 0442 id="gk-2-cleaned" 0443 valid msgstr="limpi[oa]" 0444 valid msgstr="limpiarse" 0445 valid msgstr="se\slimpi[ea]n?" 0446 valid msgstr="limpió" 0447 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}limpiar" 0448 hint="«Cleaned» se traduce como «Limpio» (ver glosario)" 0449 0450 {\bcleaner\b}i 0451 id="gk-2-cleaner" 0452 valid msgstr="limpiadora?" 0453 hint="«Cleaner» se traduce como «Limpiador» (ver glosario)" 0454 0455 {\bcleans\b}i 0456 id="gk-2-cleans" 0457 valid msgstr="limpi[ea]" 0458 valid msgstr="limpios" 0459 hint="«Cleans» se traduce como «Limpia» (ver glosario)" 0460 0461 {\bclick\b}i 0462 id="gk-2-click" 0463 valid msgstr="puls(ación|ar|a|e)" 0464 valid msgstr="cli(car|quea|quee)" 0465 valid msgstr="clique(ar|a|e)" 0466 valid msgstr="clic" 0467 valid msgstr="pulsará" after="will\s(\w+\s)?" 0468 valid msgstr="clicará" after="will\s(\w+\s)?" 0469 valid msgstr="cliqueará" after="will\s(\w+\s)?" 0470 valid msgstr="pulsó" after="did\s(\w+\s)?" 0471 valid msgstr="clicó" after="did\s(\w+\s)?" 0472 valid msgstr="cliqueó" after="did\s(\w+\s)?" 0473 valid !msgstr="click" 0474 valid !msgstr="pinch(ar|a|e)" 0475 hint="«Click» se traduce como «Pulsar», «Pulsación» o «Clic» (ver glosario)" 0476 0477 {\bclicks\b}i 0478 id="gk-2-clicks" 0479 valid msgstr="pulsa(aciones)?" 0480 valid msgstr="clics" 0481 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spulsación" 0482 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sclic" 0483 valid !msgstr="clicks" 0484 hint="«Clicks» se traduce como «Pulsaciones», «Pulsa» o «Clics» (ver glosario)" 0485 0486 {\bclumsy\b}i 0487 id="gk-2-clumsy" 0488 valid msgstr="torpe" 0489 hint="«Clumsy» se traduce como «Torpe» (ver glosario)" 0490 0491 {\bcombobox\b}i 0492 id="gk-2-commobox" 0493 valid msgstr="lista\sdesplegable" 0494 valid msgstr="listas\sdesplegables" 0495 hint="«Combobox» se traduce como «Lista desplegable» (ver glosario)" 0496 0497 {\bcomboboxes\b}i 0498 id="gk-2-comboboxes" 0499 valid msgstr="listas\sdesplegables" 0500 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\slista\sdesplegable" 0501 hint="«Comboboxes» se traduce como «Listas desplegables» (ver glosario)" 0502 0503 {\bcommand\b}i 0504 id="gk-2-command" 0505 valid msgstr="orden" 0506 valid msgstr="órdenes" 0507 valid msgstr="instrucción" 0508 valid msgstr="COMMAND" msgid="COMMAND" 0509 hint="«Command» se traduce como «Orden» o «Instrucción», nunca como «Comando» (ver glosario)" 0510 0511 {\bcommands\b}i 0512 id="gk-2-commnands" 0513 valid msgstr="órdenes" 0514 valid msgstr="instrucciones" 0515 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sorden" 0516 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sinstrucción" 0517 valid msgstr="manda" 0518 valid msgstr="ordena" 0519 valid msgstr="indica" 0520 hint="«Commands» se traduce como «Órdenes/Instrucciones» o «Manda/Ordena/Indica», nunca como «Comandos» (ver glosario)" 0521 0522 {\bcompact\sdisk\b}i 0523 id="gk-2-compact-disk" 0524 valid msgstr="disco\scompacto" 0525 valid msgstr="discos\scompactos" 0526 hint="«Compact disk» se traduce como «Disco compacto» (ver glosario)" 0527 0528 {\bcompact\sdisks\b}i 0529 id="gk-2-compact-disks" 0530 valid msgstr="discos\scompactos" 0531 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdisco\scompacto" 0532 hint="«Compact disks» se traduce como «Discos compactos» (ver glosario)" 0533 0534 {\bcompact\b}i 0535 id="gk-2-compact" 0536 valid msgstr="comprim(e|a|ir|ido|ida)" 0537 valid msgstr="compact[oa]" 0538 valid before="\sdisks?" 0539 hint="«Compact» se traduce como «Comprimir» (ver glosario)" 0540 0541 {\bcompacted\b}i 0542 id="gk-2-compacted" 0543 valid msgstr="comprim(ido|ida)" 0544 valid msgstr="comprimirse" 0545 valid msgstr="se\scomprim[ea]n?" 0546 valid msgstr="comprimió" 0547 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}comprimir" 0548 hint="«Compacted» se traduce como «Comprimido» (ver glosario)" 0549 0550 {\bcompacts\b}i 0551 id="gk-2-compacts" 0552 valid msgstr="comprim(e|a|ir)" 0553 valid msgstr="comprimid[oa]s" 0554 valid msgstr="comprimirá" after="will\s(\w+\s)?" 0555 valid msgstr="comprimió" after="did\s(\w+\s)?" 0556 hint="«Compacts» se traduce como «Comprime» (ver glosario)" 0557 0558 {\bcomputer\b}i 0559 id="gk-2-computer" 0560 valid msgstr="equipo" 0561 valid msgstr="máquina" 0562 valid after="Network\s" 0563 hint="«Computer» se traduce como «Equipo», no como «Ordenador» o «Computadora» (ver glosario)" 0564 0565 {\bcomputers\b}i 0566 id="gk-2-computers" 0567 valid msgstr="equipos" 0568 valid msgstr="máqinas" 0569 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sequipo" 0570 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smáquina" 0571 hint="«Computers» se traduce como «Equipos», no como «Ordenadores» o «Computadoras» (ver glosario)" 0572 0573 {\bcontainer\b}i 0574 id="gk-2-container" 0575 valid msgstr="contenedor" 0576 valid msgstr="recipiente" 0577 hint="«Container» se traduce como «Contenedor» (ver glosario)" 0578 0579 {\bcontainers\b}i 0580 id="gk-2-containers" 0581 valid msgstr="contenedores" 0582 valid msgstr="recipientes" 0583 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scontenedor" 0584 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\srecipiente" 0585 hint="«Containers» se traduce como «Contenedores» (ver glosario)" 0586 0587 {\bcontributor\b}i 0588 id="gk-2-contributor" 0589 valid msgstr="colaborador" 0590 hint="«Contributor» se traduce como «Colaborador» (ver glosario)" 0591 0592 {\bcontributors\b}i 0593 id="gk-2-contributors" 0594 valid msgstr="colaboradores" 0595 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scolaborador" 0596 hint="«Contributors» se traduce como «Colaboradores» (ver glosario)" 0597 0598 {\bcopyrigth\b}i 0599 id="gk-2-copyrigth" 0600 valid msgstr="derechos\sde\sautor" 0601 valid msgstr="copyrigth" 0602 hint="«Copyrigth» se traduce como «Derechos de autor» o se deja sin traducir (ver glosario)" 0603 0604 {\bcopyrigthed\b}i 0605 id="gk-2-copyrigthed" 0606 valid msgstr="sujetos?\sa\sderechos\sde\sautor" 0607 valid msgstr="con copyrigth" 0608 hint="«Copyrigthed» se traduce como «Sujeto a derechos de autor» o «Con copyrigth» (ver glosario)" 0609 0610 {\bcorrupted\b}i 0611 id="gk-2-corrupted" 0612 valid msgstr="dañad[oa]" 0613 valid msgstr="dañarse" 0614 valid msgstr="se\sdañ[ea]n?" 0615 valid msgstr="dañó" 0616 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}dañar" 0617 valid !msgstr="corrupt[oa]" 0618 valid !msgstr="corrompid[oa]" 0619 valid !msgstr="corromperse" 0620 hint="«Corrupted» se traduce como «Dañado», nunca como «Corrupto» (ver glosario)" 0621 0622 {\bcover\b}i 0623 id="gk-2-cover" 0624 valid msgstr="carátula" 0625 valid msgstr="inform(ar|a|e)" 0626 valid !msgstr="portada" 0627 valid !msgstr="cubierta" 0628 hint="«Cover» se traduce como «Carátula», preferible a «Portada» (ver glosario)" 0629 0630 {\bcovers\b}i 0631 id="gk-2-covers" 0632 valid msgstr="carátulas" 0633 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scarátula" 0634 valid msgstr="inform(ar|a|e)" 0635 valid !msgstr="portadas?" 0636 valid !msgstr="cubiertas?" 0637 hint="«Covers» se traduce como «Carátulas», preferible a «Portadas» (ver glosario)" 0638 0639 {\bcrypt\b}i 0640 id="gk-2-crypt" 0641 valid msgstr="cifr(ar|a|e)" 0642 valid msgstr="cifrará" after="will\s(\w+\s)?" 0643 valid msgstr="cifró" after="did\s(\w+\s)?" 0644 valid !msgstr="encript(ar|a|e)" 0645 hint="«Crypt» se traduce como «Cifrar», nunca como «Encriptar» (ver glosario)" 0646 0647 {\bcrypted\b}i 0648 id="gk-2-crypted" 0649 valid msgstr="cifrad[oa]" 0650 valid msgstr="cifrarse" 0651 valid msgstr="se\scifr[ea]n?" 0652 valid msgstr="cifró" 0653 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}cifrar" 0654 valid !msgstr="encriptad[oa]" 0655 hint="«Crypted» se traduce como «Cifrado», nunca como «Encriptado» (ver glosario)" 0656 0657 {\bcrypts\b}i 0658 id="gk-2-crypts" 0659 valid msgstr="cifr(ar|a|e)" 0660 valid !msgstr="encript(ar|a|e)" 0661 hint="«Crypts» se traduce como «Cifra», nunca como «Encripta» (ver glosario)" 0662 0663 {\bdaemon\b}i 0664 id="gk-2-daemon" 0665 valid msgstr="demonio" 0666 valid msgstr="servicio" 0667 hint="«Daemon» se traduce como «Demonio/Servicio» (ver glosario)" 0668 0669 {\bdaemons\b}i 0670 id="gk-2-daemons" 0671 valid msgstr="demonios" 0672 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdemonio" 0673 hint="«Daemons» se traduce como «Demonios» (ver glosario)" 0674 0675 {\bdashboard\b}i 0676 id="gk-2-dashboard" 0677 valid msgstr="tableros?\sde\smandos" 0678 valid !msgstr="salpicadero" 0679 hint="«Dashboard» se traduce como «Tablero de mandos», nunca como «Salpicadero» (ver glosario)" 0680 0681 {\bdashboards\b}i 0682 id="gk-2-dashboards" 0683 valid msgstr="tableros\sde\smandos" 0684 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stablero\sde\smandos" 0685 valid !msgstr="salpicaderos?" 0686 hint="«Dashboards» se traduce como «Tableros de mandos», nunca como «Salpicaderos» (ver glosario)" 0687 0688 {\bdebug\b}i 0689 id="gk-2-debug" 0690 valid msgstr="depur(a|e|ar|ación)" 0691 valid msgstr="depurará" after="will\s(\w+\s)?" 0692 valid msgstr="depuró" after="did\s(\w+\s)?" 0693 hint="«Debug» se traduce como «Depurar» (ver glosario)" 0694 0695 {\bdebugger\b}i 0696 id="gk-2-debugger" 0697 valid msgstr="depurador" 0698 hint="«Debugger» se traduce como «Depurador» (ver glosario)" 0699 0700 {\bdebuggers\b}i 0701 id="gk-2-debuggers" 0702 valid msgstr="depuradores" 0703 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdepurador" 0704 hint="«Debuggers» se traduce como «Depuradores» (ver glosario)" 0705 0706 {\bdebugging\b}i 0707 id="gk-2-debugging" 0708 valid msgstr="depura(ción|r|ndo)" 0709 hint="«Debugging» se traduce como «Depuración» (ver glosario)" 0710 0711 {\bdebugs\b}i 0712 id="gk-2-debugs" 0713 valid msgstr="depur(a|e|ar|ación)" 0714 hint="«Debugs» se traduce como «Depura» (ver glosario)" 0715 0716 {\bdecode\b}i 0717 id="gk-2-decode" 0718 valid msgstr="des?codifi(car|ca|que)" 0719 valid msgstr="des?codificación" 0720 valid msgstr="des?codificará" after="will\s(\w+\s)?" 0721 valid msgstr="des?codificó" after="did\s(\w+\s)?" 0722 hint="«Decode» se traduce como «Descodificar» (ver glosario)" 0723 0724 {\bdecoded\b}i 0725 id="gk-2-decoded" 0726 valid msgstr="des?codificad[oa]" 0727 valid msgstr="des?codificarse" 0728 valid msgstr="se\sdes?codifi(ca|que)n?" 0729 valid msgstr="des?codificó" 0730 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}des?codificar" 0731 hint="«Decoded» se traduce como «Descodificado» (ver glosario)" 0732 0733 {\bdecodes\b}i 0734 id="gk-2-decodes" 0735 valid msgstr="des?codifi(car|ca|que)" 0736 valid msgstr="des?codificaciones" 0737 hint="«Decodes» se traduce como «Descodifica» (ver glosario)" 0738 0739 {\bdecoding\b}i 0740 id="gk-2-decoding" 0741 valid msgstr="des?codificación" 0742 valid msgstr="des?codificando" 0743 valid msgstr="des?codificar" after="while\s" 0744 valid msgstr="des?codificarlo" before="\sit" 0745 valid msgstr="des?codificarlos" before="\sthem" 0746 hint="«Decoding» se traduce como «Descodificación» (ver glosario)" 0747 0748 {\bdecrypt\b}i 0749 id="gk-2-decrypt" 0750 valid msgstr="descifr(ar|a|e)" 0751 valid msgstr="descifrará" after="will\s(\w+\s)?" 0752 valid msgstr="descifró" after="did\s(\w+\s)?" 0753 valid !msgstr="desencript(ar|a|e)" 0754 hint="«Decrypt» se traduce como «Descifrar», nunca como «Desencriptar» (ver glosario)" 0755 0756 {\bdecrypted\b}i 0757 id="gk-2-decrypted" 0758 valid msgstr="descifrad[oa]" 0759 valid msgstr="descifrarse" 0760 valid msgstr="se\sdescifr[ea]n?" 0761 valid msgstr="descifró" 0762 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}descifrar" 0763 valid !msgstr="desencriptad[oa]" 0764 hint="«Decrypted» se traduce como «Descifrado», nunca como «Desencriptado» (ver glosario)" 0765 0766 {\bdecryption\b}i 0767 id="gk-2-decryption" 0768 valid msgstr="descifrad[oa]" 0769 valid !msgstr="desencriptad[oa]" 0770 hint="«Decryption» se traduce como «Descifrado», nunca como «Desencriptado» (ver glosario)" 0771 0772 {\bdecrypts\b}i 0773 id="gk-2-decrypts" 0774 valid msgstr="descifr(ar|a|e)" 0775 valid !msgstr="desencript(ar|a|e)" 0776 hint="«Decrypts» se traduce como «Descifra», nunca como «Desencripta» (ver glosario)" 0777 0778 {\bdefault\b}i 0779 id="gk-2-default" 0780 valid msgstr="predeterminad[oa]" 0781 valid msgstr="por\somisión" 0782 valid msgstr="defecto" 0783 valid after="^" before="$" # Rule in user-interface.rules 0784 hint="«Default» se traduce como «Predeterminado» (ver glosario)" 0785 0786 {\bdefaults\b}i 0787 id="gk-2-defaults" 0788 valid msgstr="predeterminad[oa]s?" 0789 valid msgstr="por\somisión" 0790 valid msgstr="defectos" 0791 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdefecto" 0792 valid after="^" before="$" # Rule in user-interface.rules 0793 hint="«Defaults» se traduce como «Predeterminados» (ver glosario)" 0794 0795 {\bdefragment\b}i 0796 id="gk-2-defragment" 0797 valid msgstr="desfragment(ar|a|e)" 0798 valid msgstr="desfragmentará" after="will\s(\w+\s)?" 0799 valid msgstr="desfragmentó" after="did\s(\w+\s)?" 0800 hint="«Defragment» se traduce como «Desfragmentar» (ver glosario)" 0801 0802 {\bdefragmented\b}i 0803 id="gk-2-defragmented" 0804 valid msgstr="desfragmentad[oa]" 0805 valid msgstr="desfragmentarse" 0806 valid msgstr="se\sdesfragmet[ea]n?" 0807 valid msgstr="desfragmentó" 0808 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}desfragmentar" 0809 hint="«Defragmented» se traduce como «Desfragmentado» (ver glosario)" 0810 0811 {\bdefragments\b}i 0812 id="gk-2-defragments" 0813 valid msgstr="desfragment(ar|a|e)" 0814 hint="«Defragments» se traduce como «Desfragmenta» (ver glosario)" 0815 0816 {\bdevelop\b}i 0817 id="gk-2-develop" 0818 valid msgstr="desarroll(ar|a|e)" 0819 valid msgstr="desarrollará" after="will\s(\w+\s)?" 0820 valid msgstr="desarrolló" after="did\s(\w+\s)?" 0821 hint="«Develop» se traduce como «Desarrollar» (ver glosario)" 0822 0823 {\bdeveloped\b}i 0824 id="gk-2-developed" 0825 valid msgstr="desarrollad[oa]" 0826 valid msgstr="desarrollarse" 0827 valid msgstr="se\sdesarroll[ea]n?" 0828 valid msgstr="desarrolló" 0829 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}desarrollar" 0830 hint="«Developed» se traduce como «Desarrollado» (ver glosario)" 0831 0832 {\bdevelops\b}i 0833 id="gk-2-develops" 0834 valid msgstr="desarroll[ea]" 0835 hint="«Develops» se traduce como «Desarrolla» (ver glosario)" 0836 0837 {\bdeveloper\b}i 0838 id="gk-2-developer" 0839 valid msgstr="desarrollador" 0840 hint="«Developer» se traduce como «Desarrollador» (ver glosario)" 0841 0842 {\bdevelopers\b}i 0843 id="gk-2-developers" 0844 valid msgstr="desarrolladores" 0845 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdesarrollador" 0846 hint="«Developers» se traduce como «Desarrolladores» (ver glosario)" 0847 0848 {\bdevelopment\b}i 0849 id="gk-2-development" 0850 valid msgstr="desarrollo" 0851 hint="«Development» se traduce como «Desarrollo» (ver glosario)" 0852 0853 {\bdevelopments\b}i 0854 id="gk-2-developments" 0855 valid msgstr="desarrollos" 0856 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdesarrollo" 0857 hint="«Developments» se traduce como «Desarrollos» (ver glosario)" 0858 0859 {\bdevice\b}i 0860 id="gk-2-device" 0861 valid msgstr="dispositivo" 0862 hint="«Device» se traduce como «Dispositivo» (ver glosario)" 0863 0864 {\bdevices\b}i 0865 id="gk-2-devices" 0866 valid msgstr="dispositivos?" 0867 hint="«Devices» se traduce como «Dispositivos» (ver glosario)" 0868 0869 {\bdial-up\b}i 0870 id="gk-2-dial-up" 0871 valid msgstr="marcación\stelefónica" 0872 valid msgstr="marcaciones\stelefónicas" 0873 hint="«Dial-up» se traduce como «Marcación telefónica» (ver glosario)" 0874 0875 {\bdirectory\b}i 0876 id="gk-2-directory" 0877 valid msgstr="carpeta" 0878 valid msgstr="directorio" 0879 valid after="Active\s" 0880 hint="«Directory» se traduce como «Carpeta» o «Directorio» según el contexto (ver glosario)" 0881 0882 {\bdirectories\b}i 0883 id="gk-2-directories" 0884 valid msgstr="carpetas" 0885 valid msgstr="directorios" 0886 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scarpeta" 0887 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdirectorio" 0888 hint="«Directories» se traduce como «Carpetas» o «Directorios» según el contexto (ver glosario)" 0889 0890 {\bdisable\b}i 0891 id="gk-2-disable" 0892 valid msgstr="desactiv(ar|a|e|o)" 0893 valid msgstr="inutiliz(ar|e|a|o)" 0894 valid msgstr="desactivará" after="will\s(\w+\s)?" 0895 valid msgstr="inutilizará" after="will\s(\w+\s)?" 0896 valid msgstr="desactivó" after="did\s(\w+\s)?" 0897 valid msgstr="inutilizó" after="did\s(\w+\s)?" 0898 valid msgstr="desactível[oa]" before="\sit" 0899 valid msgstr="desactível[oa]s" before="\sthem" 0900 hint="«Disable» se traduce como «Desactivar» o «Inutilizar» según el contexto (ver glosario)" 0901 0902 {\bdisabled\b}i 0903 id="gk-2-disabled" 0904 valid msgstr="desactivad(o|a|os|as)" 0905 valid msgstr="inutilizad(o|a|os|as)" 0906 valid msgstr="desactivarse" 0907 valid msgstr="inutilizarse" 0908 valid msgstr="se\sdesactiv[ea]n?" 0909 valid msgstr="se\sinutiliz[ea]n?" 0910 valid msgstr="desactivó" 0911 valid msgstr="initilizó" 0912 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}desactivar" 0913 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}inutilizar" 0914 valid !msgstr="deshabilitad(o|a|os|as)" 0915 hint="«Disabled» se traduce como «Desactivado» o «Inutilizado» según el contexto (ver glosario)" 0916 0917 {\bdisables\b}i 0918 id="gk-2-disables" 0919 valid msgstr="desactiv[ea]" 0920 valid msgstr="inutiliz[ea]" 0921 hint="«Disables» se traduce como «Desactiva» o «Inutiliza» según el contexto (ver glosario)" 0922 0923 {\bdisabling\b}i 0924 id="gk-2-disabling" 0925 valid msgstr="desactiva(ción|r|ndo)" 0926 hint="«Disabling» se traduce como «Desactivación» (ver glosario)" 0927 0928 {\bdisplay\b}i 0929 id="gk-2-display" 0930 valid msgstr="pantalla" 0931 valid msgstr="visor" 0932 valid msgstr="mostrar" 0933 valid msgstr="muestr[ea]" 0934 valid msgstr="mostrad[oa]" 0935 valid msgstr="visualización" 0936 valid msgstr="visuali(zar|za|ce)" 0937 valid msgstr="DISPLAY" 0938 valid msgstr="mostrará" after="will\s(\w+\s)?" 0939 valid msgstr="visualizará" after="will\s(\w+\s)?" 0940 valid msgstr="mostró" after="did\s(\w+\s)?" 0941 valid msgstr="visualizó" after="did\s(\w+\s)?" 0942 valid msgstr="gestor\sde\sventanas" before="\smanager" 0943 hint="«Display» se traduce como «Pantalla», «Visor» o «Mostrar» (ver glosario)" 0944 0945 {\bdisplays\b}i 0946 id="gk-2-displays" 0947 valid msgstr="pantallas" 0948 valid msgstr="visores" 0949 valid msgstr="muestr[ea]" 0950 valid msgstr="mostrad[oa]s" 0951 valid msgstr="visualizaciones" 0952 valid msgstr="visuali(za|ce)" 0953 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spantalla" 0954 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\svisualización" 0955 hint="«Displays» se traduce como «Pantallas», «Visores» o «Muestra» (ver glosario)" 0956 0957 {\bdownload\b}i 0958 id="gk-2-download" 0959 valid msgstr="descarg(ar|a|ue)" 0960 valid msgstr="bajada" 0961 valid msgstr="descargará" after="will\s(\w+\s)?" 0962 valid msgstr="descargó" after="did\s(\w+\s)?" 0963 hint="«Download» se traduce como «Descargar» (ver glosario)" 0964 0965 {\bdownloads\b}i 0966 id="gk-2-downloads" 0967 valid msgstr="descarg(a|as)" 0968 valid msgstr="bajadas" 0969 hint="«Downloads» se traduce como «Descargas» (ver glosario)" 0970 0971 {\bdrag\b}i 0972 id="gk-2-drag" 0973 valid msgstr="arrastr(ar|e|a|o)" 0974 valid msgstr="arrástrel[oa]" before="\s(on\s)?it" 0975 valid msgstr="arrástrel[oa]s" before="\s(on\s)?them" 0976 valid msgstr="arrastrará" after="will\s(\w+\s)?" 0977 valid msgstr="arrastró" after="did\s(\w+\s)?" 0978 hint="«Drag» se traduce como «Arrastrar» (ver glosario)" 0979 0980 {\bdrags\b}i 0981 id="gk-2-drags" 0982 valid msgstr="arrastr[ea]" 0983 hint="«Drags» se traduce como «Arrastra» (ver glosario)" 0984 0985 {\bdriver\b}i 0986 id="gk-2-driver" 0987 valid msgstr="controlador" 0988 valid !msgstr="driver" 0989 hint="«Driver» se traduce como «Controlador» (ver glosario)" 0990 0991 {\bdrivers\b}i 0992 id="gk-2-drivers" 0993 valid msgstr="controladores" 0994 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scontrolador" 0995 valid !msgstr="drivers" 0996 hint="«Drivers» se traduce como «Controladores» (ver glosario)" 0997 0998 {\bdrop[\s-]down\b}i 0999 id="gk-2-drop-down" 1000 valid msgstr="desplega(r|ble)" 1001 valid msgstr="despliegu[ea]" 1002 hint="«Drop down» se traduce como «Desplegar» (ver glosario)" 1003 1004 {\bdrop\b}i 1005 id="gk-2-drop" 1006 valid msgstr="soltar" 1007 valid msgstr="suelt[ea]n?" 1008 valid msgstr="cae[nr]?" 1009 valid msgstr="caiga" 1010 valid msgstr="caída" 1011 valid msgstr="dej(ar|a|e)n?" 1012 valid msgstr="baj(ar|a|e)n?" 1013 valid msgstr="descenso" 1014 valid msgstr="perder" 1015 valid msgstr="pierd[ea]n?" 1016 valid msgstr="pérdida" 1017 valid msgstr="gota" 1018 valid msgstr="proyección" 1019 valid msgstr="abandon(ar|a|e)" 1020 valid msgstr="suéltel[oa]" before="\sit" 1021 valid msgstr="suéltel[oa]s" before="\sthem" 1022 valid msgstr="soltará" after="will\s(\w+\s)?" 1023 valid msgstr="soltó" after="did\s(\w+\s)?" 1024 valid msgstr="caerá" after="will\s(\w+\s)?" 1025 valid msgstr="cayó" after="did\s(\w+\s)?" 1026 valid msgstr="abandonará" after="will\s(\w+\s)?" 1027 valid msgstr="abandonó" after="did\s(\w+\s)?" 1028 valid after="drag[\s-]and[\s-]" 1029 valid before="[\s-]down" 1030 hint="«Drop» se traduce como «Soltar/Caer/Dejar/Bajar/Abandonar/Caída/Descenso/Pérdida/Gota» (ver glosario)" 1031 1032 {\bdrops\b}i 1033 id="gk-2-drops" 1034 valid msgstr="suelt[ea]" 1035 valid msgstr="caiga" 1036 valid msgstr="pierd[ea]" 1037 valid msgstr="dej[ea]" 1038 valid msgstr="baj[ea]" 1039 valid msgstr="caídas" 1040 valid msgstr="descensos" 1041 valid msgstr="pérdidas" 1042 valid msgstr="gotas" 1043 valid msgstr="proyección" 1044 valid msgstr="abandon[ea]" 1045 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scaída" 1046 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdescenso" 1047 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sgota" 1048 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sproyección" 1049 hint="«Drops» se traduce como «Suelta/Caiga/Deja/Baja/Caidas/Descensos/Pérdidas/Gotas» (ver glosario)" 1050 1051 {\bdumb\b}i 1052 id="gk-2-dumb" 1053 valid msgstr="mudo" 1054 valid msgstr="tonto" 1055 hint="«Dumb» se traduce como «Mudo» o «Tonto» (ver glosario)" 1056 1057 {\bdumbs\b}i 1058 id="gk-2-dumbs" 1059 valid msgstr="mudos?" 1060 valid msgstr="tontos?" 1061 hint="«Dumbs» se traduce como «Mudos» o «Tontos» (ver glosario)" 1062 1063 {\belectronic\smail\b}i 1064 id="gk-2-electronic-mail" 1065 valid msgstr="correo\selectrónico" 1066 valid msgstr="correos\selectrónicos" 1067 hint="«Electronic mail» se traduce como «Correo electrónico» (ver glosario)" 1068 1069 {\belectronic\smails\b}i 1070 id="gk-2-electronic-mails" 1071 valid msgstr="correos\selectrónicos" 1072 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scorreo\selectrónico" 1073 hint="«Electronic mails» se traduce como «Correos electrónicos» (ver glosario)" 1074 1075 {\bembed\b}i 1076 id="gk-2-embed" 1077 valid msgstr="empotr(ar|a|e)" 1078 valid msgstr="incrust(ar|a|e)" 1079 valid msgstr="empotrará" after="will\s(\w+\s)?" 1080 valid msgstr="incrustará" after="will\s(\w+\s)?" 1081 valid msgstr="empotró" after="did\s(\w+\s)?" 1082 valid msgstr="incrustó" after="did\s(\w+\s)?" 1083 hint="«Embeb» se traduce como «Empotrar» o «Incrustar» (ver glosario)" 1084 1085 {\bembedded\b}i 1086 id="gk-2-embedded" 1087 valid msgstr="empotrad[oa]" 1088 valid msgstr="incrustad[oa]" 1089 valid msgstr="integrad[oa]" 1090 valid msgstr="empotrarse" 1091 valid msgstr="incrustarse" 1092 valid msgstr="integrarse" 1093 valid msgstr="se\sempotr[ea]n?" 1094 valid msgstr="se\sincrust[ea]n?" 1095 valid msgstr="se\sintegr(a|ue)n?" 1096 valid msgstr="empotró" 1097 valid msgstr="incrustó" 1098 valid msgstr="integró" 1099 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}empotrar" 1100 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}incrustar" 1101 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}integrar" 1102 hint="«Embebded» se traduce como «Empotrado», «Incrustado» o «Integrado» (ver glosario)" 1103 1104 {\bembebs\b}i 1105 id="gk-2-embebs" 1106 valid msgstr="empotr[ea]" 1107 valid msgstr="incrust[ea]" 1108 hint="«Embebs» se traduce como «Empotra» o «Incrusta» (ver glosario)" 1109 1110 {\benable\b}i 1111 id="gk-2-enable" 1112 valid msgstr="activ(ar|e|a)" 1113 valid msgstr="permit(ir|e|a)" 1114 valid msgstr="activará" after="will\s(\w+\s)?" 1115 valid msgstr="permitirá" after="will\s(\w+\s)?" 1116 valid msgstr="activó" after="did\s(\w+\s)?" 1117 valid msgstr="permitió" after="did\s(\w+\s)?" 1118 valid msgstr="actível[oa]" before="\sit" 1119 valid msgstr="actível[oa]s" before="\sthem" 1120 hint="«Enable» se traduce como «Activar/Permitir» (ver glosario)" 1121 1122 {\benabled\b}i 1123 id="gk-2-enabled" 1124 valid msgstr="activad[oa]s?" 1125 valid msgstr="activarse" 1126 valid msgstr="se\sactiv[ea]n?" 1127 valid msgstr="permitid[oa]s?" 1128 valid msgstr="permitirse" 1129 valid msgstr="se\spermit[ea]n?" 1130 valid msgstr="activó" 1131 valid msgstr="permitió" 1132 valid msgstr="activar" after="be\s" 1133 valid msgstr="permitir" after="be\s" 1134 valid msgstr="activo" after="is\s" 1135 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}activar" 1136 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}permitir" 1137 hint="«Enabled» se traduce como «Activado» (ver glosario)" 1138 1139 {\benables\b}i 1140 id="gk-2-enables" 1141 valid msgstr="activ[ea]" 1142 valid msgstr="permit[ea]" 1143 hint="«Enables» se traduce como «Activa/Permita» (ver glosario)" 1144 1145 {\benabling\b}i 1146 id="gk-2-enabling" 1147 valid msgstr="activa(ción|r|ndo)" 1148 valid msgstr="que\sactiv[ae]" 1149 valid before="\s(it|them|you)" 1150 hint="«Enabling» se traduce como «Activación» (ver glosario)" 1151 1152 {\benabling\s(it|you)\b}i 1153 id="gk-2-enabling-it" 1154 valid msgstr="permitiéndo(l[eo])?" 1155 valid msgstr="permitirle" 1156 valid msgstr="le\spermite" 1157 valid msgstr="activándol[eo]" 1158 valid msgstr="activación" 1159 hint="«Enabling it» se traduce como «Permitiéndole» (ver glosario)" 1160 1161 {\benabling\sthem\b}i 1162 id="gk-2-enabling-them" 1163 valid msgstr="permitiéndol[eo]s" 1164 valid msgstr="permitirles" 1165 valid msgstr="les\spermite" 1166 valid msgstr="activándol[eo]" 1167 hint="«Enabling them» se traduce como «Permitiéndoles» (ver glosario)" 1168 1169 {\bencrypt\b}i 1170 id="gk-2-encrypt" 1171 valid msgstr="cifr(ar|a|e)" 1172 valid msgstr="cifrará" after="will\s(\w+\s)?" 1173 valid msgstr="cifró" after="did\s(\w+\s)?" 1174 valid !msgstr="encript(ar|a|e)" 1175 hint="«Encrypt» se traduce como «Cifrar», nunca como «Encriptar» (ver glosario)" 1176 1177 {\bencrypts\b}i 1178 id="gk-2-encrypts" 1179 valid msgstr="cifr[ea]" 1180 valid !msgstr="encript(ar|a|e)" 1181 hint="«Encrypts» se traduce como «Cifra», nunca como «Encripta» (ver glosario)" 1182 1183 {\bencrypted\b}i 1184 id="gk-2-encrypted" 1185 valid msgstr="cifrad[oa]" 1186 valid msgstr="cifrarse" 1187 valid msgstr="se\scifr[ea]n?" 1188 valid msgstr="cifró" 1189 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}cifrar" 1190 valid !msgstr="encriptad[oa]" 1191 hint="«Encrypted» se traduce como «Cifrado», nunca como «Encriptado» (ver glosario)" 1192 1193 {\bencryption\b}i 1194 id="gk-2-encryption" 1195 valid msgstr="cifrad[oa]" 1196 valid !msgstr="encriptad[oa]" 1197 hint="«Encryption» se traduce como «Cifrado», nunca como «Encriptado» (ver glosario)" 1198 1199 {\bencryptions\b}i 1200 id="gk-2-encryptions" 1201 valid msgstr="cifrados?" 1202 valid !msgstr="encriptad[oa]" 1203 hint="«Encryptions» se traduce como «Cifrados», nunca como «Encriptados» (ver glosario)" 1204 1205 {\benter\b}i 1206 id="gk-enter" 1207 valid msgstr="intro" 1208 valid msgstr="introdu(cir|ce|zca)" 1209 valid msgstr="acced(er|e|a)" 1210 valid msgstr="introducirá" after="will\s" 1211 valid msgstr="accederá" after="will\s" 1212 valid msgstr="introdujo" after="did\s" 1213 valid msgstr="accedió" after="did\s" 1214 valid after="^" before="$" # Rule in user-interface.rules 1215 valid !msgstr="entr(ar|e|a)" 1216 hint="«Enter» se traduce como «Intro», «Introducir/Acceder», nunca como «Entrar» (ver glosario)" 1217 1218 {\benters\b}i 1219 id="gk-2-enters" 1220 valid msgstr="introdu(cir|ce|zca)" 1221 valid msgstr="acced(er|e|a)" 1222 valid !msgstr="entr(ar|e|a)" 1223 hint="«Enters» se traduce como «Introduzca/Acceda», nunca como «Entrar» (ver glosario)" 1224 1225 {\bentry\b}i 1226 id="gk-2-entry" 1227 valid msgstr="entrada" 1228 valid msgstr="opción" 1229 hint="«Entry» se traduce como «Entrada» (ver glosario)" 1230 1231 {\bentries\b}i 1232 id="gk-2-entries" 1233 valid msgstr="entradas" 1234 valid msgstr="opciones" 1235 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sentrada" 1236 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sopción" 1237 hint="«Entries» se traduce como «Entradas» (ver glosario)" 1238 1239 {\benvironment\b}i 1240 id="gk-2-environment" 1241 valid msgstr="entorno" 1242 valid msgstr="medio\sambiente" 1243 valid msgstr="environment" after="K\sDesktop\s" 1244 hint="«Environment» se traduce como «Entorno» (ver glosario)" 1245 1246 {\benvironments\b}i 1247 id="gk-2-environments" 1248 valid msgstr="entornos" 1249 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sentorno" 1250 hint="«Environments» se traduce como «Entornos» (ver glosario)" 1251 1252 {\bescape\b}i 1253 id="gk-2-escape" 1254 valid msgstr="escap(ar|e)" 1255 valid msgstr="escapará" after="will\s(\w+\s)?" 1256 valid msgstr="escapó" after="did\s(\w+\s)?" 1257 hint="«Escape» se traduce como «Escapar» (ver glosario)" 1258 1259 {\bescapes\b}i 1260 id="gk-2-escapes" 1261 valid msgstr="escap(ar|e)" 1262 hint="«Escapes» se traduce como «Escapa» (ver glosario)" 1263 1264 {\bevent\b}i 1265 id="gk-2-event" 1266 valid msgstr="evento" 1267 hint="«Event» se traduce como «Evento» (ver glosario)" 1268 1269 {\bevents\b}i 1270 id="gk-2-events" 1271 valid msgstr="eventos" 1272 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sevento" 1273 hint="«Events» se traduce como «Eventos» (ver glosario)" 1274 1275 {\bfeature\b}i 1276 id="gk-2-feature" 1277 valid msgstr="funcionalidad" 1278 valid msgstr="característica" 1279 valid msgstr="present(ar|a|e)" 1280 valid msgstr="ofre(cer|ce|zca)" 1281 valid msgstr="principal(es)?" 1282 hint="«Feature» se traduce como «Funcionalidad/Característica» o «Presentar/Ofrecer»(ver glosario)" 1283 1284 {\bfeatures\b}i 1285 id="gk-2-features" 1286 valid msgstr="funcionalidades" 1287 valid msgstr="características" 1288 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfuncionalidad" 1289 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scaracterística" 1290 valid msgstr="proporcion[ae]" 1291 valid msgstr="present[ae]" 1292 valid msgstr="ofre(ce|zca)" 1293 valid msgstr="principales" 1294 hint="«Features» se traduce como «Funcionalidades/Características» o «Presenta/Ofrece»(ver glosario)" 1295 1296 {\bfeed\b}i 1297 id="gk-2-feed" 1298 valid msgstr="suministro" 1299 valid msgstr="fuente" 1300 valid msgstr="canal" 1301 valid msgstr="subministr(ar|a|e)" 1302 valid msgstr="aliment(ar|a|e)" 1303 valid msgstr="subministrará" after="will\s(\w+\s)?" 1304 valid after="(line|form)[\s-]" 1305 hint="«Feed» se traduce como «Suministro» o «Fuente de noticias»(ver glosario)" 1306 1307 {\bfeeds\b}i 1308 id="gk-2-feeds" 1309 valid msgstr="suministros" 1310 valid msgstr="fuentes" 1311 valid msgstr="canales" 1312 valid msgstr="subministr[ea]" 1313 valid msgstr="aliment[ea]" 1314 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssuministro" 1315 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfuente" 1316 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scanal" 1317 valid after="(line|form)[\s-]" 1318 hint="«Feeds» se traduce como «Suministros» o «Fuentes de noticias»(ver glosario)" 1319 1320 {\bfeedbacks?\b}i 1321 id="gk-2-feedbacks" 1322 valid msgstr="comentarios\sy\ssugerencias" 1323 valid msgstr="sugerencias" 1324 valid msgstr="reacciones" 1325 valid msgstr="respuestas" 1326 valid msgstr="realimentación" 1327 hint="«Feedback» se traduce como «Comentarios y sugerencias» (ver glosario)" 1328 1329 {\bfile\b}i 1330 id="gk-2-file" 1331 valid msgstr="archivo" 1332 valid !msgstr="fichero" 1333 valid before="\ssystems?" 1334 hint="«File» se traduce como «Archivo», nunca como «Fichero «(ver glosario)" 1335 1336 {\bfiles\b}i 1337 id="gk-2-files" 1338 valid msgstr="archivos" 1339 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sarchivo" 1340 valid !msgstr="ficheros?" 1341 hint="«Files» se traduce como «Archivos», nunca como «Ficheros «(ver glosario)" 1342 1343 {\bfile\ssystem\b}i 1344 id="gk-2-file-system" 1345 valid msgstr="sistemas?\sde\sarchivos" 1346 valid !msgstr="sistemas?\sde\sficheros" 1347 hint="«File system» se traduce como «Sistema de archivos» (ver glosario)" 1348 1349 {\bfile\ssystems\b}i 1350 id="gk-2-file-systems" 1351 valid msgstr="sistemas\sde\sarchivos" 1352 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssistema\sde\sarchivos" 1353 valid !msgstr="sistemas?\sde\sficheros" 1354 hint="«File systems» se traduce como «Sistemas de archivos» (ver glosario)" 1355 1356 {\bfirewalls?\b}i 1357 id="gk-2-firewall" 1358 valid msgstr="cortafuegos" 1359 valid !msgstr="firewall" 1360 hint="«Firewall» se traduce como «Cortafuegos» (ver glosario)" 1361 1362 {\bflag\b}i 1363 id="gk-2-flag" 1364 valid msgstr="indicador" 1365 valid msgstr="etiquet(ar|a|e)" 1366 valid msgstr="bandera" cat="kgeography,ksirkskineditor,krita,edu_www,klock,kxsconfig,ktorrent" 1367 hint="«Flag» se traduce como «Indicador/Etiqueta» (ver glosario)" 1368 1369 {\bflags\b}i 1370 id="gk-2-flags" 1371 valid msgstr="indicadores" 1372 valid msgstr="etiquet[ae]s" 1373 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sindicador" 1374 valid msgstr="banderas" cat="kgeography,ksirkskineditor,krita,edu_www,kclock,kxsconfig,ktorrent" 1375 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbandera" cat="kgeography,ksirkskineditor,krita,edu_www" 1376 hint="«Flags» se traduce como «Indicadores/Etiquetas» (ver glosario)" 1377 1378 {\bflame\b}i 1379 id="gk-2-flame" 1380 valid msgstr="crítica\sdestructiva" 1381 valid msgstr="críticas\sdestructivas" 1382 valid msgstr="llamas?" 1383 valid msgstr="fuegos?" 1384 hint="«Flame» se traduce como «Crítica destructiva/Llama» (ver glosario)" 1385 1386 {\bflames\b}i 1387 id="gk-2-flames" 1388 valid msgstr="críticas\sdestructivas" 1389 valid msgstr="llamas?" 1390 valid msgstr="fuegos?" 1391 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scrítica\sdestructiva" 1392 hint="«Flames» se traduce como «Críticas destructivas/Llamas» (ver glosario)" 1393 1394 {\bfloppy\b}i 1395 id="gk-2-floppy" 1396 valid msgstr="disquete" 1397 valid !msgstr="floppy" 1398 valid before="\sdrives?" 1399 hint="«Floppy» se traduce como «Disquete» (ver glosario)" 1400 1401 {\bfloppies\b}i 1402 id="gk-2-floppies" 1403 valid msgstr="disquetes" 1404 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdisquete" 1405 valid !msgstr="floppies" 1406 hint="«Floppies» se traduce como «Disquetes» (ver glosario)" 1407 1408 {\bfloppy\sdrive\b}i 1409 id="gk-2-floppy-drive" 1410 valid msgstr="disquetera" 1411 hint="«Floppy drive» se traduce como «Disquetera» (ver glosario)" 1412 1413 {\bfont\b}i 1414 id="gk-2-font" 1415 valid msgstr="tipos?\sde\sletra" 1416 valid !msgstr="fuente" 1417 valid !msgstr="tipografía" 1418 hint="«Font» se traduce como «Tipo de letra», nunca como «Fuente» o «Tipografía» (ver glosario)" 1419 1420 {\bfonts\b}i 1421 id="gk-2-fonts" 1422 valid msgstr="tipos\sde\sletra" 1423 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stipo\sde\sletra" 1424 valid !msgstr="fuentes?" 1425 valid !msgstr="tipografías?" 1426 hint="«Fonts» se traduce como «Tipos de letra», nunca como «Fuentes» o «Tipografías» (ver glosario)" 1427 1428 {\bforeground\b}i 1429 id="gk-2-foreground" 1430 valid msgstr="primer\splano" 1431 hint="«Foreground» se traduce como «Primer plano» (ver glosario)" 1432 1433 {\bformat\b}i 1434 id="gk-2-format" 1435 valid after="\-" 1436 valid msgstr="format(ear|eo|ea|o)" 1437 valid msgstr="formateará" after="will\s(\w+\s)?" 1438 valid msgstr="formateó" after="did\s(\w+\s)?" 1439 hint="«(to) Format» se traduce como «Formatear» (ver glosario)" 1440 1441 {\bformated\b}i 1442 id="gk-2-formated" 1443 valid msgstr="formatead[oa]" 1444 valid msgstr="formatearse" 1445 valid msgstr="se\sformate[ea]n?" 1446 valid msgstr="formateó" 1447 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}formatear" 1448 hint="«(to) Formated» se traduce como «Formateado» (ver glosario)" 1449 1450 {\bformats\b}i 1451 id="gk-2-formats" 1452 valid msgstr="format(ee|ea|os)" 1453 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sformato" 1454 hint="«(to) Formats» se traduce como «Formatea» (ver glosario)" 1455 1456 {\bformatting\b}i 1457 id="gk-2-formatting" 1458 valid msgstr="formate(o|ar)" 1459 valid msgstr="formato" 1460 valid msgstr="formateando" 1461 hint="«Formatting» se traduce como «Formateo» (ver glosario)" 1462 1463 {\bformattings\b}i 1464 id="gk-2-formattings" 1465 valid msgstr="formateos" 1466 valid msgstr="formatos" 1467 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sformateo" 1468 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sformato" 1469 hint="«Formattings» se traduce como «Formateos» (ver glosario)" 1470 1471 {\bforwading\b}i 1472 id="gk-2-forwading" 1473 valid msgstr="redirecci(ón|onar)" 1474 hint="«Forwading» se traduce como «Redirección» (ver glosario)" 1475 1476 {\bforwadings\b}i 1477 id="gk-2-forwadings" 1478 valid msgstr="redirecciones" 1479 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sredirección" 1480 hint="«Forwadings» se traduce como «Redirecciones» (ver glosario)" 1481 1482 {\bframework\b}i 1483 id="gk-2-framework" 1484 valid msgstr="infraestructura" 1485 hint="«Framework» se traduce como «Infraestructura» (ver glosario)" 1486 1487 {\bframeworks\b}i 1488 id="gk-2-frameworks" 1489 valid msgstr="infraestructuras" 1490 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sinfraestructura" 1491 hint="«Frameworks» se traduce como «Infraestructuras» (ver glosario)" 1492 1493 {\bfrontend\b}i 1494 id="gk-2-frontend" 1495 valid msgstr="interfaz" 1496 hint="«Frontend» se traduce como «Interfaz» (ver glosario)" 1497 1498 {\bfrontends\b}i 1499 id="gk-2-frontends" 1500 valid msgstr="interfaces" 1501 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sinterfaz" 1502 hint="«Frontends» se traduce como «Interfaces» (ver glosario)" 1503 1504 {\bfully\squalified\sdomain\sname\b}i 1505 id="gk-2-fully-qualified" 1506 valid msgstr="nombre\sde\sdominio\scompleto" 1507 valid msgstr="nombres\sde\sdominios\scompletos" 1508 hint="«Fully qualified domain name» se traduce como «Nombre de dominio completo» (ver glosario)" 1509 1510 {\bgateway\b}i 1511 id="gk-2-gateway" 1512 valid msgstr="puertas?\sde\senlace" 1513 valid msgstr="pasarela" 1514 hint="«Gateway» se traduce como «Puerta de enlace» o «Pasarela» (ver glosario)" 1515 1516 {\bgateways\b}i 1517 id="gk-2-gateways" 1518 valid msgstr="puertas\sde\senlace" 1519 valid msgstr="pasarelas" 1520 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spasarela" 1521 hint="«Gateways» se traduce como «Puertas de enlace» o «Pasarelas» (ver glosario)" 1522 1523 {\bget\sback\b}i 1524 id="gk-2-get-back" 1525 valid msgstr="volver" 1526 valid msgstr="vuelv[ea]" 1527 valid msgstr="regresar" 1528 valid msgstr="regres[ea]" 1529 valid msgstr="recuper(ar|a|e)" 1530 valid msgstr="volverá" after="will\s(\w+\s)?" 1531 valid msgstr="regresará" after="will\s(\w+\s)?" 1532 valid msgstr="recuperará" after="will\s(\w+\s)?" 1533 valid msgstr="volvió" after="did\s(\w+\s)?" 1534 valid msgstr="regresó" after="did\s(\w+\s)?" 1535 valid msgstr="recuperó" after="did\s(\w+\s)?" 1536 hint="«(to) Get back» se traduce como «Volver/Recuperar» (ver glosario)" 1537 1538 {\bgets\sback\b}i 1539 id="gk-2-gets-back" 1540 valid msgstr="vuelv[ea]" 1541 valid msgstr="regres[ea]" 1542 valid msgstr="recuper[ea]" 1543 hint="«(to) Get back» se traduce como «Vuelva/Recupere» (ver glosario)" 1544 1545 {\bGNU\sGeneral\sPublic\sLicense\b}i 1546 id="gk-2-gnu-gpl" 1547 valid msgstr="Licencia\sPública\sGeneral\s(de\s)?GNU" 1548 hint="«GNU General Public License» se traduce como «Licencia Pública General GNU» (ver glosario)" 1549 1550 {\bgreedy\b}i 1551 id="gk-2-greedy" 1552 valid msgstr="voraz" 1553 hint="«Greedy» se traduce como «Voraz» (ver glosario)" 1554 1555 {\bgreedies\b}i 1556 id="gk-2-greedies" 1557 valid msgstr="voraces" 1558 hint="«Greedies» se traduce como «Voraces» (ver glosario)" 1559 1560 {\bGUI\b}i 1561 id="gk-2-gui" 1562 valid msgstr="interfaz\sgráfica(\sde\susuario)?" 1563 valid msgstr="interfaces\sgráficas(\sde\susuario)?" 1564 hint="«GUI» se traduce como «Interfaz gráfica de usuario» (ver glosario)" 1565 1566 {\bgzipped\b}i 1567 id="gk-2-gzipped" 1568 valid msgstr="comprimidos?\scon\sgzip" 1569 hint="«Gzipped» se traduce como «Comprimido con gzip» (ver glosario)" 1570 1571 {\bhang\b}i 1572 id="gk-2-hang" 1573 valid msgstr="cuelgu[ea]" 1574 valid msgstr="colgar" 1575 valid msgstr="bloque(ar|a|o)" 1576 valid msgstr="colgará" after="will\s(\w+\s)?" 1577 valid msgstr="bloqueará" after="will\s(\w+\s)?" 1578 valid msgstr="colgó" after="did\s(\w+\s)?" 1579 valid msgstr="bloqueó" after="did\s(\w+\s)?" 1580 hint="«Hang» se traduce como «Cuelgue» (ver glosario)" 1581 1582 {\bhangs\b}i 1583 id="gk-2-hangs" 1584 valid msgstr="cuelgu[ea]" 1585 valid msgstr="colgar" 1586 valid msgstr="bloque(ar|a|o)" 1587 hint="«Hangs» se traduce como «Bloquea/Cuelgua» (ver glosario)" 1588 1589 {\bhandsaking\b}i 1590 id="gk-2-handsaking" 1591 valid msgstr="asenti(miento|r|endo)" 1592 hint="«Handsaking» se traduce como «Asentimiento» (ver glosario)" 1593 1594 {\bhandsakings\b}i 1595 id="gk-2-handsakings" 1596 valid msgstr="asentimientos" 1597 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sasentimiento" 1598 hint="«Handsakings» se traduce como «Asentimientos» (ver glosario)" 1599 1600 {\bhard\s?disk\b}i 1601 id="gk-2-hard-disk" 1602 valid msgstr="disco\sduro" 1603 valid msgstr="discos\sduros" 1604 hint="«Hard disk» se traduce como «Disco duro» (ver glosario)" 1605 1606 {\bhard\s?disks\b}i 1607 id="gk-2-hard-disks" 1608 valid msgstr="discos\sduros" 1609 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdisco\sduro" 1610 hint="«Hard disks» se traduce como «Discos duros» (ver glosario)" 1611 1612 {\bhard\slink\b}i 1613 id="gk-2-hard-link" 1614 valid msgstr="enlace\srígido" 1615 valid msgstr="enlaces\srígidos" 1616 hint="«Hard link» se traduce como «Enlace rígido» (ver glosario)" 1617 1618 {\bhard\slinks\b}i 1619 id="gk-2-hard-links" 1620 valid msgstr="enlaces\srígidos" 1621 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senlace\srígido" 1622 hint="«Hard links» se traduce como «Enlaces rígidos» (ver glosario)" 1623 1624 {\bhassle\b}i 1625 id="gk-2-hassle" 1626 valid msgstr="enredo" 1627 hint="«Hassle» se traduce como «Enredo» (ver glosario)" 1628 1629 {\bhome\sfolder\b}i 1630 id="gk-2-home-folder" 1631 valid msgstr="carpeta\spersonal" 1632 valid msgstr="carpeta\sinicial" 1633 valid msgstr="carpetas\spersonales" 1634 valid msgstr="carpetas\siniciales" 1635 hint="«Home folder» se traduce como «Carpeta personal» (ver glosario)" 1636 1637 {\bhome\sfolders\b}i 1638 id="gk-2-home-folders" 1639 valid msgstr="carpetas\spersonales" 1640 valid msgstr="carpetas\siniciales" 1641 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scarpeta\spersonal" 1642 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scarpeta\sinicial" 1643 hint="«Home folders» se traduce como «Carpetas personales» (ver glosario)" 1644 1645 {\bhome\sdirectory\b}i 1646 id="gk-2-home-directory" 1647 valid msgstr="directorio\spersonal" 1648 valid msgstr="directorios\spersonales" 1649 hint="«Home directory» se traduce como «Directorio personal» (ver glosario)" 1650 1651 {\bhome\sdirectories\b}i 1652 id="gk-2-home-directories" 1653 valid msgstr="directorios\spersonales" 1654 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdirectorio\spersonal" 1655 hint="«Home directories» se traduce como «Directorios personales» (ver glosario)" 1656 1657 {\bhome\s?page\b}i 1658 id="gk-2-home-page" 1659 valid msgstr="páginas?\sde\sinicio" 1660 valid msgstr="página\sinicial" 1661 valid msgstr="página\sprincipal" 1662 valid msgstr="página\spersonal" 1663 valid msgstr="páginas\siniciales" 1664 valid msgstr="páginas\spersonales" 1665 valid msgstr="portada" 1666 hint="«Home page» se traduce como «Página de inicio» (ver glosario)" 1667 1668 {\bhome\s?pages\b}i 1669 id="gk-2-home-pages" 1670 valid msgstr="páginas\sde\sinicio" 1671 valid msgstr="páginas\siniciales" 1672 valid msgstr="páginas\spersonales" 1673 valid msgstr="páginas\sprincipales" 1674 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spágina\sde\sinicio" 1675 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spágina\sinicial" 1676 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spágina\spersonal" 1677 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spágina\sprincipal" 1678 hint="«Home pages» se traduce como «Páginas de inicio» (ver glosario)" 1679 1680 {\bhome\saddress\b}i 1681 id="gk-2-home-address" 1682 valid msgstr="dirección\sparticular" 1683 valid msgstr="domicilio\sparticular" 1684 valid msgstr="direcciones\sparticulares" 1685 hint="«Home address» se traduce como «Dirección particular» (ver glosario)" 1686 1687 {\bhome\saddresses\b}i 1688 id="gk-2-home-addresses" 1689 valid msgstr="direcciones\sparticulares" 1690 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sdirección\sparticular" 1691 hint="«Home addresses» se traduce como «Direcciones particulares» (ver glosario)" 1692 1693 {\bhome\b}i 1694 id="gk-2-home" 1695 valid msgstr="inici(o|al)" 1696 valid msgstr="particular" 1697 valid msgstr="domicilio" 1698 valid msgstr="doméstic[oa]" 1699 valid msgstr="personal" 1700 valid msgstr="casa" 1701 valid msgstr="HOME" msgid="HOME" 1702 valid before="\s(folders?|director(y|ies)|pages?|address(es)?)" 1703 hint="«Home» se traduce como «Inicio/Domicilio» (ver glosario)" 1704 1705 {\bhost\b}i 1706 id="gk-2-host" 1707 valid msgstr="servidor" 1708 valid msgstr="máquina" 1709 valid msgstr="equipo" before="\slocal" 1710 valid msgstr="hosped(ar|a|e)" 1711 valid msgstr="aloj(ar|a|e)" 1712 valid msgstr="HOST" msgid="HOST" 1713 hint="«Host» se traduce como «Servidor» (ver glosario)" 1714 1715 {\bhosts\b}i 1716 id="gk-2-hosts" 1717 valid msgstr="servidores" 1718 valid msgstr="máquina" 1719 valid msgstr="hosped[ea]" 1720 valid msgstr="alojamiento" 1721 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sservidor" 1722 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smáquina" 1723 hint="«Hosts» se traduce como «Servidores» (ver glosario)" 1724 1725 {\bhosting\b}i 1726 id="gk-2-hosting" 1727 valid msgstr="hosped(ar|a|e|aje)" 1728 valid msgstr="aloj(ar|a|e)" 1729 valid msgstr="alojamiento" 1730 hint="«Hosting» se traduce como «Hospedaje» (ver glosario)" 1731 1732 {\bhotkey\b}i 1733 id="gk-2-hotkey" 1734 valid msgstr="atajos?\sde\steclado" 1735 hint="«Hotkey» se traduce como «Atajo de teclado» (ver glosario)" 1736 1737 {\bhotkeys\b}i 1738 id="gk-2-hotkeys" 1739 valid msgstr="atajos\sde\steclado" 1740 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\satajo\sde\steclado" 1741 hint="«Hotkeys» se traduce como «Atajos de teclado» (ver glosario)" 1742 1743 {\bhub\b}i 1744 id="gk-2-hub" 1745 valid msgstr="concentrador" 1746 hint="«Hub» se traduce como «Concentrador» (ver glosario)" 1747 1748 {\bhubs\b}i 1749 id="gk-2-hubs" 1750 valid msgstr="concentradores" 1751 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sconcentrador" 1752 hint="«Hubs» se traduce como «Concentradores» (ver glosario)" 1753 1754 {\bide\b}i 1755 id="gk-2-ide" 1756 valid msgstr="entornos?\sde\sdesarrollo\sintegrado" 1757 valid before="\-scsi" 1758 valid before="\sdrivers?" 1759 hint="«IDE» se traduce como «Entorno de desarrollo integrado» (ver glosario)" 1760 1761 {\bIDE\b} 1762 id="gk-2-ide-mayusculas" 1763 valid msgstr="[Ee]ntornos?\sde\sdesarrollo\sintegrado" 1764 valid before="\-scsi" 1765 valid before="\sdrivers?" 1766 hint="«IDE» se traduce como «Entorno de desarrollo integrado» (ver glosario)" 1767 1768 {\binterface\b}i 1769 id="gk-2-interface" 1770 valid msgstr="interfaz" 1771 valid msgstr="interact(uar|úa|úe)" 1772 valid msgstr="interactuará" after="will\s(\w+\s)?" 1773 valid msgstr="interactuó" after="did\s(\w+\s)?" 1774 valid msgstr="de\sinterfaces" 1775 hint="«Interface» se traduce como «Interfaz» (ver glosario)" 1776 1777 {\binterfaces\b}i 1778 id="gk-2-interfaces" 1779 valid msgstr="interfaces" 1780 valid msgstr="interact(uar|úa|úe)" 1781 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sinterfaz" 1782 hint="«Interfaces» se traduce como «Interfaces» (ver glosario)" 1783 1784 {\bi\/o\b}i 1785 id="gk-2-i-o" 1786 valid msgstr="[Ee]\/s" 1787 hint="«I/O» se traduce como «E/S» entrada/salida (ver glosario)" 1788 1789 {\bI\/O\b} 1790 id="gp-3-i-o" 1791 valid msgstr="E\/S" 1792 hint="«I/O» se traduce como «E/S» (ver glosario)" 1793 1794 {\bitalics\b}i 1795 id="gk-2-italics" 1796 valid msgstr="cursiva" 1797 valid !msgstr="itálica" 1798 hint="«Italic» se traduce como «Cursiva» (ver glosario)" 1799 1800 {\bjumper\b}i 1801 id="gk-2-jumper" 1802 valid msgstr="puente" 1803 valid msgstr="conector" 1804 hint="«Jumper» se traduce como «Puente» (ver glosario)" 1805 1806 {\bjumpers\b}i 1807 id="gk-2-jumpers" 1808 valid msgstr="puentes" 1809 valid msgstr="conectores" 1810 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\spuente" 1811 valid msgstr="(algún|ningún|alguna|cualquier|ninguna)\sconector" 1812 hint="«Jumpers» se traduce como «Puentes» (ver glosario)" 1813 1814 {\bkernel\b}i 1815 id="gk-2-kernel" 1816 valid msgstr="núcleo" 1817 valid msgstr="kernel" 1818 hint="«Kernel» se traduce como «Núcleo» o «Kernel» (ver glosario)" 1819 1820 {\bkernels\b}i 1821 id="gk-2-kernels" 1822 valid msgstr="núcleos" 1823 valid msgstr="kernels?" 1824 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\snúcleo" 1825 hint="«Kernels» se traduce como «Núcleos» o «Kernels» (ver glosario)" 1826 1827 {\bkeyboard\b}i 1828 id="gk-2-keyboard" 1829 valid msgstr="teclado" 1830 hint="«Keyboard» se traduce como «Teclado» (ver glosario)" 1831 1832 {\bkeyboards\b}i 1833 id="gk-2-keyboards" 1834 valid msgstr="teclados" 1835 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\steclado" 1836 hint="«Keyboards» se traduce como «Teclados» (ver glosario)" 1837 1838 {\bkeyword\b}i 1839 id="gk-2-keyword" 1840 valid msgstr="palabras?\sclave" 1841 valid msgstr="clave\sde\sbúsqueda" 1842 hint="«Keyword» se traduce como «Palabra clave» o «Clave de búsqueda» (ver glosario)" 1843 1844 {\bkeywords\b}i 1845 id="gk-2-keywords" 1846 valid msgstr="palabras\sclave" 1847 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spalabra\sclave" 1848 valid msgstr="claves\sde\sbúsqueda" 1849 hint="«Keywords» se traduce como «Palabras clave» o «Claves de búsqueda» (ver glosario)" 1850 1851 {\blanguage\b}i 1852 id="gk-2-language" 1853 valid msgstr="idioma" 1854 valid msgstr="lenguaje" 1855 hint="«Language» se traduce como «Idioma» (ver glosario)" 1856 1857 {\blanguages\b}i 1858 id="gk-2-languages" 1859 valid msgstr="idiomas" 1860 valid msgstr="lenguajes" 1861 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sidioma" 1862 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\slenguaje" 1863 hint="«Languages» se traduce como «Idiomas» (ver glosario)" 1864 1865 {\bleak\b}i 1866 id="gk-2-leak" 1867 valid msgstr="pérdida" 1868 valid msgstr="perder" 1869 valid msgstr="pierd[ea]" 1870 valid msgstr="falta" 1871 valid msgstr="fuga" 1872 valid msgstr="escape" 1873 valid msgstr="perderá" after="will\s(\w+\s)?" 1874 valid msgstr="faltará" after="will\s(\w+\s)?" 1875 valid msgstr="perdió" after="did\s(\w+\s)?" 1876 valid msgstr="faltó" after="did\s(\w+\s)?" 1877 hint="«Leak» se traduce como «Pérdida» o «Falta» (ver glosario)" 1878 1879 {\bleaks\b}i 1880 id="gk-2-leaks" 1881 valid msgstr="pérdidas" 1882 valid msgstr="pierd[ea]" 1883 valid msgstr="faltas" 1884 valid msgstr="fugas" 1885 valid msgstr="escapes" 1886 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spérdida" 1887 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfalta" 1888 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfuga" 1889 valid msgstr="(algún|ningún|alguna|cualquier|ninguna)\sescape" 1890 hint="«Leaks» se traduce como «Pérdidas» o «Faltas» (ver glosario)" 1891 1892 {\blibrary\b}i 1893 id="gk-2-library" 1894 valid msgstr="biblioteca" 1895 valid !msgstr="librería" 1896 hint="«Library» se traduce como «Biblioteca», nunca como «Librería» (ver glosario)" 1897 1898 {\blibraries\b}i 1899 id="gk-2-libraries" 1900 valid msgstr="bibliotecas" 1901 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbiblioteca" 1902 valid !msgstr="librerías?" 1903 hint="«Libraries» se traduce como «Bibliotecas», nunca como «Librerías» (ver glosario)" 1904 1905 {\bline\sfeed\b}i 1906 id="gk-2-line-feed" 1907 valid msgstr="saltos?\sde\slínea" 1908 hint="«Line feed» se traduce como «Salto de línea» (ver glosario)" 1909 1910 {\bline\sfeeds\b}i 1911 id="gk-2-line-feeds" 1912 valid msgstr="saltos\sde\slínea" 1913 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssalto\sde\slínea" 1914 hint="«Line feeds» se traduce como «Saltos de línea» (ver glosario)" 1915 1916 {\blink\b}i 1917 id="gk-2-link" 1918 valid msgstr="enlace" 1919 valid msgstr="enlazar" 1920 valid msgstr="enlazará" after="will\s(\w+\s)?" 1921 valid msgstr="enlazó" after="did\s(\w+\s)?" 1922 valid !msgstr="(hiper)?vínculo" 1923 hint="«Link» se traduce como «Enlace», nunca como «Vínculo» (ver glosario)" 1924 1925 {\blinked\b}i 1926 id="gk-2-linked" 1927 valid msgstr="enlazad[oa]" 1928 valid msgstr="enlazarse" 1929 valid msgstr="se\senla(za|ce)n?" 1930 valid msgstr="enlazó" 1931 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}enlazar" 1932 valid !msgstr="linkad[oa]" 1933 valid !msgstr="linkarse" 1934 hint="«Linked» se traduce como «Enlazado», nunca como «Linkado» (ver glosario)" 1935 1936 {\blinks\b}i 1937 id="gk-2-links" 1938 valid msgstr="enlaces" 1939 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senlace" 1940 valid !msgstr="(hiper)?vínculos" 1941 hint="«Links» se traduce como «Enlaces», nunca como «Vínculos» (ver glosario)" 1942 1943 {\blocation\b}i 1944 id="gk-2-location" 1945 valid msgstr="ubicación" 1946 valid !msgstr="dirección" 1947 valid !msgstr="localización" 1948 hint="«Location» se traduce como «Ubicación», nunca como «Dirección» (ver glosario)" 1949 1950 {\blocations\b}i 1951 id="gk-2-locations" 1952 valid msgstr="ubicaciones" 1953 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\subicación" 1954 valid !msgstr="direcciones" 1955 valid !msgstr="localizaciónes" 1956 hint="«Locations» se traduce como «Ubicaciones», nunca como «Direcciones» (ver glosario)" 1957 1958 {\block\b}i 1959 id="gk-2-lock" 1960 valid msgstr="bloque(ar|o|e|a)" 1961 valid msgstr="bloqueará" after="will\s(\w+\s)?" 1962 valid msgstr="bloqueó" after="did\s(\w+\s)?" 1963 valid msgstr="bloq" after="(num|caps|scroll)\s" 1964 valid msgstr="candado" 1965 valid after="\." 1966 hint="«Lock» se traduce como «Bloqueo» (ver glosario)" 1967 1968 {\blocks\b}i 1969 id="gk-2-locks" 1970 valid msgstr="bloque(os|a)" 1971 valid msgstr="candados" 1972 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sbloqueo" 1973 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scandado" 1974 hint="«Locks» se traduce como «Bloqueos» (ver glosario)" 1975 1976 {\blog\b}i 1977 id="gk-2-log" 1978 valid msgstr="registr(ar|o|a|e)" 1979 valid msgstr="registrará" after="will\s(\w+\s)?" 1980 valid msgstr="registró" after="did\s(\w+\s)?" 1981 valid cat="kcalc" 1982 valid msgstr="logaritmo" cat="kcalc" 1983 valid msgstr="LOG" msgid="LOG" 1984 valid before="\s(back|in|on|off|out)" 1985 valid before="\-(back|in|on|off|out)" 1986 hint="«Log» se traduce como «Registro» (ver glosario)" 1987 1988 {\blogs\b}i 1989 id="gk-2-logs" 1990 valid msgstr="registr(os|a|e)" 1991 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sregistro" 1992 valid msgstr="se\sidentifica" before="\sin" 1993 valid msgstr="inici[ae]\ssesión" before="\sin" 1994 hint="«Logs» se traduce como «Registros» (ver glosario)" 1995 1996 {\blog\s?in\b}i 1997 id="gk-2-login" 1998 valid msgstr="inicio\sde\ssesión" 1999 valid msgstr="iniciar\ssesión" 2000 valid msgstr="iniciará\ssesión" after="will\s(\w+\s)?" 2001 valid msgstr="inició\ssesión" after="did\s(\w+\s)?" 2002 valid msgstr="LOGIN" 2003 valid !msgstr="login" 2004 valid before="\sbanner" 2005 hint="«Login» se traduce como «Inicio de sesión», no se debe dejar sin traducir (ver glosario)" 2006 2007 {\blogin\sbanner\b}i 2008 id="gk-2-login-banner" 2009 valid msgstr="mensajes?\sde\sentrada" 2010 hint="«Login banner» se traduce como «Mensaje de entrada» (ver glosario)" 2011 2012 {\bloggin\sin\b}i 2013 id="gk-2-loggin-in" 2014 valid msgstr="inicios?\sde\ssesión" 2015 valid msgstr="iniciar\ssesión" 2016 valid msgstr="iniciará\ssesión" after="will\s(\w+\s)?" 2017 valid msgstr="inició\ssesión" after="did\s(\w+\s)?" 2018 valid !msgstr="loggin\sin" 2019 hint="«Loggin in» se traduce como «Inicio de sesión», no se debe dejar sin traducir (ver glosario)" 2020 2021 {\blog\s?off\b}i 2022 id="gk-2-logoff" 2023 valid msgstr="fin\sde\ssesión" 2024 valid msgstr="finalizar\ssesión" 2025 valid msgstr="finalizará\ssesión" after="will\s(\w+\s)?" 2026 valid msgstr="finalizó\ssesión" after="did\s(\w+\s)?" 2027 valid !msgstr="logoff" 2028 hint="«Logoff» se traduce como «Fin de sesión», no se debe dejar sin traducir (ver glosario)" 2029 2030 {\blvalue\b}i 2031 id="gk-2-lvalue" 2032 valid msgstr="valor(es)?\sa\sla\sizquierda" 2033 valid !msgstr="lvalue" 2034 hint="«Lvalue» se traduce como «Valor a la izquierda», no se debe dejar sin traducir (ver glosario)" 2035 2036 {\blvalues\b}i 2037 id="gk-2-lvalues" 2038 valid msgstr="valores\sa\sla\sizquierda" 2039 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\svalor\sa\sla\sizquierda" 2040 valid !msgstr="lvalues" 2041 hint="«Lvalues» se traduce como «Valores a la izquierda», no se debe dejar sin traducir (ver glosario)" 2042 2043 {\bmail\b} 2044 id="gk-2-mail1" 2045 valid msgstr="[Cc]orreo" 2046 valid msgstr="[Mm]ensaje" 2047 hint="«Mail» se traduce como «Correo» (ver glosario)" 2048 2049 {\bMail\b} 2050 id="gk-2-mail2" 2051 valid msgstr="[Cc]orreo" 2052 valid msgstr="[Mm]ensaje" 2053 valid after="[A-Z]\w*(\s|\-)" 2054 hint="«Mail» se traduce como «Correo» (ver glosario)" 2055 2056 {\bmails\b}i 2057 id="gk-2-mails" 2058 valid msgstr="correos?" 2059 valid msgstr="mensajes?" 2060 hint="«Mails» se traduce como «Correos» (ver glosario)" 2061 2062 {\bmailer\b}i 2063 id="gk-2-mailer" 2064 valid msgstr="gestor(es)?\sde\scorreo" 2065 valid after="x\-" 2066 hint="«Mailer» se traduce como «Gestor de correo» (ver glosario)" 2067 2068 {\bmailers\b}i 2069 id="gk-2-mailers" 2070 valid msgstr="gestores\sde\scorreo" 2071 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sgestor\sde\scorreo" 2072 hint="«Mailers» se traduce como «Gestores de correo» (ver glosario)" 2073 2074 {\bmailing\slist\b}i 2075 id="gk-2-mailing-list" 2076 valid msgstr="listas?\sde\s(correo|distribución)" 2077 hint="«Mailing list» se traduce como «Lista de correo» (ver glosario)" 2078 2079 {\bmailing\slists\b}i 2080 id="gk-2-mailing-lists" 2081 valid msgstr="listas\sde\scorreo" 2082 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\slista\sde\s(correo|distribución)" 2083 hint="«Mailing lists» se traduce como «Listas de correo» (ver glosario)" 2084 2085 {\bmaintainer\b}i 2086 id="gk-2-mantainer" 2087 valid msgstr="responsable" 2088 valid msgstr="encargad[oa]" 2089 valid !msgstr="mantenedor" 2090 hint="«Maintainer» se traduce como «Responsable» o «Encargado» (ver glosario)" 2091 2092 {\bmaintainers\b}i 2093 id="gk-2-mantainers" 2094 valid msgstr="responsables" 2095 valid msgstr="encargad[oa]s" 2096 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sresponsable" 2097 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sencargad[oa]" 2098 valid !msgstr="mantenedores" 2099 hint="«Maintainers» se traduce como «Responsables» o «Encargados» (ver glosario)" 2100 2101 {\bmanager\b}i 2102 id="gk-2-manager" 2103 valid msgstr="gestora?" 2104 valid !msgstr="administradora?" 2105 valid !msgstr="manejador" 2106 hint="«Manager» se traduce como «Gestor», nunca como «Administrador» (ver glosario)" 2107 2108 {\bmanagers\b}i 2109 id="gk-2-managers" 2110 valid msgstr="gestor[ea]s" 2111 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sgestora?" 2112 valid !msgstr="administrad[oa]res" 2113 valid !msgstr="manejadores" 2114 hint="«Managers» se traduce como «Gestores», nunca como «Administradores» (ver glosario)" 2115 2116 {\bmapped\b}i 2117 id="gk-2-mapped" 2118 valid msgstr="mapea(do|da|rse)" 2119 valid msgstr="se\smape[ea]n?" 2120 valid msgstr="mapeó" 2121 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}mapear" 2122 hint="«Mapped» se traduce como «Mapeado» (ver glosario)" 2123 2124 {\bmap\b}i 2125 id="gk-2-map" 2126 valid msgstr="mape(ar|a|e|o)" 2127 valid msgstr="asign(ar|a|e|o)" 2128 valid msgstr="mapa" 2129 valid msgstr="mapeará" after="will\s(\w+\s)?" 2130 valid msgstr="asignará" after="will\s(\w+\s)?" 2131 valid msgstr="mapeó" after="did\s(\w+\s)?" 2132 valid msgstr="asignó" after="did\s(\w+\s)?" 2133 valid msgstr="maps?" after="Google\s" 2134 valid msgstr="«map»" 2135 valid after="open\sstreet\s" 2136 hint="«Map» se traduce como «Mapa» o «Mapear/Asignar» (ver glosario)" 2137 2138 {\bmaps\b}i 2139 id="gk-2-maps" 2140 valid msgstr="mape(ar|a|e|o)" 2141 valid msgstr="asign(ar|a|e|o)" 2142 valid msgstr="mapas" 2143 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smapa" 2144 valid msgstr="maps?" after="Google\s" 2145 hint="«Maps» se traduce como «Mapas» o «Mapea/Asigna» (ver glosario)" 2146 2147 {\bmask\b}i 2148 id="gk-2-mask" 2149 valid msgstr="máscara" 2150 valid msgstr="enmascar(ar|a|e|o)" 2151 hint="«Mask» se traduce como «Máscara» o «Enmascarar» (ver glosario)" 2152 2153 {\bmasks\b}i 2154 id="gk-2-masks" 2155 valid msgstr="máscaras" 2156 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smáscara" 2157 valid msgstr="enmascar[ea]" 2158 hint="«Masks» se traduce como «Máscaras» o «Enmascare» (ver glosario)" 2159 2160 {\bmatch\b}i 2161 id="gk-2-match" 2162 valid msgstr="emparej(ar?|e|o)" 2163 valid msgstr="coincid(ir|an|e|a)" 2164 valid msgstr="concordar" 2165 valid msgstr="concuerd[ea]" 2166 valid msgstr="partida" 2167 valid msgstr="coincidencia" 2168 valid msgstr="emparejará" after="will\s(\w+\s)?" 2169 valid msgstr="coincidirá" after="will\s(\w+\s)?" 2170 valid msgstr="concordará" after="will\s(\w+\s)?" 2171 valid msgstr="emparejó" after="did\s(\w+\s)?" 2172 valid msgstr="coincidió" after="did\s(\w+\s)?" 2173 valid msgstr="concordó" after="did\s(\w+\s)?" 2174 hint="«Match» se traduce como «Emparejar», «Coincidir», «Coincidencia» o «Concordar» (ver glosario)" 2175 2176 {\bmatchs\b}i 2177 id="gk-2-matchs" 2178 valid msgstr="emparej[ea]" 2179 valid msgstr="coincid[ea]" 2180 valid msgstr="concuerd[ea]" 2181 valid msgstr="partidas" 2182 valid msgstr="coincidencias" 2183 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spartida" 2184 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scoincidencia" 2185 hint="«Matchs» se traduce como «Empareja», «Coincide», «Coincidencias» o «Concuerda» (ver glosario)" 2186 2187 {\bmenu\b}i 2188 id="gk-2-menu" 2189 valid msgstr="menú" 2190 valid msgstr="submenú" after="sub\s" 2191 hint="«Menu» se traduce como «Menú» (ver glosario)" 2192 2193 {\bmenues\b}i 2194 id="gk-2-menues" 2195 valid msgstr="menús" 2196 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smenú" 2197 hint="«Menues» se traduce como «Menús» (ver glosario)" 2198 2199 {\bmice\b}i 2200 id="gk-2-mice" 2201 valid msgstr="ratones" 2202 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sratón" 2203 hint="«Mice» se traduce como «Ratones», es el plurar de «Mouse» (ver glosario)" 2204 2205 {\bmirror\b}i 2206 id="gk-2-mirror" 2207 valid msgstr="espejo" 2208 valid msgstr="reflej(ar|a|e)" 2209 valid msgstr="repli(car|ca|que)" 2210 valid msgstr="réplica" 2211 valid msgstr="reflejará" after="will\s(\w+\s)?" 2212 valid msgstr="replicará" after="will\s(\w+\s)?" 2213 valid msgstr="reflejó" after="did\s(\w+\s)?" 2214 valid msgstr="replicó" after="did\s(\w+\s)?" 2215 hint="«Mirror» se traduce como «Espejo» o «Reflejar» (ver glosario)" 2216 2217 {\bmirrors\b}i 2218 id="gk-2-mirrors" 2219 valid msgstr="espejos" 2220 valid msgstr="reflej[ea]" 2221 valid msgstr="repli(ca|que)" 2222 valid msgstr="inviert[ea]" 2223 valid msgstr="réplicas" 2224 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sespejo" 2225 hint="«Mirrors» se traduce como «Espejos» o «Refleja» (ver glosario)" 2226 2227 {\bmistake\b}i 2228 id="gk-2-mistake" 2229 valid msgstr="equivocación" 2230 valid msgstr="error" 2231 hint="«Mistake» se traduce como «Equivocación» (ver glosario)" 2232 2233 {\bmistakes\b}i 2234 id="gk-2-mistakes" 2235 valid msgstr="equivocaciones" 2236 valid msgstr="errores" 2237 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sequivocación" 2238 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\serror" 2239 hint="«Mistakes» se traduce como «Equivocaciones» (ver glosario)" 2240 2241 {\bmodems?\b}i 2242 id="gk-2-modem" 2243 valid msgstr="módem" 2244 valid !msgstr="modem" 2245 hint="«Modem» se traduce como «Módem» (ver glosario)" 2246 2247 {\bmount\b}i 2248 id="gk-2-mount" 2249 valid msgstr="mont(ar|aje|a|e)" 2250 valid msgstr="montará" after="will\s(\w+\s)?" 2251 valid msgstr="montó" after="did\s(\w+\s)?" 2252 valid msgstr="montura" 2253 hint="«Mount» se traduce como «Montar» (ver glosario)" 2254 2255 {\bmounts\b}i 2256 id="gk-2-mounts" 2257 valid msgstr="mont[ea]" 2258 valid msgstr="montajes" 2259 valid msgstr="(algún|ningún|cualquier)\smontaje" 2260 valid msgstr="monturas" 2261 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smontura" 2262 hint="«Mounts» se traduce como «Monta» (ver glosario)" 2263 2264 {\bmouse\b}i 2265 id="gk-2-mouse" 2266 valid msgstr="ratón" 2267 valid !msgstr="mouse" 2268 hint="«Mouse» se traduce como «Ratón» (ver glosario)" 2269 2270 {\bmulticast\b}i 2271 id="gk-2-multicast" 2272 valid msgstr="multidifusión" 2273 hint="«Multicast» se traduce como «Multidifusión» (ver glosario)" 2274 2275 {\bmultitasking\b}i 2276 id="gk-2-multitasking" 2277 valid msgstr="multitarea" 2278 hint="«Multitasking» se traduce como «Multitarea» (ver glosario)" 2279 2280 {\bnetmask\b}i 2281 id="gk-2-netmask" 2282 valid msgstr="máscaras?\sde\sred" 2283 hint="«Netmask» se traduce como «Máscara de red» (ver glosario)" 2284 2285 {\bnetmasks\b}i 2286 id="gk-2-netmasks" 2287 valid msgstr="máscaras\sde\sred" 2288 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smáscara\sde\sred" 2289 hint="«Netmasks» se traduce como «Máscaras de red» (ver glosario)" 2290 2291 {\bnews\sfeed\b}i 2292 id="gk-2-news-feed" 2293 valid msgstr="fuentes?\sde\snoticias" 2294 hint="«News feed» se traduce como «Fuente de noticias» (ver glosario)" 2295 2296 {\bnews\sfeeds\b}i 2297 id="gk-2-news-feeds" 2298 valid msgstr="fuentes\sde\snoticias" 2299 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sfuente\sde\snoticias" 2300 hint="«News feeds» se traduce como «Fuentes de noticias» (ver glosario)" 2301 2302 {\bnon\-inclusive\b}i 2303 id="gk-2-non-inclusive" 2304 valid msgstr="exclusiv[oa]" 2305 hint="«Non-inclusive» se traduce como «Exclusivo» (ver glosario)" 2306 2307 {\boff\stopic\b}i 2308 id="gk-2-off-topic" 2309 valid msgstr="fuera\sde(la\s)?\stemática" 2310 hint="«Off topic» se traduce como «Fuera de temática» (ver glosario)" 2311 2312 {\bok\b}i 2313 id="gk-2-ok" 2314 valid msgstr="aceptar" 2315 valid msgstr="correct[oa]s?" 2316 valid msgstr="de\sacuerdo" 2317 valid after="«" before="»" 2318 hint="«Ok» se traduce como «Aceptar» en botones o «Correcto» en otros casos (ver glosario)" 2319 2320 {\bOK\b} 2321 id="gk-2-ok-mayusculas" 2322 valid msgstr="[Aa]ceptar" 2323 valid msgstr="[Cc]orrect[oa]s?" 2324 valid msgstr="[Dd]e\sacuerdo" 2325 valid after="«" before="»" 2326 hint="«OK» se traduce como «Aceptar» en botones o «Correcto» en otros casos (ver glosario)" 2327 2328 {\boverlap\b}i 2329 id="gk-2-overlap" 2330 valid msgstr="superpon(er|e|ga)" 2331 valid msgstr="solap(ar|a|e)" 2332 valid msgstr="superpondrá" after="will\s(\w+\s)?" 2333 valid msgstr="solapará" after="will\s(\w+\s)?" 2334 valid msgstr="superpuso" after="did\s(\w+\s)?" 2335 valid msgstr="solapó" after="did\s(\w+\s)?" 2336 hint="«Overlap» se traduce como «Superponer» o «Solapar» (ver glosario)" 2337 2338 {\boverlapping\b}i 2339 id="gk-2-overlapping" 2340 valid msgstr="superposición" 2341 valid msgstr="superpuest[oa]" 2342 valid msgstr="solapamiento" 2343 hint="«Overlapping» se traduce como «Superposición» o «Solapamiento» (ver glosario)" 2344 2345 {\boverlappings\b}i 2346 id="gk-2-overlappings" 2347 valid msgstr="superposiciones" 2348 valid msgstr="solapamientos" 2349 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\ssuperposición" 2350 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssolapamiento" 2351 hint="«Overlappings» se traduce como «Superposiciones» o «Solapamientos» (ver glosario)" 2352 2353 {\boverlaps\b}i 2354 id="gk-2-overlaps" 2355 valid msgstr="superpon(e|ga)" 2356 valid msgstr="solap[ea]" 2357 hint="«Overlaps» se traduce como «Superpone» o «Solapa» (ver glosario)" 2358 2359 {\boverwrite\b}i 2360 id="gk-2-overwrite" 2361 valid msgstr="sobrescrib(ir|e|a)" 2362 valid msgstr="sobrescribirl[oa]" 2363 valid msgstr="sobrescribirá" after="will\s(\w+\s)?" 2364 valid msgstr="sobrescribió" after="did\s(\w+\s)?" 2365 valid !msgstr="sobreescribir" 2366 hint="«Overwrite» se traduce como «Sobrescribir», nunca como «Sobreescribir» (ver glosario)" 2367 2368 {\boverwrites\b}i 2369 id="gk-2-overwrites" 2370 valid msgstr="sobrescrib[ea]" 2371 valid !msgstr="sobreescrib[ea]" 2372 hint="«Overwrites» se traduce como «Sobrescribe», nunca como «Sobreescribe» (ver glosario)" 2373 2374 {\bparse\b}i 2375 id="gk-2-parse" 2376 valid msgstr="analiz(ar|e|a|o)" 2377 valid msgstr="análisis" 2378 valid msgstr="analizará" after="will\s(\w+\s)?" 2379 valid msgstr="analizó" after="did\s(\w+\s)?" 2380 hint="«Parse» se traduce como «Analizar» (ver glosario)" 2381 2382 {\bparsed\b}i 2383 id="gp-parsed" 2384 valid msgstr="analizad[oa]" 2385 valid msgstr="analizarse" 2386 valid msgstr="se\sanali(za|ce)n?" 2387 valid msgstr="analizó" 2388 valid msgstr="analizar" after="be\s" 2389 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}analizar" 2390 hint="«Parsed» se traduce como «Analizado» (ver glosario)" 2391 2392 {\bparser\b}i 2393 id="gk-2-parser" 2394 valid msgstr="analizador" 2395 hint="«Parser» se traduce como «Analizador» (ver glosario)" 2396 2397 {\bparsers\b}i 2398 id="gk-2-parsers" 2399 valid msgstr="analizadores" 2400 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sanalizador" 2401 hint="«Parsers» se traduce como «Analizadores» (ver glosario)" 2402 2403 {\bparses\b}i 2404 id="gk-2-parses" 2405 valid msgstr="analiz[ea]" 2406 hint="«Parses» se traduce como «Analiza» (ver glosario)" 2407 2408 {\bpassword\b}i 2409 id="gk-2-password" 2410 valid msgstr="contraseña" 2411 valid !msgstr="password" 2412 hint="«Password» se traduce como «Contraseña» (ver glosario)" 2413 2414 {\bpasswords\b}i 2415 id="gk-2-passwords" 2416 valid msgstr="contraseñas" 2417 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scontraseña" 2418 valid !msgstr="passwords?" 2419 hint="«Passwords» se traduce como «Contraseñas» (ver glosario)" 2420 2421 {\bpatch\b}i 2422 id="gk-2-patch" 2423 valid after="x\-" 2424 valid msgstr="parch(ear|e|ea|ee)?" 2425 valid msgstr="modificación" 2426 valid msgstr="actuali(zar|za|ce)" 2427 valid msgstr="parcheará" after="will\s(\w+\s)?" 2428 valid msgstr="actualizará" after="will\s(\w+\s)?" 2429 valid msgstr="parcheó" after="did\s(\w+\s)?" 2430 valid msgstr="actualizó" after="did\s(\w+\s)?" 2431 valid msgstr="instrumento" cat="kmid" 2432 valid after="diff." 2433 hint="«Patch» se traduce como «Parche» (ver glosario)" 2434 2435 {\bpatchs\b}i 2436 id="gk-2-patchs" 2437 valid msgstr="parch(es|ea)?" 2438 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sparche" 2439 valid cat="kmid" msgstr="instrumentos" 2440 hint="«Patchs» se traduce como «Parches» (ver glosario)" 2441 2442 {\bpath\b}i 2443 id="gk-2-path" 2444 valid msgstr="ruta" 2445 valid msgstr="camino" 2446 valid msgstr="trayectoria" 2447 valid msgstr="PATH" msgid="PATH" 2448 hint="«Path» se traduce como «Ruta/Camino/Trayectoria» (ver glosario)" 2449 2450 {\bpaths\b}i 2451 id="gk-2-paths" 2452 valid msgstr="rutas" 2453 valid msgstr="caminos" 2454 valid msgstr="trayectorias" 2455 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sruta" 2456 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scamino" 2457 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\strayectoria" 2458 hint="«Paths» se traduce como «Rutas/Caminos/Trayectoria» (ver glosario)" 2459 2460 {\bpatience\b}i 2461 id="gk-2-patience" 2462 valid msgstr="solitario" 2463 hint="«Patience» se traduce como «Solitario», es un juego de cartas (ver glosario)" 2464 2465 {\bpin\b}i 2466 id="gk-2-pin" 2467 valid msgstr="patilla" 2468 valid msgstr="códigos?\sde\sacceso" 2469 valid !msgstr="pin" 2470 hint="«Pin» se traduce como «Patilla» o «Código de acceso» (ver glosario)" 2471 2472 {\bpins\b}i 2473 id="gk-2-pins" 2474 valid msgstr="patillas" 2475 valid msgstr="códigos\sde\sacceso" 2476 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spatilla" 2477 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scódigo\sde\sacceso" 2478 valid !msgstr="pins" 2479 hint="«Pins» se traduce como «Patillas» o «Códigos de acceso» (ver glosario)" 2480 2481 {\bpipe\b}i 2482 id="gk-2-pipe" 2483 valid msgstr="redir(ección|igir|ije|ija|ijo)" 2484 valid msgstr="redireccion(ar|a|e)" 2485 valid msgstr="redireccionará" after="will\s(\w+\s)?" 2486 valid msgstr="redireccionó" after="did\s(\w+\s)?" 2487 valid msgstr="barra\svertical" 2488 valid msgstr="barras\sverticales" 2489 valid msgstr="tubo" cat="kalzium,kxsconfig" 2490 valid msgstr="tubería" cat="kalzium,kxsconfig" 2491 hint="«Pipe» se traduce como «Redirección/Redirigir/Barra vertical» (ver glosario)" 2492 2493 {\bpipes\b}i 2494 id="gk-2-pipes" 2495 valid msgstr="redireccion(es|a)" 2496 valid msgstr="redireccion(ar|a|e)" 2497 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sredirección" 2498 valid msgstr="redirig(ir|e|a)" 2499 valid msgstr="barras\sverticales" 2500 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbarra\svertical" 2501 valid msgstr="tubos" cat="kalzium,kxsconfig" 2502 valid msgstr="tuberías" cat="kalzium,kxsconfig" 2503 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stubo" cat="kalzium,kxsconfig" 2504 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\stubería" cat="kalzium,kxsconfig" 2505 hint="«Pipes» se traduce como «Redirecciones/Redirige/Barras verticales» (ver glosario)" 2506 2507 {\bpixel\b}i 2508 id="gk-2-pixel" 2509 valid msgstr="píxel" 2510 valid msgstr="punto" 2511 valid !msgstr="pixel" 2512 hint="«Pixel» se traduce como «Píxel» (ver glosario)" 2513 2514 {\bpixels\b}i 2515 id="gk-2-pixels" 2516 valid msgstr="píxeles" 2517 valid msgstr="puntos" 2518 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\spíxel" 2519 valid msgstr="(algún|ningún|alguna|cualquier|ninguna)\spunto" 2520 valid !msgstr="pixels?" 2521 hint="«Pixels» se traduce como «Píxeles» (ver glosario)" 2522 2523 {\bplug\-?in\b}i 2524 id="gk-2-plugin" 2525 valid msgstr="complemento" 2526 valid msgstr="plugin" after="kipi[\-\s]" 2527 valid msgstr="plugin" after="KIPI[\-\s]" 2528 hint="«Plugin» se traduce como «Complemento» (ver glosario)" 2529 2530 {\bplugins\b}i 2531 id="gk-2-plugins" 2532 valid msgstr="complementos" 2533 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scomplemento" 2534 valid after="kipi[\-\s]" 2535 valid after="KIPI[\-\s]" 2536 valid after="\-" 2537 hint="«Plugins» se traduce como «Complementos» (ver glosario)" 2538 2539 {\bpolicy(^(\sissues))\b}i 2540 id="gk-2-policy" 2541 valid msgstr="política" 2542 hint="«Policy» se traduce como «Política» (ver glosario)" 2543 2544 {\bpolicies\b}i 2545 id="gk-2-policies" 2546 valid msgstr="políticas" 2547 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spolítica" 2548 hint="«Policies» se traduce como «Políticas» (ver glosario)" 2549 2550 {\bpolicy\sissues\b}i 2551 id="gk-2-policy-issues" 2552 valid msgstr="aspectos\sde\snormativa" 2553 hint="«Policy issues» se traduce como «Aspectos de normativa» (ver glosario)" 2554 2555 {\bpop(\-|\s)?up\b}i 2556 id="gk-2-pop-up" 2557 valid msgstr="emergente" 2558 valid msgstr="desplegable" 2559 valid msgstr="despl(egar|iega|iegue)" 2560 valid msgstr="apare(cer|ce|ezca)" 2561 valid msgstr="emergerá" after="will\s(\w+\s)?" 2562 valid msgstr="desplegará" after="will\s(\w+\s)?" 2563 valid msgstr="aparecerá" after="will\s(\w+\s)?" 2564 hint="«Pop-up» se traduce como «Ventana emergente/Desplegable» (ver glosario)" 2565 2566 {\bpop\-ups\b}i 2567 id="gk-2-pop-ups" 2568 valid msgstr="emergentes" 2569 valid msgstr="despliega" 2570 valid msgstr="apacece" 2571 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdesplegable" 2572 hint="«Pop-ups» se traduce como «Ventanas emergentes/Desplegables» (ver glosario)" 2573 2574 {\bport\b}i 2575 id="gk-2-port" 2576 valid msgstr="puerto" 2577 valid msgstr="migra(r|ción)" 2578 valid msgstr="versión" 2579 valid msgstr="PORT" msgid="PORT" 2580 valid before="\s[A-Z]" 2581 hint="«Port» se traduce como «Puerto» o «Migración» (ver glosario)" 2582 2583 {\bports\b}i 2584 id="gk-2-ports" 2585 valid msgstr="puertos" 2586 valid msgstr="migra(s|ciones)" 2587 valid msgstr="versiones" 2588 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\spuerto" 2589 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smigración" 2590 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sversión" 2591 hint="«Ports» se traduce como «Puertos» o «Migraciones» (ver glosario)" 2592 2593 {\bpost\b}i 2594 id="gk-2-post" 2595 valid msgstr="remit(ir|a|e|o)" 2596 valid msgstr="enviar" 2597 valid msgstr="enví(o|e|a)" 2598 valid msgstr="public(ar|a|o)" 2599 valid msgstr="publique" 2600 valid msgstr="remitirá" after="will\s(\w+\s)?" 2601 valid msgstr="enviará" after="will\s(\w+\s)?" 2602 valid msgstr="publicará" after="will\s(\w+\s)?" 2603 valid msgstr="remitió" after="did\s(\w+\s)?" 2604 valid msgstr="envió" after="did\s(\w+\s)?" 2605 valid msgstr="publicó" after="did\s(\w+\s)?" 2606 valid !msgstr="poste(ar|a|e|o)" 2607 hint="«Post» se traduce como «Remitir» o «Enviar» (ver glosario)" 2608 2609 {\bposts\b}i 2610 id="gk-2-posts" 2611 valid msgstr="remit(ir|a|e)" 2612 valid msgstr="enviar" 2613 valid msgstr="enví(o|e|a)" 2614 valid msgstr="envios" 2615 valid msgstr="public(ar|a|o)" 2616 valid msgstr="publique" 2617 valid msgstr="publicaciones" 2618 valid !msgstr="poste(ar|a|e|o)" 2619 hint="«Posts» se traduce como «Remita/Envíe» o «Envios» (ver glosario)" 2620 2621 {\bpostmaster\b}i 2622 id="gk-2-postmaster" 2623 valid msgstr="administrador(a|as|es)?\sde\scorreo" 2624 hint="«Postmaster» se traduce como «Administrador de correo» (ver glosario)" 2625 2626 {\bpostmasters\b}i 2627 id="gk-2-postmasters" 2628 valid msgstr="administrador[ea]s\sde\scorreo" 2629 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sadministrador\sde\scorreo" 2630 hint="«Postmasters» se traduce como «Administradores de correo» (ver glosario)" 2631 2632 {\bprofile\b}i 2633 id="gk-2-profile" 2634 valid msgstr="perfil(ar|a|e)?" 2635 valid msgstr="análisis\sde\srendimiento" 2636 valid msgstr="analizar(\sel)?\srendimiento" 2637 valid msgstr="analizará" after="will\s(\w+\s)?" 2638 valid msgstr="analizó" after="did\s(\w+\s)?" 2639 hint="«Profile» se traduce como «Perfil/Análisis de rendimiento» (ver glosario)" 2640 2641 {\bprofiles\b}i 2642 id="gk-2-profiles" 2643 valid msgstr="perfil(es|a|e)" 2644 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sperfil" 2645 hint="«Profiles» se traduce como «Perfiles» (ver glosario)" 2646 2647 {\bprofiler\b}i 2648 id="gk-2-profiler" 2649 valid msgstr="analizador\sde\srendimiento" 2650 hint="«Profiler» se traduce como «Analizador de rendimiento» (ver glosario)" 2651 2652 {\bprofilers\b}i 2653 id="gk-2-profilers" 2654 valid msgstr="analizadores\sde\srendimiento" 2655 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sanalizador\sde\srendimiento" 2656 hint="«Profilers» se traduce como «Analizadores de rendimiento» (ver glosario)" 2657 2658 {\bprofiling\b}i 2659 id="gk-2-profiling" 2660 valid msgstr="análisis\sde\srendimiento" 2661 valid msgstr="analizar\s(el\s)?rendimiento" 2662 valid msgstr="perfilado" 2663 hint="«Profiling» se traduce como «Análisis de rendimiento/Perfilado» (ver glosario)" 2664 2665 {\bprogrammer\b}i 2666 id="gk-2-programmer" 2667 valid msgstr="programadora?" 2668 hint="«Programmer» se traduce como «Programador» (ver glosario)" 2669 2670 {\bprogrammers\b}i 2671 id="gk-2-programmers" 2672 valid msgstr="programador[ea]s" 2673 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sprogramador" 2674 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sprogramadora" 2675 hint="«Programmers» se traduce como «Programadores» (ver glosario)" 2676 2677 {\bpromtp\b}i 2678 id="gk-2-promtp" 2679 valid msgstr="cursor" 2680 valid msgstr="promtp" 2681 hint="«Promtp» se traduce como «Cursor» (ver glosario)" 2682 2683 {\bpromtp\b}i 2684 id="gk-2-promtps" 2685 valid msgstr="cursores" 2686 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scursor" 2687 valid msgstr="promtp" 2688 hint="«Promtps» se traduce como «Cursores» (ver glosario)" 2689 2690 {\bprovide\b}i 2691 id="gk-2-provide" 2692 valid msgstr="proporcion(ar|a|e)" 2693 valid msgstr="prove(er|e|a)" 2694 valid msgstr="estipul(ar|a|e)" 2695 valid msgstr="proporcionará" after="will\s(\w+\s)?" 2696 valid msgstr="proveerá" after="will\s(\w+\s)?" 2697 valid msgstr="estipulará" after="will\s(\w+\s)?" 2698 valid msgstr="proporcionó" after="did\s(\w+\s)?" 2699 valid msgstr="proveyó" after="did\s(\w+\s)?" 2700 valid msgstr="estipuló" after="did\s(\w+\s)?" 2701 hint="«Provide» se traduce como «Proporcionar» o «Proveer» (ver glosario)" 2702 2703 {\bprovides\b}i 2704 id="gk-2-provides" 2705 valid msgstr="proporcion[ea]" 2706 valid msgstr="prove[ea]" 2707 valid msgstr="estipul[ea]" 2708 hint="«Provides» se traduce como «Proporciona» o «Provee» (ver glosario)" 2709 2710 {\bpurge\b}i 2711 id="gk-2-purge" 2712 valid msgstr="purg(ar|ue|a)" 2713 valid msgstr="limpi(ar|e|a)" 2714 valid msgstr="purgará" after="will\s(\w+\s)?" 2715 valid msgstr="limpiará" after="will\s(\w+\s)?" 2716 valid msgstr="purgó" after="did\s(\w+\s)?" 2717 valid msgstr="limpió" after="did\s(\w+\s)?" 2718 hint="«Purge» se traduce como «Purgar» (ver glosario)" 2719 2720 {\bpurges\b}i 2721 id="gk-2-purges" 2722 valid msgstr="purg(ue|a)" 2723 valid msgstr="limpi[ea]" 2724 hint="«Purges» se traduce como «Purga» (ver glosario)" 2725 2726 {\bquery\b}i 2727 id="gk-2-query" 2728 valid msgstr="consult(a|ar|e)" 2729 valid msgstr="pregunt(a|ar|e)" 2730 valid msgstr="consultará" after="will\s(\w+\s)?" 2731 valid msgstr="preguntará" after="will\s(\w+\s)?" 2732 valid msgstr="consultó" after="did\s(\w+\s)?" 2733 valid msgstr="preguntó" after="did\s(\w+\s)?" 2734 valid !msgstr="query" 2735 hint="«Query» se traduce como «Consulta» o «Pregunta» (ver glosario)" 2736 2737 {\bqueries\b}i 2738 id="gk-2-queries" 2739 valid msgstr="consult(as|e)" 2740 valid msgstr="pregunt(as|e)" 2741 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sconsulta" 2742 valid !msgstr="queries" 2743 hint="«Queries» se traduce como «Consultas» o «Preguntas» (ver glosario)" 2744 2745 {\bquote\b}i 2746 id="gk-2-quote" 2747 valid msgstr="comilla" 2748 valid msgstr="cit(ar|e|a)" 2749 valid msgstr="entrecomill(ar|a|e)" 2750 valid msgstr="citará" after="will\s(\w+\s)?" 2751 valid msgstr="entrecomillará" after="will\s(\w+\s)?" 2752 valid msgstr="citó" after="did\s(\w+\s)?" 2753 valid msgstr="entrecomilló" after="did\s(\w+\s)?" 2754 valid msgstr="cuota" 2755 valid msgstr="cotización" 2756 valid msgstr="coti(zar|za|ce)" 2757 valid msgstr="comillas" 2758 hint="«Quote» se traduce como «Citar», «Cita», «Cuota» o «Comillas» (ver glosario)" 2759 2760 {\bquoted\b}i 2761 id="gk-2-quoted" 2762 valid msgstr="entrecomillad(o|a|as|os)" 2763 valid msgstr="citad(o|a|os|as)" 2764 valid msgstr="entrecomillarse" 2765 valid msgstr="citarse" 2766 valid msgstr="se\sentrecomill[ea]n?" 2767 valid msgstr="se\scit[ea]n?" 2768 valid msgstr="citó" 2769 valid msgstr="entrecomilló" 2770 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}citar" 2771 valid msgstr="se\s(\w+\s){1,3}entrecomillar" 2772 valid before="\-printable" 2773 hint="«Quoted» se traduce como «Entrecomillado/Citado» (ver glosario)" 2774 2775 {\bquotes\b}i 2776 id="gk-2-quotes" 2777 valid msgstr="comillas" 2778 valid msgstr="cit(e|a|as)" 2779 valid msgstr="entrecomill[ea]" 2780 valid msgstr="cotizaciones" 2781 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scomilla" 2782 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scita" 2783 hint="«Quotes» se traduce como «Comillas/Citas» (ver glosario)" 2784 2785 {\bquotelike\b}i 2786 id="gk-2-quotelike" 2787 valid msgstr="semejante\sa\slas\scomillas" 2788 hint="«Quotelike» se traduce como «Semejante a las comillas» (ver glosario)" 2789 2790 {\braise\b}i 2791 id="gk-2-raise" 2792 valid msgstr="provoc(ar|a)" 2793 valid msgstr="provoque" 2794 valid msgstr="alz(ar|a)" 2795 valid msgstr="surgir" 2796 valid msgstr="surja" 2797 valid msgstr="aument(ar|a|e)" 2798 valid msgstr="provocará" after="will\s(\w+\s)?" 2799 valid msgstr="alzará" after="will\s(\w+\s)?" 2800 valid msgstr="surgirá" after="will\s(\w+\s)?" 2801 valid msgstr="aumentará" after="will\s(\w+\s)?" 2802 valid msgstr="provocó" after="did\s(\w+\s)?" 2803 valid msgstr="alzó" after="did\s(\w+\s)?" 2804 valid msgstr="surgió" after="did\s(\w+\s)?" 2805 valid msgstr="aumentó" after="did\s(\w+\s)?" 2806 hint="«Raise» se traduce como «Provocar», «Alzar», «Surgir» o «Aumentar» (ver glosario)" 2807 2808 {\braises\b}i 2809 id="gk-2-raises" 2810 valid msgstr="provoca" 2811 valid msgstr="provoque" 2812 valid msgstr="alz[ea]" 2813 valid msgstr="surge" 2814 valid msgstr="surja" 2815 valid msgstr="aument[ea]" 2816 hint="«Raises» se traduce como «Provoca», «Alza», «Surge» o «Aumenta» (ver glosario)" 2817 2818 {\brange\b}i 2819 id="gk-2-range" 2820 valid msgstr="intervalo" 2821 valid msgstr="variedad" 2822 valid msgstr="gama" 2823 valid msgstr="alcance" 2824 valid msgstr="var(iar|ía|íe)" 2825 valid msgstr="periodo" after="time\s" 2826 hint="«Range» se traduce como «Intervalo/Variedad/Gama» (ver glosario)" 2827 2828 {\branges\b}i 2829 id="gk-2-ranges" 2830 valid msgstr="intervalos" 2831 valid msgstr="variedades" 2832 valid msgstr="gamas" 2833 valid msgstr="periodos" after="time\s" 2834 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sintervalo" 2835 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\svariedad" 2836 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sgama" 2837 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\speriodo" after="time\s" 2838 hint="«Ranges» se traduce como «Intervalos» (ver glosario)" 2839 2840 {\braw\smode\b}i 2841 id="gk-2-raw-mode" 2842 valid msgstr="modos?\ssin\sformato" 2843 valid msgstr="modos?\sen\sbruto" 2844 hint="«Raw mode» se traduce como «Modo sin formato» (ver glosario)" 2845 2846 {\braw\smodes\b}i 2847 id="gk-2-raw-modes" 2848 valid msgstr="modos\ssin\sformato" 2849 valid msgstr="modos\sen\sbruto" 2850 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smodo\ssin\sformato" 2851 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smodo\sen\sbruto" 2852 hint="«Raw modes» se traduce como «Modos sin formato» (ver glosario)" 2853 2854 {\braw\stext\b}i 2855 id="gk-2-raw-text" 2856 valid msgstr="textos?\ssin\sformato" 2857 hint="«Raw text» se traduce como «Texto sin formato» (ver glosario)" 2858 2859 {\braw\stexts\b}i 2860 id="gk-2-raw-texts" 2861 valid msgstr="textos\ssin\sformato" 2862 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stexto\ssin\sformato" 2863 hint="«Raw texts» se traduce como «Textos sin formato» (ver glosario)" 2864 2865 {\brealtime\b}i 2866 id="gk-2-realtime" 2867 valid msgstr="tiempo\sreal" 2868 hint="«Real time» se traduce como «Tiempo real» (ver glosario)" 2869 2870 {\breboot\b}i 2871 id="gk-2-reboot" 2872 valid msgstr="reinici(o|ar|a|e)" 2873 valid msgstr="reiniciará" after="will\s(\w+\s)?" 2874 valid msgstr="reinició" after="did\s(\w+\s)?" 2875 hint="«Reboot» se traduce como «Reiniciar/Reinicio» (ver glosario)" 2876 2877 {\breboots\b}i 2878 id="gk-2-reboots" 2879 valid msgstr="reinici(a|e|os)" 2880 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sreinicio" 2881 hint="«Reboots» se traduce como «Reinicia» (ver glosario)" 2882 2883 {\brebooting\b}i 2884 id="gk-2-rebooting" 2885 valid msgstr="reinici(o|ar|ando)" 2886 hint="«Rebooting» se traduce como «Reinicio» (ver glosario)" 2887 2888 {\brelay\b}i 2889 id="gk-2-relay" 2890 valid msgstr="(re)?transmisión" 2891 valid msgstr="(re)?transmitir" 2892 valid msgstr="relé" 2893 valid after="Internet\s" before="\schat" 2894 hint="«Relay» se traduce como «Transmisión/Retransmisión» o «Relé»(ver glosario)" 2895 2896 {\brely\son\b}i 2897 id="gk-2-rely-on" 2898 valid msgstr="depend(er|en|an)\sde" 2899 valid msgstr="conf(iar|ían|íen)\sen" 2900 valid msgstr="contar\scon" 2901 valid msgstr="cuent(an|en)\scon" 2902 valid msgstr="dependerá" after="will\s(\w+\s)?" 2903 valid msgstr="confiará" after="will\s(\w+\s)?" 2904 valid msgstr="contará" after="will\s(\w+\s)?" 2905 valid msgstr="dependió" after="did\s(\w+\s)?" 2906 valid msgstr="confió" after="did\s(\w+\s)?" 2907 valid msgstr="contó" after="did\s(\w+\s)?" 2908 hint="«Rely on» se traduce como «Depender de», «Confiar en» o «Contar con» (ver glosario)" 2909 2910 {\brequirement\b}i 2911 id="gk-2-requirement" 2912 valid msgstr="requisito" 2913 valid !msgstr="requerimiento" 2914 hint="«Requirement» se traduce como «Requisito» (ver glosario)" 2915 2916 {\brequirements\b}i 2917 id="gk-2-requirements" 2918 valid msgstr="requisitos" 2919 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\srequisito" 2920 valid !msgstr="requerimientos?" 2921 hint="«Requirements» se traduce como «Requisitos» (ver glosario)" 2922 2923 {\breset\b}i 2924 id="gk-2-reset" 2925 valid msgstr="reinici(o|ar|e|a)" 2926 valid msgstr="reiniciará" after="will\s(\w+\s)?" 2927 valid msgstr="reinició" after="did\s(\w+\s)?" 2928 valid !msgstr="restaur(ar|a|e|o)" 2929 hint="«Reset» se traduce como «Reiniciar/Reinicio» (ver glosario)" 2930 2931 {\bresets\b}i 2932 id="gk-2-resets" 2933 valid msgstr="reinici[ea]" 2934 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sreinicio" 2935 valid !msgstr="restaur[ea]" 2936 hint="«Resets» se traduce como «Reinicia» (ver glosario)" 2937 2938 {\bresolver\b}i 2939 id="gk-2-resolver" 2940 valid msgstr="sistemas?\sde\sresolución" 2941 valid before="\slibrary" 2942 hint="«Resolver» se traduce como «Sistema de resolución» (ver glosario)" 2943 2944 {\bresolver\slibrary\b}i 2945 id="gk-2-resolver-library" 2946 valid msgstr="bibliotecas?\sde\sresolución" 2947 valid !msgstr="librerías?\sde\sresolución" 2948 hint="«Resolver library» se traduce como «Biblioteca de resolución» (ver glosario)" 2949 2950 {\bresolver\slibraries\b}i 2951 id="gk-2-resolver-libraries" 2952 valid msgstr="bibliotecas\sde\sresolución" 2953 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbiblioteca\sde\sresolución" 2954 valid !msgstr="librerías?\sde\sresolución" 2955 hint="«Resolver libraries» se traduce como «Bibliotecas de resolución» (ver glosario)" 2956 2957 {\bresolvers\b}i 2958 id="gk-2-resolvers" 2959 valid msgstr="sistemas\sde\sresolución" 2960 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssistema\sde\sresolución" 2961 valid before="\slibrary" 2962 hint="«Resolvers» se traduce como «Sistemas de resolución» (ver glosario)" 2963 2964 {\brespawn\b}i 2965 id="gk-2-respawn" 2966 valid msgstr="reinici(o|ar|e|a)" 2967 valid msgstr="reiniciará" after="will\s(\w+\s)?" 2968 valid msgstr="reinició" after="did\s(\w+\s)?" 2969 hint="«Respawn» se traduce como «Reinicio» (ver glosario)" 2970 2971 {\brespawns\b}i 2972 id="gk-2-respawns" 2973 valid msgstr="reinici(e|a|os)" 2974 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sreinicio" 2975 hint="«Respawns» se traduce como «Reinicia» (ver glosario)" 2976 2977 {\brevert\b}i 2978 id="gk-2-revert" 2979 valid msgstr="revertir" 2980 valid msgstr="reviert[ea]" 2981 valid msgstr="revertirá" after="will\s(\w+\s)?" 2982 valid msgstr="revertió" after="did\s(\w+\s)?" 2983 valid msgstr="deshacer?" 2984 valid msgstr="desahaga" 2985 valid msgstr="deshará" after="will\s(\w+\s)?" 2986 valid msgstr="deshizo" after="did\s(\w+\s)?" 2987 hint="«Revert» se traduce como «Revertir/Deshacer» (ver glosario)" 2988 2989 {\breverts\b}i 2990 id="gk-2-reverts" 2991 valid msgstr="reviert[ea]" 2992 valid msgstr="deshaga" 2993 hint="«Reverts» se traduce como «Revierte/Deshace» (ver glosario)" 2994 2995 {\brole\b}i 2996 id="gk-2-role" 2997 valid msgstr="papel" 2998 hint="«Role» se traduce como «Papel» (ver glosario)" 2999 3000 {\broles\b}i 3001 id="gk-2-roles" 3002 valid msgstr="papeles" 3003 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\spapel" 3004 hint="«Roles» se traduce como «Papeles» (ver glosario)" 3005 3006 {\brouter\b}i 3007 id="gk-2-router" 3008 valid msgstr="enrutador" 3009 valid msgstr="encaminador" 3010 valid msgstr="router" 3011 hint="«Router» se traduce como «Enrutador» o «Encaminador» (ver glosario)" 3012 3013 {\brouters\b}i 3014 id="gk-2-routers" 3015 valid msgstr="enrutadores" 3016 valid msgstr="encaminadores" 3017 valid msgstr="router" 3018 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senrutador" 3019 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sencaminador" 3020 hint="«Routers» se traduce como «Enrutadores» o «Encaminadores» (ver glosario)" 3021 3022 {\brouting\b}i 3023 id="gk-2-routing" 3024 valid msgstr="encamina(miento|r|ndo)" 3025 hint="«Routing» se traduce como «Encaminamiento» (ver glosario)" 3026 3027 {\brun\b}i 3028 id="gk-2-run" 3029 valid msgstr="ejecución" 3030 valid msgstr="ejecut(ar|a|e)" 3031 valid msgstr="ejecutará" after="will\s(\w+\s)?" 3032 valid msgstr="ejecutó" after="did\s(\w+\s)?" 3033 valid msgstr="ejecútelo" before="\sit" 3034 valid msgstr="corr(er|as?|es?)" cat="amor,kxsconfig" 3035 valid before="\s(time|into)" 3036 hint="«Run» se traduce como «Ejecución» (ver glosario)" 3037 3038 {\bruns\b}i 3039 id="gk-2-runs" 3040 valid msgstr="ejecut[ea]" 3041 valid msgstr="ejecuciones" 3042 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sejecución" 3043 valid !msgstr="corr[ea]" 3044 hint="«Runs» se traduce como «Ejecuta» (ver glosario)" 3045 3046 {\brun\-time\b}i 3047 id="gk-2-run-time" 3048 valid msgstr="tiempos?\sde\sejecución" 3049 hint="«Run-time» se traduce como «Tiempo de ejecución» (ver glosario)" 3050 3051 {\bsave\b}i 3052 id="gk-2-save" 3053 valid msgstr="guard(ar|a|e)" 3054 valid msgstr="guardará" after="will\s(\w+\s)?" 3055 valid msgstr="guardó" after="did\s(\w+\s)?" 3056 valid !msgstr="salv(ar|a|e|o)" 3057 hint="«Save» se traduce como «Guardar», nunca como «Salvar» (ver glosario)" 3058 3059 {\bsaved\b}i 3060 id="gk-2-saved" 3061 valid msgstr="guardad[oa]" 3062 valid msgstr="guardarse" 3063 valid !msgstr="salvad[oa]" 3064 valid !msgstr="salvarse" 3065 hint="«Saved» se traduce como «Guardado», nunca como «Salvado» (ver glosario)" 3066 3067 {\bsaves\b}i 3068 id="gk-2-saves" 3069 valid msgstr="guard[ea]" 3070 valid !msgstr="salv[ea]" 3071 hint="«Saves» se traduce como «Guarda», nunca como «Salva» (ver glosario)" 3072 3073 {\bscan\b}i 3074 id="gk-2-scan" 3075 valid msgstr="escane(ar|e|o|a)" 3076 valid msgstr="explor(ar|ación|a|e)" 3077 valid msgstr="escaneará" after="will\s(\w+\s)?" 3078 valid msgstr="explorará" after="will\s(\w+\s)?" 3079 valid msgstr="escaneó" after="did\s(\w+\s)?" 3080 valid msgstr="exploró" after="did\s(\w+\s)?" 3081 hint="«Scan» se traduce como «Escanear» o «Explorar» (ver glosario)" 3082 3083 {\bscans\b}i 3084 id="gk-2-scans" 3085 valid msgstr="escan[ea]" 3086 valid msgstr="escaneos" 3087 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sescaneo" 3088 valid msgstr="explor[ea]" 3089 hint="«Scans» se traduce como «Escanea» o «Explora» (ver glosario)" 3090 3091 {\bscanner\b}i 3092 id="gk-2-scanner" 3093 valid msgstr="escáner" 3094 valid !msgstr="scanner" 3095 hint="«Scanner» se traduce como «Escáner» (ver glosario)" 3096 3097 {\bscanners\b}i 3098 id="gk-2-scanners" 3099 valid msgstr="escáneres" 3100 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sescáner" 3101 valid !msgstr="scanners" 3102 hint="«Scanners» se traduce como «Escáneres» (ver glosario)" 3103 3104 {\bschedule\b}i 3105 id="gk-2-schedule" 3106 valid msgstr="programa" 3107 valid msgstr="horario" 3108 valid msgstr="calendario" 3109 valid msgstr="planifi(car|ca|que)" 3110 hint="«Schedule» se traduce como «Programa», «Horario», «Calendario» o «Planificar» (ver glosario)" 3111 3112 {\bscheduler\b}i 3113 id="gk-2-scheduler" 3114 valid msgstr="planificadora?" 3115 hint="«Scheduler» se traduce como «Planificador» (ver glosario)" 3116 3117 {\bschedulers\b}i 3118 id="gk-2-schedulers" 3119 valid msgstr="planificador[ea]s" 3120 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\splanificador" 3121 hint="«Schedulers» se traduce como «Planificadores» (ver glosario)" 3122 3123 {\bscoring\b}i 3124 id="gk-2-scoring" 3125 valid msgstr="puntua(ción|r|ndo)" 3126 hint="«Scoring» se traduce como «Puntuación» (ver glosario)" 3127 3128 {\bscorings\b}i 3129 id="gk-2-scorings" 3130 valid msgstr="puntuaciones" 3131 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spuntuación" 3132 hint="«Scorings» se traduce como «Puntuaciones» (ver glosario)" 3133 3134 {\bscript\b}i 3135 id="gk-2-scrypt" 3136 valid msgstr="guion" 3137 valid msgstr="guiones" 3138 valid msgstr="script" 3139 valid msgstr="escritura" 3140 valid !msgstr="guión" 3141 hint="«Script» se traduce como «Guion» (sin tilde) o «Script» (ver glosario)" 3142 3143 {\bscripts\b}i 3144 id="gk-2-scrypts" 3145 valid msgstr="guiones" 3146 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sguion" 3147 valid msgstr="scripts?" 3148 valid msgstr="escrituras" 3149 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sescritura" 3150 hint="«Scripts» se traduce como «Guiones» o «Scripts» (ver glosario)" 3151 3152 {\bscroll\b}i 3153 id="gk-2-scroll" 3154 valid msgstr="desplazamiento" 3155 valid msgstr="despla(zar|za|ce)" 3156 valid msgstr="despláce(lo|se)" 3157 valid msgstr="despl" before="\slock" 3158 valid msgstr="retroceder" before="\sbackward" 3159 valid msgstr="avanzar" before="\sforward" 3160 hint="«Scroll» se traduce como «Desplazar/Desplazamiento» (ver glosario)" 3161 3162 {\bscrolling\b}i 3163 id="gk-2-scrolling" 3164 valid msgstr="desplaza(miento|r|ndo)" 3165 hint="«Scrolling» se traduce como «Desplazamiento» (ver glosario)" 3166 3167 {\bscrolls\b}i 3168 id="gk-2-scrolls" 3169 valid msgstr="desplazamientos" 3170 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sdesplazamiento" 3171 valid msgstr="despla(zar|za|ce)" 3172 hint="«Scroll» se traduce como «Desplazamientos» (ver glosario)" 3173 3174 {\bsend\b}i 3175 id="gk-2-send" 3176 valid msgstr="enviar" 3177 valid msgstr="enví(o|a|e)" 3178 valid msgstr="enviará" after="will\s(\w+\s)?" 3179 valid msgstr="envió" after="did\s(\w+\s)?" 3180 valid msgstr="ha\senviado" after="has\sbeen\s" 3181 valid msgstr="dev(olver|uelve|vuelva)" before=".*\sback" 3182 valid msgstr="SEND" msgid="SEND" 3183 hint="«Send» se traduce como «Enviar» o «Envío» (ver glosario)" 3184 3185 {\bsending\b}i 3186 id="gk-2-sending" 3187 valid msgstr="envío" 3188 valid msgstr="enviar(lo|la)?" 3189 valid msgstr="enviando" 3190 valid msgstr="(que|cuando)\s(\w+\s){0,2}envíe" 3191 valid msgstr="enviándoles" before="\sthem" 3192 valid msgstr="enviándole" before="\s(him|her|it)" 3193 valid msgstr="enviándose" before="\syou" 3194 valid msgstr="autoenvío" after="auto[\s-]" 3195 hint="«Sending» se traduce como «Envío» (ver glosario)" 3196 3197 {\bsends\b}i 3198 id="gk-2-sends" 3199 valid msgstr="enví[ea]" 3200 valid msgstr="envios" 3201 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senvío" 3202 hint="«Sends» se traduce como «Envía» (ver glosario)" 3203 3204 {\bserver\b}i 3205 id="gk-2-server" 3206 valid msgstr="servidor" 3207 valid after="media\s" 3208 valid after="MySql[\s\-]" 3209 valid after="Windows\s" 3210 hint="«Server» se traduce como «Servidor» (ver glosario)" 3211 3212 {\bservers\b}i 3213 id="gk-2-servers" 3214 valid msgstr="servidores" 3215 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sservidor" 3216 valid msgstr="servers" after="media\s" 3217 hint="«Servers» se traduce como «Servidores» (ver glosario)" 3218 3219 {\bsetting\sup\b}i 3220 id="gk-2-setting-up" 3221 valid msgstr="configura(ción|r|ndo)" 3222 hint="«Setting up» se traduce como «Configuración» (ver glosario)" 3223 3224 {\bset\s?up\b}i 3225 id="gk-2-set-up" 3226 valid msgstr="configur(ación|ar|ado|ada|a|e)" 3227 valid msgstr="configurará" after="will\s(\w+\s)?" 3228 valid msgstr="configuró" after="did\s(\w+\s)?" 3229 valid msgstr="configuro" after="I\s" 3230 valid after="k3b\:\:" 3231 hint="«Set up» se traduce como «Configuración» o «Configurar» (ver glosario)" 3232 3233 {\bshortcut\b}i 3234 id="gk-2-shortcut" 3235 valid msgstr="accesos?\srápidos?" 3236 hint="«Shortcut» se traduce como «Acceso rápido» (ver glosario)" 3237 3238 {\bshortcuts\b}i 3239 id="gk-2-shortcuts" 3240 valid msgstr="accesos\srápidos" 3241 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sacceso\srápido" 3242 hint="«Shortcuts» se traduce como «Accesos rápidos» (ver glosario)" 3243 3244 {\bshorthand\b}i 3245 id="gk-2-shorthand" 3246 valid msgstr="abrevia(do|da|tura)" 3247 hint="«Shorthand» se traduce como «Abreviado» (ver glosario)" 3248 3249 {\bshorthands\b}i 3250 id="gk-2-shorthands" 3251 valid msgstr="abrevia(dos|das|turas)" 3252 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sabreviatura" 3253 hint="«Shorthands» se traduce como «Abreviados» (ver glosario)" 3254 3255 {\bshutdown\b}i 3256 id="gk-2-shutdown" 3257 valid msgstr="apagar\sel\ssistema" 3258 valid msgstr="apagar" 3259 valid msgstr="parada" 3260 valid msgstr="apagado" 3261 valid msgstr="cerrar" 3262 valid msgstr="apagará" after="will\s(\w+\s)?" 3263 valid msgstr="parará" after="will\s(\w+\s)?" 3264 valid msgstr="cerrará" after="will\s(\w+\s)?" 3265 valid msgstr="apagó" after="did\s(\w+\s)?" 3266 valid msgstr="paró" after="did\s(\w+\s)?" 3267 valid msgstr="cerró" after="did\s(\w+\s)?" 3268 hint="«Shutdown» se traduce como «Apagar el sistema» (ver glosario)" 3269 3270 {\bsignal\b}i 3271 id="gk-2-signal" 3272 valid msgstr="señal" 3273 hint="«Signal» se traduce como «Señal» (ver glosario)" 3274 3275 {\bsignals\b}i 3276 id="gk-2-signals" 3277 valid msgstr="señales" 3278 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sseñal" 3279 hint="«Signals» se traduce como «Señales» (ver glosario)" 3280 3281 {\bsite\b}i 3282 id="gk-2-site" 3283 valid msgstr="sitio" 3284 valid msgstr="nodo" 3285 valid msgstr="lugar" 3286 hint="«Site» se traduce como «Sitio» o «Nodo» (ver glosario)" 3287 3288 {\bsites\b}i 3289 id="gk-2-sites" 3290 valid msgstr="sitios" 3291 valid msgstr="nodos" 3292 valid msgstr="lugares" 3293 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssitio" 3294 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\snodo" 3295 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\slugar" 3296 hint="«Sites» se traduce como «Sitios» o «Nodos» (ver glosario)" 3297 3298 {\bslash\b}i 3299 id="gk-2-sñash" 3300 valid msgstr="barra" 3301 hint="«Slash» se traduce como «Barra» (ver glosario)" 3302 3303 {\bslashes\b}i 3304 id="gk-2-slashes" 3305 valid msgstr="barras" 3306 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbarra" 3307 hint="«Slashes» se traduce como «Barras» (ver glosario)" 3308 3309 {\bslave\b}i 3310 id="gk-2-slave" 3311 valid msgstr="esclav[oa]" 3312 hint="«Slave» se traduce como «Esclavo» (ver glosario)" 3313 3314 {\bslaves\b}i 3315 id="gk-2-slaves" 3316 valid msgstr="esclav[oa]s" 3317 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sesclavo" 3318 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sesclava" 3319 hint="«Slaves» se traduce como «Esclavos» (ver glosario)" 3320 3321 {\bslot\b}i 3322 id="gk-2-slot" 3323 valid msgstr="ranura" 3324 valid msgstr="encaj(ar|e|a|o)" 3325 hint="«Slot» se traduce como «Ranura» o «Encajar» (ver glosario)" 3326 3327 {\bslots\b}i 3328 id="gk-2-slots" 3329 valid msgstr="ranuras" 3330 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sranura" 3331 valid msgstr="encaje" 3332 hint="«Slots» se traduce como «Ranuras» o «Encaja» (ver glosario)" 3333 3334 {\bsoft\slink\b}i 3335 id="gk-2-soft-link" 3336 valid msgstr="enlace\ssimbólico" 3337 valid msgstr="enlaces\ssimbólicos" 3338 hint="«Soft link» se traduce como «Enlace simbólico» (ver glosario)" 3339 3340 {\bsoft\slinks\b}i 3341 id="gk-2-soft-links" 3342 valid msgstr="enlaces\ssimbólicos" 3343 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senlace\ssimbólico" 3344 hint="«Soft links» se traduce como «Enlaces simbólicos» (ver glosario)" 3345 3346 {\bsort\b}i 3347 id="gk-2-sort" 3348 valid msgstr="orden(ar|ación|a|e)?" 3349 valid msgstr="ordenará" after="will\s(\w+\s)?" 3350 valid msgstr="ordenó" after="did\s(\w+\s)?" 3351 valid msgstr="una\sclase" 3352 valid msgstr="un\stipo" 3353 hint="«Sort» se traduce como «Ordenar» (ver glosario)" 3354 3355 {\bsorts\b}i 3356 id="gk-2-sorts" 3357 valid msgstr="orden[ea]?" 3358 valid msgstr="órdenes" 3359 valid msgstr="clases" 3360 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sorden" 3361 hint="«Sorts» se traduce como «Ordena» (ver glosario)" 3362 3363 {\bspawn\b}i 3364 id="gk-2-spawn" 3365 valid msgstr="inici(ar|a|e)" 3366 valid msgstr="nacer?" 3367 valid msgstr="iniciará" after="will\s(\w+\s)?" 3368 valid msgstr="inició" after="did\s(\w+\s)?" 3369 hint="«Spawn» se traduce como «Iniciar» (ver glosario)" 3370 3371 {\bspawns\b}i 3372 id="gk-2-spawns" 3373 valid msgstr="inici[ea]" 3374 valid msgstr="nace" 3375 hint="«Spawns» se traduce como «Inicia» (ver glosario)" 3376 3377 {\bsplashscreen\b}i 3378 id="gk-2-splashscreen" 3379 valid msgstr="pantalla\sanunciadora" 3380 valid msgstr="pantallas\sanunciadoras" 3381 hint="«Splashscreen» se traduce como «Pantalla anunciadora» (ver glosario)" 3382 3383 {\bsplashscreens\b}i 3384 id="gk-2-splashscreens" 3385 valid msgstr="pantallas\sanunciadoras" 3386 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spantalla\sanunciadora" 3387 hint="«Splashscreens» se traduce como «Pantallas anunciadoras» (ver glosario)" 3388 3389 {\bspool\b}i 3390 id="gk-2-spool" 3391 valid msgstr="cola" 3392 hint="«Spool» se traduce como «Cola» (ver glosario)" 3393 3394 {\bspools\b}i 3395 id="gk-2-spools" 3396 valid msgstr="colas" 3397 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scola" 3398 hint="«Spools» se traduce como «Colas» (ver glosario)" 3399 3400 {\bstandard\sdisclaimer\b}i 3401 id="gk-2-standar-disclaimer" 3402 valid msgstr="renuncias?\sestándar\sde\sresponsabilidades" 3403 hint="«Standar disclaimer» se traduce como «Renuncia estándar de responsabilidades» (ver glosario)" 3404 3405 {\bstandard\b}i 3406 id="gk-2-standard" 3407 valid msgstr="estándar" 3408 valid !msgstr="standard" 3409 hint="«Standard» se traduce como «Estándar», (ver glosario)" 3410 3411 {\bstandards\b}i 3412 id="gk-2-standards" 3413 valid msgstr="estándares" 3414 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sestándar" 3415 valid !msgstr="standards?" 3416 hint="«Standards» se traduce como «Estándares», (ver glosario)" 3417 3418 {\bstart\b}i 3419 id="gk-2-start" 3420 valid after="\:\:" 3421 valid msgstr="inici(o|a|e|ar|al)" 3422 valid msgstr="comien(zo|za|ce|zan|cen)" 3423 valid msgstr="comenzar" 3424 valid msgstr="empie(zo|za|ce|zan|cen)" 3425 valid msgstr="empezar" 3426 valid msgstr="principio" 3427 valid msgstr="iníciel[oa]" before="\sit" 3428 valid msgstr="iníciel[oa]s" before="\sthem" 3429 valid msgstr="iniciará" after="will\s(\w+\s)?" 3430 valid msgstr="comenzará" after="will\s(\w+\s)?" 3431 valid msgstr="empezará" after="will\s(\w+\s)?" 3432 valid msgstr="inició" after="did\s(\w+\s)?" 3433 valid msgstr="comenzó" after="did\s(\w+\s)?" 3434 valid msgstr="empezó" after="did\s(\w+\s)?" 3435 valid msgstr="comencemos" after="let\sus\s" 3436 valid msgstr="empecemos" after="let\sus\s" 3437 hint="«Start» se traduce como «Inicio/Comienzo/Principio» o «Iniciar/Comenzar/Empezar» (ver glosario)" 3438 3439 {\bstarting\b}i 3440 id="gk-2-starting" 3441 valid msgstr="inici(o|a|e|ar|al|ando)" 3442 valid msgstr="comien(zo|za|zan|ce|cen)" 3443 valid msgstr="empie(za|zan|ce|cen)" 3444 valid msgstr="comenza(r|ndo)" 3445 valid msgstr="empeza(r|ndo)" 3446 valid msgstr="punto\sde\spartida" 3447 valid msgstr="a\spartir\sde" 3448 valid before="\s(it|them)" 3449 hint="«Starting» se traduce como «Inicio» (ver glosario)" 3450 3451 {\bstarting\sit\b}i 3452 id="gk-2-starting-it" 3453 valid msgstr="iniciándol[oa]" 3454 hint="«Starting it» se traduce como «Iniciándolo» (ver glosario)" 3455 3456 {\bstarting\sthem\b}i 3457 id="gk-2-starting-them" 3458 valid msgstr="iniciándol[oa]s" 3459 hint="«Starting them» se traduce como «Iniciándolos» (ver glosario)" 3460 3461 {\bstarts\b}i 3462 id="gk-2-starts" 3463 valid msgstr="inici(a|e|o)" 3464 valid msgstr="inicios" 3465 valid msgstr="comien(za|ce|zo)" 3466 valid msgstr="comienzos" 3467 valid msgstr="empie(za|ce|zo)" 3468 hint="«Starts» se traduce como «Inicia» (ver glosario)" 3469 3470 {\bstop\b}i 3471 id="gk-2-stop" 3472 valid msgstr="detener" 3473 valid msgstr="detenga" 3474 valid msgstr="detiene" 3475 valid msgstr="par(ar|a|e)" 3476 valid msgstr="parada" 3477 valid msgstr="detendrá" after="will\s(\w+\s)?" 3478 valid msgstr="parará" after="will\s(\w+\s)?" 3479 valid msgstr="detuvo" after="did\s(\w+\s)?" 3480 valid msgstr="paró" after="did\s(\w+\s)?" 3481 valid msgstr="STOP" 3482 hint="«Stop» se traduce como «Detener/Parada» (ver glosario)" 3483 3484 {\bstopping\b}i 3485 id="gk-2-stopping" 3486 valid msgstr="para(da|r|ndo)" 3487 valid msgstr="deten(er|ción|iendo)" 3488 hint="«Stopping» se traduce como «Parada» (ver glosario)" 3489 3490 {\bsubclassing\b}i 3491 id="gk-2-subclasssing" 3492 valid msgstr="derivaci(ón|ones)\sde\sclase" 3493 valid msgstr="derivar\s(la\s)?clase" 3494 hint="«Subclassing» se traduce como «Derivación de clase» (ver glosario)" 3495 3496 {\bsubdirectory\b}i 3497 id="gk-2-subdirectory" 3498 valid msgstr="subcarpeta" 3499 valid msgstr="subdirectorio" 3500 hint="«Subdirectory» se traduce como «Subcarpeta» o «Subdirectorio» (ver glosario)" 3501 3502 {\bsubdirectories\b}i 3503 id="gk-2-subdirectories" 3504 valid msgstr="subcarpetas" 3505 valid msgstr="subdirectorios" 3506 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\ssubcarpeta" 3507 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\ssubdirectorio" 3508 hint="«Subdirectories» se traduce como «Subcarpetas» o «Subdirectorios» (ver glosario)" 3509 3510 {\bsubnet\b}i 3511 id="gk-2-subnet" 3512 valid msgstr="subred" 3513 hint="«Subnet» se traduce como «Subred» (ver glosario)" 3514 3515 {\bsubnets\b}i 3516 id="gk-2-subnets" 3517 valid msgstr="subredes" 3518 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\ssubred" 3519 hint="«Subnets» se traduce como «Subredes» (ver glosario)" 3520 3521 {\bsubnetting\b}i 3522 id="gk-2-subnetting" 3523 valid msgstr="segmentaci(ón|ones)\sde\sredes" 3524 valid msgstr="segmentar\sredes" 3525 hint="«Subnetting» se traduce como «Segmentación de redes» (ver glosario)" 3526 3527 {\bsupport\b}i 3528 id="gk-2-support" 3529 valid msgstr="admit(ir|e|a|en|an)" 3530 valid msgstr="implement(ar|a|e|en|an|ación)" 3531 valid msgstr="recono(cer?|cimiento|zcan?|cid[oa]s?)" 3532 valid msgstr="us(ar|o|e|a|en|an)" 3533 valid msgstr="apoy(ar|o|e|a|en|an)" 3534 valid msgstr="admitirá" after="will\s(\w+\s)?" 3535 valid msgstr="implementará" after="will\s(\w+\s)?" 3536 valid msgstr="usará" after="will\s(\w+\s)?" 3537 valid msgstr="apoyará" after="will\s(\w+\s)?" 3538 valid msgstr="admitirá" after="will\s(\w+\s)?" 3539 valid msgstr="implementará" after="will\s(\w+\s)?" 3540 valid msgstr="admitió" after="did\s(\w+\s)?" 3541 valid msgstr="implementó" after="did\s(\w+\s)?" 3542 valid msgstr="usó" after="did\s(\w+\s)?" 3543 valid msgstr="apoyó" after="did\s(\w+\s)?" 3544 hint="«Support» se traduce como «Admitir», «Implementar», «Reconocer», «Usar» o «Apoyar», nunca como «Soporta» (ver glosario)" 3545 3546 {\bsupports\b}i 3547 id="gk-2-supports" 3548 valid msgstr="admit[ea]" 3549 valid msgstr="implement[ea]" 3550 valid msgstr="reconoce" 3551 valid msgstr="us[ea]" 3552 valid msgstr="apoy[ea]" 3553 valid msgstr="implementaciones" 3554 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\simplementación" 3555 hint="«Supports» se traduce como «Admite», «Implementa», «Reconoce», «Usa» o «Apoya», nunca como «Soporta» (ver glosario)" 3556 3557 {\bswap\b}i 3558 id="gk-2-swap" 3559 valid msgstr="intercambi(o|ar|e|a)" 3560 valid msgstr="intercambiará" after="will\s(\w+\s)?" 3561 valid msgstr="intercambió" after="did\s(\w+\s)?" 3562 hint="«Swap» se traduce como «Intercambio» (ver glosario)" 3563 3564 {\bswaps\b}i 3565 id="gk-2-swaps" 3566 valid msgstr="intercambi[ea]" 3567 valid msgstr="intercambios" 3568 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sintercambio" 3569 hint="«Swaps» se traduce como «Intercambios/Intercambia» (ver glosario)" 3570 3571 {\bsymbolic\slink\b}i 3572 id="gk-2-symbolic-link" 3573 valid msgstr="enlaces?\ssimbólicos?" 3574 hint="«Symbolic link» se traduce como «Enlace simbólico» (ver glosario)" 3575 3576 {\bsymbolic\slinks\b}i 3577 id="gk-2-symbolic-links" 3578 valid msgstr="enlaces\ssimbólicos" 3579 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\senlace\ssimbólico" 3580 hint="«Symbolic links» se traduce como «Enlaces simbólicos» (ver glosario)" 3581 3582 {\bsystem\scall\b}i 3583 id="gk-2-system-call" 3584 valid msgstr="llamadas?\sdel\ssistema" 3585 hint="«System call» se traduce como «Llamada del sistema» (ver glosario)" 3586 3587 {\bsystem\scalls\b}i 3588 id="gk-2-system-calls" 3589 valid msgstr="llamadas\sdel\ssistema" 3590 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sllamada\sdel\ssistema" 3591 hint="«System calls» se traduce como «Llamadas del sistema» (ver glosario)" 3592 3593 {\btab\b}i 3594 id="gk-2-tab" 3595 valid msgstr="pestaña" 3596 valid msgstr="tabula(dor|ción)" 3597 valid msgstr="tab" 3598 valid after="^" before="$" # Rule in user-interface.rules 3599 valid !msgstr="solapa" 3600 hint="«Tab» se traduce como «Tabulador» o «Pestaña», nunca como «Solapa» (ver glosario)" 3601 3602 {\btabs\b}i 3603 id="gk-2-tabs" 3604 valid msgstr="pestañas" 3605 valid msgstr="tabuladores" 3606 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spestaña" 3607 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stabulador" 3608 valid !msgstr="solapas" 3609 hint="«Tabs» se traduce como «Tabuladores» o «Pestañas», nunca como «Solapas» (ver glosario)" 3610 3611 {\btarget\spartition\b}i 3612 id="gk-2-target-partition" 3613 valid msgstr="partici(ón|ones)\sde\sdestino" 3614 hint="«Target partition» se traduce como «Partición de destino» (ver glosario)" 3615 3616 {\btarget\spartitions\b}i 3617 id="gk-2-target-partitions" 3618 valid msgstr="particiones\sde\sdestino" 3619 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\spartición\sde\sdestino" 3620 hint="«Target partitions» se traduce como «Particiones de destino» (ver glosario)" 3621 3622 {\btile\b}i 3623 id="gk-2-tile" 3624 valid msgstr="baldosa" 3625 valid msgstr="mosaico" 3626 valid msgstr="ficha" 3627 hint="«Tile» se traduce como «Mosaico/Baldosa» (ver glosario)" 3628 3629 {\btiles\b}i 3630 id="gk-2-tiles" 3631 valid msgstr="baldosas" 3632 valid msgstr="mosaicos" 3633 valid msgstr="fichas" 3634 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sbaldosa" 3635 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\smosaico" 3636 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sficha" 3637 hint="«Tiles» se traduce como «Mosaicos» (ver glosario)" 3638 3639 {\btimeout\b}i 3640 id="gk-2-timeout" 3641 valid msgstr="tiempos?\sde\sespera" 3642 hint="«Timeout» se traduce como «Tiempo de espera» (ver glosario)" 3643 3644 {\btimeouts\b}i 3645 id="gk-2-timeouts" 3646 valid msgstr="tiempos\sde\sespera" 3647 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stiempo\sde\sespera" 3648 hint="«Timeouts» se traduce como «Tiempos de espera» (ver glosario)" 3649 3650 {\btimer\b}i 3651 id="gk-2-timer" 3652 valid msgstr="temporizador" 3653 hint="«Timer» se traduce como «Temporizador» (ver glosario)" 3654 3655 {\btimers\b}i 3656 id="gk-2-timers" 3657 valid msgstr="temporizadores" 3658 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stemporizador" 3659 hint="«Timers» se traduce como «Temporizadores» (ver glosario)" 3660 3661 {\btimestamp\b}i 3662 id="gk-2-timestamp" 3663 valid msgstr="marcas?\sde\stiempo" 3664 hint="«Timestamp» se traduce como «Marca de tiempo» (ver glosario)" 3665 3666 {\btimestamps\b}i 3667 id="gk-2-timestamps" 3668 valid msgstr="marcas\sde\stiempo" 3669 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\smarca\sde\stiempo" 3670 hint="«Timestamps» se traduce como «Marcas de tiempo» (ver glosario)" 3671 3672 {\btoggle\b}i 3673 id="gk-2-toggle" 3674 valid msgstr="conmut(ador|ar|a|e)" 3675 valid msgstr="conmutará" after="will\s(\w+\s)?" 3676 valid msgstr="conmutó" after="did\s(\w+\s)?" 3677 valid msgstr="cambi(ar|a|e)" 3678 valid msgstr="cambiará" after="will\s(\w+\s)?" 3679 valid msgstr="cambió" after="did\s(\w+\s)?" 3680 valid msgstr="altern(ar|a|e)" 3681 valid msgstr="alternará" after="will\s(\w+\s)?" 3682 valid msgstr="alternó" after="did\s(\w+\s)?" 3683 valid msgstr="TOGGLE" msgid="TOGGLE" 3684 hint="«Toggle» se traduce como «Conmutador/Conmutar/Alternar/Cambiar» (ver glosario)" 3685 3686 {\btoggles\b}i 3687 id="gk-2-toggles" 3688 valid msgstr="conmut[ea]" 3689 valid msgstr="cambi[ea]" 3690 valid msgstr="altern[ea]" 3691 valid msgstr="conmutadores" 3692 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sconmutador" 3693 hint="«Toggles» se traduce como «Conmuta/Alterna/Cambia» (ver glosario)" 3694 3695 {\btopic\b}i 3696 id="gk-2-topic" 3697 valid msgstr="tema" 3698 valid !msgstr="tópico" 3699 hint="«Topic» se traduce como «Tema» (ver glosario)" 3700 3701 {\btopics\b}i 3702 id="gk-2-topics" 3703 valid msgstr="temas" 3704 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stema" 3705 valid !msgstr="tópicos" 3706 hint="«Topics» se traduce como «Temas» (ver glosario)" 3707 3708 {\btrailing\sspace\b}i 3709 id="gk-2-trailing-space" 3710 valid msgstr="espacio\sfinal" 3711 valid msgstr="espacios\sfinales" 3712 hint="«Trailing space» se traduce como «Espacio final» (ver glosario)" 3713 3714 {\btrailing\sspaces\b}i 3715 id="gk-2-trailing-spaces" 3716 valid msgstr="espacios\sfinales" 3717 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sespacio\sfinal" 3718 hint="«Trailing spaces» se traduce como «Espacios finales» (ver glosario)" 3719 3720 {\btransport\b}i 3721 id="gk-2-transport" 3722 valid msgstr="transport(e|ar|e|a)" 3723 valid msgstr="transportará" after="will\s(\w+\s)?" 3724 valid msgstr="transportó" after="did\s(\w+\s)?" 3725 hint="«Transport» se traduce como «Transporte» o «Transportar» (ver glosario)" 3726 3727 {\btransports\b}i 3728 id="gk-2-transports" 3729 valid msgstr="transport(es|e|a)" 3730 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stransporte" 3731 hint="«Transports» se traduce como «Transportes» o «Transporta» (ver glosario)" 3732 3733 {\btroubleshooting\b}i 3734 id="gk-2-troubleshooting" 3735 valid msgstr="resoluci(ón|ones)\sde\sproblemas" 3736 valid msgstr="resolver\s(los\s)?problemas" 3737 valid msgstr="resolviendo\sproblemas" 3738 hint="«Troubleshooting» se traduce como «Resolución de problemas» (ver glosario)" 3739 3740 {\btype\b}i 3741 id="gk-2-type" 3742 valid before="[=\-\:]" 3743 valid after="content\-" 3744 valid after="as[\s-]you[\s-]" 3745 valid msgstr="tipo" 3746 valid msgstr="tecle(ar|a|e)" 3747 valid msgstr="escrib(ir|a|e)" 3748 valid msgstr="tecleará" after="will\s(\w+\s)?" 3749 valid msgstr="escribirá" after="will\s(\w+\s)?" 3750 valid msgstr="tecleó" after="did\s(\w+\s)?" 3751 valid msgstr="escribió" after="did\s(\w+\s)?" 3752 valid msgstr="tecléel[oa]" before="\sit" 3753 valid msgstr="escríbal[oa]" before="\sit" 3754 valid msgstr="tecléel[oa]s" before="\sthem" 3755 valid msgstr="escríbal[oa]s" before="\sthem" 3756 hint="«Type» se traduce como «Tipo» o «Teclear/Escribir» (ver glosario)" 3757 3758 {\btypes\b}i 3759 id="gk-2-types" 3760 valid msgstr="tipos" 3761 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\stipo" 3762 valid msgstr="tecle(ar|a|e)" 3763 hint="«Types» se traduce como «Tipos» o «Teclea» (ver glosario)" 3764 3765 {\bupload\b}i 3766 id="gk-2-upload" 3767 valid msgstr="cargar?" 3768 valid msgstr="carguen?" 3769 valid msgstr="subida" 3770 valid msgstr="sub(ir|a|e)" 3771 valid msgstr="env(iar|ío|ía|íe|íen)" 3772 valid msgstr="cargará" after="will\s(\w+\s)?" 3773 valid msgstr="enviará" after="will\s(\w+\s)?" 3774 valid msgstr="cargó" after="did\s(\w+\s)?(\w+\s)?" 3775 valid msgstr="envió" after="did\s(\w+\s)?(\w+\s)?" 3776 hint="«Upload» se traduce como «Cargar» o «Enviar» (ver glosario)" 3777 3778 {\buploada\b}i 3779 id="gk-2-uploads" 3780 valid msgstr="cargar?" 3781 valid msgstr="carguen?" 3782 valid msgstr="envíos" 3783 valid msgstr="subidas" 3784 valid msgstr="sub[ea]" 3785 valid msgstr="env(iar|ío|ía|íe|íen)" 3786 hint="«Uploads» se traduce como «Carga» o «Envío» (ver glosario)" 3787 3788 {\bups\b}i 3789 id="gk-2-ups" 3790 valid msgstr="sai" 3791 valid msgstr="SAI" 3792 valid msgstr="ups" 3793 valid msgstr="UPS" 3794 valid after="follow[\s-]" 3795 hint="«UPS» se traduce como «SAI» o «UPS» (ver glosario)" 3796 3797 {\bverbatim\scopy\b}i 3798 id="gk-2-verbatim-copy" 3799 valid msgstr="copia\sliteral" 3800 valid msgstr="copias\sliterales" 3801 hint="«Verbatim copy» se traduce como «Copia literal» (ver glosario)" 3802 3803 {\bverbatim\scopies\b}i 3804 id="gk-2-verbatim-copies" 3805 valid msgstr="copias\sliterales" 3806 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\scopia\sliteral" 3807 hint="«Verbatim copies» se traduce como «Copias literales» (ver glosario)" 3808 3809 {\bwidget\b}i 3810 id="gk-2-widget" 3811 valid msgstr="ventana" 3812 valid msgstr="control" 3813 valid msgstr="elemento\sgráfico" 3814 valid msgstr="elementos\sgráficos" 3815 valid msgstr="widget" 3816 hint="«Widget» se traduce como «Ventana», «Control» o «Elemento gráfico» (ver glosario)" 3817 3818 {\bwidgets\b}i 3819 id="gk-2-widgets" 3820 valid msgstr="ventanas" 3821 valid msgstr="controles" 3822 valid msgstr="elementos\sgráficos" 3823 valid msgstr="(alguna|cualquier|ninguna)\sventana" 3824 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\scontrol" 3825 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\selemento\sgráfico" 3826 valid msgstr="widgets" 3827 hint="«Widgets» se traduce como «Ventanas», «Controles» o «Elementos gráficos» (ver glosario)" 3828 3829 {\bwizard\b}i 3830 id="gk-2-wizard" 3831 valid msgstr="asistente" 3832 hint="«Wizard» se traduce como «Asistente» (ver glosario)" 3833 3834 {\bwizards\b}i 3835 id="gk-2-wizards" 3836 valid msgstr="asistentes" 3837 valid msgstr="(algún|cualquier|ningún)\sasistente" 3838 hint="«Wizards» se traduce como «Asistentes» (ver glosario)" 3839 3840 # End of rule file