Warning, /sdk/pology/lang/ca/rules/typography.rules is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Catalan typographic rules 0002 # Copyrigth 2010, Josep Ma. Ferrer (txemaq@gmail.com) 0003 # by the KDE Catalan Team (kde-i18n-ca@kde.org) 0004 # based on the work of the KDE Spanish Team 0005 # License: GPLv3 0006 0007 # la l·l geminada porta un punt volat (no un punt normal) 0008 # Aquesta regla la poso abans del filter.include perquè en cas contrari hi ha 0009 # una regla que l'anul·la («Remove web pages» a filter.include) 0010 [l\.l] 0011 id="t-l_gem" 0012 hint="La l·l geminada porta un punt volat (no un punt normal) (tipografia)" 0013 0014 include file="filter.include" 0015 0016 validGroup beforePunctuation 0017 valid after="(?u)[\w>»\)\]\}»%&<\\-]" 0018 valid after="^" 0019 valid before="$" 0020 valid before="~" 0021 valid after="\n\s*" 0022 0023 validGroup afterPunctuation 0024 valid before="(?u)[\w>»\(\[\{«%&<\\-]" 0025 valid after="^" 0026 valid before="$" 0027 valid after="~" 0028 valid after="\n\s*" 0029 0030 validGroup openQuotes 0031 valid after="[<>\(\{\[\\=.,;:\s-]" 0032 valid after="~" 0033 valid after="^" 0034 valid before=".+?»" 0035 0036 validGroup closeQuotes 0037 valid before="[<>\)\}\]\\=.,;:\s-]" 0038 valid after="~" 0039 valid before="$" 0040 valid before="/" 0041 valid after="«.+?" 0042 0043 [\s\:] 0044 id="t-sp_2p" 0045 valid ctx="Numbers and characters" 0046 valid ctx="CSV separator" 0047 valid before="\{" 0048 valid before="q\:" 0049 valid before="local\:" 0050 valid before="pserver" 0051 valid before="=" 0052 valid before="ext\:" 0053 valid after="\d+" before="\s?\d+" 0054 valid msgstr=":(abbr|alt|dfn|doc|file|guilabel|kbd|menuselection|program|ref|sub|sup|term):" # Sphinx doc 0055 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe dels dos punts (tipografia)" 0056 0057 [\:\S] 0058 id="t-2p_sp" 0059 validGroup beforePunctuation 0060 valid after="^" 0061 valid after="addMsg|config|file|gg|kmail|mailto|man|whatsthis" 0062 valid after="about|audiocd|bookmarks|camera|ed2k|exec|ftps?|fonts|help|https?|lan|lpr|media|news|network|okular|pmp|parallel|smb|system|trash|umax|vdvd|videodvd|webdavs?" 0063 valid after="\d+\s?" span="\:\d+" 0064 valid after="hores" 0065 valid after="minuts" 0066 valid after="segons" 0067 valid after="font-family|font-size|font-style|font-weight|text-align|text-decoration|margin-top|margin-bottom|-type" # CSS 0068 valid after="white-space" # CSS 0069 valid after="~" 0070 valid after="ordinador\[" 0071 valid before="~" 0072 valid ctx="List of words.*" 0073 valid ctx="Numbers and characters" 0074 valid ctx="Hours:minutes:seconds" 0075 valid ctx="CSV separator" 0076 valid ctx="Query" 0077 valid span="\:$" 0078 valid span="\:q" 0079 valid span="\:\'" 0080 valid span="\:\=" 0081 valid span="\:e" 0082 valid msgstr="\:(abbr|alt|dfn|doc|file|guilabel|kbd|menuselection|program|ref|sub|sup|term)\:" # Sphinx doc 0083 valid msgstr="HH:MM\[\:SS\]" # docmessages 0084 hint="S'ha de posar un espai després del signe dels dos punts (tipografia)" 0085 0086 [\s\;] 0087 id="t-sp_pc" 0088 valid ctx="Numbers and characters" 0089 valid ctx="CSV separator" 0090 valid msgid="\s;;" # docmessages 0091 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe de punt i coma (tipografia)" 0092 0093 [;\S] 0094 id="t-pc_sp" 0095 validGroup beforePunctuation 0096 valid after="&[0-9a-zA-Z\.\-]+" 0097 valid after="\*\.[a-zA-Z]+" before="\*\.[a-zA-Z]+" # List of extension suffix 0098 valid after="center|empty|normal|pt|px|pre-wrap|\d+|[a-f]{1,2}" # CSS 0099 valid after="bold" before="'" # CSS 0100 valid after="punt i coma \(" 0101 valid before="~" 0102 valid ctx="Numbers and characters" 0103 valid ctx="CSV separator" 0104 valid ctx="unit synonyms for matching user input" 0105 valid ctx="Query" 0106 valid ctx="Keywords" 0107 valid cat="calligrasheets" 0108 valid span=";$" 0109 hint="S'ha de posar un espai després del signe de punt i coma (tipografia)" 0110 0111 [\s\!] 0112 id="t-sp_ad" 0113 valid ctx="Numbers and characters" 0114 valid ctx="CSV separator" 0115 valid after="-" 0116 valid before="=" 0117 valid before="a=" 0118 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe d'admiració (tipografia)" 0119 0120 [\!\S] 0121 id="t-ad_sp" 0122 validGroup beforePunctuation 0123 valid ctx="Numbers and characters" 0124 valid ctx="CSV separator" 0125 valid ctx="Description of a condition" 0126 valid span="\!$" 0127 valid after="~" 0128 valid after="#" 0129 valid before="=" 0130 valid before="~" 0131 valid span="\!=" 0132 hint="S'ha de posar un espai després del signe d'admiració (tipografia)" 0133 0134 [.*?\!\.] 0135 id="t-ad_p" 0136 hint="No s'ha de posar cap punt després del signe d'admiració (tipografia)" 0137 0138 [.*?\!\s[a-z]] 0139 id="t-ad_maj" 0140 hint="S'ha de posar en majúscula la paraula posterior al signe d'admiració (tipografia)" 0141 0142 [¡] 0143 hint="En català no s'utilitza el signe d'obertura d'admiració «¡» (tipografia)" 0144 0145 [\s\?] 0146 id="t-int_sp" 0147 valid ctx="Numbers and characters" 0148 valid ctx="Query" 0149 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe d'interrogació (tipografia)" 0150 0151 [\?\S] 0152 id="t-sp_in" 0153 validGroup beforePunctuation 0154 valid ctx=".*one character" 0155 valid ctx="Numbers and characters" 0156 valid ctx="Query" 0157 valid span="\?$" 0158 valid span="\?\»" 0159 valid after="~" 0160 hint="S'ha de posar un espai després del signe d'interrogació (tipografia)" 0161 0162 [\¿.*?\?\.] 0163 id="t-in_pu" 0164 hint="No s'ha de posar cap punt després del signe d'interrogació (tipografia)" 0165 0166 [\¿.*?\?\s[a-z]] 0167 id="t-in_maj" 0168 hint="S'ha de posar en majúscula la paraula posterior al signe d'interrogació (tipografia)" 0169 0170 [¿] 0171 id="t-on_in" 0172 hint="En català no s'utilitza el signe d'obertura d'interrogació «¿» (tipografia)" 0173 0174 [\s\,] 0175 id="t-sp_co" 0176 valid ctx="Numbers and characters" 0177 valid ctx="Keywords" 0178 valid ctx="CSV separator" 0179 valid after="\d+" before="\s?\d+" 0180 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe de coma (tipografia)" 0181 0182 [\,\S] 0183 id="t-co_sp" 0184 validGroup beforePunctuation 0185 valid msgid="CREDIT_FOR_TRANSLATORS" 0186 valid ctx="\w+ OF TRANSLATORS" 0187 valid ctx="trans_comment" 0188 valid ctx="Numbers and characters" 0189 valid ctx="Keywords" 0190 valid ctx="Query" 0191 valid ctx="CSV separator" 0192 valid after="\d+\s?" span="\,\d" 0193 valid after="0123456789\-\+" 0194 valid after="(\-|\+)?[0-9]*" 0195 valid span="\,$" 0196 valid span="\,\?" 0197 valid span="\,\«" 0198 valid span="\,~" 0199 hint="S'ha de posar un espai després del signe de coma (tipografia)" 0200 0201 [\»] 0202 id="t-com_tan" 0203 validGroup closeQuotes 0204 valid before="~" 0205 valid before="\)" 0206 valid before="\?" 0207 valid before="!" 0208 valid before="|" 0209 valid ctx="Numbers and characters" 0210 hint="S'ha de posar un espai després del signe de cometa llatina de tancament (tipografia)" 0211 0212 [\.\»] 0213 id="t-com_pu" 0214 valid after="\«(\.)" 0215 valid after="\.\." 0216 hint="S'ha de posar el punt després del signe de cometa llatina de tancament (tipografia)" 0217 0218 [\«] 0219 id="t-sp_com" 0220 validGroup openQuotes 0221 valid ctx="Numbers and characters" 0222 hint="S'ha de posar un espai abans del signe de cometa llatina d'obertura (tipografia)" 0223 0224 [\«] 0225 id="t-com_obe_tan" 0226 valid before=".*?[\»\(\{\[\«\"\']" 0227 hint="Cal obrir i tancar les cometes llatines (tipografia)" 0228 0229 [\s\s+] 0230 id="t-sp_x2" 0231 valid msgid="\s\s+" 0232 valid after="V\sI\sS\sT\sA" 0233 hint="No s'ha de posar més d'un espai consecutiu (tipografia)" 0234 0235 [\s\%] 0236 id="t-sp_tpc" 0237 valid before="\w" 0238 valid before="$" 0239 valid before=":m" 0240 valid before="\{(APPNAME|AUTHOR|album|title|dest|campa|itemid|\.)" 0241 valid before="\s" 0242 valid after="\," 0243 valid after="o" 0244 valid after="-" 0245 valid after="width=\"\d+" before="\"" # HTML 0246 valid ctx="Numbers and characters" 0247 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe de percentatge (tipografia)" 0248 0249 [\s\.] 0250 id="t-sp_pu" 0251 valid before="\w{2,8}\b" # Extensions 0252 valid before="\/\w+" # Files 0253 valid before="h\b" # .h files 0254 valid before="~" 0255 valid before="calendar" 0256 valid before="adiumMessageStyle" 0257 valid before="cvsignore" 0258 valid after="\:" 0259 valid after="exec" 0260 valid after="gdbserver" 0261 valid ctx="function prototype" 0262 valid msgstr=",\s\.\.\." 0263 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe de punt (tipografia)" 0264 0265 [\.\S] 0266 id="t-pu_sp" 0267 validGroup beforePunctuation 0268 valid ctx="EMAIL OF TRANSLATORS" 0269 valid ctx="trans_comment" 0270 valid ctx="Numbers and characters" 0271 valid ctx="unit synonyms for matching user input" 0272 valid msgid="CREDIT_FOR_TRANSLATORS" 0273 valid msgstr="{{\.\/}" # docmessages 0274 valid before="D?COPserver" 0275 valid before="\w{1,16}\b" # Extensions 0276 valid after="XXX" 0277 valid after="\.\." 0278 valid after="\*" 0279 valid after="\(" 0280 valid after="pedra~" 0281 valid span="Last\.Fm" 0282 valid span="\.\." before="\." 0283 valid span="\.\." after="\." 0284 valid span="\.$" 0285 valid span="KDE\se.V." 0286 valid span="\.~" 0287 hint="S'ha de posar un espai després d'un signe de punt (tipografia)" 0288 0289 [\.\)] 0290 id="t-pu_desp" 0291 valid after="\.\." 0292 valid after="S\.u\.S\.E" 0293 valid after="pedra~" 0294 valid after="etc" 0295 valid msgid="\.\)" 0296 hint="S'ha de posar el punt després del parèntesi i no abans (tipografia)" 0297 0298 [\.\.\.\s\.] 0299 id="t-pu_susp" 0300 hint="No s'ha de posar cap signe de punt després de punts suspensius (tipografia)" 0301 0302 [&cr;] 0303 id="t-cr" 0304 hint="S'ha detectat un caràcter incorrecte de «retorn de carro» (tipografia)" 0305 0306 #[\S\.\s[a-zç]] 0307 #id="t-pu_maj" 0308 #valid after="\." span="\.\.\s[a-zç]" 0309 #valid ctx="unit synonyms for matching user input" 0310 #hint="S'ha d'utilitzar una majúscula després d'un punt (tipografia)" 0311 0312 [\(] 0313 id="t-par_obe_tan" 0314 valid before=".*?[\)\(\{\[\«\"\'~]" 0315 valid ctx="unction name in function prototype" 0316 valid ctx="inlist all matches should be found" 0317 valid ctx="calculator button" 0318 hint="S'han d'obrir i tancar els parèntesis (). Sempre aparellats (tipografia)" 0319 0320 #[\[] 0321 #id="t-claud_obe_tan" 0322 #valid before=".*?[\]\»\""\']" 0323 #hint="S'han d'obrir i tancar els claudàtors []. Sempre aparellats (tipografia)" 0324 0325 [\{] 0326 id="t-claus_obe_tan" 0327 valid before=".*?[\}\{\(\[\«\"\']" 0328 hint="S'han d'obrir i tancar les claus {}. Sempre aparellats (tipografia)" 0329 0330 #[\(c\)] 0331 #id="t-copyr" 0332 #valid msgstr="©" 0333 #hint="Cal utilitzar el símbol «©» en lloc de «(c)» (tipografia)" 0334 0335 [\b[A-Z]{2,6}s\b] 0336 id="t-sigl_sing1" 0337 hint="Cal escriure les sigles en singular en català (treieu la «s» final) (tipografia)" 0338 0339 [\b[A-Z]{2,6}\'s\b] 0340 id="t-sigl_sing2" 0341 hint="Cal escriure les sigles en singular en català (treieu la «'s» final) (tipografia)" 0342 0343 [\b\&[\w\d\-\_]+\;s\b] 0344 id="t-sigl_sing3" 0345 hint="Cal escriure les sigles en singular en català (treieu la «s» final) (tipografia)" 0346 0347 [\b\&[\w\d\-\_]+\;\'s\b] 0348 id="t-sigl_sing4" 0349 hint="Cal escriure les sigles en singular en català (treieu la «'s» final) (tipografia)" 0350 0351 [\b([A-Za-záéíóúàèòüçÁÉÍÓÚÀÈÒÇ])+\b\.{1,2}\b(\1)\b] 0352 id="t-mot_rep" 0353 hint="Hi ha una paraula consecutiva repetida en el paràgraf (tipografia)" 0354 0355 [\b(del|dels|el|la|els|les|un|una|uns|unes)\s(el|la|els|les|un|una|uns|unes)\b] 0356 id="t-art_rep1" 0357 valid msgstr="(els|les) une?s (de )?(als|les) altres" 0358 valid after="·" # punt volat de la l·l geminada 0359 valid after="-" 0360 valid after="&" 0361 valid before="·" 0362 hint="Hi ha dos articles repetits o consecutius (tipografia)" 0363 0364 [\b(del|dels)\s(del|dels)\b] 0365 id="t-art_rep2" 0366 hint="Hi ha dos articles (del/dels) repetits o consecutius (tipografia)" 0367 0368 # manca apòstrof: el/al/del/pel + vocal (també amb H muda i S líquida) 0369 # http://ca.wikipedia.org/wiki/Regles_d'apostrofació_del_català 0370 [\b(el|al|del|pel)\s(a|e|i|o|u|A|E|I|O|U|h)[a-zA-Z0-9]+] 0371 id="t-apo1" 0372 valid msgstr="el\s(Icedove|iode|ioga|uombat|iogurt|Iugosl|Utah)" # paraules comencen per i/u consonàntiques 0373 valid msgstr="el\s(head)" # paraules comencen per h aspirada (no muda) consonàntiques 0374 ##valid cat="kgeography" # Noms de localitats 0375 hint="Cal apostrofar «el/al/del/pel» davant de vocal (o h) (tipografia)" 0376 0377 # manca apòstrof: la + vocal (també amb H -excepte i,u,hi,hu àtones-) 0378 # http://ca.wikipedia.org/wiki/Regles_d'apostrofació_del_català 0379 [\sla\s(a|e|o|A|E|O|ha|he|ho)[a-zéíóúàèòüç]+\b] 0380 id="t-apo2" 0381 valid msgstr="la\s(una|ira|host|Haia)" 0382 valid msgstr="la\s(i|hac|essa)" # noms de lletra 0383 valid msgstr="la\s(Scala)" # s líquida 0384 hint="Cal apostrofar «la» davant de vocal (o h), excepte i,u,hi,hu àtones (tipografia)" 0385 0386 # manca apòstrof: de + vocal (també amb H) 0387 # http://ca.wikipedia.org/wiki/Regles_d'apostrofació_del_català 0388 [\bde\s(a|e|i|o|u|A|E|I|O|U|h)[a-zA-Z0-9]+] 0389 id="t-apo3" 0390 valid msgstr="de\s(Icedove|iode|ioga|uombat|iogurt|Iugosl|Utah)" # paraules comencen per i/u consonàntiques 0391 valid msgstr="de\s(a|hac)" # noms de lletra 0392 valid msgstr="de\s(Stalin|Scala|Stuttgart|striptease)" # s líquida 0393 valid msgstr="de\s(Oliveira)" # Excepcions 0394 ##valid cat="kgeography" # Noms de localitats 0395 hint="Cal apostrofar «de» davant de vocal (o h) (tipografia)" 0396 0397 # «e» sola és un error. 0398 [\be\b] 0399 id="t-e_sola" 0400 valid before="\:|\-|/|\.|\^" 0401 valid after="\-|\~|\{|\%|base\s" 0402 valid ctx="Exponential" 0403 hint="«e» sola és un error (tipografia)" 0404 0405 # «u» sola és un error. 0406 [\bu\b]i 0407 id="t-u_sola" 0408 valid before="\:|\-|\s\(massa\)|\sper\scent|\s\(USA\)|\." 0409 valid after="\-|\~|\{|\%|\+|virtual\s|[Pp]àgina\s|Complement\sa\s" 0410 valid msgstr="(U)" # docmessages 0411 valid ctx="Undefined" 0412 valid ctx="number 1" 0413 hint="«u» sola és un error (tipografia)" 0414 0415 # «`» un accent obert sol és un error (ull amb les ordres!). 0416 [`] 0417 id="t-acc_obe" 0418 valid after="{" # docmessages 0419 valid comment="Tag\:\sliterallayout" # docmessages 0420 valid before="\/share\/apps\/" # docmessages 0421 valid before="kde4-config" # docmessages 0422 valid before="\/ssc\/texts\/" # docmessages 0423 valid msgstr="\:(abbr|alt|dfn|doc|file|guilabel|kbd|menuselection|program|ref|sub|sup|term)\:" # Sphinx doc 0424 valid msgstr="\:\`" # Krita doc_www (aquesta s'ha afegit perquè per algun motiu 'dfn' no funciona) 0425 valid msgstr="\`_" # Kdenlive doc_www 0426 hint="Un accent obert sol «`» és un error, excepte a ordres de terminal (tipografia)" 0427 0428 # «’» un accent tancat sol és un error (ull amb les ordres!). 0429 [’] 0430 id="t-acc_tan" 0431 hint="Un accent tancat sol «’» és un error, excepte a ordres de terminal (tipografia)" 0432 0433 # « '» un apóstrof inicial és un error (ull amb les ordres!). Substituir per « 0434 [\s'] 0435 id="t-apo_ini" 0436 valid after="hh|mm|ss" 0437 valid ctx="hour in the messages below" 0438 hint="Un apòstrof inicial és un error, excepte a ordres de terminal (tipografia)" 0439 0440 # «' » un apóstrof final és un error (ull amb les ordres!). Substituir per » 0441 ['\s] 0442 id="t-apo_fin" 0443 valid after="\s00" 0444 valid before="mm|ss" 0445 valid ctx="hour in the messages below" 0446 hint="Un apòstrof final és un error, excepte a ordres de terminal (tipografia)" 0447 0448 # «'$» un apóstrof al final de missatge és un error (ull amb les ordres!). Substituir per » 0449 ['$] 0450 id="t-apo_fim" 0451 hint="Un apòstrof al final de missatge és un error, excepte a ordres de terminal (tipografia)" 0452 0453 # Les cometes anglosaxones «"» s'han de substituir per les cometes llatines «» 0454 # En un teclat català, s'obtenen amb AltGr+z i AltGr+x (ull amb les ordres!). 0455 [\"] 0456 id="t-com_anglo" 0457 valid msgid="K\\\"uhler" # docmessages 0458 valid msgid="(\")" # docmessages 0459 valid after="~" 0460 valid after="3\.5|5\.25|\s00\.0|\s00" 0461 valid after="«.+" before=".+»" 0462 valid after="^" before="$" cat="calligra,calligrafilters,konsolekalendar,krossmodulesheets,ktimetracker" 0463 valid after="(BOOL2STRING|find|CHARTOASCII|DECSEX|ARABIC|DSUM|DAVERAGE|DCOUNTA?|DGET|DMAX|DMIN|DPRODUCT|DSTDEVP?|DVARP?|GETPIVOTDATA|WEEKDAY|DAYS360|TIMEVALUE|DATEVALUE|EDATE|EOMONTH|YEARS?|MONTHS?|DAYS?|HOURS?|MINUTES?|SECONDS?|WEEKS|DATEDIF|DATE2UNIX|CONVERT|OCT2BIN|OCT2DEC|OCT2HEX|BIN2DEC|BIN2OCT|BIN2HEX|HEX2DEC|HEX2OCT|HEX2BIN|IMAGINARY|IMREAL|IMCOSH?|IMSINH?|IMTANH?|IMCSCH?|IMSECH?|IMEXP|IMLN|IMLOG2|IMLOG10|IMSQRT|IMPOWER|IMSUM|IMDIV|IMSUB|IMPRODUCT|IMCONJUGATE|IMARGUMENT|IMABS|ACCRINT|AMORDEGRC|AMORLINC|COUPNUM|DISC|DURATION_ADD|EURO|EUROCONVERT|INTRATE|MDURATION|ACCRINTM|RECEIVED|TBILLEQ|TBILLPRICE|TBILLYIELD|N|ISTIME|ISDATE|ISREF|ISTEXT|ISNONTEXT|ISNOTTEXT|COUNT(A|IF)?|SUMIF|ADDRESS|CHOOSE|INDIRECT|AVERAGEA|SUBSTITUTE|SEARCH|T|TEXT|PROPER|COMPARE|EXACT|REPLACE|FIND|MID|LEN|TRIM|CONCATENATE|RIGHT|LEFT|REPT|ROT13|TOGGLE|SLEEK|UPPER|LOWER|CODE|VALUE|REGEXP|REGEXPRE|UNICODE|CELL)\(.*" cat="calligrasheets,sheets" 0464 valid after="~" # docmessages 0465 valid after="XRenderSetPictureFilter\(" 0466 valid ctx="Numbers and characters" 0467 valid ctx="angle unit symbol" 0468 valid ctx="unit synonyms for matching user input" 0469 hint="Cal utilitzar les cometes llatines «» (AltGr+z/x) en lloc de les anglosaxones (tipografia)" 0470 0471 # End of rule file