Warning, /sdk/pology/lang/ca/rules/typography.rules is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Catalan typographic rules
0002 # Copyrigth 2010, Josep Ma. Ferrer (txemaq@gmail.com)
0003 # by the KDE Catalan Team (kde-i18n-ca@kde.org)
0004 # based on the work of the KDE Spanish Team
0005 # License: GPLv3
0006 
0007 # la l·l geminada porta un punt volat (no un punt normal)
0008 # Aquesta regla la poso abans del filter.include perquè en cas contrari hi ha 
0009 # una regla que l'anul·la («Remove web pages» a filter.include)
0010 [l\.l]
0011 id="t-l_gem"
0012 hint="La l·l geminada porta un punt volat (no un punt normal) (tipografia)"
0013 
0014 include file="filter.include"
0015 
0016 validGroup beforePunctuation
0017 valid after="(?u)[\w>»\)\]\}»%&<\\-]"
0018 valid after="^"
0019 valid before="$"
0020 valid before="~"
0021 valid after="\n\s*"
0022 
0023 validGroup afterPunctuation
0024 valid before="(?u)[\w>»\(\[\{«%&<\\-]"
0025 valid after="^"
0026 valid before="$"
0027 valid after="~"
0028 valid after="\n\s*"
0029 
0030 validGroup openQuotes
0031 valid after="[<>\(\{\[\\=.,;:\s-]"
0032 valid after="~"
0033 valid after="^"
0034 valid before=".+?»"
0035 
0036 validGroup closeQuotes
0037 valid before="[<>\)\}\]\\=.,;:\s-]"
0038 valid after="~"
0039 valid before="$"
0040 valid before="/"
0041 valid after="«.+?"
0042 
0043 [\s\:]
0044 id="t-sp_2p"
0045 valid ctx="Numbers and characters"
0046 valid ctx="CSV separator"
0047 valid before="\{"
0048 valid before="q\:"
0049 valid before="local\:"
0050 valid before="pserver"
0051 valid before="="
0052 valid before="ext\:"
0053 valid after="\d+" before="\s?\d+"
0054 valid msgstr=":(abbr|alt|dfn|doc|file|guilabel|kbd|menuselection|program|ref|sub|sup|term):" # Sphinx doc
0055 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe dels dos punts (tipografia)"
0056 
0057 [\:\S]
0058 id="t-2p_sp"
0059 validGroup beforePunctuation
0060 valid after="^"
0061 valid after="addMsg|config|file|gg|kmail|mailto|man|whatsthis"
0062 valid after="about|audiocd|bookmarks|camera|ed2k|exec|ftps?|fonts|help|https?|lan|lpr|media|news|network|okular|pmp|parallel|smb|system|trash|umax|vdvd|videodvd|webdavs?"
0063 valid after="\d+\s?" span="\:\d+"
0064 valid after="hores"
0065 valid after="minuts"
0066 valid after="segons"
0067 valid after="font-family|font-size|font-style|font-weight|text-align|text-decoration|margin-top|margin-bottom|-type" # CSS
0068 valid after="white-space" # CSS
0069 valid after="~"
0070 valid after="ordinador\["
0071 valid before="~"
0072 valid ctx="List of words.*"
0073 valid ctx="Numbers and characters"
0074 valid ctx="Hours:minutes:seconds"
0075 valid ctx="CSV separator"
0076 valid ctx="Query"
0077 valid span="\:$"
0078 valid span="\:q"
0079 valid span="\:\'"
0080 valid span="\:\="
0081 valid span="\:e"
0082 valid msgstr="\:(abbr|alt|dfn|doc|file|guilabel|kbd|menuselection|program|ref|sub|sup|term)\:" # Sphinx doc
0083 valid msgstr="HH:MM\[\:SS\]" # docmessages
0084 hint="S'ha de posar un espai després del signe dels dos punts (tipografia)"
0085 
0086 [\s\;]
0087 id="t-sp_pc"
0088 valid ctx="Numbers and characters"
0089 valid ctx="CSV separator" 
0090 valid msgid="\s;;" # docmessages
0091 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe de punt i coma (tipografia)"
0092 
0093 [;\S]
0094 id="t-pc_sp"
0095 validGroup beforePunctuation
0096 valid after="&amp;[0-9a-zA-Z\.\-]+"
0097 valid after="\*\.[a-zA-Z]+" before="\*\.[a-zA-Z]+" # List of extension suffix
0098 valid after="center|empty|normal|pt|px|pre-wrap|\d+|[a-f]{1,2}" # CSS
0099 valid after="bold" before="'"   # CSS
0100 valid after="punt i coma \("
0101 valid before="~"
0102 valid ctx="Numbers and characters"
0103 valid ctx="CSV separator" 
0104 valid ctx="unit synonyms for matching user input"
0105 valid ctx="Query"
0106 valid ctx="Keywords"
0107 valid cat="calligrasheets"
0108 valid span=";$"
0109 hint="S'ha de posar un espai després del signe de punt i coma (tipografia)"
0110 
0111 [\s\!]
0112 id="t-sp_ad"
0113 valid ctx="Numbers and characters"
0114 valid ctx="CSV separator"
0115 valid after="-"
0116 valid before="="
0117 valid before="a="
0118 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe d'admiració (tipografia)"
0119 
0120 [\!\S]
0121 id="t-ad_sp"
0122 validGroup beforePunctuation
0123 valid ctx="Numbers and characters"
0124 valid ctx="CSV separator"
0125 valid ctx="Description of a condition"
0126 valid span="\!$"
0127 valid after="~"
0128 valid after="#"
0129 valid before="="
0130 valid before="~"
0131 valid span="\!="
0132 hint="S'ha de posar un espai després del signe d'admiració (tipografia)"
0133 
0134 [.*?\!\.]
0135 id="t-ad_p"
0136 hint="No s'ha de posar cap punt després del signe d'admiració (tipografia)"
0137 
0138 [.*?\!\s[a-z]]
0139 id="t-ad_maj"
0140 hint="S'ha de posar en majúscula la paraula posterior al signe d'admiració (tipografia)"
0141 
0142 [¡]
0143 hint="En català no s'utilitza el signe d'obertura d'admiració «¡» (tipografia)"
0144 
0145 [\s\?]
0146 id="t-int_sp"
0147 valid ctx="Numbers and characters"
0148 valid ctx="Query"
0149 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe d'interrogació (tipografia)"
0150 
0151 [\?\S]
0152 id="t-sp_in"
0153 validGroup beforePunctuation
0154 valid ctx=".*one character"
0155 valid ctx="Numbers and characters"
0156 valid ctx="Query"
0157 valid span="\?$"
0158 valid span="\?\»"
0159 valid after="~"
0160 hint="S'ha de posar un espai després del signe d'interrogació (tipografia)"
0161 
0162 [\¿.*?\?\.]
0163 id="t-in_pu"
0164 hint="No s'ha de posar cap punt després del signe d'interrogació (tipografia)"
0165 
0166 [\¿.*?\?\s[a-z]]
0167 id="t-in_maj"
0168 hint="S'ha de posar en majúscula la paraula posterior al signe d'interrogació (tipografia)"
0169 
0170 [¿]
0171 id="t-on_in"
0172 hint="En català no s'utilitza el signe d'obertura d'interrogació «¿» (tipografia)"
0173 
0174 [\s\,]
0175 id="t-sp_co"
0176 valid ctx="Numbers and characters"
0177 valid ctx="Keywords" 
0178 valid ctx="CSV separator"
0179 valid after="\d+" before="\s?\d+"
0180 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe de coma (tipografia)"
0181 
0182 [\,\S]
0183 id="t-co_sp"
0184 validGroup beforePunctuation
0185 valid msgid="CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
0186 valid ctx="\w+ OF TRANSLATORS"
0187 valid ctx="trans_comment"
0188 valid ctx="Numbers and characters"
0189 valid ctx="Keywords" 
0190 valid ctx="Query"
0191 valid ctx="CSV separator"
0192 valid after="\d+\s?" span="\,\d"
0193 valid after="0123456789\-\+"
0194 valid after="(\-|\+)?[0-9]*"
0195 valid span="\,$"
0196 valid span="\,\?"
0197 valid span="\,\«"
0198 valid span="\,~"
0199 hint="S'ha de posar un espai després del signe de coma (tipografia)"
0200 
0201 [\»]
0202 id="t-com_tan"
0203 validGroup closeQuotes
0204 valid before="~"
0205 valid before="\)"
0206 valid before="\?"
0207 valid before="!"
0208 valid before="|"
0209 valid ctx="Numbers and characters"
0210 hint="S'ha de posar un espai després del signe de cometa llatina de tancament (tipografia)"
0211 
0212 [\.\»]
0213 id="t-com_pu" 
0214 valid after="\«(\.)"
0215 valid after="\.\."
0216 hint="S'ha de posar el punt després del signe de cometa llatina de tancament (tipografia)"
0217 
0218 [\«]
0219 id="t-sp_com"
0220 validGroup openQuotes
0221 valid ctx="Numbers and characters"
0222 hint="S'ha de posar un espai abans del signe de cometa llatina d'obertura (tipografia)"
0223 
0224 [\«]
0225 id="t-com_obe_tan"
0226 valid before=".*?[\»\(\{\[\«\"\']"
0227 hint="Cal obrir i tancar les cometes llatines (tipografia)"
0228 
0229 [\s\s+]
0230 id="t-sp_x2"
0231 valid msgid="\s\s+"
0232 valid after="V\sI\sS\sT\sA"
0233 hint="No s'ha de posar més d'un espai consecutiu (tipografia)"
0234 
0235 [\s\%]
0236 id="t-sp_tpc"
0237 valid before="\w"
0238 valid before="$"
0239 valid before=":m"
0240 valid before="\{(APPNAME|AUTHOR|album|title|dest|campa|itemid|\.)"
0241 valid before="\s"
0242 valid after="\,"
0243 valid after="o"
0244 valid after="-"
0245 valid after="width=\"\d+" before="\"" # HTML
0246 valid ctx="Numbers and characters"
0247 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe de percentatge (tipografia)"
0248 
0249 [\s\.]
0250 id="t-sp_pu"
0251 valid before="\w{2,8}\b" # Extensions
0252 valid before="\/\w+" # Files
0253 valid before="h\b" # .h files
0254 valid before="~"
0255 valid before="calendar"
0256 valid before="adiumMessageStyle"
0257 valid before="cvsignore"
0258 valid after="\:"
0259 valid after="exec"
0260 valid after="gdbserver"
0261 valid ctx="function prototype"
0262 valid msgstr=",\s\.\.\."
0263 hint="No s'ha de posar cap espai abans del signe de punt (tipografia)"
0264 
0265 [\.\S]
0266 id="t-pu_sp"
0267 validGroup beforePunctuation
0268 valid ctx="EMAIL OF TRANSLATORS"
0269 valid ctx="trans_comment"
0270 valid ctx="Numbers and characters"
0271 valid ctx="unit synonyms for matching user input"
0272 valid msgid="CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
0273 valid msgstr="{{\.\/}" # docmessages
0274 valid before="D?COPserver"
0275 valid before="\w{1,16}\b" # Extensions
0276 valid after="XXX"
0277 valid after="\.\." 
0278 valid after="\*" 
0279 valid after="\("
0280 valid after="pedra~"
0281 valid span="Last\.Fm"
0282 valid span="\.\." before="\."
0283 valid span="\.\." after="\."
0284 valid span="\.$"
0285 valid span="KDE\se.V."
0286 valid span="\.~"
0287 hint="S'ha de posar un espai després d'un signe de punt (tipografia)"
0288 
0289 [\.\)]
0290 id="t-pu_desp"
0291 valid after="\.\."
0292 valid after="S\.u\.S\.E"
0293 valid after="pedra~"
0294 valid after="etc"
0295 valid msgid="\.\)"
0296 hint="S'ha de posar el punt després del parèntesi i no abans (tipografia)"
0297 
0298 [\.\.\.\s\.]
0299 id="t-pu_susp"
0300 hint="No s'ha de posar cap signe de punt després de punts suspensius (tipografia)"
0301 
0302 [&cr;]
0303 id="t-cr"
0304 hint="S'ha detectat un caràcter incorrecte de «retorn de carro» (tipografia)"
0305 
0306 #[\S\.\s[a-zç]]
0307 #id="t-pu_maj"
0308 #valid after="\." span="\.\.\s[a-zç]"
0309 #valid ctx="unit synonyms for matching user input"
0310 #hint="S'ha d'utilitzar una majúscula després d'un punt (tipografia)"
0311 
0312 [\(]
0313 id="t-par_obe_tan"
0314 valid before=".*?[\)\(\{\[\«\"\'~]"
0315 valid ctx="unction name in function prototype"
0316 valid ctx="inlist all matches should be found"
0317 valid ctx="calculator button"
0318 hint="S'han d'obrir i tancar els parèntesis (). Sempre aparellats (tipografia)"
0319 
0320 #[\[]
0321 #id="t-claud_obe_tan"
0322 #valid before=".*?[\]\»\""\']"
0323 #hint="S'han d'obrir i tancar els claudàtors []. Sempre aparellats (tipografia)"
0324 
0325 [\{]
0326 id="t-claus_obe_tan"
0327 valid before=".*?[\}\{\(\[\«\"\']"
0328 hint="S'han d'obrir i tancar les claus {}. Sempre aparellats (tipografia)"
0329 
0330 #[\(c\)]
0331 #id="t-copyr"
0332 #valid msgstr="©"
0333 #hint="Cal utilitzar el símbol «©» en lloc de «(c)» (tipografia)"
0334 
0335 [\b[A-Z]{2,6}s\b]
0336 id="t-sigl_sing1"
0337 hint="Cal escriure les sigles en singular en català (treieu la «s» final) (tipografia)"
0338 
0339 [\b[A-Z]{2,6}\'s\b]
0340 id="t-sigl_sing2"
0341 hint="Cal escriure les sigles en singular en català (treieu la «'s» final) (tipografia)"
0342 
0343 [\b\&[\w\d\-\_]+\;s\b]
0344 id="t-sigl_sing3"
0345 hint="Cal escriure les sigles en singular en català (treieu la «s» final) (tipografia)"
0346 
0347 [\b\&[\w\d\-\_]+\;\'s\b]
0348 id="t-sigl_sing4"
0349 hint="Cal escriure les sigles en singular en català (treieu la «'s» final) (tipografia)"
0350 
0351 [\b([A-Za-záéíóúàèòüçÁÉÍÓÚÀÈÒÇ])+\b\.{1,2}\b(\1)\b]
0352 id="t-mot_rep"
0353 hint="Hi ha una paraula consecutiva repetida en el paràgraf (tipografia)"
0354 
0355 [\b(del|dels|el|la|els|les|un|una|uns|unes)\s(el|la|els|les|un|una|uns|unes)\b]
0356 id="t-art_rep1"
0357 valid msgstr="(els|les) une?s (de )?(als|les) altres"
0358 valid after="·" # punt volat de la l·l geminada
0359 valid after="-"
0360 valid after="&"
0361 valid before="·"
0362 hint="Hi ha dos articles repetits o consecutius (tipografia)"
0363 
0364 [\b(del|dels)\s(del|dels)\b]
0365 id="t-art_rep2"
0366 hint="Hi ha dos articles (del/dels) repetits o consecutius (tipografia)"
0367 
0368 # manca apòstrof: el/al/del/pel + vocal (també amb H muda i S líquida)
0369 # http://ca.wikipedia.org/wiki/Regles_d'apostrofació_del_català
0370 [\b(el|al|del|pel)\s(a|e|i|o|u|A|E|I|O|U|h)[a-zA-Z0-9]+]
0371 id="t-apo1"
0372 valid msgstr="el\s(Icedove|iode|ioga|uombat|iogurt|Iugosl|Utah)" # paraules comencen per i/u consonàntiques
0373 valid msgstr="el\s(head)" # paraules comencen per h aspirada (no muda) consonàntiques
0374 ##valid cat="kgeography" # Noms de localitats
0375 hint="Cal apostrofar «el/al/del/pel» davant de vocal (o h) (tipografia)"
0376 
0377 # manca apòstrof: la + vocal (també amb H -excepte i,u,hi,hu àtones-)
0378 # http://ca.wikipedia.org/wiki/Regles_d'apostrofació_del_català
0379 [\sla\s(a|e|o|A|E|O|ha|he|ho)[a-zéíóúàèòüç]+\b]
0380 id="t-apo2"
0381 valid msgstr="la\s(una|ira|host|Haia)"
0382 valid msgstr="la\s(i|hac|essa)" # noms de lletra
0383 valid msgstr="la\s(Scala)" # s líquida
0384 hint="Cal apostrofar «la» davant de vocal (o h), excepte i,u,hi,hu àtones (tipografia)"
0385 
0386 # manca apòstrof: de + vocal (també amb H)
0387 # http://ca.wikipedia.org/wiki/Regles_d'apostrofació_del_català
0388 [\bde\s(a|e|i|o|u|A|E|I|O|U|h)[a-zA-Z0-9]+]
0389 id="t-apo3"
0390 valid msgstr="de\s(Icedove|iode|ioga|uombat|iogurt|Iugosl|Utah)" # paraules comencen per i/u consonàntiques
0391 valid msgstr="de\s(a|hac)" # noms de lletra
0392 valid msgstr="de\s(Stalin|Scala|Stuttgart|striptease)" # s líquida
0393 valid msgstr="de\s(Oliveira)" # Excepcions
0394 ##valid cat="kgeography" # Noms de localitats
0395 hint="Cal apostrofar «de» davant de vocal (o h) (tipografia)"
0396 
0397 # «e» sola és un error.
0398 [\be\b]
0399 id="t-e_sola"
0400 valid before="\:|\-|/|\.|\^"
0401 valid after="\-|\~|\{|\%|base\s"
0402 valid ctx="Exponential"
0403 hint="«e» sola és un error (tipografia)"
0404 
0405 # «u» sola és un error.
0406 [\bu\b]i
0407 id="t-u_sola"
0408 valid before="\:|\-|\s\(massa\)|\sper\scent|\s\(USA\)|\."
0409 valid after="\-|\~|\{|\%|\+|virtual\s|[Pp]àgina\s|Complement\sa\s"
0410 valid msgstr="(U)" # docmessages
0411 valid ctx="Undefined"
0412 valid ctx="number 1"
0413 hint="«u» sola és un error (tipografia)"
0414 
0415 # «`» un accent obert sol és un error (ull amb les ordres!).
0416 [`]
0417 id="t-acc_obe"
0418 valid after="{" # docmessages
0419 valid comment="Tag\:\sliterallayout" # docmessages
0420 valid before="\/share\/apps\/" # docmessages
0421 valid before="kde4-config" # docmessages
0422 valid before="\/ssc\/texts\/" # docmessages
0423 valid msgstr="\:(abbr|alt|dfn|doc|file|guilabel|kbd|menuselection|program|ref|sub|sup|term)\:" # Sphinx doc
0424 valid msgstr="\:\`" # Krita doc_www (aquesta s'ha afegit perquè per algun motiu 'dfn' no funciona)
0425 valid msgstr="\`_" # Kdenlive doc_www
0426 hint="Un accent obert sol «`» és un error, excepte a ordres de terminal (tipografia)"
0427 
0428 # «’» un accent tancat sol és un error (ull amb les ordres!).
0429 [’]
0430 id="t-acc_tan"
0431 hint="Un accent tancat sol «’» és un error, excepte a ordres de terminal (tipografia)"
0432 
0433 # « '» un apóstrof inicial és un error (ull amb les ordres!). Substituir per «
0434 [\s']
0435 id="t-apo_ini"
0436 valid after="hh|mm|ss"
0437 valid ctx="hour in the messages below"
0438 hint="Un apòstrof inicial és un error, excepte a ordres de terminal (tipografia)"
0439 
0440 # «' » un apóstrof final és un error (ull amb les ordres!).  Substituir per »
0441 ['\s]
0442 id="t-apo_fin"
0443 valid after="\s00"
0444 valid before="mm|ss"
0445 valid ctx="hour in the messages below"
0446 hint="Un apòstrof final és un error, excepte a ordres de terminal (tipografia)"
0447 
0448 # «'$» un apóstrof al final de missatge és un error (ull amb les ordres!).  Substituir per »
0449 ['$]
0450 id="t-apo_fim"
0451 hint="Un apòstrof al final de missatge és un error, excepte a ordres de terminal (tipografia)"
0452 
0453 # Les cometes anglosaxones «"» s'han de substituir per les cometes llatines «»
0454 # En un teclat català, s'obtenen amb AltGr+z i AltGr+x (ull amb les ordres!).
0455 [\"]
0456 id="t-com_anglo"
0457 valid msgid="K\\\"uhler" # docmessages
0458 valid msgid="(\")" # docmessages
0459 valid after="~"
0460 valid after="3\.5|5\.25|\s00\.0|\s00"
0461 valid after="«.+" before=".+»"
0462 valid after="^" before="$" cat="calligra,calligrafilters,konsolekalendar,krossmodulesheets,ktimetracker"
0463 valid after="(BOOL2STRING|find|CHARTOASCII|DECSEX|ARABIC|DSUM|DAVERAGE|DCOUNTA?|DGET|DMAX|DMIN|DPRODUCT|DSTDEVP?|DVARP?|GETPIVOTDATA|WEEKDAY|DAYS360|TIMEVALUE|DATEVALUE|EDATE|EOMONTH|YEARS?|MONTHS?|DAYS?|HOURS?|MINUTES?|SECONDS?|WEEKS|DATEDIF|DATE2UNIX|CONVERT|OCT2BIN|OCT2DEC|OCT2HEX|BIN2DEC|BIN2OCT|BIN2HEX|HEX2DEC|HEX2OCT|HEX2BIN|IMAGINARY|IMREAL|IMCOSH?|IMSINH?|IMTANH?|IMCSCH?|IMSECH?|IMEXP|IMLN|IMLOG2|IMLOG10|IMSQRT|IMPOWER|IMSUM|IMDIV|IMSUB|IMPRODUCT|IMCONJUGATE|IMARGUMENT|IMABS|ACCRINT|AMORDEGRC|AMORLINC|COUPNUM|DISC|DURATION_ADD|EURO|EUROCONVERT|INTRATE|MDURATION|ACCRINTM|RECEIVED|TBILLEQ|TBILLPRICE|TBILLYIELD|N|ISTIME|ISDATE|ISREF|ISTEXT|ISNONTEXT|ISNOTTEXT|COUNT(A|IF)?|SUMIF|ADDRESS|CHOOSE|INDIRECT|AVERAGEA|SUBSTITUTE|SEARCH|T|TEXT|PROPER|COMPARE|EXACT|REPLACE|FIND|MID|LEN|TRIM|CONCATENATE|RIGHT|LEFT|REPT|ROT13|TOGGLE|SLEEK|UPPER|LOWER|CODE|VALUE|REGEXP|REGEXPRE|UNICODE|CELL)\(.*" cat="calligrasheets,sheets"
0464 valid after="~" # docmessages
0465 valid after="XRenderSetPictureFilter\("
0466 valid ctx="Numbers and characters"
0467 valid ctx="angle unit symbol"
0468 valid ctx="unit synonyms for matching user input"
0469 hint="Cal utilitzar les cometes llatines «» (AltGr+z/x) en lloc de les anglosaxones (tipografia)"
0470 
0471 # End of rule file