Warning, /sdk/libkomparediff2/po/sv/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2013, 2020.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:36+0200\n"
0011 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
0012 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: sv\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
0019 
0020 #: komparemodellist.cpp:63
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "@action"
0023 msgid "&Apply Difference"
0024 msgstr "&Applicera skillnad"
0025 
0026 #: komparemodellist.cpp:67
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "@action"
0029 msgid "Un&apply Difference"
0030 msgstr "Ångra &applicera skillnad"
0031 
0032 #: komparemodellist.cpp:71
0033 #, kde-format
0034 msgctxt "@action"
0035 msgid "App&ly All"
0036 msgstr "App&licera alla"
0037 
0038 #: komparemodellist.cpp:75
0039 #, kde-format
0040 msgctxt "@action"
0041 msgid "&Unapply All"
0042 msgstr "Å&ngra applicera alla"
0043 
0044 #: komparemodellist.cpp:85
0045 #, kde-format
0046 msgctxt "@action"
0047 msgid "P&revious File"
0048 msgstr "Fö&regående fil"
0049 
0050 #: komparemodellist.cpp:89
0051 #, kde-format
0052 msgctxt "@action"
0053 msgid "N&ext File"
0054 msgstr "Nä&sta fil"
0055 
0056 #: komparemodellist.cpp:93
0057 #, kde-format
0058 msgctxt "@action"
0059 msgid "&Previous Difference"
0060 msgstr "&Föregående skillnad"
0061 
0062 #: komparemodellist.cpp:97
0063 #, kde-format
0064 msgctxt "@action"
0065 msgid "&Next Difference"
0066 msgstr "Nästa s&killnad"
0067 
0068 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283
0069 #, kde-format
0070 msgid ""
0071 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
0072 "file.</qt>"
0073 msgstr ""
0074 "<qt>Inga modeller eller inga skillnader. Den här filen: <b>%1</b>, är inte "
0075 "en giltig jämförelsefil.</qt>"
0076 
0077 #: komparemodellist.cpp:267
0078 #, kde-format
0079 msgid ""
0080 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
0081 "qt>"
0082 msgstr ""
0083 "<qt>Det uppstod problem att applicera jämförelsen <b>%1</b> med filen <b>%2</"
0084 "b>.</qt>"
0085 
0086 #: komparemodellist.cpp:294
0087 #, kde-format
0088 msgid ""
0089 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
0090 "</qt>"
0091 msgstr ""
0092 "<qt>Det uppstod problem att applicera jämförelsen <b>%1</b> med katalogen <b>"
0093 "%2</b>.</qt>"
0094 
0095 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687
0096 #, kde-format
0097 msgid "Could not open a temporary file."
0098 msgstr "Kunde inte öppna en tillfällig fil."
0099 
0100 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381
0101 #, kde-format
0102 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
0103 msgstr ""
0104 "<qt>Kunde inte skriva till den tillfälliga filen <b>%1</b>. Tar bort den.</"
0105 "qt>"
0106 
0107 #: komparemodellist.cpp:412
0108 #, kde-format
0109 msgid ""
0110 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
0111 "The file has not been saved.</qt>"
0112 msgstr ""
0113 "<qt>Kunde inte skapa målkatalogen <b>%1</b>.\n"
0114 "Filen har inte sparats.</qt>"
0115 
0116 #: komparemodellist.cpp:440
0117 #, kde-format
0118 msgid ""
0119 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
0120 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
0121 "copy it to the right place.</qt>"
0122 msgstr ""
0123 "<qt>Kunde inte ladda upp tillfällig fil till målplatsen <b>%1</b>. Den "
0124 "tillfälliga filen är fortfarande tillgänglig under <b>%2</b>. Du kan kopiera "
0125 "den till rätt plats för hand.</qt>"
0126 
0127 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654
0128 #, kde-format
0129 msgid "Could not parse diff output."
0130 msgstr "Kunde inte tolka jämförelseutmatning."
0131 
0132 #: komparemodellist.cpp:535
0133 #, kde-format
0134 msgid "The files are identical."
0135 msgstr "Filerna är identiska."
0136 
0137 #: komparemodellist.cpp:719
0138 #, kde-format
0139 msgid "Could not write to the temporary file."
0140 msgstr "Kunde inte skriva till den tillfälliga filen."
0141 
0142 #: komparemodellist.cpp:993
0143 #, kde-format
0144 msgid ""
0145 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
0146 "displayed in the diff view."
0147 msgstr ""
0148 "Jämförelsen är felaktigt formaterad. Vissa rader kunde inte tolkas, och "
0149 "kommer inte att visas i jämförelsevyn."