Warning, /sdk/libkomparediff2/po/sr/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of libkomparediff2.po into Serbian.
0002 # Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003, 2004.
0003 # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
0004 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2012, 2013, 2017.
0005 # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
0006 # Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: libkomparediff2\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2020-06-08 02:17+0200\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2017-09-28 18:00+0200\n"
0013 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
0014 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
0015 "Language: sr\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0021 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0022 "X-Text-Markup: kde4\n"
0023 "X-Environment: kde\n"
0024 
0025 #: komparemodellist.cpp:58
0026 #, fuzzy, kde-format
0027 #| msgid "&Apply Difference"
0028 msgctxt "@action"
0029 msgid "&Apply Difference"
0030 msgstr "&Примени разлику"
0031 
0032 #: komparemodellist.cpp:62
0033 #, fuzzy, kde-format
0034 #| msgid "Un&apply Difference"
0035 msgctxt "@action"
0036 msgid "Un&apply Difference"
0037 msgstr "По&ништи примену разлике"
0038 
0039 #: komparemodellist.cpp:66
0040 #, fuzzy, kde-format
0041 #| msgid "App&ly All"
0042 msgctxt "@action"
0043 msgid "App&ly All"
0044 msgstr "Примени &све"
0045 
0046 #: komparemodellist.cpp:70
0047 #, fuzzy, kde-format
0048 #| msgid "&Unapply All"
0049 msgctxt "@action"
0050 msgid "&Unapply All"
0051 msgstr "Поништи с&ве примене"
0052 
0053 #: komparemodellist.cpp:80
0054 #, fuzzy, kde-format
0055 #| msgid "P&revious File"
0056 msgctxt "@action"
0057 msgid "P&revious File"
0058 msgstr "П&ретходни фајл"
0059 
0060 #: komparemodellist.cpp:84
0061 #, fuzzy, kde-format
0062 #| msgid "N&ext File"
0063 msgctxt "@action"
0064 msgid "N&ext File"
0065 msgstr "С&ледећи фајл"
0066 
0067 #: komparemodellist.cpp:88
0068 #, fuzzy, kde-format
0069 #| msgid "&Previous Difference"
0070 msgctxt "@action"
0071 msgid "&Previous Difference"
0072 msgstr "Пре&тходна разлика"
0073 
0074 #: komparemodellist.cpp:92
0075 #, fuzzy, kde-format
0076 #| msgid "&Next Difference"
0077 msgctxt "@action"
0078 msgid "&Next Difference"
0079 msgstr "След&ећа разлика"
0080 
0081 #: komparemodellist.cpp:253 komparemodellist.cpp:278
0082 #, kde-format
0083 msgid ""
0084 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
0085 "file.</qt>"
0086 msgstr ""
0087 "<qt>Нема модела или нема разлика, фајл <tt>%1</tt> није добар фајл разлике.</"
0088 "qt>"
0089 
0090 #: komparemodellist.cpp:262
0091 #, kde-format
0092 msgid ""
0093 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
0094 "qt>"
0095 msgstr ""
0096 "<qt>Проблем при примењивању разлике <tt>%1</tt> на фајл <tt>%2</tt>.</qt>"
0097 
0098 #: komparemodellist.cpp:289
0099 #, kde-format
0100 msgid ""
0101 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
0102 "</qt>"
0103 msgstr ""
0104 "<qt>Проблем при примењивању разлике <tt>%1</tt> на фасциклу <tt>%2</tt>.</qt>"
0105 
0106 #: komparemodellist.cpp:321 komparemodellist.cpp:671
0107 #, kde-format
0108 msgid "Could not open a temporary file."
0109 msgstr "Не могу да отворим привремени фајл."
0110 
0111 #: komparemodellist.cpp:369 komparemodellist.cpp:376
0112 #, kde-format
0113 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
0114 msgstr "<qt>Не могу да пишем у привремени фајл <tt>%1</tt>, бришем га.</qt>"
0115 
0116 #: komparemodellist.cpp:407
0117 #, kde-format
0118 msgid ""
0119 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
0120 "The file has not been saved.</qt>"
0121 msgstr ""
0122 "<qt>Не могу да направим одредишну фасциклу <tt>%1</tt>. Фајл није сачуван.</"
0123 "qt>"
0124 
0125 #: komparemodellist.cpp:426
0126 #, kde-format
0127 msgid ""
0128 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
0129 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
0130 "copy it to the right place.</qt>"
0131 msgstr ""
0132 "<qt>Не могу да отпремим привремени фајл на одредишну локацију <tt>%1</tt>. "
0133 "Привремени фајл је још увек доступан као <tt>%2</tt>, тако да се може ручно "
0134 "копирати на право место.</qt>"
0135 
0136 #: komparemodellist.cpp:505 komparemodellist.cpp:618 komparemodellist.cpp:638
0137 #, kde-format
0138 msgid "Could not parse diff output."
0139 msgstr "Не могу да рашчланим излаз разлике."
0140 
0141 #: komparemodellist.cpp:521
0142 #, kde-format
0143 msgid "The files are identical."
0144 msgstr "Фајлови су истоветни."
0145 
0146 #: komparemodellist.cpp:703
0147 #, kde-format
0148 msgid "Could not write to the temporary file."
0149 msgstr "Не могу да пишем у привремени фајл."
0150 
0151 #: komparemodellist.cpp:977
0152 #, kde-format
0153 msgid ""
0154 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
0155 "displayed in the diff view."
0156 msgstr ""
0157 "Разлика је неправилна. Неки редови нису могли бити рашчлањени и неће се "
0158 "видети у приказу разлике."