Warning, /sdk/libkomparediff2/po/sr/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of libkomparediff2.po into Serbian. 0002 # Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003, 2004. 0003 # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. 0004 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2012, 2013, 2017. 0005 # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005. 0006 # Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: libkomparediff2\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2020-06-08 02:17+0200\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2017-09-28 18:00+0200\n" 0013 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" 0014 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" 0015 "Language: sr\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0021 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0022 "X-Text-Markup: kde4\n" 0023 "X-Environment: kde\n" 0024 0025 #: komparemodellist.cpp:58 0026 #, fuzzy, kde-format 0027 #| msgid "&Apply Difference" 0028 msgctxt "@action" 0029 msgid "&Apply Difference" 0030 msgstr "&Примени разлику" 0031 0032 #: komparemodellist.cpp:62 0033 #, fuzzy, kde-format 0034 #| msgid "Un&apply Difference" 0035 msgctxt "@action" 0036 msgid "Un&apply Difference" 0037 msgstr "По&ништи примену разлике" 0038 0039 #: komparemodellist.cpp:66 0040 #, fuzzy, kde-format 0041 #| msgid "App&ly All" 0042 msgctxt "@action" 0043 msgid "App&ly All" 0044 msgstr "Примени &све" 0045 0046 #: komparemodellist.cpp:70 0047 #, fuzzy, kde-format 0048 #| msgid "&Unapply All" 0049 msgctxt "@action" 0050 msgid "&Unapply All" 0051 msgstr "Поништи с&ве примене" 0052 0053 #: komparemodellist.cpp:80 0054 #, fuzzy, kde-format 0055 #| msgid "P&revious File" 0056 msgctxt "@action" 0057 msgid "P&revious File" 0058 msgstr "П&ретходни фајл" 0059 0060 #: komparemodellist.cpp:84 0061 #, fuzzy, kde-format 0062 #| msgid "N&ext File" 0063 msgctxt "@action" 0064 msgid "N&ext File" 0065 msgstr "С&ледећи фајл" 0066 0067 #: komparemodellist.cpp:88 0068 #, fuzzy, kde-format 0069 #| msgid "&Previous Difference" 0070 msgctxt "@action" 0071 msgid "&Previous Difference" 0072 msgstr "Пре&тходна разлика" 0073 0074 #: komparemodellist.cpp:92 0075 #, fuzzy, kde-format 0076 #| msgid "&Next Difference" 0077 msgctxt "@action" 0078 msgid "&Next Difference" 0079 msgstr "След&ећа разлика" 0080 0081 #: komparemodellist.cpp:253 komparemodellist.cpp:278 0082 #, kde-format 0083 msgid "" 0084 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff " 0085 "file.</qt>" 0086 msgstr "" 0087 "<qt>Нема модела или нема разлика, фајл <tt>%1</tt> није добар фајл разлике.</" 0088 "qt>" 0089 0090 #: komparemodellist.cpp:262 0091 #, kde-format 0092 msgid "" 0093 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</" 0094 "qt>" 0095 msgstr "" 0096 "<qt>Проблем при примењивању разлике <tt>%1</tt> на фајл <tt>%2</tt>.</qt>" 0097 0098 #: komparemodellist.cpp:289 0099 #, kde-format 0100 msgid "" 0101 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>." 0102 "</qt>" 0103 msgstr "" 0104 "<qt>Проблем при примењивању разлике <tt>%1</tt> на фасциклу <tt>%2</tt>.</qt>" 0105 0106 #: komparemodellist.cpp:321 komparemodellist.cpp:671 0107 #, kde-format 0108 msgid "Could not open a temporary file." 0109 msgstr "Не могу да отворим привремени фајл." 0110 0111 #: komparemodellist.cpp:369 komparemodellist.cpp:376 0112 #, kde-format 0113 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" 0114 msgstr "<qt>Не могу да пишем у привремени фајл <tt>%1</tt>, бришем га.</qt>" 0115 0116 #: komparemodellist.cpp:407 0117 #, kde-format 0118 msgid "" 0119 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" 0120 "The file has not been saved.</qt>" 0121 msgstr "" 0122 "<qt>Не могу да направим одредишну фасциклу <tt>%1</tt>. Фајл није сачуван.</" 0123 "qt>" 0124 0125 #: komparemodellist.cpp:426 0126 #, kde-format 0127 msgid "" 0128 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</" 0129 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually " 0130 "copy it to the right place.</qt>" 0131 msgstr "" 0132 "<qt>Не могу да отпремим привремени фајл на одредишну локацију <tt>%1</tt>. " 0133 "Привремени фајл је још увек доступан као <tt>%2</tt>, тако да се може ручно " 0134 "копирати на право место.</qt>" 0135 0136 #: komparemodellist.cpp:505 komparemodellist.cpp:618 komparemodellist.cpp:638 0137 #, kde-format 0138 msgid "Could not parse diff output." 0139 msgstr "Не могу да рашчланим излаз разлике." 0140 0141 #: komparemodellist.cpp:521 0142 #, kde-format 0143 msgid "The files are identical." 0144 msgstr "Фајлови су истоветни." 0145 0146 #: komparemodellist.cpp:703 0147 #, kde-format 0148 msgid "Could not write to the temporary file." 0149 msgstr "Не могу да пишем у привремени фајл." 0150 0151 #: komparemodellist.cpp:977 0152 #, kde-format 0153 msgid "" 0154 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " 0155 "displayed in the diff view." 0156 msgstr "" 0157 "Разлика је неправилна. Неки редови нису могли бити рашчлањени и неће се " 0158 "видети у приказу разлике."