Warning, /sdk/libkomparediff2/po/ro/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kompare.po to Romanian
0002 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
0003 # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003.
0004 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2012.
0005 # Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2009.
0006 #
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kompare\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:55+0200\n"
0013 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
0014 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
0015 "Language: ro\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
0020 "20)) ? 1 : 2;\n"
0021 
0022 #: komparemodellist.cpp:63
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "@action"
0025 msgid "&Apply Difference"
0026 msgstr ""
0027 
0028 #: komparemodellist.cpp:67
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@action"
0031 msgid "Un&apply Difference"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: komparemodellist.cpp:71
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@action"
0037 msgid "App&ly All"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #: komparemodellist.cpp:75
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "@action"
0043 msgid "&Unapply All"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: komparemodellist.cpp:85
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "@action"
0049 msgid "P&revious File"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: komparemodellist.cpp:89
0053 #, fuzzy, kde-format
0054 #| msgid "&File"
0055 msgctxt "@action"
0056 msgid "N&ext File"
0057 msgstr "&Fișier"
0058 
0059 #: komparemodellist.cpp:93
0060 #, fuzzy, kde-format
0061 #| msgid "Preferences"
0062 msgctxt "@action"
0063 msgid "&Previous Difference"
0064 msgstr "Preferințe"
0065 
0066 #: komparemodellist.cpp:97
0067 #, kde-format
0068 msgctxt "@action"
0069 msgid "&Next Difference"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283
0073 #, kde-format
0074 msgid ""
0075 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
0076 "file.</qt>"
0077 msgstr ""
0078 
0079 #: komparemodellist.cpp:267
0080 #, kde-format
0081 msgid ""
0082 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
0083 "qt>"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: komparemodellist.cpp:294
0087 #, kde-format
0088 msgid ""
0089 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
0090 "</qt>"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687
0094 #, kde-format
0095 msgid "Could not open a temporary file."
0096 msgstr ""
0097 
0098 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381
0099 #, kde-format
0100 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
0101 msgstr ""
0102 
0103 #: komparemodellist.cpp:412
0104 #, kde-format
0105 msgid ""
0106 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
0107 "The file has not been saved.</qt>"
0108 msgstr ""
0109 
0110 #: komparemodellist.cpp:440
0111 #, kde-format
0112 msgid ""
0113 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
0114 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
0115 "copy it to the right place.</qt>"
0116 msgstr ""
0117 
0118 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654
0119 #, kde-format
0120 msgid "Could not parse diff output."
0121 msgstr ""
0122 
0123 #: komparemodellist.cpp:535
0124 #, kde-format
0125 msgid "The files are identical."
0126 msgstr ""
0127 
0128 #: komparemodellist.cpp:719
0129 #, kde-format
0130 msgid "Could not write to the temporary file."
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: komparemodellist.cpp:993
0134 #, kde-format
0135 msgid ""
0136 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
0137 "displayed in the diff view."
0138 msgstr ""
0139 
0140 #~ msgid "Unknown"
0141 #~ msgstr "Necunoscut"
0142 
0143 #~ msgid "John Firebaugh"
0144 #~ msgstr "John Firebaugh"
0145 
0146 #~ msgid "Author"
0147 #~ msgstr "Autor"
0148 
0149 #~ msgid "Otto Bruggeman"
0150 #~ msgstr "Otto Bruggeman"
0151 
0152 #~ msgid "Save &All"
0153 #~ msgstr "Salvează t&ot"
0154 
0155 #, fuzzy
0156 #~| msgid "Save .&diff..."
0157 #~ msgid "Save &Diff..."
0158 #~ msgstr "Salvare .&diff..."
0159 
0160 #~ msgid "Show Statistics"
0161 #~ msgstr "Arată statistici"
0162 
0163 #~ msgid "Diff Options"
0164 #~ msgstr "Opțiuni Diff"
0165 
0166 #~ msgid "Save .diff"
0167 #~ msgstr "Salvează .diff"
0168 
0169 #~ msgid "File Exists"
0170 #~ msgstr "Fișierul există"
0171 
0172 #~ msgid "Overwrite"
0173 #~ msgstr "Suprascrie"
0174 
0175 #~ msgid "Do Not Overwrite"
0176 #~ msgstr "Nu suprascrie"
0177 
0178 #~ msgid "KomparePart"
0179 #~ msgstr "Componentă Kompare"
0180 
0181 #~ msgid "Running diff..."
0182 #~ msgstr "Rulare diff..."
0183 
0184 #~ msgid "Parsing diff output..."
0185 #~ msgstr "Parcurgere rezultat diff..."
0186 
0187 #~ msgid "Comparing file %1 with file %2"
0188 #~ msgstr "Comparare fișier %1 cu fișierul %2"
0189 
0190 #~ msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
0191 #~ msgstr "Comparare fișiere din %1 cu cele din %2"
0192 
0193 #~ msgid "Save Changes?"
0194 #~ msgstr "Salvați modificările?"
0195 
0196 #~ msgid "Unified"
0197 #~ msgstr "Unificat"
0198 
0199 #~ msgid "Context"
0200 #~ msgstr "Context"
0201 
0202 #~ msgid "RCS"
0203 #~ msgstr "RCS"
0204 
0205 #~ msgid "Ed"
0206 #~ msgstr "Ed"
0207 
0208 #~ msgid "Normal"
0209 #~ msgstr "Normal"
0210 
0211 #~ msgid "Diff Statistics"
0212 #~ msgstr "Statistici Diff"
0213 
0214 #~ msgid "&Settings"
0215 #~ msgstr "&Configurări"
0216 
0217 #~ msgid "View"
0218 #~ msgstr "Vizualizare"
0219 
0220 #~ msgid "View Settings"
0221 #~ msgstr "Configurări vizualizare"
0222 
0223 #~ msgid "Diff Settings"
0224 #~ msgstr "Configurări Diff"
0225 
0226 #~ msgid "Format"
0227 #~ msgstr "Format"
0228 
0229 #~ msgid "Main Toolbar"
0230 #~ msgstr "Bara de unelte principală"
0231 
0232 #~ msgid "Appearance"
0233 #~ msgstr "Aspect"
0234 
0235 #~ msgid "Diff Program"
0236 #~ msgstr "Program Diff"
0237 
0238 #~ msgid "Output Format"
0239 #~ msgstr "Format de ieșire"
0240 
0241 #~ msgid "General"
0242 #~ msgstr "General"
0243 
0244 #~ msgid "Colors"
0245 #~ msgstr "Culori"
0246 
0247 #~ msgid "Removed color:"
0248 #~ msgstr "Culoare eliminat:"
0249 
0250 #~ msgid "Changed color:"
0251 #~ msgstr "Culoare modificat:"
0252 
0253 #~ msgid "Added color:"
0254 #~ msgstr "Culoare adăugat:"
0255 
0256 #~ msgid "Applied color:"
0257 #~ msgstr "Culoare aplicat:"
0258 
0259 #~ msgid "Mouse Wheel"
0260 #~ msgstr "Rotiță maus"
0261 
0262 #~ msgid "Number of lines:"
0263 #~ msgstr "Număr de linii:"
0264 
0265 #~ msgid "Text Font"
0266 #~ msgstr "Font text"
0267 
0268 #~ msgid "Font:"
0269 #~ msgstr "Font:"
0270 
0271 #~ msgid "Size:"
0272 #~ msgstr "Dimensiune:"
0273 
0274 #~ msgid "Fonts"
0275 #~ msgstr "Fonturi"
0276 
0277 #~ msgid "Maintainer"
0278 #~ msgstr "Responsabil"