Warning, /sdk/libkomparediff2/po/pt_BR/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of libkomparediff2.po to Brazilian Portuguese 0002 # Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013. 0006 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: libkomparediff2\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:47-0300\n" 0013 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" 0014 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" 0015 "Language: pt_BR\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" 0021 0022 #: komparemodellist.cpp:63 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "@action" 0025 msgid "&Apply Difference" 0026 msgstr "&Aplicar a diferença" 0027 0028 #: komparemodellist.cpp:67 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "@action" 0031 msgid "Un&apply Difference" 0032 msgstr "Ign&orar diferença" 0033 0034 #: komparemodellist.cpp:71 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@action" 0037 msgid "App&ly All" 0038 msgstr "Ap&licar tudo" 0039 0040 #: komparemodellist.cpp:75 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "@action" 0043 msgid "&Unapply All" 0044 msgstr "Não &aplicar tudo" 0045 0046 #: komparemodellist.cpp:85 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "@action" 0049 msgid "P&revious File" 0050 msgstr "A&rquivo anterior" 0051 0052 #: komparemodellist.cpp:89 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "@action" 0055 msgid "N&ext File" 0056 msgstr "&Próximo arquivo" 0057 0058 #: komparemodellist.cpp:93 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "@action" 0061 msgid "&Previous Difference" 0062 msgstr "Diferença &anterior" 0063 0064 #: komparemodellist.cpp:97 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "@action" 0067 msgid "&Next Difference" 0068 msgstr "&Próxima diferença" 0069 0070 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283 0071 #, kde-format 0072 msgid "" 0073 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff " 0074 "file.</qt>" 0075 msgstr "" 0076 "<qt>Não existem modelos ou diferenças, este arquivo: <b>%1</b> não é um " 0077 "arquivo diff válido.</qt>" 0078 0079 #: komparemodellist.cpp:267 0080 #, kde-format 0081 msgid "" 0082 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</" 0083 "qt>" 0084 msgstr "" 0085 "<qt>Ocorreram problemas ao aplicar o diff <b>%1</b> à pasta <b>%2</b>.</qt>" 0086 0087 #: komparemodellist.cpp:294 0088 #, kde-format 0089 msgid "" 0090 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>." 0091 "</qt>" 0092 msgstr "" 0093 "<qt>Ocorreram problemas ao aplicar o diff <b>%1</b> à pasta <b>%2</b>.</qt>" 0094 0095 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687 0096 #, kde-format 0097 msgid "Could not open a temporary file." 0098 msgstr "Não foi possível abrir um arquivo temporário." 0099 0100 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381 0101 #, kde-format 0102 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" 0103 msgstr "" 0104 "<qt>Não foi possível gravar o arquivo temporário <b>%1</b>, excluindo-o.</qt>" 0105 0106 #: komparemodellist.cpp:412 0107 #, kde-format 0108 msgid "" 0109 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" 0110 "The file has not been saved.</qt>" 0111 msgstr "" 0112 "<qt>Não foi possível criar a pasta destino <b>%1</b>.\n" 0113 "O arquivo não foi salvo.</qt>" 0114 0115 #: komparemodellist.cpp:440 0116 #, kde-format 0117 msgid "" 0118 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</" 0119 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually " 0120 "copy it to the right place.</qt>" 0121 msgstr "" 0122 "<qt>Não foi possível enviar o arquivo temporário para a localização de " 0123 "destino <b>%1</b>. O arquivo temporário ainda se mantém em <b>%2</b>. Você " 0124 "poderá copiá-lo manualmente para o local correto.</qt>" 0125 0126 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654 0127 #, kde-format 0128 msgid "Could not parse diff output." 0129 msgstr "Não foi possível analisar o resultado do diff." 0130 0131 #: komparemodellist.cpp:535 0132 #, kde-format 0133 msgid "The files are identical." 0134 msgstr "Os arquivos são idênticos." 0135 0136 #: komparemodellist.cpp:719 0137 #, kde-format 0138 msgid "Could not write to the temporary file." 0139 msgstr "Não foi possível gravar o arquivo temporário." 0140 0141 #: komparemodellist.cpp:993 0142 #, kde-format 0143 msgid "" 0144 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " 0145 "displayed in the diff view." 0146 msgstr "" 0147 "O arquivo de diferenças está mal formado. Algumas linhas não puderam ser " 0148 "analisadas e não serão exibidas na visão das diferenças."