Warning, /sdk/libkomparediff2/po/oc/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kompare.po to Occitan (lengadocian)
0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kompare\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:28+0200\n"
0012 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
0013 "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
0014 "Language: oc\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0020 
0021 #: komparemodellist.cpp:63
0022 #, fuzzy, kde-format
0023 #| msgid "Difference"
0024 msgctxt "@action"
0025 msgid "&Apply Difference"
0026 msgstr "Diferéncia"
0027 
0028 #: komparemodellist.cpp:67
0029 #, fuzzy, kde-format
0030 #| msgid "Difference"
0031 msgctxt "@action"
0032 msgid "Un&apply Difference"
0033 msgstr "Diferéncia"
0034 
0035 #: komparemodellist.cpp:71
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "@action"
0038 msgid "App&ly All"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: komparemodellist.cpp:75
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "@action"
0044 msgid "&Unapply All"
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: komparemodellist.cpp:85
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "@action"
0050 msgid "P&revious File"
0051 msgstr ""
0052 
0053 #: komparemodellist.cpp:89
0054 #, fuzzy, kde-format
0055 #| msgid "&File"
0056 msgctxt "@action"
0057 msgid "N&ext File"
0058 msgstr "&Fichièr"
0059 
0060 #: komparemodellist.cpp:93
0061 #, fuzzy, kde-format
0062 #| msgid "Difference"
0063 msgctxt "@action"
0064 msgid "&Previous Difference"
0065 msgstr "Diferéncia"
0066 
0067 #: komparemodellist.cpp:97
0068 #, fuzzy, kde-format
0069 #| msgid "Difference"
0070 msgctxt "@action"
0071 msgid "&Next Difference"
0072 msgstr "Diferéncia"
0073 
0074 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283
0075 #, kde-format
0076 msgid ""
0077 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
0078 "file.</qt>"
0079 msgstr ""
0080 
0081 #: komparemodellist.cpp:267
0082 #, kde-format
0083 msgid ""
0084 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
0085 "qt>"
0086 msgstr ""
0087 
0088 #: komparemodellist.cpp:294
0089 #, kde-format
0090 msgid ""
0091 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
0092 "</qt>"
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687
0096 #, kde-format
0097 msgid "Could not open a temporary file."
0098 msgstr ""
0099 
0100 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381
0101 #, kde-format
0102 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: komparemodellist.cpp:412
0106 #, kde-format
0107 msgid ""
0108 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
0109 "The file has not been saved.</qt>"
0110 msgstr ""
0111 
0112 #: komparemodellist.cpp:440
0113 #, kde-format
0114 msgid ""
0115 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
0116 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
0117 "copy it to the right place.</qt>"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654
0121 #, kde-format
0122 msgid "Could not parse diff output."
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: komparemodellist.cpp:535
0126 #, kde-format
0127 msgid "The files are identical."
0128 msgstr ""
0129 
0130 #: komparemodellist.cpp:719
0131 #, kde-format
0132 msgid "Could not write to the temporary file."
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: komparemodellist.cpp:993
0136 #, kde-format
0137 msgid ""
0138 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
0139 "displayed in the diff view."
0140 msgstr ""
0141 
0142 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0143 #~ msgid "Your names"
0144 #~ msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
0145 
0146 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0147 #~ msgid "Your emails"
0148 #~ msgstr "yannig@marchegay.org"
0149 
0150 #~ msgid "Navigation"
0151 #~ msgstr "Navigacion"
0152 
0153 #~ msgid "Source"
0154 #~ msgstr "Sorga"
0155 
0156 #~ msgid "Destination"
0157 #~ msgstr "Destinacion"
0158 
0159 #~ msgid "Compare"
0160 #~ msgstr "Comparar"
0161 
0162 #~ msgid "Text View"
0163 #~ msgstr "Visualizacion de tèxt"
0164 
0165 #~ msgid "Destination Folder"
0166 #~ msgstr "Dorsièr de destinacion"
0167 
0168 #~ msgid "Source File"
0169 #~ msgstr "Fichièr font"
0170 
0171 #~ msgid "Unknown"
0172 #~ msgstr "Desconegut"
0173 
0174 #~ msgid "Author"
0175 #~ msgstr "Autor"
0176 
0177 #~ msgid "File Exists"
0178 #~ msgstr "Lo fichièr existís"
0179 
0180 #~ msgid "Overwrite"
0181 #~ msgstr "Remplaçar"
0182 
0183 #~ msgid "Context"
0184 #~ msgstr "Contèxte"
0185 
0186 #~ msgid "Normal"
0187 #~ msgstr "Normal"
0188 
0189 #~ msgid "&Settings"
0190 #~ msgstr "&Paramètres"
0191 
0192 #~ msgid "Preferences"
0193 #~ msgstr "Preferéncias"
0194 
0195 #~ msgid "View"
0196 #~ msgstr "Visualizacion"
0197 
0198 #~ msgid "Command Line"
0199 #~ msgstr "Linha de comanda"
0200 
0201 #~ msgid "Options"
0202 #~ msgstr "Opcions"
0203 
0204 #~ msgid "Format"
0205 #~ msgstr "Format"
0206 
0207 #~ msgid "Main Toolbar"
0208 #~ msgstr "Barra d'espleches principala"
0209 
0210 #~ msgid "Files"
0211 #~ msgstr "Fichièrs"
0212 
0213 #~ msgid "Appearance"
0214 #~ msgstr "Aparéncia"
0215 
0216 #~ msgid "General"
0217 #~ msgstr "General"
0218 
0219 #~ msgid "&Edit..."
0220 #~ msgstr "&Edicion..."
0221 
0222 #~ msgid "Encoding"
0223 #~ msgstr "Encodatge"
0224 
0225 #~ msgid "Colors"
0226 #~ msgstr "Colors"
0227 
0228 #~ msgid "Font:"
0229 #~ msgstr "Poliça :"
0230 
0231 #~ msgid "Size:"
0232 #~ msgstr "Talha :"
0233 
0234 #, fuzzy
0235 #~| msgid "Font:"
0236 #~ msgid "Fonts"
0237 #~ msgstr "Poliças"
0238 
0239 #~ msgid "Developer"
0240 #~ msgstr "Desvolopaire"
0241 
0242 #~ msgid "Maintainer"
0243 #~ msgstr "Manteneire"