Warning, /sdk/libkomparediff2/po/nn/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of libkomparediff2 to Norwegian Nynorsk 0002 # 0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2018, 2019, 2020. 0004 # Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kompare\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2020-05-11 20:43+0200\n" 0011 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" 0012 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0013 "Language: nn\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" 0019 "X-Environment: kde\n" 0020 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0021 "X-Text-Markup: kde4\n" 0022 0023 #: komparemodellist.cpp:63 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "@action" 0026 msgid "&Apply Difference" 0027 msgstr "&Legg over skilnaden" 0028 0029 #: komparemodellist.cpp:67 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "@action" 0032 msgid "Un&apply Difference" 0033 msgstr "T&a vekk skilnaden" 0034 0035 #: komparemodellist.cpp:71 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "@action" 0038 msgid "App&ly All" 0039 msgstr "Legg &over alle" 0040 0041 #: komparemodellist.cpp:75 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "@action" 0044 msgid "&Unapply All" 0045 msgstr "Ta &vekk alle" 0046 0047 #: komparemodellist.cpp:85 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "@action" 0050 msgid "P&revious File" 0051 msgstr "Fø&rre fil" 0052 0053 #: komparemodellist.cpp:89 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "@action" 0056 msgid "N&ext File" 0057 msgstr "N&este fil" 0058 0059 #: komparemodellist.cpp:93 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "@action" 0062 msgid "&Previous Difference" 0063 msgstr "&Førre skilnad" 0064 0065 #: komparemodellist.cpp:97 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "@action" 0068 msgid "&Next Difference" 0069 msgstr "&Neste skilnad" 0070 0071 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283 0072 #, kde-format 0073 msgid "" 0074 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff " 0075 "file.</qt>" 0076 msgstr "" 0077 "<qt>Ingen modellar eller ingen skilnadar. Fila <b>%1</b> er ikkje ei gyldig " 0078 "diff-fil.</qt>" 0079 0080 #: komparemodellist.cpp:267 0081 #, kde-format 0082 msgid "" 0083 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</" 0084 "qt>" 0085 msgstr "" 0086 "<qt>Det var problem med å leggja over diffen <b>%1</b> på fila <b>%2</b>.</" 0087 "qt>" 0088 0089 #: komparemodellist.cpp:294 0090 #, kde-format 0091 msgid "" 0092 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>." 0093 "</qt>" 0094 msgstr "" 0095 "<qt>Det var problem med å leggja over diffen <b>%1</b> på mappa <b>%2</b>.</" 0096 "qt>" 0097 0098 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687 0099 #, kde-format 0100 msgid "Could not open a temporary file." 0101 msgstr "Klarte ikkje opna mellombelsfil." 0102 0103 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381 0104 #, kde-format 0105 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" 0106 msgstr "" 0107 "<qt>Klarte ikkje skriva til den mellombelse fila <b>%1</b>. Ho vert derfor " 0108 "sletta.</qt>" 0109 0110 #: komparemodellist.cpp:412 0111 #, kde-format 0112 msgid "" 0113 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" 0114 "The file has not been saved.</qt>" 0115 msgstr "" 0116 "<qt>Klarte ikkje oppretta målmappa <b>%1</b>.\n" 0117 "Fila vart ikkje lagra.</qt>" 0118 0119 #: komparemodellist.cpp:440 0120 #, kde-format 0121 msgid "" 0122 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</" 0123 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually " 0124 "copy it to the right place.</qt>" 0125 msgstr "" 0126 "<qt>Klarte ikkje lasta opp den mellombelse fila til målet <b>%1</b>. Fila er " 0127 "framleis tilgjengeleg under <b>%2</b>. Du kan kopiera ho manuelt til den " 0128 "rette staden.</qt>" 0129 0130 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654 0131 #, kde-format 0132 msgid "Could not parse diff output." 0133 msgstr "Klarte ikkje tolka utdata frå diff." 0134 0135 #: komparemodellist.cpp:535 0136 #, kde-format 0137 msgid "The files are identical." 0138 msgstr "Filene er like." 0139 0140 #: komparemodellist.cpp:719 0141 #, kde-format 0142 msgid "Could not write to the temporary file." 0143 msgstr "Klarte ikkje skriva til den mellombelse fila." 0144 0145 #: komparemodellist.cpp:993 0146 #, kde-format 0147 msgid "" 0148 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " 0149 "displayed in the diff view." 0150 msgstr "" 0151 "Diff-en har ikkje rett format. Nokre linjer kunne ikkje tolkast, og vert " 0152 "ikkje viste i diff-visinga."