Warning, /sdk/libkomparediff2/po/nn/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of libkomparediff2 to Norwegian Nynorsk
0002 #
0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2018, 2019, 2020.
0004 # Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kompare\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2020-05-11 20:43+0200\n"
0011 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
0012 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0013 "Language: nn\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
0019 "X-Environment: kde\n"
0020 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0021 "X-Text-Markup: kde4\n"
0022 
0023 #: komparemodellist.cpp:63
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "@action"
0026 msgid "&Apply Difference"
0027 msgstr "&Legg over skilnaden"
0028 
0029 #: komparemodellist.cpp:67
0030 #, kde-format
0031 msgctxt "@action"
0032 msgid "Un&apply Difference"
0033 msgstr "T&a vekk skilnaden"
0034 
0035 #: komparemodellist.cpp:71
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "@action"
0038 msgid "App&ly All"
0039 msgstr "Legg &over alle"
0040 
0041 #: komparemodellist.cpp:75
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "@action"
0044 msgid "&Unapply All"
0045 msgstr "Ta &vekk alle"
0046 
0047 #: komparemodellist.cpp:85
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "@action"
0050 msgid "P&revious File"
0051 msgstr "Fø&rre fil"
0052 
0053 #: komparemodellist.cpp:89
0054 #, kde-format
0055 msgctxt "@action"
0056 msgid "N&ext File"
0057 msgstr "N&este fil"
0058 
0059 #: komparemodellist.cpp:93
0060 #, kde-format
0061 msgctxt "@action"
0062 msgid "&Previous Difference"
0063 msgstr "&Førre skilnad"
0064 
0065 #: komparemodellist.cpp:97
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "@action"
0068 msgid "&Next Difference"
0069 msgstr "&Neste skilnad"
0070 
0071 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283
0072 #, kde-format
0073 msgid ""
0074 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
0075 "file.</qt>"
0076 msgstr ""
0077 "<qt>Ingen modellar eller ingen skilnadar. Fila <b>%1</b> er ikkje ei gyldig "
0078 "diff-fil.</qt>"
0079 
0080 #: komparemodellist.cpp:267
0081 #, kde-format
0082 msgid ""
0083 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
0084 "qt>"
0085 msgstr ""
0086 "<qt>Det var problem med å leggja over diffen <b>%1</b> på fila <b>%2</b>.</"
0087 "qt>"
0088 
0089 #: komparemodellist.cpp:294
0090 #, kde-format
0091 msgid ""
0092 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
0093 "</qt>"
0094 msgstr ""
0095 "<qt>Det var problem med å leggja over diffen <b>%1</b> på mappa <b>%2</b>.</"
0096 "qt>"
0097 
0098 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687
0099 #, kde-format
0100 msgid "Could not open a temporary file."
0101 msgstr "Klarte ikkje opna mellombelsfil."
0102 
0103 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381
0104 #, kde-format
0105 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
0106 msgstr ""
0107 "<qt>Klarte ikkje skriva til den mellombelse fila <b>%1</b>. Ho vert derfor "
0108 "sletta.</qt>"
0109 
0110 #: komparemodellist.cpp:412
0111 #, kde-format
0112 msgid ""
0113 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
0114 "The file has not been saved.</qt>"
0115 msgstr ""
0116 "<qt>Klarte ikkje oppretta målmappa <b>%1</b>.\n"
0117 "Fila vart ikkje lagra.</qt>"
0118 
0119 #: komparemodellist.cpp:440
0120 #, kde-format
0121 msgid ""
0122 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
0123 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
0124 "copy it to the right place.</qt>"
0125 msgstr ""
0126 "<qt>Klarte ikkje lasta opp den mellombelse fila til målet <b>%1</b>. Fila er "
0127 "framleis tilgjengeleg under <b>%2</b>. Du kan kopiera ho manuelt til den "
0128 "rette staden.</qt>"
0129 
0130 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654
0131 #, kde-format
0132 msgid "Could not parse diff output."
0133 msgstr "Klarte ikkje tolka utdata frå diff."
0134 
0135 #: komparemodellist.cpp:535
0136 #, kde-format
0137 msgid "The files are identical."
0138 msgstr "Filene er like."
0139 
0140 #: komparemodellist.cpp:719
0141 #, kde-format
0142 msgid "Could not write to the temporary file."
0143 msgstr "Klarte ikkje skriva til den mellombelse fila."
0144 
0145 #: komparemodellist.cpp:993
0146 #, kde-format
0147 msgid ""
0148 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
0149 "displayed in the diff view."
0150 msgstr ""
0151 "Diff-en har ikkje rett format. Nokre linjer kunne ikkje tolkast, og vert "
0152 "ikkje viste i diff-visinga."