Warning, /sdk/libkomparediff2/po/nb/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of libkomparediff2 to Norwegian Bokmål
0002 #
0003 # Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2004, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
0004 # Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004.
0005 # Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2005.
0006 # Axel Bojer <fri_programvare@bojer.no>, 2005.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kompare\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2013-04-08 21:44+0200\n"
0013 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
0014 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0015 "Language: nb\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Environment: kde\n"
0022 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0023 "X-Text-Markup: kde4\n"
0024 
0025 #: komparemodellist.cpp:63
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "@action"
0028 msgid "&Apply Difference"
0029 msgstr ""
0030 
0031 #: komparemodellist.cpp:67
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "@action"
0034 msgid "Un&apply Difference"
0035 msgstr ""
0036 
0037 #: komparemodellist.cpp:71
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "@action"
0040 msgid "App&ly All"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #: komparemodellist.cpp:75
0044 #, kde-format
0045 msgctxt "@action"
0046 msgid "&Unapply All"
0047 msgstr ""
0048 
0049 #: komparemodellist.cpp:85
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "@action"
0052 msgid "P&revious File"
0053 msgstr ""
0054 
0055 #: komparemodellist.cpp:89
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "@action"
0058 msgid "N&ext File"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #: komparemodellist.cpp:93
0062 #, kde-format
0063 msgctxt "@action"
0064 msgid "&Previous Difference"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #: komparemodellist.cpp:97
0068 #, kde-format
0069 msgctxt "@action"
0070 msgid "&Next Difference"
0071 msgstr ""
0072 
0073 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283
0074 #, kde-format
0075 msgid ""
0076 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
0077 "file.</qt>"
0078 msgstr ""
0079 "<qt>Ingen modeller eller ingen forskjeller, denne fila: <b>%1</b>, er ikke "
0080 "en gyldig diff-fil.</qt>"
0081 
0082 #: komparemodellist.cpp:267
0083 #, kde-format
0084 msgid ""
0085 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
0086 "qt>"
0087 msgstr ""
0088 "<qt>Det var problemer med å legge på diff <b>%1</b> på fila <b>%2</b>.</qt>"
0089 
0090 #: komparemodellist.cpp:294
0091 #, kde-format
0092 msgid ""
0093 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
0094 "</qt>"
0095 msgstr ""
0096 "<qt>Det var problemer med å legge på diff <b>%1</b> på mappa <b>%2</b>.</qt>"
0097 
0098 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687
0099 #, kde-format
0100 msgid "Could not open a temporary file."
0101 msgstr "Klarte ikke åpne en midlertidig fil."
0102 
0103 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381
0104 #, kde-format
0105 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
0106 msgstr ""
0107 "<qt>Klarte ikke skrive til den midlertidige fila <b>%1</b>, sletter den.</qt>"
0108 
0109 #: komparemodellist.cpp:412
0110 #, kde-format
0111 msgid ""
0112 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
0113 "The file has not been saved.</qt>"
0114 msgstr ""
0115 "<qt>Kunne ikke opprette målmappa <b>%1</b>.\n"
0116 "Fila ble ikke lagret.</qt>"
0117 
0118 #: komparemodellist.cpp:440
0119 #, kde-format
0120 msgid ""
0121 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
0122 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
0123 "copy it to the right place.</qt>"
0124 msgstr ""
0125 "<qt>Klarte ikke laste opp den midlertidige fila til målet <b>%1</b>. Fila er "
0126 "fremdeles tilgjengelig under: <b>%2</b>. Du kan kopiere den manuelt til det "
0127 "riktige stedet.</qt>"
0128 
0129 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654
0130 #, kde-format
0131 msgid "Could not parse diff output."
0132 msgstr "Klarte ikke tolke utdata fra diff."
0133 
0134 #: komparemodellist.cpp:535
0135 #, kde-format
0136 msgid "The files are identical."
0137 msgstr "Filene er identiske."
0138 
0139 #: komparemodellist.cpp:719
0140 #, kde-format
0141 msgid "Could not write to the temporary file."
0142 msgstr "Klarte ikke skrive til den midlertidige fila."
0143 
0144 #: komparemodellist.cpp:993
0145 #, kde-format
0146 msgid ""
0147 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
0148 "displayed in the diff view."
0149 msgstr ""
0150 "diff-en er ikke riktig skrevet. Noen linjer kunne ikke tolkes og blir ikke "
0151 "vist i diff-ruta."