Warning, /sdk/libkomparediff2/po/ja/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kompare into Japanese. 0002 # This file is distributed under the same license as the kdesdk package. 0003 # Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002. 0004 # SATOH Satoru <ss@kde.gr.jp>, 2004. 0005 # Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2004. 0006 # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009. 0007 # 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: kompare\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2009-07-20 23:29+0900\n" 0014 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" 0015 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0016 "Language: ja\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0021 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0022 "X-Text-Markup: kde4\n" 0023 0024 #: komparemodellist.cpp:63 0025 #, fuzzy, kde-format 0026 #| msgid "&Apply Difference" 0027 msgctxt "@action" 0028 msgid "&Apply Difference" 0029 msgstr "パッチを適用(&A)" 0030 0031 #: komparemodellist.cpp:67 0032 #, fuzzy, kde-format 0033 #| msgid "Un&apply Difference" 0034 msgctxt "@action" 0035 msgid "Un&apply Difference" 0036 msgstr "パッチを戻す(&A)" 0037 0038 #: komparemodellist.cpp:71 0039 #, fuzzy, kde-format 0040 #| msgid "App&ly All" 0041 msgctxt "@action" 0042 msgid "App&ly All" 0043 msgstr "すべてのパッチを適用(&L)" 0044 0045 #: komparemodellist.cpp:75 0046 #, fuzzy, kde-format 0047 #| msgid "&Unapply All" 0048 msgctxt "@action" 0049 msgid "&Unapply All" 0050 msgstr "すべてのパッチを戻す(&U)" 0051 0052 #: komparemodellist.cpp:85 0053 #, fuzzy, kde-format 0054 #| msgid "P&revious File" 0055 msgctxt "@action" 0056 msgid "P&revious File" 0057 msgstr "前のファイル(&R)" 0058 0059 #: komparemodellist.cpp:89 0060 #, fuzzy, kde-format 0061 #| msgid "N&ext File" 0062 msgctxt "@action" 0063 msgid "N&ext File" 0064 msgstr "次のファイル(&E)" 0065 0066 #: komparemodellist.cpp:93 0067 #, fuzzy, kde-format 0068 #| msgid "&Previous Difference" 0069 msgctxt "@action" 0070 msgid "&Previous Difference" 0071 msgstr "前の差異(&P)" 0072 0073 #: komparemodellist.cpp:97 0074 #, fuzzy, kde-format 0075 #| msgid "&Next Difference" 0076 msgctxt "@action" 0077 msgid "&Next Difference" 0078 msgstr "次の差異(&N)" 0079 0080 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283 0081 #, kde-format 0082 msgid "" 0083 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff " 0084 "file.</qt>" 0085 msgstr "" 0086 "<qt>このファイルはモデルではないか、差分がありません。<b>%1</b> は有効な差分" 0087 "ファイルではありません。</qt>" 0088 0089 #: komparemodellist.cpp:267 0090 #, kde-format 0091 msgid "" 0092 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</" 0093 "qt>" 0094 msgstr "<qt>差分 <b>%1</b> をファイル ‘%2’ に適用中に問題が発生しました。</qt>" 0095 0096 #: komparemodellist.cpp:294 0097 #, kde-format 0098 msgid "" 0099 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>." 0100 "</qt>" 0101 msgstr "" 0102 "<qt>差分 <b>%1</b> をフォルダ <b>%2</b> に適用中に問題が発生しました。</qt>" 0103 0104 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687 0105 #, kde-format 0106 msgid "Could not open a temporary file." 0107 msgstr "一時ファイルを開けませんでした。" 0108 0109 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381 0110 #, kde-format 0111 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" 0112 msgstr "<qt>一時ファイル ‘%1’ へ書き込めませんでした。削除します。</qt>" 0113 0114 #: komparemodellist.cpp:412 0115 #, kde-format 0116 msgid "" 0117 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" 0118 "The file has not been saved.</qt>" 0119 msgstr "" 0120 "<qt>適用先ディレクトリ <b>%1</b> を作成できませんでした。\n" 0121 "ファイルは保存されていません。</qt>" 0122 0123 #: komparemodellist.cpp:440 0124 #, kde-format 0125 msgid "" 0126 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</" 0127 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually " 0128 "copy it to the right place.</qt>" 0129 msgstr "" 0130 "<qt>一時ファイルを適用先 %1 にアップロードできませんでした。一時ファイルはま" 0131 "だ以下にあります:<b>%2</b> 手作業でそれを適切な場所にコピーすることができま" 0132 "す。</qt>" 0133 0134 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654 0135 #, kde-format 0136 msgid "Could not parse diff output." 0137 msgstr "diff 出力を解析できません。" 0138 0139 #: komparemodellist.cpp:535 0140 #, kde-format 0141 msgid "The files are identical." 0142 msgstr "これらファイルは同じです。" 0143 0144 #: komparemodellist.cpp:719 0145 #, kde-format 0146 msgid "Could not write to the temporary file." 0147 msgstr "一時ファイルに書き込めませんでした。" 0148 0149 #: komparemodellist.cpp:993 0150 #, kde-format 0151 msgid "" 0152 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " 0153 "displayed in the diff view." 0154 msgstr ""