Warning, /sdk/libkomparediff2/po/ja/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kompare into Japanese.
0002 # This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
0003 # Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
0004 # SATOH Satoru <ss@kde.gr.jp>, 2004.
0005 # Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2004.
0006 # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
0007 #
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kompare\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2009-07-20 23:29+0900\n"
0014 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
0015 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
0016 "Language: ja\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0021 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0022 "X-Text-Markup: kde4\n"
0023 
0024 #: komparemodellist.cpp:63
0025 #, fuzzy, kde-format
0026 #| msgid "&Apply Difference"
0027 msgctxt "@action"
0028 msgid "&Apply Difference"
0029 msgstr "パッチを適用(&A)"
0030 
0031 #: komparemodellist.cpp:67
0032 #, fuzzy, kde-format
0033 #| msgid "Un&apply Difference"
0034 msgctxt "@action"
0035 msgid "Un&apply Difference"
0036 msgstr "パッチを戻す(&A)"
0037 
0038 #: komparemodellist.cpp:71
0039 #, fuzzy, kde-format
0040 #| msgid "App&ly All"
0041 msgctxt "@action"
0042 msgid "App&ly All"
0043 msgstr "すべてのパッチを適用(&L)"
0044 
0045 #: komparemodellist.cpp:75
0046 #, fuzzy, kde-format
0047 #| msgid "&Unapply All"
0048 msgctxt "@action"
0049 msgid "&Unapply All"
0050 msgstr "すべてのパッチを戻す(&U)"
0051 
0052 #: komparemodellist.cpp:85
0053 #, fuzzy, kde-format
0054 #| msgid "P&revious File"
0055 msgctxt "@action"
0056 msgid "P&revious File"
0057 msgstr "前のファイル(&R)"
0058 
0059 #: komparemodellist.cpp:89
0060 #, fuzzy, kde-format
0061 #| msgid "N&ext File"
0062 msgctxt "@action"
0063 msgid "N&ext File"
0064 msgstr "次のファイル(&E)"
0065 
0066 #: komparemodellist.cpp:93
0067 #, fuzzy, kde-format
0068 #| msgid "&Previous Difference"
0069 msgctxt "@action"
0070 msgid "&Previous Difference"
0071 msgstr "前の差異(&P)"
0072 
0073 #: komparemodellist.cpp:97
0074 #, fuzzy, kde-format
0075 #| msgid "&Next Difference"
0076 msgctxt "@action"
0077 msgid "&Next Difference"
0078 msgstr "次の差異(&N)"
0079 
0080 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283
0081 #, kde-format
0082 msgid ""
0083 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
0084 "file.</qt>"
0085 msgstr ""
0086 "<qt>このファイルはモデルではないか、差分がありません。<b>%1</b> は有効な差分"
0087 "ファイルではありません。</qt>"
0088 
0089 #: komparemodellist.cpp:267
0090 #, kde-format
0091 msgid ""
0092 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
0093 "qt>"
0094 msgstr "<qt>差分 <b>%1</b> をファイル ‘%2’ に適用中に問題が発生しました。</qt>"
0095 
0096 #: komparemodellist.cpp:294
0097 #, kde-format
0098 msgid ""
0099 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
0100 "</qt>"
0101 msgstr ""
0102 "<qt>差分 <b>%1</b> をフォルダ <b>%2</b> に適用中に問題が発生しました。</qt>"
0103 
0104 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687
0105 #, kde-format
0106 msgid "Could not open a temporary file."
0107 msgstr "一時ファイルを開けませんでした。"
0108 
0109 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381
0110 #, kde-format
0111 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
0112 msgstr "<qt>一時ファイル ‘%1’ へ書き込めませんでした。削除します。</qt>"
0113 
0114 #: komparemodellist.cpp:412
0115 #, kde-format
0116 msgid ""
0117 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
0118 "The file has not been saved.</qt>"
0119 msgstr ""
0120 "<qt>適用先ディレクトリ <b>%1</b> を作成できませんでした。\n"
0121 "ファイルは保存されていません。</qt>"
0122 
0123 #: komparemodellist.cpp:440
0124 #, kde-format
0125 msgid ""
0126 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
0127 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
0128 "copy it to the right place.</qt>"
0129 msgstr ""
0130 "<qt>一時ファイルを適用先 %1 にアップロードできませんでした。一時ファイルはま"
0131 "だ以下にあります:<b>%2</b> 手作業でそれを適切な場所にコピーすることができま"
0132 "す。</qt>"
0133 
0134 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654
0135 #, kde-format
0136 msgid "Could not parse diff output."
0137 msgstr "diff 出力を解析できません。"
0138 
0139 #: komparemodellist.cpp:535
0140 #, kde-format
0141 msgid "The files are identical."
0142 msgstr "これらファイルは同じです。"
0143 
0144 #: komparemodellist.cpp:719
0145 #, kde-format
0146 msgid "Could not write to the temporary file."
0147 msgstr "一時ファイルに書き込めませんでした。"
0148 
0149 #: komparemodellist.cpp:993
0150 #, kde-format
0151 msgid ""
0152 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
0153 "displayed in the diff view."
0154 msgstr ""