Warning, /sdk/libkomparediff2/po/eo/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of libkomparediff2.pot to esperanto. 0002 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 0003 # This file is distributed under the same license as the libkomparediff2 package. 0004 # Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009. 0005 # Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. 0006 # 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kompare\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-11-16 20:31+0100\n" 0013 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" 0014 "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" 0015 "Language: eo\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: pology\n" 0021 0022 #: komparemodellist.cpp:63 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "@action" 0025 msgid "&Apply Difference" 0026 msgstr "&Apliki Diferencon" 0027 0028 #: komparemodellist.cpp:67 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "@action" 0031 msgid "Un&apply Difference" 0032 msgstr "Mal&apliki Diferencon" 0033 0034 #: komparemodellist.cpp:71 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@action" 0037 msgid "App&ly All" 0038 msgstr "Ap&liki Ĉiujn" 0039 0040 #: komparemodellist.cpp:75 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "@action" 0043 msgid "&Unapply All" 0044 msgstr "Malapliki Ĉi&ujn" 0045 0046 #: komparemodellist.cpp:85 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "@action" 0049 msgid "P&revious File" 0050 msgstr "Antaŭa Dosie&ro" 0051 0052 #: komparemodellist.cpp:89 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "@action" 0055 msgid "N&ext File" 0056 msgstr "S&ekva Dosiero" 0057 0058 #: komparemodellist.cpp:93 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "@action" 0061 msgid "&Previous Difference" 0062 msgstr "&Antaŭa Diferenco" 0063 0064 #: komparemodellist.cpp:97 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "@action" 0067 msgid "&Next Difference" 0068 msgstr "Sekva Difere&nco" 0069 0070 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283 0071 #, kde-format 0072 msgid "" 0073 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff " 0074 "file.</qt>" 0075 msgstr "" 0076 "<qt>Neniuj modeloj aŭ neniuj diferencoj, ĉi tiu dosiero: <b>%1</b>, ne estas " 0077 "valida diff-dosiero.</qt>" 0078 0079 #: komparemodellist.cpp:267 0080 #, kde-format 0081 msgid "" 0082 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</" 0083 "qt>" 0084 msgstr "" 0085 "<qt>Estis problemoj apliki la diff-on <b>%1</b> al la dosiero <b>%2</b>.</qt>" 0086 0087 #: komparemodellist.cpp:294 0088 #, kde-format 0089 msgid "" 0090 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>." 0091 "</qt>" 0092 msgstr "" 0093 "<qt>Estis problemoj apliki la diff-on <b>%1</b> al la dosierujo <b>%2</b>.</" 0094 "qt>" 0095 0096 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687 0097 #, kde-format 0098 msgid "Could not open a temporary file." 0099 msgstr "Ne eblis malfermi dumtempan dosieron." 0100 0101 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381 0102 #, kde-format 0103 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" 0104 msgstr "<qt>Ne eblis skribi al dumtempa dosiero <b>%1</b>, forigante ĝin.</qt>" 0105 0106 #: komparemodellist.cpp:412 0107 #, kde-format 0108 msgid "" 0109 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" 0110 "The file has not been saved.</qt>" 0111 msgstr "" 0112 "<qt>Ne eblis krei celdosierujon <b>%1</b>.\n" 0113 "La dosiero ne estis konservita</qt>" 0114 0115 #: komparemodellist.cpp:440 0116 #, kde-format 0117 msgid "" 0118 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</" 0119 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually " 0120 "copy it to the right place.</qt>" 0121 msgstr "" 0122 "<qt>Ne eblis alŝuti la provizoran dosieron al la celloko <b>%1</b>. La " 0123 "dumtempa dosiero ankoraŭ disponeblas sub: <b>%2</b>. Vi povas permane kopii " 0124 "ĝin al la ĝusta loko.</qt>" 0125 0126 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654 0127 #, kde-format 0128 msgid "Could not parse diff output." 0129 msgstr "Ne eblis analizi diff-eligon." 0130 0131 #: komparemodellist.cpp:535 0132 #, kde-format 0133 msgid "The files are identical." 0134 msgstr "La dosieroj estas identaj." 0135 0136 #: komparemodellist.cpp:719 0137 #, kde-format 0138 msgid "Could not write to the temporary file." 0139 msgstr "Ne eblis skribi al provizora dosiero." 0140 0141 #: komparemodellist.cpp:993 0142 #, kde-format 0143 msgid "" 0144 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " 0145 "displayed in the diff view." 0146 msgstr "" 0147 "La diferenco estas misformita. Kelkaj linioj ne povis esti analizitaj kaj ne " 0148 "estos montrataj en la diff-vido."