Warning, /sdk/libkomparediff2/po/eo/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of libkomparediff2.pot to esperanto.
0002 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
0003 # This file is distributed under the same license as the libkomparediff2 package.
0004 # Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
0005 # Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
0006 #
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kompare\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-11-16 20:31+0100\n"
0013 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
0014 "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
0015 "Language: eo\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: pology\n"
0021 
0022 #: komparemodellist.cpp:63
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "@action"
0025 msgid "&Apply Difference"
0026 msgstr "&Apliki Diferencon"
0027 
0028 #: komparemodellist.cpp:67
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@action"
0031 msgid "Un&apply Difference"
0032 msgstr "Mal&apliki Diferencon"
0033 
0034 #: komparemodellist.cpp:71
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@action"
0037 msgid "App&ly All"
0038 msgstr "Ap&liki Ĉiujn"
0039 
0040 #: komparemodellist.cpp:75
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "@action"
0043 msgid "&Unapply All"
0044 msgstr "Malapliki Ĉi&ujn"
0045 
0046 #: komparemodellist.cpp:85
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "@action"
0049 msgid "P&revious File"
0050 msgstr "Antaŭa Dosie&ro"
0051 
0052 #: komparemodellist.cpp:89
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "@action"
0055 msgid "N&ext File"
0056 msgstr "S&ekva Dosiero"
0057 
0058 #: komparemodellist.cpp:93
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "@action"
0061 msgid "&Previous Difference"
0062 msgstr "&Antaŭa Diferenco"
0063 
0064 #: komparemodellist.cpp:97
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "@action"
0067 msgid "&Next Difference"
0068 msgstr "Sekva Difere&nco"
0069 
0070 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283
0071 #, kde-format
0072 msgid ""
0073 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
0074 "file.</qt>"
0075 msgstr ""
0076 "<qt>Neniuj modeloj aŭ neniuj diferencoj, ĉi tiu dosiero: <b>%1</b>, ne estas "
0077 "valida diff-dosiero.</qt>"
0078 
0079 #: komparemodellist.cpp:267
0080 #, kde-format
0081 msgid ""
0082 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
0083 "qt>"
0084 msgstr ""
0085 "<qt>Estis problemoj apliki la diff-on <b>%1</b> al la dosiero <b>%2</b>.</qt>"
0086 
0087 #: komparemodellist.cpp:294
0088 #, kde-format
0089 msgid ""
0090 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
0091 "</qt>"
0092 msgstr ""
0093 "<qt>Estis problemoj apliki la diff-on <b>%1</b> al la dosierujo <b>%2</b>.</"
0094 "qt>"
0095 
0096 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687
0097 #, kde-format
0098 msgid "Could not open a temporary file."
0099 msgstr "Ne eblis malfermi dumtempan dosieron."
0100 
0101 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381
0102 #, kde-format
0103 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
0104 msgstr "<qt>Ne eblis skribi al dumtempa dosiero <b>%1</b>, forigante ĝin.</qt>"
0105 
0106 #: komparemodellist.cpp:412
0107 #, kde-format
0108 msgid ""
0109 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
0110 "The file has not been saved.</qt>"
0111 msgstr ""
0112 "<qt>Ne eblis krei celdosierujon <b>%1</b>.\n"
0113 "La dosiero ne estis konservita</qt>"
0114 
0115 #: komparemodellist.cpp:440
0116 #, kde-format
0117 msgid ""
0118 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
0119 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
0120 "copy it to the right place.</qt>"
0121 msgstr ""
0122 "<qt>Ne eblis alŝuti la provizoran dosieron al la celloko <b>%1</b>. La "
0123 "dumtempa dosiero ankoraŭ disponeblas sub: <b>%2</b>. Vi povas permane kopii "
0124 "ĝin al la ĝusta loko.</qt>"
0125 
0126 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654
0127 #, kde-format
0128 msgid "Could not parse diff output."
0129 msgstr "Ne eblis analizi diff-eligon."
0130 
0131 #: komparemodellist.cpp:535
0132 #, kde-format
0133 msgid "The files are identical."
0134 msgstr "La dosieroj estas identaj."
0135 
0136 #: komparemodellist.cpp:719
0137 #, kde-format
0138 msgid "Could not write to the temporary file."
0139 msgstr "Ne eblis skribi al provizora dosiero."
0140 
0141 #: komparemodellist.cpp:993
0142 #, kde-format
0143 msgid ""
0144 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
0145 "displayed in the diff view."
0146 msgstr ""
0147 "La diferenco estas misformita. Kelkaj linioj ne povis esti analizitaj kaj ne "
0148 "estos montrataj en la diff-vido."