Warning, /sdk/libkomparediff2/po/bs/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Bosnian translation for kdesdk
0002 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
0003 # This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kdesdk\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:39+0000\n"
0012 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
0013 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
0014 "Language: bs\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 07:08+0000\n"
0019 "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0021 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0022 
0023 #: komparemodellist.cpp:63
0024 #, fuzzy, kde-format
0025 #| msgid "&Apply Difference"
0026 msgctxt "@action"
0027 msgid "&Apply Difference"
0028 msgstr "&Primijeni razliku"
0029 
0030 #: komparemodellist.cpp:67
0031 #, fuzzy, kde-format
0032 #| msgid "Un&apply Difference"
0033 msgctxt "@action"
0034 msgid "Un&apply Difference"
0035 msgstr "&Poništi primijenjenu razliku"
0036 
0037 #: komparemodellist.cpp:71
0038 #, fuzzy, kde-format
0039 #| msgid "App&ly All"
0040 msgctxt "@action"
0041 msgid "App&ly All"
0042 msgstr "Primj&eni sve"
0043 
0044 #: komparemodellist.cpp:75
0045 #, fuzzy, kde-format
0046 #| msgid "&Unapply All"
0047 msgctxt "@action"
0048 msgid "&Unapply All"
0049 msgstr "&Poništi sve primijenjeno"
0050 
0051 #: komparemodellist.cpp:85
0052 #, fuzzy, kde-format
0053 #| msgid "P&revious File"
0054 msgctxt "@action"
0055 msgid "P&revious File"
0056 msgstr "P&rethodna datoteka"
0057 
0058 #: komparemodellist.cpp:89
0059 #, fuzzy, kde-format
0060 #| msgid "N&ext File"
0061 msgctxt "@action"
0062 msgid "N&ext File"
0063 msgstr "S&ljedeća datoteka"
0064 
0065 #: komparemodellist.cpp:93
0066 #, fuzzy, kde-format
0067 #| msgid "&Previous Difference"
0068 msgctxt "@action"
0069 msgid "&Previous Difference"
0070 msgstr "&Prethodna razlika"
0071 
0072 #: komparemodellist.cpp:97
0073 #, fuzzy, kde-format
0074 #| msgid "&Next Difference"
0075 msgctxt "@action"
0076 msgid "&Next Difference"
0077 msgstr "&Sljedeća razlika"
0078 
0079 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283
0080 #, kde-format
0081 msgid ""
0082 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
0083 "file.</qt>"
0084 msgstr ""
0085 "<qt>Nema modela ili nema razlika, ova datoteka: <b>%1</b>, nije ispravana "
0086 "datoteka razlike</qt>"
0087 
0088 #: komparemodellist.cpp:267
0089 #, kde-format
0090 msgid ""
0091 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
0092 "qt>"
0093 msgstr ""
0094 "<qt>Došlo je do problema prilikom primjene razlike <b>%1</b> na datoteku <b>"
0095 "%2</b>.</qt>"
0096 
0097 #: komparemodellist.cpp:294
0098 #, kde-format
0099 msgid ""
0100 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
0101 "</qt>"
0102 msgstr ""
0103 "<qt>Došlo je do problema prilikom primjene razlike <b>%1</b> na direktorij "
0104 "<b>%2</b>.</qt>"
0105 
0106 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687
0107 #, kde-format
0108 msgid "Could not open a temporary file."
0109 msgstr "Nisam mogao otvoriti privremenu datoteku."
0110 
0111 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381
0112 #, kde-format
0113 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
0114 msgstr ""
0115 "<qt>Nisam mogao da pišem u privremenu datoteku <b>%1</b>, brišem je.</qt>"
0116 
0117 #: komparemodellist.cpp:412
0118 #, kde-format
0119 msgid ""
0120 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
0121 "The file has not been saved.</qt>"
0122 msgstr ""
0123 "<qt>Nisam mogao da napravim odredišni direktorij <b>%1</b>.\n"
0124 "Datoteka nije snimljena.</qt>"
0125 
0126 #: komparemodellist.cpp:440
0127 #, kde-format
0128 msgid ""
0129 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
0130 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
0131 "copy it to the right place.</qt>"
0132 msgstr ""
0133 "<qt>Nisam mogao da pošaljem privremenu datoteku na odredišnu lokaciju <b>%1</"
0134 "b>. Privremena datoteka je još uvijek dostupana pod: <b>%2</b>. Možete je "
0135 "ručno iskopirati na pravo mjesto.</qt>"
0136 
0137 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654
0138 #, kde-format
0139 msgid "Could not parse diff output."
0140 msgstr "Nisam mogao da analiziram izlaz razlike."
0141 
0142 #: komparemodellist.cpp:535
0143 #, kde-format
0144 msgid "The files are identical."
0145 msgstr "Datoteke su identične."
0146 
0147 #: komparemodellist.cpp:719
0148 #, kde-format
0149 msgid "Could not write to the temporary file."
0150 msgstr "Nisam mogao da pišem u privremenu datoteku."
0151 
0152 #: komparemodellist.cpp:993
0153 #, kde-format
0154 msgid ""
0155 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
0156 "displayed in the diff view."
0157 msgstr ""
0158 "Razlika je nepravilna. Neki redovi nisu mogli biti raščlanjeni i neće se "
0159 "videti u prikazu razlike."