Warning, /sdk/libkomparediff2/po/bs/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Bosnian translation for kdesdk 0002 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 0003 # This file is distributed under the same license as the kdesdk package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kdesdk\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:39+0000\n" 0012 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" 0013 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" 0014 "Language: bs\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 07:08+0000\n" 0019 "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0021 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0022 0023 #: komparemodellist.cpp:63 0024 #, fuzzy, kde-format 0025 #| msgid "&Apply Difference" 0026 msgctxt "@action" 0027 msgid "&Apply Difference" 0028 msgstr "&Primijeni razliku" 0029 0030 #: komparemodellist.cpp:67 0031 #, fuzzy, kde-format 0032 #| msgid "Un&apply Difference" 0033 msgctxt "@action" 0034 msgid "Un&apply Difference" 0035 msgstr "&Poništi primijenjenu razliku" 0036 0037 #: komparemodellist.cpp:71 0038 #, fuzzy, kde-format 0039 #| msgid "App&ly All" 0040 msgctxt "@action" 0041 msgid "App&ly All" 0042 msgstr "Primj&eni sve" 0043 0044 #: komparemodellist.cpp:75 0045 #, fuzzy, kde-format 0046 #| msgid "&Unapply All" 0047 msgctxt "@action" 0048 msgid "&Unapply All" 0049 msgstr "&Poništi sve primijenjeno" 0050 0051 #: komparemodellist.cpp:85 0052 #, fuzzy, kde-format 0053 #| msgid "P&revious File" 0054 msgctxt "@action" 0055 msgid "P&revious File" 0056 msgstr "P&rethodna datoteka" 0057 0058 #: komparemodellist.cpp:89 0059 #, fuzzy, kde-format 0060 #| msgid "N&ext File" 0061 msgctxt "@action" 0062 msgid "N&ext File" 0063 msgstr "S&ljedeća datoteka" 0064 0065 #: komparemodellist.cpp:93 0066 #, fuzzy, kde-format 0067 #| msgid "&Previous Difference" 0068 msgctxt "@action" 0069 msgid "&Previous Difference" 0070 msgstr "&Prethodna razlika" 0071 0072 #: komparemodellist.cpp:97 0073 #, fuzzy, kde-format 0074 #| msgid "&Next Difference" 0075 msgctxt "@action" 0076 msgid "&Next Difference" 0077 msgstr "&Sljedeća razlika" 0078 0079 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283 0080 #, kde-format 0081 msgid "" 0082 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff " 0083 "file.</qt>" 0084 msgstr "" 0085 "<qt>Nema modela ili nema razlika, ova datoteka: <b>%1</b>, nije ispravana " 0086 "datoteka razlike</qt>" 0087 0088 #: komparemodellist.cpp:267 0089 #, kde-format 0090 msgid "" 0091 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</" 0092 "qt>" 0093 msgstr "" 0094 "<qt>Došlo je do problema prilikom primjene razlike <b>%1</b> na datoteku <b>" 0095 "%2</b>.</qt>" 0096 0097 #: komparemodellist.cpp:294 0098 #, kde-format 0099 msgid "" 0100 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>." 0101 "</qt>" 0102 msgstr "" 0103 "<qt>Došlo je do problema prilikom primjene razlike <b>%1</b> na direktorij " 0104 "<b>%2</b>.</qt>" 0105 0106 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687 0107 #, kde-format 0108 msgid "Could not open a temporary file." 0109 msgstr "Nisam mogao otvoriti privremenu datoteku." 0110 0111 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381 0112 #, kde-format 0113 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" 0114 msgstr "" 0115 "<qt>Nisam mogao da pišem u privremenu datoteku <b>%1</b>, brišem je.</qt>" 0116 0117 #: komparemodellist.cpp:412 0118 #, kde-format 0119 msgid "" 0120 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" 0121 "The file has not been saved.</qt>" 0122 msgstr "" 0123 "<qt>Nisam mogao da napravim odredišni direktorij <b>%1</b>.\n" 0124 "Datoteka nije snimljena.</qt>" 0125 0126 #: komparemodellist.cpp:440 0127 #, kde-format 0128 msgid "" 0129 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</" 0130 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually " 0131 "copy it to the right place.</qt>" 0132 msgstr "" 0133 "<qt>Nisam mogao da pošaljem privremenu datoteku na odredišnu lokaciju <b>%1</" 0134 "b>. Privremena datoteka je još uvijek dostupana pod: <b>%2</b>. Možete je " 0135 "ručno iskopirati na pravo mjesto.</qt>" 0136 0137 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654 0138 #, kde-format 0139 msgid "Could not parse diff output." 0140 msgstr "Nisam mogao da analiziram izlaz razlike." 0141 0142 #: komparemodellist.cpp:535 0143 #, kde-format 0144 msgid "The files are identical." 0145 msgstr "Datoteke su identične." 0146 0147 #: komparemodellist.cpp:719 0148 #, kde-format 0149 msgid "Could not write to the temporary file." 0150 msgstr "Nisam mogao da pišem u privremenu datoteku." 0151 0152 #: komparemodellist.cpp:993 0153 #, kde-format 0154 msgid "" 0155 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " 0156 "displayed in the diff view." 0157 msgstr "" 0158 "Razlika je nepravilna. Neki redovi nisu mogli biti raščlanjeni i neće se " 0159 "videti u prikazu razlike."