Warning, /sdk/libkomparediff2/po/bg/libkomparediff2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2008. 0005 # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009. 0006 # Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kompare\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2022-06-19 17:59+0200\n" 0013 "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" 0014 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0015 "Language: bg\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 0022 #: komparemodellist.cpp:63 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "@action" 0025 msgid "&Apply Difference" 0026 msgstr "&Прилагане на разликите" 0027 0028 #: komparemodellist.cpp:67 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "@action" 0031 msgid "Un&apply Difference" 0032 msgstr "&Отмяна прилагането на разликите" 0033 0034 #: komparemodellist.cpp:71 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@action" 0037 msgid "App&ly All" 0038 msgstr "&Прилагане на всички" 0039 0040 #: komparemodellist.cpp:75 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "@action" 0043 msgid "&Unapply All" 0044 msgstr "&Отмяна на прилагане на всички" 0045 0046 #: komparemodellist.cpp:85 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "@action" 0049 msgid "P&revious File" 0050 msgstr "П&редишен файл" 0051 0052 #: komparemodellist.cpp:89 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "@action" 0055 msgid "N&ext File" 0056 msgstr "&Следващ файл" 0057 0058 #: komparemodellist.cpp:93 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "@action" 0061 msgid "&Previous Difference" 0062 msgstr "&Предишна разлика" 0063 0064 #: komparemodellist.cpp:97 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "@action" 0067 msgid "&Next Difference" 0068 msgstr "&Следваща разлика" 0069 0070 #: komparemodellist.cpp:258 komparemodellist.cpp:283 0071 #, kde-format 0072 msgid "" 0073 "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff " 0074 "file.</qt>" 0075 msgstr "" 0076 "<qt>Няма модели или разлики. Файлът: <b>%1</b> не е валиден diff файл.</qt>" 0077 0078 #: komparemodellist.cpp:267 0079 #, kde-format 0080 msgid "" 0081 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</" 0082 "qt>" 0083 msgstr "" 0084 "<qt>Има проблеми при прилагането на разлика <b>%1</b> към файл <b>%2</b>.</" 0085 "qt>" 0086 0087 #: komparemodellist.cpp:294 0088 #, kde-format 0089 msgid "" 0090 "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>." 0091 "</qt>" 0092 msgstr "" 0093 "<qt>Има проблеми при прилагането на разлика <b>%1</b> към папка <b>%2</b>.</" 0094 "qt>" 0095 0096 #: komparemodellist.cpp:326 komparemodellist.cpp:687 0097 #, kde-format 0098 msgid "Could not open a temporary file." 0099 msgstr "Временният файл не може да бъде творен." 0100 0101 #: komparemodellist.cpp:374 komparemodellist.cpp:381 0102 #, kde-format 0103 msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" 0104 msgstr "" 0105 "<qt>Записът във временният файл <b>%1</b> е невъзможен. Ще бъде изтрит.</qt>" 0106 0107 #: komparemodellist.cpp:412 0108 #, kde-format 0109 msgid "" 0110 "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" 0111 "The file has not been saved.</qt>" 0112 msgstr "" 0113 "<qt>Не може да бъде създадена отправна директория <b>%1</b>.\n" 0114 "Файлът не е записан.</qt>" 0115 0116 #: komparemodellist.cpp:440 0117 #, kde-format 0118 msgid "" 0119 "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</" 0120 "b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually " 0121 "copy it to the right place.</qt>" 0122 msgstr "" 0123 "<qt>Временният файл в отправната директория <b>%1</b> не може да бъде " 0124 "зареден. Той е достъпен като: <b>%2</b>. Можете ръчно да го копирате в " 0125 "подходящото място..</qt>" 0126 0127 #: komparemodellist.cpp:519 komparemodellist.cpp:634 komparemodellist.cpp:654 0128 #, kde-format 0129 msgid "Could not parse diff output." 0130 msgstr "Данните за разликите не могат да бъдат обработени." 0131 0132 #: komparemodellist.cpp:535 0133 #, kde-format 0134 msgid "The files are identical." 0135 msgstr "Файловете са същите." 0136 0137 #: komparemodellist.cpp:719 0138 #, kde-format 0139 msgid "Could not write to the temporary file." 0140 msgstr "Записът във временния файл е невъзможен." 0141 0142 #: komparemodellist.cpp:993 0143 #, kde-format 0144 msgid "" 0145 "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " 0146 "displayed in the diff view." 0147 msgstr "" 0148 "Отчетът за разликите е неправилно оформен. Някои редове не могат да се " 0149 "анализират и няма да се показват в изгледа на разликите."