Warning, /sdk/kdiff3/po/zh_TW/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
0005 # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019.
0006 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: \n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2024-01-22 16:45+0900\n"
0013 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
0014 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
0015 "Language: zh_TW\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0021 
0022 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "Contexualmenu title"
0025 msgid "KDiff3..."
0026 msgstr "KDiff3..."
0027 
0028 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "Contexualmenu option"
0031 msgid "Compare with %1"
0032 msgstr "與 %1 比對"
0033 
0034 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "Contexualmenu option"
0037 msgid "Merge with %1"
0038 msgstr "與 %1 合併"
0039 
0040 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "Contexualmenu option"
0043 msgid "Save '%1' for later"
0044 msgstr "儲存「%1」供稍後用"
0045 
0046 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "Contexualmenu option"
0049 msgid "3-way merge with base"
0050 msgstr "與基底做三方合併"
0051 
0052 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "Contexualmenu option"
0055 msgid "Compare with..."
0056 msgstr "比較…"
0057 
0058 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list"
0061 msgid "Clear list"
0062 msgstr "清空列表"
0063 
0064 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "Contexualmenu option"
0067 msgid "Compare"
0068 msgstr "比較"
0069 
0070 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "Contexualmenu option"
0073 msgid "3 way comparison"
0074 msgstr "三方比對"
0075 
0076 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "Contexualmenu option"
0079 msgid "About KDiff3 menu plugin..."
0080 msgstr "關於 KDiff3 選單外掛程式..."
0081 
0082 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273
0083 #, kde-format
0084 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0085 msgstr "KDiff3 檔案項目動作外掛程式:版權 (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0086 
0087 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274
0088 #, kde-format
0089 msgid ""
0090 "Using the context menu extension:\n"
0091 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
0092 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
0093 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on "
0094 "the second file.\n"
0095 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
0096 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
0097 "destination.\n"
0098 "Same also applies to folder comparison and merge."
0099 msgstr ""
0100 "使用內文選單延伸:\n"
0101 "選擇「比較」簡單比較兩個選取的檔案。\n"
0102 "若是另一個檔案在別處,請先「儲存」第一個檔案稍後使用,然後它會出現「比較對"
0103 "象:」的子選單。再用它選擇第二個檔案。\n"
0104 "要做三方的合併,先儲存基底檔,然後是要合併的分支,然後在做為目標的分支中選擇"
0105 "「三方與基底合併」。\n"
0106 "這些延伸對資料夾的比較與合併也有效。"
0107 
0108 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282
0109 #, kde-format
0110 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin"
0111 msgstr "關於 KDiff3 檔案項目動作外掛程式"