Warning, /sdk/kdiff3/po/zh_TW/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011. 0005 # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019. 0006 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com> 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: \n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2024-01-22 16:45+0900\n" 0013 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" 0014 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" 0015 "Language: zh_TW\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0021 0022 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "Contexualmenu title" 0025 msgid "KDiff3..." 0026 msgstr "KDiff3..." 0027 0028 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "Contexualmenu option" 0031 msgid "Compare with %1" 0032 msgstr "與 %1 比對" 0033 0034 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "Contexualmenu option" 0037 msgid "Merge with %1" 0038 msgstr "與 %1 合併" 0039 0040 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "Contexualmenu option" 0043 msgid "Save '%1' for later" 0044 msgstr "儲存「%1」供稍後用" 0045 0046 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "Contexualmenu option" 0049 msgid "3-way merge with base" 0050 msgstr "與基底做三方合併" 0051 0052 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "Contexualmenu option" 0055 msgid "Compare with..." 0056 msgstr "比較…" 0057 0058 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list" 0061 msgid "Clear list" 0062 msgstr "清空列表" 0063 0064 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "Contexualmenu option" 0067 msgid "Compare" 0068 msgstr "比較" 0069 0070 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "Contexualmenu option" 0073 msgid "3 way comparison" 0074 msgstr "三方比對" 0075 0076 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "Contexualmenu option" 0079 msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0080 msgstr "關於 KDiff3 選單外掛程式..." 0081 0082 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273 0083 #, kde-format 0084 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0085 msgstr "KDiff3 檔案項目動作外掛程式:版權 (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0086 0087 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274 0088 #, kde-format 0089 msgid "" 0090 "Using the context menu extension:\n" 0091 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0092 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0093 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on " 0094 "the second file.\n" 0095 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " 0096 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " 0097 "destination.\n" 0098 "Same also applies to folder comparison and merge." 0099 msgstr "" 0100 "使用內文選單延伸:\n" 0101 "選擇「比較」簡單比較兩個選取的檔案。\n" 0102 "若是另一個檔案在別處,請先「儲存」第一個檔案稍後使用,然後它會出現「比較對" 0103 "象:」的子選單。再用它選擇第二個檔案。\n" 0104 "要做三方的合併,先儲存基底檔,然後是要合併的分支,然後在做為目標的分支中選擇" 0105 "「三方與基底合併」。\n" 0106 "這些延伸對資料夾的比較與合併也有效。" 0107 0108 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282 0109 #, kde-format 0110 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin" 0111 msgstr "關於 KDiff3 檔案項目動作外掛程式"