Warning, /sdk/kdiff3/po/sk/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kdiff3fileitemactionplugin.po to Slovak 0002 # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2011. 0003 # Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2019, 2021. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: kdiff3fileitemactionplugin\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:39+0100\n" 0010 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" 0011 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" 0012 "Language: sk\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0018 0019 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81 0020 #, fuzzy, kde-format 0021 #| msgid "KDiff3..." 0022 msgctxt "Contexualmenu title" 0023 msgid "KDiff3..." 0024 msgstr "KDiff3..." 0025 0026 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106 0027 #, fuzzy, kde-format 0028 #| msgid "Compare with %1" 0029 msgctxt "Contexualmenu option" 0030 msgid "Compare with %1" 0031 msgstr "Porovnať s %1" 0032 0033 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112 0034 #, fuzzy, kde-format 0035 #| msgid "Merge with %1" 0036 msgctxt "Contexualmenu option" 0037 msgid "Merge with %1" 0038 msgstr "Zlúčiť s %1" 0039 0040 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118 0041 #, fuzzy, kde-format 0042 #| msgid "Save '%1' for later" 0043 msgctxt "Contexualmenu option" 0044 msgid "Save '%1' for later" 0045 msgstr "Uložiť '%1' na neskôr" 0046 0047 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124 0048 #, fuzzy, kde-format 0049 #| msgid "3-way merge with base" 0050 msgctxt "Contexualmenu option" 0051 msgid "3-way merge with base" 0052 msgstr "3-cestné zlúčenie so základom" 0053 0054 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131 0055 #, fuzzy, kde-format 0056 #| msgid "Compare with..." 0057 msgctxt "Contexualmenu option" 0058 msgid "Compare with..." 0059 msgstr "Porovnať s..." 0060 0061 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144 0062 #, fuzzy, kde-format 0063 #| msgid "Clear list" 0064 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list" 0065 msgid "Clear list" 0066 msgstr "Vyčistiť zoznam" 0067 0068 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152 0069 #, fuzzy, kde-format 0070 #| msgid "Compare" 0071 msgctxt "Contexualmenu option" 0072 msgid "Compare" 0073 msgstr "Porovnať" 0074 0075 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158 0076 #, fuzzy, kde-format 0077 #| msgid "3 way comparison" 0078 msgctxt "Contexualmenu option" 0079 msgid "3 way comparison" 0080 msgstr "3 cestné porovnanie" 0081 0082 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162 0083 #, fuzzy, kde-format 0084 #| msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0085 msgctxt "Contexualmenu option" 0086 msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0087 msgstr "O plugine ponuky KDiff3..." 0088 0089 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273 0090 #, kde-format 0091 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0092 msgstr "Plugin ponuky súboru KDiff3: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0093 0094 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274 0095 #, kde-format 0096 msgid "" 0097 "Using the context menu extension:\n" 0098 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0099 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0100 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on " 0101 "the second file.\n" 0102 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " 0103 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " 0104 "destination.\n" 0105 "Same also applies to folder comparison and merge." 0106 msgstr "" 0107 "Použitie rozšírenia kontextovej ponuky:\n" 0108 "Na jednoduché porovnanie dvoch vybraných súborov vyberte \"Porovnať\".\n" 0109 "Ak iný súbor je niekde inde, \"Uložte\" najprv prvý súbor na neskôr. Objaví " 0110 "sa v podponuke \"Porovnať s ...\". Potom použite \"Porovnať s\" na druhom " 0111 "súbore.\n" 0112 "Pre trojcestné zlúčenie najprv \"Uložte\" základný súbor, potom vetvu na " 0113 "zlúčenie a vyberte \"3-cestné zlúčenie so základom\" na ďalšej vetve, ktorá " 0114 "sa použije ako cieľ.\n" 0115 "Rovnako sa to používa na porovnanie a zlúčenie adresárov." 0116 0117 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282 0118 #, kde-format 0119 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin" 0120 msgstr "O plugine akčnej položky súboru KDiff3"