Warning, /sdk/kdiff3/po/sk/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kdiff3fileitemactionplugin.po to Slovak
0002 # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2011.
0003 # Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2019, 2021.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: kdiff3fileitemactionplugin\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:39+0100\n"
0010 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
0011 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
0012 "Language: sk\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0018 
0019 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81
0020 #, fuzzy, kde-format
0021 #| msgid "KDiff3..."
0022 msgctxt "Contexualmenu title"
0023 msgid "KDiff3..."
0024 msgstr "KDiff3..."
0025 
0026 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106
0027 #, fuzzy, kde-format
0028 #| msgid "Compare with %1"
0029 msgctxt "Contexualmenu option"
0030 msgid "Compare with %1"
0031 msgstr "Porovnať s %1"
0032 
0033 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112
0034 #, fuzzy, kde-format
0035 #| msgid "Merge with %1"
0036 msgctxt "Contexualmenu option"
0037 msgid "Merge with %1"
0038 msgstr "Zlúčiť s %1"
0039 
0040 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118
0041 #, fuzzy, kde-format
0042 #| msgid "Save '%1' for later"
0043 msgctxt "Contexualmenu option"
0044 msgid "Save '%1' for later"
0045 msgstr "Uložiť '%1' na neskôr"
0046 
0047 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124
0048 #, fuzzy, kde-format
0049 #| msgid "3-way merge with base"
0050 msgctxt "Contexualmenu option"
0051 msgid "3-way merge with base"
0052 msgstr "3-cestné zlúčenie so základom"
0053 
0054 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131
0055 #, fuzzy, kde-format
0056 #| msgid "Compare with..."
0057 msgctxt "Contexualmenu option"
0058 msgid "Compare with..."
0059 msgstr "Porovnať s..."
0060 
0061 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144
0062 #, fuzzy, kde-format
0063 #| msgid "Clear list"
0064 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list"
0065 msgid "Clear list"
0066 msgstr "Vyčistiť zoznam"
0067 
0068 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152
0069 #, fuzzy, kde-format
0070 #| msgid "Compare"
0071 msgctxt "Contexualmenu option"
0072 msgid "Compare"
0073 msgstr "Porovnať"
0074 
0075 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158
0076 #, fuzzy, kde-format
0077 #| msgid "3 way comparison"
0078 msgctxt "Contexualmenu option"
0079 msgid "3 way comparison"
0080 msgstr "3 cestné porovnanie"
0081 
0082 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162
0083 #, fuzzy, kde-format
0084 #| msgid "About KDiff3 menu plugin..."
0085 msgctxt "Contexualmenu option"
0086 msgid "About KDiff3 menu plugin..."
0087 msgstr "O plugine ponuky KDiff3..."
0088 
0089 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273
0090 #, kde-format
0091 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0092 msgstr "Plugin ponuky súboru KDiff3: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0093 
0094 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274
0095 #, kde-format
0096 msgid ""
0097 "Using the context menu extension:\n"
0098 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
0099 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
0100 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on "
0101 "the second file.\n"
0102 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
0103 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
0104 "destination.\n"
0105 "Same also applies to folder comparison and merge."
0106 msgstr ""
0107 "Použitie rozšírenia kontextovej ponuky:\n"
0108 "Na jednoduché porovnanie dvoch vybraných súborov vyberte \"Porovnať\".\n"
0109 "Ak iný súbor je niekde inde, \"Uložte\" najprv prvý súbor na neskôr. Objaví "
0110 "sa v podponuke \"Porovnať s ...\". Potom použite \"Porovnať s\" na druhom "
0111 "súbore.\n"
0112 "Pre trojcestné zlúčenie najprv \"Uložte\" základný súbor, potom vetvu na "
0113 "zlúčenie a vyberte \"3-cestné zlúčenie so základom\" na ďalšej vetve, ktorá "
0114 "sa použije ako cieľ.\n"
0115 "Rovnako sa to používa na porovnanie a zlúčenie adresárov."
0116 
0117 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282
0118 #, kde-format
0119 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin"
0120 msgstr "O plugine akčnej položky súboru KDiff3"