Warning, /sdk/kdiff3/po/sk/diff_ext.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of diff_ext.po to Slovak
0002 # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2018, 2019, 2021.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: diff_ext\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:40+0100\n"
0009 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
0010 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
0011 "Language: sk\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0017 
0018 #: diff_ext.cpp:211
0019 #, fuzzy, kde-format
0020 #| msgid "Compare with %1"
0021 msgctxt "Contexualmenu option"
0022 msgid "Compare with %1"
0023 msgstr "Porovnať s %1"
0024 
0025 #: diff_ext.cpp:212
0026 #, fuzzy, kde-format
0027 #| msgid "Merge with %1"
0028 msgctxt "Contexualmenu option"
0029 msgid "Merge with %1"
0030 msgstr "Zlúčiť s %1"
0031 
0032 #: diff_ext.cpp:217
0033 #, fuzzy, kde-format
0034 #| msgid "3-way merge with base"
0035 msgctxt "Contexualmenu option"
0036 msgid "3-way merge with base"
0037 msgstr "3-cestné zlúčenie so základom"
0038 
0039 #: diff_ext.cpp:220
0040 #, fuzzy, kde-format
0041 #| msgid "Save '%1' for later"
0042 msgctxt "Contexualmenu option"
0043 msgid "Save '%1' for later"
0044 msgstr "Uložiť '%1' na neskôr"
0045 
0046 #: diff_ext.cpp:234
0047 #, fuzzy, kde-format
0048 #| msgid "Compare with ..."
0049 msgctxt "Contexualmenu option"
0050 msgid "Compare with ..."
0051 msgstr "Porovnať s..."
0052 
0053 #: diff_ext.cpp:237
0054 #, fuzzy, kde-format
0055 #| msgid "Clear list"
0056 msgctxt "Contexualmenu option"
0057 msgid "Clear list"
0058 msgstr "Vyčistiť zoznam"
0059 
0060 #: diff_ext.cpp:242
0061 #, fuzzy, kde-format
0062 #| msgid "Compare"
0063 msgctxt "Contexualmenu option"
0064 msgid "Compare"
0065 msgstr "Porovnať"
0066 
0067 #: diff_ext.cpp:246
0068 #, fuzzy, kde-format
0069 #| msgid "3 way comparison"
0070 msgctxt "Contexualmenu option"
0071 msgid "3 way comparison"
0072 msgstr "3 cestné porovnanie"
0073 
0074 #: diff_ext.cpp:252
0075 #, fuzzy, kde-format
0076 #| msgid "About Diff-Ext ..."
0077 msgctxt "Contexualmenu option"
0078 msgid "About Diff-Ext ..."
0079 msgstr "O Diff-Ext ..."
0080 
0081 #: diff_ext.cpp:324
0082 #, kde-format
0083 msgid "Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Sergey Zorin. All rights reserved.\n"
0084 msgstr ""
0085 "Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Sergey Zorin. Všetky práva vyhradené.\n"
0086 
0087 #: diff_ext.cpp:324
0088 #, kde-format
0089 msgid "This software is distributable under the BSD-2-Clause license.\n"
0090 msgstr "Tento softvér je distribuovateľný pod licenciou BSD-2-Clause.\n"
0091 
0092 #: diff_ext.cpp:324
0093 #, kde-format
0094 msgid "Some extensions for KDiff3 (c) 2006-2013 by Joachim Eibl.\n"
0095 msgstr "Niektoré rozšírenia pre KDiff3 (c) 2006-2013 od Joachim Eibl.\n"
0096 
0097 #: diff_ext.cpp:324
0098 #, kde-format
0099 msgid "Ported to Qt5/Kf5 by Michael Reeves\n"
0100 msgstr "Portované do Qt5/Kf5 Michael Reeves\n"
0101 
0102 #: diff_ext.cpp:324
0103 #, kde-format
0104 msgid "Homepage for Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n"
0105 msgstr "Webová stránka pre Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n"
0106 
0107 #: diff_ext.cpp:324
0108 #, kde-format
0109 msgid "About Diff-Ext for KDiff3 (64 Bit)"
0110 msgstr "O Diff-Ext pre KDiff3 (64-bit)"
0111 
0112 #: diff_ext.cpp:353
0113 #, fuzzy, kde-format
0114 #| msgid "Compare selected files"
0115 msgctxt "Contexualmenu option"
0116 msgid "Compare selected files"
0117 msgstr "Porovnať vybrané súbory"
0118 
0119 #: diff_ext.cpp:359 diff_ext.cpp:377
0120 #, fuzzy, kde-format
0121 #| msgid "Compare '%1' with '%2'"
0122 msgctxt "Contexualmenu option"
0123 msgid "Compare '%1' with '%2'"
0124 msgstr "Porovnať '%1' s '%2'"
0125 
0126 #: diff_ext.cpp:364
0127 #, fuzzy, kde-format
0128 #| msgid "Save '%1' for later operation"
0129 msgctxt "Contexualmenu option"
0130 msgid "Save '%1' for later operation"
0131 msgstr "Uložiť '%1' na neskôr"
0132 
0133 #: diff_ext.cpp:417
0134 #, kde-format
0135 msgid "Could not start KDiff3. Please rerun KDiff3 installation."
0136 msgstr "Nemôžem spustiť KDiff3. Prosím, znovu spustite inštaláciu KDiff3."
0137 
0138 #: diff_ext.cpp:418
0139 #, kde-format
0140 msgid "Command"
0141 msgstr "Príkaz"
0142 
0143 #: diff_ext.cpp:419
0144 #, kde-format
0145 msgid "CommandLine"
0146 msgstr "Príkazový riadok"
0147 
0148 #: diff_ext.cpp:420
0149 #, kde-format
0150 msgid "Diff-Ext For KDiff3"
0151 msgstr "Diff-Ext pre KDiff3"
0152 
0153 #~ msgid "(32 Bit)"
0154 #~ msgstr "(32 Bit)"
0155 
0156 #~ msgid "(64 Bit)"
0157 #~ msgstr "(64 Bit)"
0158 
0159 #, fuzzy
0160 #~| msgid "Homepage for Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n"
0161 #~ msgid "Homepage for KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net"
0162 #~ msgstr "Webová stránka pre Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n"