Warning, /sdk/kdiff3/po/ru/diff_ext.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) 2024 This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kdiff3 package. 0003 # 0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com> 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kdiff3\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2024-02-07 13:24+0300\n" 0011 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" 0013 "Language: ru\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 0020 0021 #: diff_ext.cpp:211 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "Contexualmenu option" 0024 msgid "Compare with %1" 0025 msgstr "Сравнить с %1" 0026 0027 #: diff_ext.cpp:212 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "Contexualmenu option" 0030 msgid "Merge with %1" 0031 msgstr "Объединить с %1" 0032 0033 #: diff_ext.cpp:217 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "Contexualmenu option" 0036 msgid "3-way merge with base" 0037 msgstr "Трёхстороннее объединение с основным файлом" 0038 0039 #: diff_ext.cpp:220 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "Contexualmenu option" 0042 msgid "Save '%1' for later" 0043 msgstr "Отложить на потом «%1»" 0044 0045 #: diff_ext.cpp:234 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "Contexualmenu option" 0048 msgid "Compare with ..." 0049 msgstr "Сравнить с…" 0050 0051 #: diff_ext.cpp:237 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "Contexualmenu option" 0054 msgid "Clear list" 0055 msgstr "Очистить список" 0056 0057 #: diff_ext.cpp:242 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "Contexualmenu option" 0060 msgid "Compare" 0061 msgstr "Сравнить" 0062 0063 #: diff_ext.cpp:246 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "Contexualmenu option" 0066 msgid "3 way comparison" 0067 msgstr "Трёхстороннее сравнение" 0068 0069 #: diff_ext.cpp:252 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "Contexualmenu option" 0072 msgid "About Diff-Ext ..." 0073 msgstr "О Diff-Ext…" 0074 0075 #: diff_ext.cpp:324 0076 #, kde-format 0077 msgid "Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Sergey Zorin. All rights reserved.\n" 0078 msgstr "" 0079 0080 #: diff_ext.cpp:324 0081 #, kde-format 0082 msgid "This software is distributable under the BSD-2-Clause license.\n" 0083 msgstr "" 0084 0085 #: diff_ext.cpp:324 0086 #, kde-format 0087 msgid "Some extensions for KDiff3 (c) 2006-2013 by Joachim Eibl.\n" 0088 msgstr "" 0089 0090 #: diff_ext.cpp:324 0091 #, kde-format 0092 msgid "Ported to Qt5/Kf5 by Michael Reeves\n" 0093 msgstr "" 0094 0095 #: diff_ext.cpp:324 0096 #, kde-format 0097 msgid "Homepage for Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n" 0098 msgstr "" 0099 0100 #: diff_ext.cpp:324 0101 #, kde-format 0102 msgid "About Diff-Ext for KDiff3 (64 Bit)" 0103 msgstr "О модуле Diff-Ext для KDiff3 (64-бит)" 0104 0105 #: diff_ext.cpp:353 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "Contexualmenu option" 0108 msgid "Compare selected files" 0109 msgstr "Сравнить выбранные файлы" 0110 0111 #: diff_ext.cpp:359 diff_ext.cpp:377 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "Contexualmenu option" 0114 msgid "Compare '%1' with '%2'" 0115 msgstr "Сравнить «%1» с «%2»" 0116 0117 #: diff_ext.cpp:364 0118 #, fuzzy, kde-format 0119 #| msgid "Save '%1' for later" 0120 msgctxt "Contexualmenu option" 0121 msgid "Save '%1' for later operation" 0122 msgstr "Отложить на потом «%1»" 0123 0124 #: diff_ext.cpp:417 0125 #, kde-format 0126 msgid "Could not start KDiff3. Please rerun KDiff3 installation." 0127 msgstr "" 0128 0129 #: diff_ext.cpp:418 0130 #, fuzzy, kde-format 0131 msgid "Command" 0132 msgstr "Команда" 0133 0134 #: diff_ext.cpp:419 0135 #, fuzzy, kde-format 0136 msgid "CommandLine" 0137 msgstr "commandLine" 0138 0139 #: diff_ext.cpp:420 0140 #, kde-format 0141 msgid "Diff-Ext For KDiff3" 0142 msgstr "" 0143 0144 #, fuzzy 0145 #~ msgid "(32 Bit)" 0146 #~ msgstr "бит" 0147 0148 #, fuzzy 0149 #~ msgid "(64 Bit)" 0150 #~ msgstr "бит"