Warning, /sdk/kdiff3/po/ro/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2014. 0004 # Ovidiu-Florin Bogdan <ovidiu.b13@gmail.com>, 2017. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: \n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2017-08-04 00:36+0200\n" 0012 "Last-Translator: Ovidiu-Florin Bogdan <ovidiu.b13@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: ro\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 0019 "20)) ? 1 : 2;\n" 0020 0021 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81 0022 #, fuzzy, kde-format 0023 #| msgid "KDiff3 ..." 0024 msgctxt "Contexualmenu title" 0025 msgid "KDiff3..." 0026 msgstr "KDiff3 ..." 0027 0028 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106 0029 #, fuzzy, kde-format 0030 #| msgid "Compare with %1" 0031 msgctxt "Contexualmenu option" 0032 msgid "Compare with %1" 0033 msgstr "Compară cu %1" 0034 0035 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112 0036 #, fuzzy, kde-format 0037 #| msgid "Merge with %1" 0038 msgctxt "Contexualmenu option" 0039 msgid "Merge with %1" 0040 msgstr "Îmbină cu %1" 0041 0042 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118 0043 #, fuzzy, kde-format 0044 #| msgid "Save '%1' for later" 0045 msgctxt "Contexualmenu option" 0046 msgid "Save '%1' for later" 0047 msgstr "Salvează „%1” pentru mai târziu" 0048 0049 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124 0050 #, fuzzy, kde-format 0051 #| msgid "3-way merge with base" 0052 msgctxt "Contexualmenu option" 0053 msgid "3-way merge with base" 0054 msgstr "Combină în 3 cu bază" 0055 0056 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131 0057 #, fuzzy, kde-format 0058 #| msgid "Compare with ..." 0059 msgctxt "Contexualmenu option" 0060 msgid "Compare with..." 0061 msgstr "Compară cu ..." 0062 0063 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144 0064 #, fuzzy, kde-format 0065 #| msgid "Clear list" 0066 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list" 0067 msgid "Clear list" 0068 msgstr "Curăță lista" 0069 0070 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152 0071 #, fuzzy, kde-format 0072 #| msgid "Compare" 0073 msgctxt "Contexualmenu option" 0074 msgid "Compare" 0075 msgstr "Compară" 0076 0077 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158 0078 #, fuzzy, kde-format 0079 #| msgid "3 way comparison" 0080 msgctxt "Contexualmenu option" 0081 msgid "3 way comparison" 0082 msgstr "Compară în 3" 0083 0084 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162 0085 #, fuzzy, kde-format 0086 #| msgid "About KDiff3 menu plugin ..." 0087 msgctxt "Contexualmenu option" 0088 msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0089 msgstr "Despre extensia de meniu KDiff3 ..." 0090 0091 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273 0092 #, fuzzy, kde-format 0093 #| msgid "" 0094 #| "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0095 #| "KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" 0096 #| "\n" 0097 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0098 msgstr "" 0099 "Extensia de acțiune pe fișier KDiff3: Drept de autor (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0100 "Pagina web KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net\n" 0101 "\n" 0102 0103 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274 0104 #, fuzzy, kde-format 0105 #| msgid "" 0106 #| "Using the contextmenu extension:\n" 0107 #| "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0108 #| "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0109 #| "will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With" 0110 #| "\" on second file.\n" 0111 #| "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge " 0112 #| "and choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be " 0113 #| "used as destination.\n" 0114 #| "Same also applies to directory comparison and merge." 0115 msgid "" 0116 "Using the context menu extension:\n" 0117 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0118 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0119 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on " 0120 "the second file.\n" 0121 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " 0122 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " 0123 "destination.\n" 0124 "Same also applies to folder comparison and merge." 0125 msgstr "" 0126 "Utilizarea extensiei meniului de context:\n" 0127 "Pentru simpla comparare a două fișiere selectate alegeți „Compară”.\n" 0128 "Dacă celălalt fișier este în altă parte, „Salvează” primul fișier pentru mai " 0129 "târziu și va apărea în submeniul „Compară cu ...”. Apoi folosiți „Compară " 0130 "cu ...” pe al doilea fișier.\n" 0131 "Pentru o îmbinare în 3, prima dată „Salvează” fișierul de bază, apoi ramura " 0132 "de îmbinat, iar apoi pe ramura destinație alegeți „Îmbinare în 3 cu baza”.\n" 0133 "La fel se procerează și cu comparații sau îmbinări de directoare." 0134 0135 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282 0136 #, kde-format 0137 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin" 0138 msgstr "Despre Extensia de acțiune pe fișier KDiff3"