Warning, /sdk/kdiff3/po/pt_BR/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2011. 0005 # André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2011. 0006 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: \n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-23 03:20+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-06-26 17:04-0300\n" 0013 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" 0014 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" 0015 "Language: pt_BR\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0021 0022 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "Contexualmenu title" 0025 msgid "KDiff3..." 0026 msgstr "KDiff3..." 0027 0028 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "Contexualmenu option" 0031 msgid "Compare with %1" 0032 msgstr "Comparar com %1" 0033 0034 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "Contexualmenu option" 0037 msgid "Merge with %1" 0038 msgstr "Mesclar com %1" 0039 0040 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "Contexualmenu option" 0043 msgid "Save '%1' for later" 0044 msgstr "Salvar '%1' para mais tarde" 0045 0046 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "Contexualmenu option" 0049 msgid "3-way merge with base" 0050 msgstr "Mesclar 3 níveis com a base" 0051 0052 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "Contexualmenu option" 0055 msgid "Compare with..." 0056 msgstr "Comparar com..." 0057 0058 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list" 0061 msgid "Clear list" 0062 msgstr "Limpar lista" 0063 0064 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "Contexualmenu option" 0067 msgid "Compare" 0068 msgstr "Comparar" 0069 0070 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "Contexualmenu option" 0073 msgid "3 way comparison" 0074 msgstr "Comparação em 3 níveis" 0075 0076 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "Contexualmenu option" 0079 msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0080 msgstr "Sobre o plugin de menu do KDiff3..." 0081 0082 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273 0083 #, kde-format 0084 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0085 msgstr "" 0086 "Plugin de ação de item de arquivo do KDiff3: Copyright (C) 2011 Joachim " 0087 "Eibl\n" 0088 0089 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274 0090 #, kde-format 0091 msgid "" 0092 "Using the context menu extension:\n" 0093 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0094 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0095 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on " 0096 "the second file.\n" 0097 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " 0098 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " 0099 "destination.\n" 0100 "Same also applies to folder comparison and merge." 0101 msgstr "" 0102 "Usar a extensão do menu de contexto:\n" 0103 "Para uma comparação simples entre dois arquivos selecionados, escolha " 0104 "\"Comparar\".\n" 0105 "Se o outro arquivo estiver em outro local qualquer, você pode \"Salvar\" o " 0106 "primeiro arquivo para usar mais tarde. Irá depois aparecer no submenu " 0107 "\"Comparar com ...\". Depois use o \"Comparar com\" no segundo arquivo.\n" 0108 "Para uma mesclagem em 3 níveis, você pode \"Salvar\" o arquivo de base, " 0109 "depois a ramificação a mesclar e selecionar \"Mesclar 3 níveis com a base\" " 0110 "na outra ramificação que será usada como destino.\n" 0111 "O mesmo também se aplica à comparação e mesclagem de pastas." 0112 0113 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282 0114 #, kde-format 0115 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin" 0116 msgstr "Sobre o plugin de ação sobre itens de arquivos do KDiff3"