Warning, /sdk/kdiff3/po/id/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kdiff3 package. 0003 # Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kdiff3\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-23 03:20+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-14 07:17+0700\n" 0011 "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: id\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" 0019 0020 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "Contexualmenu title" 0023 msgid "KDiff3..." 0024 msgstr "" 0025 0026 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "Contexualmenu option" 0029 msgid "Compare with %1" 0030 msgstr "" 0031 0032 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "Contexualmenu option" 0035 msgid "Merge with %1" 0036 msgstr "" 0037 0038 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118 0039 #, kde-format 0040 msgctxt "Contexualmenu option" 0041 msgid "Save '%1' for later" 0042 msgstr "" 0043 0044 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124 0045 #, kde-format 0046 msgctxt "Contexualmenu option" 0047 msgid "3-way merge with base" 0048 msgstr "" 0049 0050 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "Contexualmenu option" 0053 msgid "Compare with..." 0054 msgstr "" 0055 0056 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144 0057 #, kde-format 0058 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list" 0059 msgid "Clear list" 0060 msgstr "Bersihkan daftar" 0061 0062 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152 0063 #, kde-format 0064 msgctxt "Contexualmenu option" 0065 msgid "Compare" 0066 msgstr "" 0067 0068 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158 0069 #, kde-format 0070 msgctxt "Contexualmenu option" 0071 msgid "3 way comparison" 0072 msgstr "" 0073 0074 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162 0075 #, kde-format 0076 msgctxt "Contexualmenu option" 0077 msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0078 msgstr "" 0079 0080 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273 0081 #, kde-format 0082 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0083 msgstr "Plugin Tindakan Item File KDiff3: Hak Cipta (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0084 0085 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274 0086 #, kde-format 0087 msgid "" 0088 "Using the context menu extension:\n" 0089 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0090 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0091 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on " 0092 "the second file.\n" 0093 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " 0094 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " 0095 "destination.\n" 0096 "Same also applies to folder comparison and merge." 0097 msgstr "" 0098 "Menggunakan ekstensi menu konteks:\n" 0099 "Untuk perbandingan sederhana dari dua file yang dipilih pilihlah \"Bandingkan" 0100 "\".\n" 0101 "Jika file lain ada di tempat lain \"Simpan\" file pertama untuk nanti. Ini " 0102 "akan muncul di submenu \"Bandingkan dengan...\". Lalu gunakan \"Bandingkan " 0103 "Dengan\" di file kedua.\n" 0104 "Untuk penggabungan 3 arah, pertama \"Simpan\" file dasar, lalu cabang untuk " 0105 "digabungkan dan pilih \"gabung 3 arah dengan basis\" di cabang lain yang " 0106 "akan digunakan sebagai tujuan.\n" 0107 "Hal yang sama juga berlaku untuk perbandingan dan penggabungan folder." 0108 0109 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282 0110 #, kde-format 0111 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin" 0112 msgstr "Tentang Plugin Tindakan Item File KDiff3"